Sharp LC-12A2E User Manual [ar]

®
LC-12A2E
KOLOROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LC-12A2E
KOLOROWY TELEWIZOR LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Spis treści
Spis treści .............................................................................................................................................. 1
Szanowny kliencie ................................................................................................................................. 2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................................................................................................. 2
Dostarczone wyposażenie..................................................................................................................... 4
Przygotowania ....................................................................................................................................... 5
Korzystanie z pilota ........................................................................................................................ 5
Instalacja baterii w pilocie............................................................................................................... 5
Podłączenie zasilacza .................................................................................................................... 6
Podłączenie anteny ........................................................................................................................ 6
Automatyczne wyszukiwanie programów....................................................................................... 7
Nazwy elementów urządzenia głównego............................................................................................... 8
Demontaż tylnej pokrywy................................................................................................................ 9
Nazwy elementów pilota...................................................................................................................... 10
Podstawy obsługi................................................................................................................................. 11
Włączanie zasilania...................................................................................................................... 11
Przełączanie trybów pracy............................................................................................................ 11
Regulacja głośności...................................................................................................................... 12
Włączanie i wyłączanie telewizora ............................................................................................... 12
Zmiana kanałów ........................................................................................................................... 13
Posługiwanie się menu........................................................................................................................ 14
Posługiwanie się menu................................................................................................................. 14
Programowanie telewizora .................................................................................................................. 15
Wybór języka menu...................................................................................................................... 15
Programowanie kanałów .............................................................................................................. 16
Ustawianie kanałów...................................................................................................................... 18
Ustawienia ........................................................................................................................................... 20
Ustawianie wyłącznika czasowego............................................................................................... 20
Ustawienia obrazu........................................................................................................................ 21
Ustawienia specjalne.................................................................................................................... 23
Odbiór sygnału w systemie NICAM ..................................................................................................... 24
Odbiór sygnału w systemie IGR .......................................................................................................... 26
Zabezpieczenie przed dziećmi ............................................................................................................ 27
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych ............................................................................ 30
Przykładowe urządzenia zewnętrzne, które można podłączyć .................................................... 30
Jak zabezpieczyć kable................................................................................................................ 32
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................. 33
Dane techniczne.................................................................................................................................. 35
Wymiary............................................................................................................................................... 36
1
Szanowny kliencie
Dziękujemy za zakup telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wielu lat bezawaryjnej pracy urządzenia, przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się z poniższymi informacjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu pożytecznych zastosowaniach. Używana niepra- widłowo może być jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które je obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że nieprawidłowa obsługa zwiększa ryzyko porażenia prądem i/lub wystąpienia pożaru. Żeby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeństwu oraz zapewnić jak najdłuższą bezawaryjną pracę urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami dotyczą- cymi jego instalacji, obsługi i konserwacji.
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi: wszystkie informacje na temat obsługi muszą zostać zrozumia­ne zanim urządzenie będzie włączone.
2. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeństwa powinny się zawsze znajdować w pobliżu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwości w trakcie korzysta­nia z telewizora.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń: wszystkie ostrzeżenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą być bez­względnie przestrzegane.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsługi telewizora należy wykonywać zgodnie z opisem.
5. Urządzenia dodatkowe: nie podłączaj urządzeń dodatkowych nie zalecanych przez producenta. Użycie nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może wywołać sytuacje nieprzewidywalne.
6. Źródło zasilania: opisywane urządzenie podłącz do źródła zasilania wyszczególnionego na tabliczce znamionowej. W razie wątpliwości co do źródła zasilania, porozum się z lokalnym dostawcą energii elek­trycznej. W przypadku urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł energii, należy przestrzegać informacji za­wartych w ich instrukcji obsługi.
7. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający poprowadź w taki sposób, by osoby przechodzące w pobliżu nie deptały go ani nie ustawiały na nim żadnych przedmiotów.
8. Przeciążanie gniazdek elektrycznych: nie podłączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych i listew przedłużających, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wprowadzanie przedmiotów i płynów do wnętrza: nie wsuwaj nigdy żadnych przedmiotów do wnętrza urządzenia poprzez otwory wentylacyjne. Wewnętrzne elementy telewizora znajdują się pod wysokim napięciem i wsunięcie przedmiotu może spowodować porażenie prądem lub krótkie spięcie. Z tego sa­mego powodu do wnętrza telewizora nie należy wlewać wody lub innych płynów.
10. Serwis: nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Demontaż obudowy mógłby narazić Cię na działanie wysokiego napięcia. Naprawę urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
11. Naprawa: jeśli wystąpi jedna z opisanych poniżej sytuacji, odłącz kabel zasilający od sieci i wezwij serwis:
a. Gdy przewód sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone. b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza urządzenia. c. Jeśli urządzenie zostało poddane działaniu wody lub deszczu. d. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych
funkcji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji mogą spowodować uszkodzenie telewizora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw.
e. Jeśli telewizor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona. f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy telewizora.
12. Części zamienne: jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów urządzenia, należy upewnić się, że serwisant wyposaża je w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podze­społów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników.
13. Kontrola bezpieczeństwa: po zakończeniu czynności serwisowych lub naprawczych, należy poprosić pracownika serwisu, by skontrolował urządzenie pod względem bezpieczeństwa.
14. Instalacja na ścianie lub suficie: instalując urządzenie na ścianie lub suficie pamiętaj, by postępować zgodnie z zaleceniami producenta.
2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz kabel zasilający od gniazdka w ścianie. Czyść telewizor wilgotną ściereczką. Nie używaj środków czyszczących ciekłych lub w aerozolu.
Woda i wilgoć: nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody – wanien, umywalek, zlewów lub basenów oraz nie ustawiaj go na wilgotnym podłożu.
Podstawa: nie ustawiaj telewizora na niestabilnych wózkach, podstawach, statywach lub stołach. Upadek urządzenia może spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia. Używaj wyłącznie zalecanych lub sprzedawanych z urządzeniem podstaw, statywów lub stołów. Instalując urządzenie na ścianie, przestrzegaj wskazówek producenta. Przy instalacji korzystaj z urządzeń instalacyjnych zalecanych przez producenta.
W trakcie przewożenia telewizora na wózku zachowaj najwyższą ostrożność. Gwałtowne zatrzymanie wózka, nadmierna siła i nierówności podłogi mogą spowodować upadek telewizora.
Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie telewi­zora mają zapewnić prawidłową wentylację jego wnętrza. Nie przykrywaj ich, ponieważ utrudniona wentylacja może spowodo­wać przegrzanie i/lub skrócenie okresu bezawaryjnej pracy urzą- dzenia. Nie ustawiaj urządzenia na łóżkach, kanapach, dywanach i innych podobnych powierzchniach, ponieważ mogą one zasłonić otwory wentylacyjne. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do instalacji w zabudowie. Nie ustawiaj go na regałach lub sza­fach, jeśli mogłoby to utrudnić wentylację lub byłoby to niezgodne z wymogami producenta.
Panel LCD wykorzystywany w telewizorze wykonany został ze szkła. Z tego powodu może pęknąć w wyniku upadku lub silnego uderze­nia. Jeśli panel pęknie, postępuj ostrożnie, żeby nie skaleczyć się odłamkami szkła.
Źródła ciepła: trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła takich jak kaloryfery, grzejniki piece itp. (np. wzmacniacze).
Panel LCD jest wysokiej klasy elementem zawierającym 921,600 punktów TFT zapewniających dokładne odtworzenie szczegółów obrazu. Firma SHARP dopuszcza możliwość obecności na module LCD kilku nieaktywnych punktów TFT widocz­nych na ekranie jako stale niebieskie, zielone lub czerwone. Nie wpływa to jednak na trwałość urządzenia.
3
Dostarczone wyposażenie
Upewnij się, że wraz z urządzeniem dostarczone zostały wymienione poniżej elementy.
Instrukcja obsługi (x1) Pilot zdalnego sterowania (x1)
Zasilacz (x1) Kabel zasilający (x1)
Baterie AAA (x2) Spinki do kabli (x2)
4
Przygotowania
Korzystanie z pilota
Korzystając z pilota należy ustawiać go nadajnikiem w kierunku czujnika pilota na głównym urządzeniu. Przedmioty znajdujące się pomiędzy pilotem a okienkiem czujnika pilota w telewizorze mogą uniemożliwiać sterowanie.
Ostrzeżenia dotyczące posługiwania się pilotem
Nie wolno narażać pilota na nadmierne wstrząsy. Nie należy pozo- stawiać go w miejscu, w którym mógłby zostać zamoczony, albo poddany działaniu wilgoci.
Nie wolno narażać pilota na działanie intensywnych promieni sło- necznych. Wysoka temperatura może zdeformować plastikową obudowę.
Jeśli czujnik podczerwieni w ekranie zostanie oświetlony silnym źródłem światła, odbiór sygnału pilota może przebiegać nieprawi-
dłowo. W takiej sytuacji należy zmienić warunki oświetlenia w pomieszczeniu, ustawić inaczej ekran lub używając pilota podejść bliżej do okienka odbiornika.
Instalacja baterii w pilocie
Przed przystąpieniem do uruchomienia telewizora po raz pierwszy należy zainstalować dwie dostar­czone wraz z telewizorem baterie typu AAA. Gdy baterie rozładują się i pilot nie będzie działał pra­widłowo, należy zainstalować nowe baterie.
Zdejmij pokrywkę pojemni-
1
ka na baterie.
Włóż dwie dostarczone wraz
2
z telewizorem baterie typu
Zamknij pokrywkę pojemni-
3
ka na baterie.
AAA.
Dociskając pokrywkę zsuń ją
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Umieść baterie zgodnie
z oznaczeniami (+) i (-).
OSTRZEŻENIA Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może doprowadzić do wycieku i/lub wybuchu. Należy przestrze­gać następujących zasad dotyczących postępowania z bateriami.
Baterie należy wkładać do pilota zgodnie z oznaczeniami (+) i (-).
Baterie różnego rodzaju majążne charakterystyki. Nie wolno używać równocześnie baterii różnych typów.
Nie wolno używać starej baterii razem z nową. Mieszanie starych i nowych baterii skraca żywotność nowych
baterii i /lub powoduje wycieki ze starych.
Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjmować. Płyn ze zużytej baterii może powodować podrażnienie skóry. Jeśli doszło do wycieku, należy wytrzeć go ściereczką.
5
Przygotowania (ciąg dalszy)
Do gniazda antenowego
Podłączenie zasilacza
Podłącz kabel wyjściowy z zasilacza do gniazda DC w telewizorze.
Gniazdko elektryczne
w ścianie
Do gniazdka w ścianie
Kabel zasilający
Zasilacz
UWAGI
Przystępując do podłączenia zasilacza należy zawsze wyłączać zasilanie telewizora przy pomocy przełącznika
POWER
Jeśli telewizor ma pozostawać przez dłuższy czas nie używany, należy odłączać zasilacz od sieci elektrycznej.
.
Do gniazdka POWER INPUT DC 12 V
MAIN
Podłączenie anteny
Najlepszą jakość odbioru zapewni antena zewnętrzna. Poniżej zamieszczony jest skrócony opis anten, które mogą być podłączane przy pomocy kabla koncentrycznego lub symetrycznego.
(1) Jeśli dostępna antena wyposażona jest
w kabel koncentryczny o impedancji 75 omów, należy zainstalować na jego końcu wtyczkę nowego typu (DIN45325, IEC169-
2) i podłączyć ją do gniazda z tyłu telewizo­ra.
(2) Jeśli dostępna antena wyposażona jest
w płaski kabel równoległy o impedancji 300 omów, należy zastosować konwerter impe­dancji 300 omów / 75 omów i podłączyć ją do gniazda z tyłu telewizora.
Kabel koncentryczny o impedancji 75
6
Płaski kabel równoległy o impedancji 300
Przygotowania (ciąg dalszy)
Automatyczne wyszukiwanie programów
Poniżej opisana jest procedura automatycznego dostrajania telewizora do wszystkich odbieranych stacji telewizyjnych. Przed wykonaniem poniższych czynności należy upewnić się, że kabel anteno­wy jest prawidłowo podłączony.
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub
System dźwięku
więcej przycisk MENU znajdujący się na głów­nym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran funkcji AUTO. Naciśnij przycisk
2
pilocie i wybierz system
MENU
na
dźwięku. (Patrz stabela poniżej.)
Naciśnij przycisk
3
głównym urządzeniu.
VOL (-)
na
Wszystkie odbierane stacje telewizyjne zostaną automa­tycznie odnalezione i przy­porządkowane kanałom od 0 do 99. Po zakończeniu wyszukiwa-
4
niu na ekranie wyświetlony zostanie program przypo­rządkowany kanałowi 1.
UWAGI
System dźwięku wybrany
Nie używane kanały zostaną
Obsługiwane systemy dźwięku:
Niemcy B/G Francja L/L’ Włochy B/G Holandia B/G Hiszpania B/G Szwecja B/G Wielka Brytania I Polska D/K
w menu SOUND SYSTEM zo­stanie przyporządkowany wszystkim kanałom.
automatycznie pominięte.
Kraj System dźwięku
7
Nazwy elementów urządzenia głównego
Elementy sterujące
Widok z przodu
Telewizor można pochylić o maksymalnie 10 stopni do przodu i 20 stopni do tyłu. Telewizor można również obrócić o 90 stopni w poziomie. Telewizor należy ustawić w ten sposób, żeby można było swobodnie obserwować ekran.
Tylny panel sterowania
Wskaźnik zasilania /trybu gotowości
Świeci na czerwono, gdy telewizor znajduje się w trybie gotowości, lub na zielono, gdy telewizor jest włą- czony (Wskaźnik nie świeci, gdy zasilanie jest wyłączone wyłączni- kiem MAIN POWER.).
Okienko odbiornika sygnału pilota
(W rzeczywistości jest niewidoczne.)
8
Nazwy elementów urządzenia głównego (ciąg dalszy)
Gniazdo antenowe
Gniazda
Widok z tyłu
Demontaż tylnej pokrywy
! Przed przystąpieniem do podłączenia kabli do gniazd,
należy zdemontować tylną pokrywę ciągnąc ją ostrożnie w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
! Zakładając pokrywę należy najpierw dopasować trzy
zatrzaski w górnej części pokrywy.
Gniazdo słuchawkowe
9
Nazwy elementów pilota
)
TV/VIDEO
HANNEL SELECT
je wyświetlenie na 10 sekund na
nego kanału. Po
cznie się
Przycisk
Przyciski
Przycisk
C
POWER
(
Przycisk
Przyciski
MENU
CH (!
)/("): przesuwają
kursor do góry i do dołu.
!
wybór następnego wyższego kanału.
"
wybór następnego niższego kanału.
Przyciski regulacji głośności przesuwają kursor w prawo i w lewo.
Przycisk poprzednio oglądany kanał.
Przycisk
FLASHBACK
DISPLAY:
naciśnięcie
VOL (+
: przywraca
)/(-):
powodu ekranie numeru odbiera 10 sekundach numer kanału za zmniejszać. Ponowne naciśnięcie powoduje zniknięcie numeru. Przycisk
MUTE
: naciśnięcie powoduje wyłączenie dźwięku; ponowne naciśnię- cie przywraca poprzedni poziom dźwię- ku.
Przycisk wybór trybu audio.
SOUND MODE:
umożliwia
10
Podstawy obsługi
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik
Przełącznik MAIN POWER
1
POWER
znajdujący się
z tyłu urządzenia. Wskaźnik zasliania/trybu
2
gotowości natychmiast
MAIN
Informacja ekranowa
zmieni swój kolor z czerwonego na zielony.
Wskaźnik zasilania
/trybu gotowości
UWAGA
Informacja o źródle sygnału
zniknie po kilku sekundach.
Przełączanie trybów pracy
Włącz zasilanie podłączo-
1
nego sprzętu wideo. Naciśnij przycisk
2
żeby wybrać żądane źródło
TV/VIDEO
sygnału. Po każdym naci- śnięciu przycisku
TV/VIDEO
na ekranie będą się kolejno zmieniały informacje o aktu­alnie wybranym trybie pracy (AV1, AV2 lub TV).
UWAGI
Informacja o aktualnym trybie
Informacje o poszczególnych trybach pracy:
AV1: ten tryb służy do wy-
AV2: zależnie od ustawienia
pracy będzie widoczna przez pięć sekund.
świetlania sygnału ze źródła podłączonego do gniazd AV1. Do gniazd AV1 zaliczane jest również gniazdo S-wideo. Sygnał doprowadzony do gniazda S-wideo ma priorytet nad sygnałem doprowadzo­nym do gniazd standardo­wych. Dokonując podłączenia należy określić w menu FE­ATURE, czy używane mają być gniazda COMPONENT czy VIDEO.
gniazda AV2 mogą być uży- wane jako gniazda wyjściowe lub wejściowe.
Tryb AV1
,
Tryb AV2
Tryb TV
11
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
Regulacja głośności
Ustawienie głośności
Naciśnij przycisk zwiększyć poziom głośności. Wskaźnik ekranowy zmieni wskazanie.
Naciśnij przycisk VOL (-), żeby zmniejszyć poziom głośności. Wskaźnik ekranowy zmieni wskazanie.
VOL (+)
, żeby
Wyciszenie dźwięku
Naciśnij przycisk MUTE, żeby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Na ekranie pojawi się wskaźnik
.
Naciśnij przycisk MUTE lub VOL (+)/(-), żeby włączyć dźwięk.
zniknie.
Wskaźnik
UWAGA
Jeśli naciśnięty zostanie przycisk
, tryb wyłączenia dźwięku zo-
stanie skasowany.
Włączanie i wyłączanie telewizora
Wyłączenie zasilania
Naciśnij przycisk Wskaźnik zasilania zacznie świecić na czerwono.
Włączenie zasilania
Ponownie naciśnij przycisk Wskaźnik zasilania zacznie świecić na zielono.
.
.
12
Zmiana kanałów
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
Kanały telewizyjne można zmieniać używając przycisków
Opisywany telewizor posiada 100 kanał ów (od 0 do 99), którym można przyporządkowaćżne stacje
telewizyjne.
CHANNEL SELECT
CH (!)/(").
lub
Korzystanie z przycisków CHANNEL SELECT
Wybieranie kanału o numerze jednocyfrowym (np. nr 5)
Naciśnij przycisk .
1
Jeśli pojawi się „5-” i obraz
2
się nie zmieni, naciśnij przycisk czyć telewizor do trybu wprowadzania numerów jednocyfrowych i ponownie naciśnij przycisk
Wybieranie kanału o numerze dwucyfrowym (np. nr 15)
Naciśnij przycisk .
1
Naciśnij przycisk .
2
Naciśnij przycisk .
3
, żeby przełą-
.
UWAGA
Całą procedurę należy przepro- wadzić w ciągu czterech sekund.
Korzystanie z przycisków CH (!)/(")
Naciśnięcie przycisku CH (!) powoduje zmianę kanałów w kolejności pokazanej poniżej: 1#2#3##98#99#0#1#2#3#
Naciśnięcie przycisku CH (") powoduje zmianę kanałów w kolejności pokazanej poniżej: 3#2#1#0#99#98##3#2#1#
13
Posługiwanie się menu
(Strona 20)
(Strony 21 i 22)
(Strony 21 i 22)
(Strona 23)
(Strona 18)
Posługiwanie się menu
Menu służy do dokonywania regulacji różnych ustawień telewizora. Żądany element w menu należy wybrać postępując według poniższego opisu. Szczegółowy opis ustawień znajduje się na wskazanej stronie.
Naciśnij przycisk
1
pilocie, żeby wyświetlić menu.
Korzystając z przycisków
2
CH (!)/(")
element menu.
Kursor będzie się przesuwał w górę lub w dół.
Kursor wskazuje aktualnie wybrany element menu.
Naciśnij przycisk
3
żeby
wyświetlić menu zwią-
zane z wybranym elemen­tem.
Naciśnij przycisk
4
żeby zamknąć menu.
MENU
na
wybierz żądany
VOL (+)/(-),
MENU
,
UWAGI
Zawartość menu zależy od
Wybrany element menu jest
Elementy zaznaczone na różowo
Menu można zamknąć naciska-
dokonanych wcześniej ustawień i warunków pracy.
zaznaczony na żółto.
są niedostępne.
jąc przycisk MENU. Menu zamy­ka się również automatycznie po upływie 30 sekund od dokonania ostatniego ustawienia. Dokonane zmiany zostaną zapi­sane w pamięci.
14
Programowanie telewizora
Wybór języka menu
Jeśli włączona jest blokada przed dziećmi, przed przystąpieniem do programowania telewizora należy wpisać hasło.
Do określenia języka, w którym wyświetlane są informacje ekranowe, służy odpowiednie ustawienie w menu.
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub więcej przycisk MENU znajdujący się na głów­nym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran trybu AUTO.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
2
MENU, żeby wyświetlić ekran ustawień LANGU- AGE. Każde naciśnięcie przycisku
MENU
będzie powodowało zmianę trybu ustawień w następującej sekwencji:
LANGUAGE
Korzystając z przycisków
3
CH (
!!!!
AUTO
)/(
####
MANUAL
NORMAL
####
SCREEN
)
""""
wybierz żądany
język. Naciśnij przycisk
4
żeby zamknąć menu.
MENU
####
,
15
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Programowanie kanałów
Przyporządkowanie numeru kanału wybranemu programowi:
!
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub
System dźwięku
więcej przycisk MENU znajdujący się na głów­nym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran funkcji AUTO.
Naciśnij ponownie przycisk
2
MENU
, żeby wyświetlić ekran trybu MANUAL. Każ- de naciśnięcie przycisku
MENU
będzie powodowało zmianę trybu ustawień w następującej sekwencji:
LANGUAGE
Korzystając z przycisków
3
CH (
!!!!
AUTO
)/(
####
MANUAL
NORMAL
####
SCREEN
)
""""
wybierz żądany
####
kanał. Korzystając z przycisków
4
VOL (+)/(-)
znajdź program, który chcesz przyporządko­wać wybranemu kanałowi. Wyszukiwanie się rozpocz-
Numer kanału
nie. Gdy znaleziony zostanie program, wyszukiwanie zostanie wstrzymane.
Powtarzaj czynności 3 i 4,
5
żeby przyporządkować kolejne numery kanałów innym programom.
Dwukrotnie naciśnij przycisk
6
MENU
, żeby zamknąć me-
nu.
UWAGA
Jeśli nie słychać dźwięku lub jest on zakłócany, może to oznaczać, że wybrany jest zły system dźwięku. W takim przypadku należy zmienić ustawienie sys­temu przy pomocy przycisku
MENU
na pilocie.
16
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Programowanie kanałów (ciąg dalszy)
Jeśli telewizor jest używany w miejscu, w którym odbierany sygnał jest wyjątkowo słaby:
!
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub więcej przycisk MENU znajdujący się na głów­nym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran trybu AUTO.
Naciśnij ponownie przycisk
2
MENU
, żeby wyświetlić okno
MANUAL. Każde naciśnięcie przycisku powodowało zmianę trybu
MENU
będzie
ustawień w następującej sekwencji:
LANGUAGE
Przy ustawionym trybie
3
MANUAL naciśnij i przy-
AUTO
####
MANUAL
####
NORMAL SCREEN
####
trzymaj przez dwie sekundy lub więcej przycisk
MENU
,
żeby wyświetlić ekran trybu FINE. Numer kanału będzie nadal zaznaczony na zielo­no.
UWAGA
Jeśli wybrany jest tryb FINE, należy nacisnąć przycisk MENU, żeby powrócić do trybu MANUAL.
Korzystając z przycisków
4
VOL (+)/(-)
Po zakończeniu ustawień
5
naciśnij przycisk
dostrój telewizor.
MENU
,
żeby kontynuować dostraja­nie precyzyjne.
17
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Ustawianie kanałów
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Korzystając z przycisków
2
CH (
na opcję CH-SETTINGS. Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić ekran usta­wień CH-SETTINGS.
Korzystając z przycisków
4
CH (
element. Korzystając z przycisków
5
VOL (+)/(-)
wienia żądanego elementu. Dostępne ustawienia są opisane na następnej stro­nie.
Ponownie naciśnij przycisk
6
MENU
nu.
)/(
!!!!
""""
)/(
!!!!
""""
dokonaj usta-
, żeby zamknąć me-
MENU
)
przesuń kursor
VOL (+)/(-)
)
wybierz żądany
,
,
18
Ustawianie kanałów (ciąg dalszy)
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Wybrany element:
POSITION (położenie):
Numer kanału rośnie lub maleje.
COLOUR SYSTEM (system kodowania kolorów):
System kodowania kolorów zmienia się w następującej sekwencji: $ AUTO $ PAL $ SECAM $
SOUND SYSTEM (system kodowania dźwięku):
System kodowania dźwięku zmienia się w następującej sekwencji: $ B/G $ D/K $ I $ L $ L’ $
SKIP (pomijanie wybranego kanału):
Funkcja ta może być włączona lub wyłączona: ON $$$$ OFF Numery kanałów oznaczone z lewej strony czerwonym symbolem „$” będą pomijane. Żeby wyłączyć funkcję pomijania żądanego kanału, wprowadź jego numer przy pomocy przycisków
CHANNEL SELECT
, a następnie zmień ustawienie funkcji SKIP z ON na OFF.
FINE (regulacja precyzyjna):
Częstotliwość jest zmieniana z małym skokiem, co umożliwia precyzyjną regulację.
NICAM (system odbioru dźwięku stereo):
Funkcję odbioru dźwięku w systemie NICAM można włączyć lub wyłączyć: ON $ OFF
IGR (niemiecki system odbioru dźwięku stereo):
Funkcję odbioru dźwięku w systemie IGR można włączyć lub wyłączyć: ON $ OFF
UWAGI
Zmiana systemu kodowania koloru (COLOUR SYSTEM)
W trakcie strojenia precyzyjnego kolor numeru kanału zmienia się z zielonego na żółty.
Żeby przywrócić oryginalne ustawienie częstotliwości przyporządkowane danemu kanałowi, należy postępo-
W trybach AV1 (COMPONENT) lub AV2, opcja CH-SETTING jest wyświetlana na różowo i nie można doko-
W normalnym przypadku należy wybrać ustawienie AUTO. W tym trybie system wykrywany jest automatycz­nie. Jeśli dźwięk lub obraz jest niestabilny, ręczne ustawienie systemu może poprawić jakość dźwięku lub obrazu.
wać według opisu ze stron 16 i 17.
nywać ustawień.
19
Ustawienia
Ustawianie wyłącznika czasowego
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Korzystając z przycisków
2
CH (
na opcję SLEEP TIMER, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
ekran ustawień SLEEP TIMER.
Posługując się przyciskami
3
VOL (+)/(-)
(w minutach), po którym telewizor ma zostać wyłą- czony. W trakcie ustawiania czas zmienia się ze skokiem 30 minut w przedziale od 30 do 120 minut. Ustawienie jest wyłączone, gdy widoczny jest symbol
---. Ponownie naciśnij przycisk
4
MENU
nu.
UWAGA
Jeśli zasilanie telewizora zosta- nie wyłączone, a następnie po­nownie włączone, ustawienie wyłącznika czasowego zostanie skasowane.
)/(
!!!!
""""
, żeby wyświetlić
, żeby zamknąć me-
MENU
)
przesuń kursor
ustaw czas
,
20
Ustawienia obrazu
Ustawienia (ciąg dalszy)
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Korzystając z przycisków
2
CH (
na opcję PICTURE, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
ekran ustawień PICTURE. Korzystając z przycisków
3
CH (
żeby wybrać żądany ele­ment. Wszystkie elementy, które mogą być ustawiane, opisane są w tabeli na stro­nie następnej.
Naciśnij przycisk
4
żeby wyświetlić ekran usta­wień dla danego elementu.
Posługując się przyciskami
5
VOL (+)/(-)
wień. Ponownie naciśnij przycisk
6
MENU
nu.
)/(
!!!!
""""
, żeby wyświetlić
)/(
!!!!
""""
dokonaj usta-
, żeby zamknąć me-
MENU
)
przesuń kursor
)
przesuń kursor,
VOL (+)/(-)
,
,
21
Ustawienia (ciąg dalszy)
Ustawienia obrazu (ciąg dalszy)
Ustawiany element Naciśnij VOL (-) Naciśnij VOL (+)
CONTRAST (kontrast)
COLOUR (nasycenie)
BLACK LEVEL (poziom czerni)
SHARPNESS (ostrość)
RED-BLUE (nasycenie czerwonego i niebieskiego)
GREEN (nasycenie zielonego)
COLOUR SYSTEM (system kodowania kolorów)
Słabszy kontrast Silniejszy kontrast
Słabsze nasycenie kolorów Silniejsze nasycenie kolorów
Ciemniejszy obraz Jaśniejszy obraz
Łagodniejsze kontury Łagodniejsze kontury
Więcej czerwonego Więcej niebieskiego
Mniej zielonego Więcej zielonego
Posługując się przyciskami
VOL (+) /(-)
$
AUTO $ PAL $ SECAM $
wybierz system kodowania kolorów.
Uwaga
Ustawienie COLOUR SYSTEM jest dostępne tylko w trybie AV.
Zmiana systemu kodowania kolorów
W normalnym przypadku należy wybrać ustawienie AUTO. W tym trybie system wykrywany jest automatycznie. Jeśli dźwięk lub obraz jest niestabilny, ręczne ustawienie systemu może poprawić jakość dźwięku lub obrazu.
22
Ustawienia specjalne
Ustawienia (ciąg dalszy)
Ustawienia specjalne dostępne są w oknie FEATURE.
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
)
""""
ustaw kursor na
MENU
,
CH
opcji FEATURE.
Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić okno
VOL (+)/(-)
,
FEATURE. W oknie FEATURE widocz-
4
ne będą aktualne ustawie­nia. Zmian można dokonywać przy pomocy przycisków
(
)/(
)
""""
i
VOL (+)/(-)
MENU
!!!!
Naciśnij przycisk
5
żeby zakończyć ustawienia.
CH
.
,
Ustawiany element Ustawienie fabryczne Możliwe pozostałe ustawienia
BRIGHTNESS (jasność)
AUTO POWER OFF (tylko w trybie TV)
UPSIDE (obrót w pionie)
[BRIGHT] Maksymalna jasność [MEDIUM]
[OFF] Funkcja jest wyłączona. [ON] Zasilanie telewizora jest wyłączone po 5
[NORMAL] Normalna orientacja
pionowa obrazu
[DARK]
[DOWN] Obraz obrócony „do góry nogami” – przydat-
Jasność 60% - odpowiednia w dobrze oświetlonych pomieszczeniach. Zmniejsza zużycie energii. Jasność 20% - odpowiednia w ciemnych pomieszczeniach.
minutach od wyłączenia sygnału.
ne w specjalnych zastosowaniach.
RIGHT/LEFT (obrót w poziomie)
AV1
AV2 IN/OUT
BLUE BACK (niebieskie tło)
CHILD LOCK (blokada przed dziećmi)
[NORMAL] Normalna orientacja
pozioma obrazu
[NORMAL] [COMPONENT] Aktywne są gniazda do wprowadzania
[IN]
[OFF] Funkcja jest wyłączona. [ON] Obraz jest niebieski, gdy nie ma sygnału.
(Można włączyć.) Blokada przed dziećmi może być nałożona na maksymal-
[MIRROR] Obraz w odbiciu lustrzanym – przydatne
[OUT
[OUT
nie trzy kanały. Zdjęcie blokady następuje po podaniu hasła.
w specjalnych zastosowaniach.
sygnału o składowych rozdzielonych.
Sygnał wyprowadzany jest przez gniazda AV.
]
Poziom głośności jest stały. Głośniki są włączone. Sygnał wyprowadzany jest przez gniazda AV.
]
Poziom głośności jest zmienny. Głośniki są wyłączone.
23
Odbiór sygnału w systemie NICAM
Jeśli telewizor odbiera sygnał w systemie NICAM-I lub NICAM-B/G, istnieje możliwość wyboru trybu odbioru.
Telewizor może odbierać sygnał w systemie NICAM stereo, dwujęzycznym lub mono.
Tryb stereo
Jeśli telewizor będzie odbierał sygnał stereo, każdorazowe naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
SOUND
Gdy odbierany jest sygnał stereo.
wybór trybu NICAM STEREO lub MONO. Jeśli wybrany zostanie tryb MONO, z głośników będzie słychać dźwięk monofoniczny.
Tryb dwujęzyczny
Jeśli telewizor będzie odbierał program dwujęzyczny, automatycznie zostanie wybrany tryb DUAL CH A. Każdorazowe naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
wybór jednego z trybów w następującej sekwencji:
DUAL CH B
DUAL CH A
DUAL CH AB → MONO
Tryb monofoniczny
Jeśli telewizor będzie odbierał program monofoniczny, każdorazowe naciśnięcie przycisku
SOUND MODE
powodowało przełączanie pomiędzy trybami NICAM MONO i MONO.
SOUND
będzie
Gdy wybrana została główna ścieżka dźwiękowa.
Gdy wybrana została dodatkowa ścieżka dźwiękowa.
Gdy wybrane zostały obydwie ścieżki dźwiękowe.
Gdy wybrany został tryb mono.
Gdy odbierany jest sygnał mono.
UWAGI
Jeśli od ostatniego naciśnięcia przycisku upłynie ok. 3 sekund, dokonywanie ustawień zostanie zakończone
Dla każdego kanału mogą być dokonane niezależne ustawienia.
i telewizor przejdzie do normalnego trybu pracy.
24
Odbiór sygnału w systemie NICAM (ciąg dalszy)
est zła z powodu słabego
Jeśli podczas odbioru programu w systemie NICAM jakość dźwięku j sygnału lub innych problemów, należy ustawić telewizor do pracy w systemie mono.
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
opcji CH-SETTING. Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić okno CH-SETTING.
Przy pomocy przycisków
4
(
!!!!
opcji NICAM. Przy pomocy przycisków
5
VOL (+)/(-)
NICAM na OFF. Dźwięk będzie emitowany w systemie monofonicznym.
UWAGI
Jeśli funkcja odbioru w systemie NICAM jest wyłączona, nie można korzystać z przycisku
SOUND MODE
emisji dźwięku (stereo lub dwujęzyczny).
)
""""
ustaw kursor na
)/(
)
""""
ustaw kursor na
MENU
VOL (+)/(-)
ustaw opcję
do zmiany trybu
,
CH
,
CH
(Gdy opcja NICAM jest
ustawiona na OFF.)
25
Odbiór sygnału w systemie IGR
Jeśli telewizor odbiera sygnał w systemie IGR-B/G, istnieje możliwość wyboru trybu odbioru.
Telewizor może odbierać sygnał w systemie IGR stereo lub dwujęzycznym.
Tryb stereo
Jeśli telewizor będzie odbierał sygnał stereo, każdorazowe naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
SOUND
Gdy odbierany jest sygnał stereo.
wybór trybu STEREO lub MONO. Jeśli wybrany zostanie tryb MONO, z głośników będzie słychać dźwięk monofoniczny.
Tryb dwujęzyczny
Gdy wybrana została główna ścieżka dźwiękowa.
Jeśli telewizor będzie odbierał program dwujęzyczny, automa­tycznie zostanie wybrany tryb DUAL CH A. Każdorazowe naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
SOUND
wybór jednego z trybów w następującej sekwencji:
DUAL CH A
DUAL CH AB
UWAGI
Jeśli od ostatniego naciśnięcia przycisku upłynie ok. 3 sekund, dokonywanie ustawień zostanie zakończone
Dla każdego kanału mogą być dokonane niezależne ustawienia.
i telewizor przejdzie do normalnego trybu pracy.
DUAL CH B
Gdy wybrana została dodatkowa ścieżka dźwiękowa.
Gdy wybrane zostały obydwie ścieżki dźwiękowe.
Jeśli podczas odbioru programu w systemie IGR jakość dźwięku jest zła z powodu słabego sygnału lub innych problemów, należy ustawić telewizor do pracy w systemie mono.
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
)
""""
ustaw kursor na
MENU
,
CH
opcji CH-SETTING. Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić okno
VOL (+)/(-)
,
CH-SETTING. Przy pomocy przycisków
4
(
)/(
!!!!
)
""""
ustaw kursor na
CH
opcji IGR. Przy pomocy przycisków
5
VOL (+)/(-)
na OFF. Dźwięk będzie
ustaw opcję IGR
emitowany w systemie monofonicznym.
UWAGA
Jeśli funkcja odbioru w systemie IGR jest wyłączona, nie można korzystać z przycisku SOUND MODE do zmiany trybu emisji dźwięku (stereo lub dwujęzyczny).
(Gdy opcja IGR jest ustawiona na OFF.)
26
Zabezpieczenie przed dziećmi
Funkcja ta umożliwia ograniczenie dostępu dzieciom do wybranych kanałów. Równocześnie można zablokować trzy kanały.
[1] Rejestracja i zmiana hasła
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
opcji FEATURE, a następnie naciśnij przycisk żeby wyświetlić okno FEATURE.
Przy pomocy przycisków
3
(
!!!!
opcji CHILD LOCK.
Naciśnij przycisk
4
/(-)
CHILD LOCK. Wprowadź 4-cyfrowe hasło
5
przy pomocy przycisków
CHANNEL SELECT
UWAGA
Kanały do zablokowania nie będą mogły zostać wybrane, jeśli nie zostanie najpierw wprowadzone hasło. W takim przypadku CH1, CH2 i CH3 będą zaznaczone na różowo.
Hasło nie zostanie zarejestrowane, jeśli przed wprowadzeniem czwartej cyfry naciśnięty zostanie przycisk MENU.
W przypadku zmiany hasła, pola CH1, CH2 i CH3 nie będą mogły zostać wybrane, jeśli wprowadzona zostanie pierwsza cyfra hasła.
)
""""
ustaw kursor na
)/(
)
""""
ustaw kursor na
, żeby wyświetlić okno
MENU
VOL (+)/(-)
VOL (+)
,
CH
CH
.
,
27
Zabezpieczenie przed dziećmi (ciąg dalszy)
[2] Aktywacja zabezpieczenia
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu. Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
opcji FEATURE, a następnie naciśnij przycisk żeby wyświetlić okno FEATURE.
Przy pomocy przycisków
3
(
)/(
!!!!
opcji CHILD LOCK, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
Wyświetlone zostanie okno
4
do wprowadzania hasła. Wprowadź hasło.
MENU
)
""""
ustaw kursor na
VOL (+)/(-)
)
""""
ustaw kursor na
.
,
CH
,
CH
VOL
.
,
CH
Przy pomocy przycisków
5
(
)/(
!!!!
CH1, CH2 lub CH3. Naciśnięcie przycisku
(+)
powodowało zmianę numeru kanału do zablokowania widocznego w nawiasach. Numer kanału można również wybrać przy pomocy przycisków
CHANNEL SELECT
UWAGI
W ten sposób można maksymalnie zablokować trzy kanały (CH1, CH2 i CH3).
Zablokowanie kanału można anulować ustawiając [--] w punkcie 5.
Jeśli włączone jest zabezpieczenie przed dziećmi, żeby można było dostroić telewizor, należy wprowadzić hasło.
Naciśnij przycisk
6
żeby zakończyć ustawienia.
)
""""
wybieraj kolejno
(-)
lub
będzie
MENU
28
Zabezpieczenie przed dziećmi (ciąg dalszy)
[3] Kasowanie hasła
Jeśli wykonane zostaną
[4] Tymczasowe zniesienie zabezpieczenia
1
czynności od 1 do 3 w opisie
[2] Aktywacja zabezpieczenia
,
wyświetlone zostanie okno do wprowadzania hasła.
Jeśli zostaną równocześnie
2
naciśnięte i przytrzymane przez dwie sekundy przyciski
CH (
!!!!
)
VOL (+)
i
na głównym urządzeniu, wyświetlone zostanie okno CHILD LOCK, a hasło zostanie skasowane. Można teraz wprowadzić nowe hasło.
Przy próbie wyświetlenia kanału, który został zabezpieczony, pojawi się na niebieskim tle informacja pokazana po prawej stronie.
Jeśli naciśnięty zostanie przycisk
MENU
, na ekranie
pojawi się okno do wprowadzania hasła. Normalny ekran pojawi się po wprowadzeniu prawidłowego czterocyfrowego hasła przy pomocy przycisków
SELECT
.
CHANNEL
29
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych
IN1
Do gniazd znajdujących się z tyłu opisywanego telewizora można podłączyć dodatkowe urządzenia zewnętrzne, takie jak magnetowid lub konsola do gier. Przystępując do podłączenia urządzeń zewnętrznych należy wyłączyć zasilanie telewizora i podłącza­nego urządzenia, żeby zapobiec ich uszkodzeniu.
Magnetowid wyposażony w gniazda COMPONENT należy podłączyć do gniazd COMPONENT w telewizorze. Zapewni
Do gniazda AV­lub AV-IN2
to obraz o lepszej jakości.
Przykładowe urządzenia zewnętrzne, które można podłączyć
Kamera wideo
Konsola do gier
Magnetowid
Laserowy odtwarzacz dysków
Odtwarzacz DVD
* Podłączenie komputera PC jest niemożliwe.
UWAGI
Do podłączeń należy używać sprzedawanych oddzielnie standardowych kabli audio-wideo.
Do gniazd AV-IN1 i 2 należy doprowadzać wyłącznie sygnały audio-wideo. Doprowadzenie innych sygnałów
Gniazdo VIDEO AV-IN1 i S-VIDEO AV-IN1 są przyporządkowane do tego samego kanału w telewizorze. Jeśli
Szczegóły dotyczące sposobu podłączania dodatkowych urządzeń można znaleźć w instrukcjach obsługi tych
może spowodować uszkodzenie telewizora.
sygnał będzie docierał do obu gniazd, sygnał S-VIDEO będzie miał priorytet. Jeśli chcesz oglądać sygnał do­cierający do gniazda VIDEO, nie podłączaj nic do gniazda S-VIDEO.
urządzeń.
30
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych (ciąg dalszy)
Podłączenie magnetowidu lub konsoli do gier (AV-IN1/2)
Audio
(P)
Audio
Kabel audio-wideo
Wideo
(L)
Do gniazd
AV-IN1
Do gniazda
wejściowego S-VIDEO
Do gniazd
wyjściowych
audio-wideo
S-wideo
Do gniazda
wyjściowego S-VIDEO
Kabel
Y
Kabel audio-wideo
P
P
B
Do gniazd
wejściowych
COMPONENT
Do gniazd
wyjściowych
COMPONENT
R
Kabel audio-wideo
Audio
(P)
Do gniazd
Audio
(L)
Do gniazd
wyjściowych audio-wideo
Wideo
AV-IN2
Magnetowid
UWAGI
Jeśli sygnał będzie docierał do gniazd VIDEO AV-IN1 i S-VIDEO AV-IN1, sygnał S-VIDEO będzie miał priory-
tet.
Do gniazd AV-IN2 nie należy podłączać sł uchawek ani anten.
Żeby wyświetlić sygnał wprowadzony poprzez gniazda COMPONENT, należy w oknie FEATURE ustawić
opcję AV1 na COMPONENT (patrz strona 23).
31
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych (ciąg dalszy)
Wyprowadzenie sygnału audio i wideo (AV OUT)
Sygnał audio jest wyprowadzany przez gniazda AV OUT.
Do wzmacniacza, magnetowidu, itp.
UWAGI
Gniazda AV2 mogą pracować jako gniazda wejściowe i wyjściowe, jednak w danym momencie możliwy jest
Obraz w standardzie S-VIDEO lub COMPONENT, nie jest wyprowadzany przez gniazda AV-OUT. Dźwię k jest
wybór tylko jednego trybu pracy (wejściowego lub wyjściowego).
wyprowadzany w każdym wypadku, co umożliwia podłączenie dodatkowego zewnętrznego wzmacniacza.
Jak zabezpieczyć kable
Kable należy zabezpieczyć dostarczonymi wraz z telewizorem spinkami, tak by nie zostały przycięte podczas zakładania pokrywy.
Przed podłączeniem zabezpiecz kable w dwóch miejscach, podłącz wtyczki, a następnie załóż pokrywę.
Spinki do kabli
32
Rozwiązywanie problemów
Zanim wezwiesz serwis sprawdź propozycje rozwiązana problemów znajdujące się w poniższej tabeli.
Telewizor
Problem Możliwe rozwiązania Strona
Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony.
Na ekranie nie ma obrazu i brak dźwięku z głośników.
Brak obrazu. Brak obrazu z gniazd AV-IN1.
Obraz jest widoczny, ale brak dźwięku z głośników.
Obraz jest zbyt jasny lub ma niewłaściwy odcień.
Obraz jest zbyt ciemny.
Brak dźwięku i obrazu. Tylko szum.
Obraz jest niewyraźny.
Upewnij się, że telewizor nastawiony jest na odbiór sygnału
telewizyjnego.
Upewnij się, że włączone jest zasilanie przyciskiem MAIN
POWER.
Upewnij się, że parametry obrazu są ustawione prawidłowo.
Lampa podświetlająca ekran może być uszkodzona.
Sprawdź, czy nic nie zostało podłączone do gniazda
S-VIDEO.
Upewnij się, że nie został ustawiony minimalny poziom głośności.
Upewnij się, że dźwięk nie został wyciszony.
Upewnij się, że nie podłączone zostały słuchawki.
Skontroluj ustawienia kolorów (system NTSC).
Upewnij się, że jasność („BRIGHTNESS”) nie została
ustawiona na „DARK”.
Upewnij się, że kontrast („CONTRAST”) i poziom czerni („BLACK LEVEL”) mają ustawione odpowiednie wartości.
Lampa podświetlająca ekran może być uszkodzona. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Upewnij się, że kabel antenowy jest prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że odbierany jest silny sygnał.
Upewnij się, że kabel antenowy jest prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że odbierany jest silny sygnał.
9
11
11
21, 22
34 41
12
12 10
21, 22
21, 22
21, 22
34
9
-
9
-
Pilot zdalnego sterowania nie działa.
33
Zmień baterie.
Upewnij się, że okienko nadajnika pilota nie jest oświetlane
zbyt intensywnym światłem.
5
5
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Antena
Problem Możliwe rozwiązania
Odbierany sygnał jest bardzo słaby.
Jakość odbieranego sygnału może być zła.
Obraz jest nieostry. Obraz skacze.
Widoczny jest podwójny obraz.
Upewnij się, że antena jest ustawiona w dobrym kierunku.
Upewnij się, że wtyczka antenowa jest prawidłowo podłączona.
Upewnij się, że antena jest ustawiona w dobrym kierunku.
Odbierane fale mogą być odbijane przez sąsiadujące budynki i lub
góry.
Na obrazie widoczne są kropki.
Obraz jest zbyt ciemny.
Sygnał może być zakłócany przez przejeżdżające samochody, pociągi, linie wysokiego napięcia, neony, itp.
Kabel zasilający może zakłócać sygnał w kablu antenowym, odsuń kable na większą odległość.
Telewizor może być zakłócany przez inne urządzenia elektroniczne. Źródłami zakłóceń mogą być radiowe, telefoniczne lub amatorskie
anteny nadawcze.
Należy ustawić telewizor jak najdalej od urządzeń, które mogłyby emitować zakłócenia.
34
Dane techniczne
Urządzenie 12" kolorowy telewizor LCD, model: LC-12A2E Panel LCD 12" TFT LCD
Liczba punktów
Systemy kodowania kolorów PAL/SECAM/NTSC
Telewizor
Jasność 400 cd/m2
Czas pracy lampy 60.000 godzin Kąty obserwacji H: 160° V: 160° Wzmacniacz audio 2 x 0,6 W, 1 x 2,5 W Głośniki 2 x 3 cm x 4 cm, 1 x 65 mm
Gniazda
Język menu Angielski/niemiecki/francuski/hiszpański/włoski/szwedzki/niderlandzki Zasilanie Napięcie stałe 12 V z zasilacza zasilanego napięciem 110 – 240 V,
Masa 3,0 kg, razem z podstawą, bez akcesoriów Akcesoria Pilot zdalnego sterowania, baterie, zasilacz, kabel zasilający, spinki do
Firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian w danych technicznych bez powiadamiania nabywcy.
Standard TV (CCIR) BG/DK/I/L/L’ System strojenia Pamięć 100 kanałów
Kodowanie stereo i dwujęzyczne
Automatyczne strojenie Tak
Telewizja kablowa Hyper Band
AV1 AV-IN1, S-VIDEO-IN, COMPONENT
AV2 AV-IN2/AV-OUT
ANTENNA DIN HEADPHONE Gniazdo 3,5 mm (z tyłu telewizora)
921.600
NICAM, IGR
50/60 Hz
kabli
35
Wymiary
Jednostki: mm
36
%
%%
%
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZANIA ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI
Jeśli zapomniałeś hasła odblokowującego zabezpieczenie przed dziećmi, postępuj według poniższego opisu:
1. Naciśnij przycisk
2. Korzystając z przycisków
MENU
, żeby wyświetlić menu.
CH
(!!!!)/(""""
)
wybierz FEATURE, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
żeby wyświetlić okno FEATURE.
3. Korzystając z przycisków
CH
(!!!!)/(""""
)
wybierz CHILD LOCK, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
4. Pojawi się okno do wprowadzania hasła.
(!!!!) i
VOL
(+) na urządzeniu głównym
5. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 2 sekundy przyciski Wyświetlone zostanie okno CHILD LOCK i hasło zostanie skasowane.
CH
Zaleca się wycięcie tej strony z instrukcji i przechowywanie jej w miejscu niedostępnym dla dzieci.
,
.
.
37
38
LC-12A2E
®
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Infolinia 0-801-601-609
(koszt połączenia: impuls/minutę)
Loading...