Spis treści .............................................................................................................................................. 1
Dziękujemy za zakup telewizora LCD firmy SHARP. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wielu
lat bezawaryjnej pracy urządzenia, przed przystąpieniem do pracy należy zapoznać się
z poniższymi informacjami.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Energia elektryczna jest wykorzystywana w bardzo wielu pożytecznych zastosowaniach. Używana niepra-
widłowo może być jednak niebezpieczna dla zdrowia ludzkiego i dóbr materialnych. Opisywane urządzenie
zostało zaprojektowane i skonstruowane w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które je
obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że nieprawidłowa obsługa zwiększa ryzyko
porażenia prądem i/lub wystąpienia pożaru. Żeby zapobiec ewentualnemu niebezpieczeństwu oraz zapewnić
jak najdłuższą bezawaryjną pracę urządzenia, prosimy o zapoznanie się z poniższymi instrukcjami dotyczą-
cymi jego instalacji, obsługi i konserwacji.
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi: wszystkie informacje na temat obsługi muszą zostać zrozumiane zanim urządzenie będzie włączone.
2. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu: niniejsze informacje na temat bezpieczeństwa powinny
się zawsze znajdować w pobliżu na wypadek wystąpienia ewentualnych wątpliwości w trakcie korzystania z telewizora.
3. Przestrzegaj ostrzeżeń: wszystkie ostrzeżenia umieszczone na obudowie urządzenia muszą być bezwzględnie przestrzegane.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami: wszystkie instrukcje dotyczące obsługi telewizora należy wykonywać
zgodnie z opisem.
5. Urządzenia dodatkowe: nie podłączaj urządzeń dodatkowych nie zalecanych przez producenta. Użycie
nieodpowiednich urządzeń dodatkowych może wywołać sytuacje nieprzewidywalne.
6. Źródło zasilania: opisywane urządzenie podłącz do źródła zasilania wyszczególnionego na tabliczce
znamionowej. W razie wątpliwości co do źródła zasilania, porozum się z lokalnym dostawcą energii elektrycznej.
W przypadku urządzeń zasilanych z baterii lub innych źródeł energii, należy przestrzegać informacji zawartych w ich instrukcji obsługi.
7. Zabezpieczenie kabla zasilającego: kabel zasilający poprowadź w taki sposób, by osoby przechodzące
w pobliżu nie deptały go ani nie ustawiały na nim żadnych przedmiotów.
8. Przeciążanie gniazdek elektrycznych: nie podłączaj zbyt wielu odbiorników do gniazdek elektrycznych
i listew przedłużających, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub porażenie prądem.
9. Wprowadzanie przedmiotów i płynów do wnętrza: nie wsuwaj nigdy żadnych przedmiotów do wnętrza
urządzenia poprzez otwory wentylacyjne. Wewnętrzne elementy telewizora znajdują się pod wysokim
napięciem i wsunięcie przedmiotu może spowodować porażenie prądem lub krótkie spięcie. Z tego samego powodu do wnętrza telewizora nie należy wlewać wody lub innych płynów.
10. Serwis: nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Demontaż obudowy mógłby narazić Cię na
działanie wysokiego napięcia. Naprawę urządzenia należy pozostawić wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
11. Naprawa: jeśli wystąpi jedna z opisanych poniżej sytuacji, odłącz kabel zasilający od sieci i wezwij
serwis:
a. Gdy przewód sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone.
b. Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza urządzenia.
c. Jeśli urządzenie zostało poddane działaniu wody lub deszczu.
d. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych
funkcji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji
mogą spowodować uszkodzenie telewizora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych
napraw.
e. Jeśli telewizor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona.
f. Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy telewizora.
12. Części zamienne: jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów urządzenia, należy upewnić
się, że serwisant wyposaża je w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników.
13. Kontrola bezpieczeństwa: po zakończeniu czynności serwisowych lub naprawczych, należy poprosić
pracownika serwisu, by skontrolował urządzenie pod względem bezpieczeństwa.
14. Instalacja na ścianie lub suficie: instalując urządzenie na ścianie lub suficie pamiętaj, by postępować
zgodnie z zaleceniami producenta.
2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Czyszczenie: przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz
kabel zasilający od gniazdka w ścianie. Czyść telewizor
wilgotną ściereczką. Nie używaj środków czyszczących
ciekłych lub w aerozolu.
Woda i wilgoć: nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody –
wanien, umywalek, zlewów lub basenów oraz nie ustawiaj go
na wilgotnym podłożu.
Podstawa: nie ustawiaj telewizora na niestabilnych wózkach,
podstawach, statywach lub stołach. Upadek urządzenia może
spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego
urządzenia. Używaj wyłącznie zalecanych lub sprzedawanych
z urządzeniem podstaw, statywów lub stołów. Instalując
urządzenie na ścianie, przestrzegaj wskazówek producenta.
Przy instalacji korzystaj z urządzeń instalacyjnych zalecanych
przez producenta.
W trakcie przewożenia telewizora na wózku zachowaj najwyższą
ostrożność. Gwałtowne zatrzymanie wózka, nadmierna siła
i nierówności podłogi mogą spowodować upadek telewizora.
Wentylacja: kratki wentylacyjne i inne otwory w obudowie telewizora mają zapewnić prawidłową wentylację jego wnętrza. Nie
przykrywaj ich, ponieważ utrudniona wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie okresu bezawaryjnej pracy urzą-
dzenia. Nie ustawiaj urządzenia na łóżkach, kanapach, dywanach
i innych podobnych powierzchniach, ponieważ mogą one zasłonić
otwory wentylacyjne. Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone
do instalacji w zabudowie. Nie ustawiaj go na regałach lub szafach, jeśli mogłoby to utrudnić wentylację lub byłoby to niezgodne
z wymogami producenta.
Panel LCD wykorzystywany w telewizorze wykonany został ze szkła.
Z tego powodu może pęknąć w wyniku upadku lub silnego uderzenia. Jeśli panel pęknie, postępuj ostrożnie, żeby nie skaleczyć się
odłamkami szkła.
Źródła ciepła: trzymaj urządzenie z daleka od źródeł ciepła takich jak
kaloryfery, grzejniki piece itp. (np. wzmacniacze).
Panel LCD jest wysokiej klasy elementem zawierającym 921,600 punktów TFT zapewniających dokładne
odtworzenie szczegółów obrazu.
Firma SHARP dopuszcza możliwość obecności na module LCD kilku nieaktywnych punktów TFT widocznych na ekranie jako stale niebieskie, zielone lub czerwone.
Nie wpływa to jednak na trwałość urządzenia.
3
Dostarczone wyposażenie
Upewnij się, że wraz z urządzeniem dostarczone zostały wymienione poniżej elementy.
Instrukcja obsługi (x1) Pilot zdalnego sterowania (x1)
Zasilacz (x1) Kabel zasilający (x1)
Baterie AAA (x2) Spinki do kabli (x2)
4
Przygotowania
Korzystanie z pilota
• Korzystając z pilota należy ustawiać go nadajnikiem w kierunku
czujnika pilota na głównym urządzeniu. Przedmioty znajdujące się
pomiędzy pilotem a okienkiem czujnika pilota w telewizorze mogą
uniemożliwiać sterowanie.
Ostrzeżenia dotyczące posługiwania się pilotem
• Nie wolno narażać pilota na nadmierne wstrząsy. Nie należy pozo-
stawiać go w miejscu, w którym mógłby zostać zamoczony, albo
poddany działaniu wilgoci.
• Nie wolno narażać pilota na działanie intensywnych promieni sło-
necznych. Wysoka temperatura może zdeformować plastikową
obudowę.
• Jeśli czujnik podczerwieni w ekranie zostanie oświetlony silnym
źródłem światła, odbiór sygnału pilota może przebiegać nieprawi-
dłowo. W takiej sytuacji należy zmienić warunki oświetlenia
w pomieszczeniu, ustawić inaczej ekran lub używając pilota podejść
bliżej do okienka odbiornika.
Instalacja baterii w pilocie
Przed przystąpieniem do uruchomienia telewizora po raz pierwszy należy zainstalować dwie dostarczone wraz z telewizorem baterie typu AAA. Gdy baterie rozładują się i pilot nie będzie działał prawidłowo, należy zainstalować nowe baterie.
Zdejmij pokrywkę pojemni-
1
ka na baterie.
Włóż dwie dostarczone wraz
2
z telewizorem baterie typu
Zamknij pokrywkę pojemni-
3
ka na baterie.
AAA.
• Dociskając pokrywkę zsuń ją
w kierunku wskazywanym
przez strzałkę.
• Umieść baterie zgodnie
z oznaczeniami (+) i (-).
OSTRZEŻENIA
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może doprowadzić do wycieku i/lub wybuchu. Należy przestrzegać następujących zasad dotyczących postępowania z bateriami.
• Baterie należy wkładać do pilota zgodnie z oznaczeniami (+) i (-).
• Baterie różnego rodzaju mają różne charakterystyki. Nie wolno używać równocześnie baterii różnych typów.
• Nie wolno używać starej baterii razem z nową. Mieszanie starych i nowych baterii skraca żywotność nowych
baterii i /lub powoduje wycieki ze starych.
• Wyczerpane baterie należy niezwłocznie wyjmować. Płyn ze zużytej baterii może powodować podrażnienie
skóry. Jeśli doszło do wycieku, należy wytrzeć go ściereczką.
5
Przygotowania (ciąg dalszy)
Do gniazda antenowego
Podłączenie zasilacza
Podłącz kabel wyjściowy z zasilacza do gniazda DC w telewizorze.
Gniazdko elektryczne
w ścianie
Do gniazdka w ścianie
Kabel zasilający
Zasilacz
UWAGI
•
•
Przystępując do podłączenia zasilacza należy zawsze wyłączać zasilanie telewizora przy pomocy przełącznika
POWER
Jeśli telewizor ma pozostawać przez dłuższy czas nie używany, należy odłączać zasilacz od sieci elektrycznej.
.
Do gniazdka POWER INPUT
DC 12 V
MAIN
Podłączenie anteny
Najlepszą jakość odbioru zapewni antena zewnętrzna. Poniżej zamieszczony jest skrócony opis
anten, które mogą być podłączane przy pomocy kabla koncentrycznego lub symetrycznego.
(1) Jeśli dostępna antena wyposażona jest
w kabel koncentryczny o impedancji 75
omów, należy zainstalować na jego końcu
wtyczkę nowego typu (DIN45325, IEC169-
2) i podłączyć ją do gniazda z tyłu telewizora.
(2) Jeśli dostępna antena wyposażona jest
w płaski kabel równoległy o impedancji 300
omów, należy zastosować konwerter impedancji 300 omów / 75 omów i podłączyć ją
do gniazda z tyłu telewizora.
Kabel koncentryczny o impedancji 75
Ω
6
Płaski kabel równoległy o impedancji 300
Ω
Przygotowania (ciąg dalszy)
Automatyczne wyszukiwanie programów
Poniżej opisana jest procedura automatycznego dostrajania telewizora do wszystkich odbieranych
stacji telewizyjnych. Przed wykonaniem poniższych czynności należy upewnić się, że kabel antenowy jest prawidłowo podłączony.
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub
System dźwięku
więcej przycisk MENU
znajdujący się na głównym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran funkcji
AUTO.
Naciśnij przycisk
2
pilocie i wybierz system
MENU
na
dźwięku. (Patrz stabela
poniżej.)
Naciśnij przycisk
3
głównym urządzeniu.
VOL (-)
na
Wszystkie odbierane stacje
telewizyjne zostaną automatycznie odnalezione i przyporządkowane kanałom od 0
do 99.
Po zakończeniu wyszukiwa-
4
niu na ekranie wyświetlony
zostanie program przyporządkowany kanałowi 1.
UWAGI
• System dźwięku wybrany
• Nie używane kanały zostaną
• Obsługiwane systemy dźwięku:
Niemcy B/G
Francja L/L’
Włochy B/G
Holandia B/G
Hiszpania B/G
Szwecja B/G
Wielka Brytania I
Polska D/K
w menu SOUND SYSTEM zostanie przyporządkowany
wszystkim kanałom.
automatycznie pominięte.
Kraj System dźwięku
7
Nazwy elementów urządzenia głównego
Elementy sterujące
Widok z przodu
Telewizor można pochylić o maksymalnie 10 stopni do
przodu i 20 stopni do tyłu. Telewizor można również
obrócić o 90 stopni w poziomie. Telewizor należy
ustawić w ten sposób, żeby można było swobodnie
obserwować ekran.
Tylny panel sterowania
Wskaźnik zasilania
/trybu gotowości
Świeci na czerwono, gdy telewizor
znajduje się w trybie gotowości, lub
na zielono, gdy telewizor jest włą-
czony (Wskaźnik nie świeci, gdy
zasilanie jest wyłączone wyłączni-
kiem MAIN POWER.).
Okienko odbiornika sygnału pilota
(W rzeczywistości jest niewidoczne.)
8
Nazwy elementów urządzenia głównego (ciąg dalszy)
Gniazdo antenowe
Gniazda
Widok z tyłu
Demontaż tylnej pokrywy
! Przed przystąpieniem do podłączenia kabli do gniazd,
należy zdemontować tylną pokrywę ciągnąc ją ostrożnie
w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
! Zakładając pokrywę należy najpierw dopasować trzy
zatrzaski w górnej części pokrywy.
Gniazdo słuchawkowe
9
Nazwy elementów pilota
)
TV/VIDEO
HANNEL SELECT
je wyświetlenie na 10 sekund na
nego kanału. Po
cznie się
Przycisk
Przyciski
Przycisk
C
POWER
(
Przycisk
Przyciski
MENU
CH (!
)/("): przesuwają
kursor do góry i do dołu.
!
wybór następnego wyższego kanału.
"
wybór następnego niższego kanału.
Przyciski regulacji głośności
przesuwają kursor w prawo i w lewo.
Przycisk
poprzednio oglądany kanał.
Przycisk
FLASHBACK
DISPLAY:
naciśnięcie
VOL (+
: przywraca
)/(-):
powodu
ekranie numeru odbiera
10 sekundach numer kanału za
zmniejszać. Ponowne naciśnięcie
powoduje zniknięcie numeru.
Przycisk
MUTE
: naciśnięcie powoduje
wyłączenie dźwięku; ponowne naciśnię-
cie przywraca poprzedni poziom dźwię-
ku.
Przycisk
wybór trybu audio.
SOUND MODE:
umożliwia
10
Podstawy obsługi
Włączanie zasilania
Przesuń przełącznik
Przełącznik
MAIN
POWER
1
POWER
znajdujący się
z tyłu urządzenia.
Wskaźnik zasliania/trybu
2
gotowości natychmiast
MAIN
Informacja ekranowa
zmieni swój kolor
z czerwonego na zielony.
Wskaźnik zasilania
/trybu gotowości
UWAGA
• Informacja o źródle sygnału
zniknie po kilku sekundach.
Przełączanie trybów pracy
Włącz zasilanie podłączo-
1
nego sprzętu wideo.
Naciśnij przycisk
2
żeby wybrać żądane źródło
TV/VIDEO
sygnału. Po każdym naci-
śnięciu przycisku
TV/VIDEO
na ekranie będą się kolejno
zmieniały informacje o aktualnie wybranym trybie pracy
(AV1, AV2 lub TV).
UWAGI
• Informacja o aktualnym trybie
Informacje o poszczególnych
trybach pracy:
• AV1: ten tryb służy do wy-
• AV2: zależnie od ustawienia
pracy będzie widoczna przez
pięć sekund.
świetlania sygnału ze źródła
podłączonego do gniazd AV1.
Do gniazd AV1 zaliczane jest
również gniazdo S-wideo.
Sygnał doprowadzony do
gniazda S-wideo ma priorytet
nad sygnałem doprowadzonym do gniazd standardowych. Dokonując podłączenia
należy określić w menu FEATURE, czy używane mają
być gniazda COMPONENT
czy VIDEO.
gniazda AV2 mogą być uży-
wane jako gniazda wyjściowe
lub wejściowe.
Tryb AV1
,
Tryb AV2
Tryb TV
11
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
Regulacja głośności
Ustawienie głośności
• Naciśnij przycisk
zwiększyć poziom głośności.
Wskaźnik ekranowy zmieni
wskazanie.
• Naciśnij przycisk VOL (-), żeby
zmniejszyć poziom głośności.
Wskaźnik ekranowy zmieni
wskazanie.
VOL (+)
, żeby
Wyciszenie dźwięku
• Naciśnij przycisk MUTE, żeby
tymczasowo wyłączyć dźwięk.
Na ekranie pojawi się wskaźnik
.
• Naciśnij przycisk MUTE lub VOL
(+)/(-), żeby włączyć dźwięk.
zniknie.
Wskaźnik
UWAGA
• Jeśli naciśnięty zostanie przycisk
, tryb wyłączenia dźwięku zo-
stanie skasowany.
Włączanie i wyłączanie telewizora
Wyłączenie zasilania
Naciśnij przycisk
Wskaźnik zasilania zacznie
świecić na czerwono.
Włączenie zasilania
Ponownie naciśnij przycisk
Wskaźnik zasilania zacznie
świecić na zielono.
.
.
12
Zmiana kanałów
Podstawy obsługi (ciąg dalszy)
Kanały telewizyjne można zmieniać używając przycisków
• Opisywany telewizor posiada 100 kanał ów (od 0 do 99), którym można przyporządkować różne stacje
telewizyjne.
CHANNEL SELECT
CH (!)/(").
lub
Korzystanie z przycisków CHANNEL SELECT
Wybieranie kanału o numerze
jednocyfrowym (np. nr 5)
Naciśnij przycisk .
1
Jeśli pojawi się „5-” i obraz
2
się nie zmieni, naciśnij
przycisk
czyć telewizor do trybu
wprowadzania numerów
jednocyfrowych i ponownie
naciśnij przycisk
Wybieranie kanału o numerze
dwucyfrowym (np. nr 15)
Naciśnij przycisk .
1
Naciśnij przycisk .
2
Naciśnij przycisk .
3
, żeby przełą-
.
UWAGA
• Całą procedurę należy przepro-
wadzić w ciągu czterech sekund.
Korzystanie z przycisków CH (!)/(")
Naciśnięcie przycisku CH (!) powoduje zmianę kanałów w kolejności pokazanej poniżej:
1#2#3#…#98#99#0#1#2#3#…
Naciśnięcie przycisku CH (") powoduje zmianę kanałów w kolejności pokazanej poniżej:
3#2#1#0#99#98#…#3#2#1#…
13
Posługiwanie się menu
(Strona 20)
(Strony 21 i 22)
(Strony 21 i 22)
(Strona 23)
(Strona 18)
Posługiwanie się menu
• Menu służy do dokonywania regulacji różnych ustawień telewizora. Żądany element w menu należy wybrać
postępując według poniższego opisu. Szczegółowy opis ustawień znajduje się na wskazanej stronie.
Naciśnij przycisk
1
pilocie, żeby wyświetlić
menu.
Korzystając z przycisków
2
CH (!)/(")
element menu.
• Kursor będzie się przesuwał
w górę lub w dół.
• Kursor wskazuje aktualnie
wybrany element menu.
Naciśnij przycisk
3
żeby
wyświetlić menu zwią-
zane z wybranym elementem.
Naciśnij przycisk
4
żeby zamknąć menu.
MENU
na
wybierz żądany
VOL (+)/(-),
MENU
,
UWAGI
• Zawartość menu zależy od
• Wybrany element menu jest
• Elementy zaznaczone na różowo
• Menu można zamknąć naciska-
dokonanych wcześniej ustawień
i warunków pracy.
zaznaczony na żółto.
są niedostępne.
jąc przycisk MENU. Menu zamyka się również automatycznie po
upływie 30 sekund od dokonania
ostatniego ustawienia.
Dokonane zmiany zostaną zapisane w pamięci.
14
Programowanie telewizora
Wybór języka menu
• Jeśli włączona jest blokada przed dziećmi, przed przystąpieniem do programowania telewizora należy
wpisać hasło.
Do określenia języka, w którym wyświetlane są informacje ekranowe, służy odpowiednie ustawienie
w menu.
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub
więcej przycisk MENU
znajdujący się na głównym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran trybu
AUTO.
Naciśnij dwukrotnie przycisk
2
MENU, żeby wyświetlić
ekran ustawień LANGU-
AGE. Każde naciśnięcie
przycisku
MENU
będzie
powodowało zmianę trybu
ustawień w następującej
sekwencji:
więcej przycisk MENU
znajdujący się na głównym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran funkcji
AUTO.
Naciśnij ponownie przycisk
2
MENU
, żeby wyświetlić
ekran trybu MANUAL. Każ-
de naciśnięcie przycisku
MENU
będzie powodowało
zmianę trybu ustawień
w następującej sekwencji:
LANGUAGE
Korzystając z przycisków
3
CH (
!!!!
AUTO
)/(
####
MANUAL
NORMAL
####
SCREEN
)
""""
wybierz żądany
####
kanał.
Korzystając z przycisków
4
VOL (+)/(-)
znajdź program,
który chcesz przyporządkować wybranemu kanałowi.
Wyszukiwanie się rozpocz-
Numer kanału
nie. Gdy znaleziony zostanie
program, wyszukiwanie
zostanie wstrzymane.
Powtarzaj czynności 3 i 4,
5
żeby przyporządkować
kolejne numery kanałów
innym programom.
Dwukrotnie naciśnij przycisk
6
MENU
, żeby zamknąć me-
nu.
UWAGA
• Jeśli nie słychać dźwięku lub jest
on zakłócany, może to oznaczać, że wybrany jest zły system
dźwięku. W takim przypadku
należy zmienić ustawienie systemu przy pomocy przycisku
MENU
na pilocie.
16
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Programowanie kanałów (ciąg dalszy)
Jeśli telewizor jest używany w miejscu, w którym odbierany sygnał jest wyjątkowo słaby:
!
Naciśnij i przytrzymaj
1
przez dwie sekundy lub
więcej przycisk MENU
znajdujący się na głównym urządzeniu.
Wyświe-
tlony zostanie ekran trybu
AUTO.
Naciśnij ponownie przycisk
2
MENU
, żeby wyświetlić okno
MANUAL. Każde naciśnięcie
przycisku
powodowało zmianę trybu
MENU
będzie
ustawień w następującej
sekwencji:
LANGUAGE
Przy ustawionym trybie
3
MANUAL naciśnij i przy-
AUTO
####
MANUAL
####
NORMAL
SCREEN
####
trzymaj przez dwie sekundy
lub więcej przycisk
MENU
,
żeby wyświetlić ekran trybu
FINE. Numer kanału będzie
nadal zaznaczony na zielono.
UWAGA
• Jeśli wybrany jest tryb FINE,
należy nacisnąć przycisk
MENU, żeby powrócić do
trybu MANUAL.
Korzystając z przycisków
4
VOL (+)/(-)
Po zakończeniu ustawień
5
naciśnij przycisk
dostrój telewizor.
MENU
,
żeby kontynuować dostrajanie precyzyjne.
17
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Ustawianie kanałów
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Korzystając z przycisków
2
CH (
na opcję CH-SETTINGS.
Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić ekran ustawień CH-SETTINGS.
Korzystając z przycisków
4
CH (
element.
Korzystając z przycisków
5
VOL (+)/(-)
wienia żądanego elementu.
Dostępne ustawienia są
opisane na następnej stronie.
Ponownie naciśnij przycisk
6
MENU
nu.
)/(
!!!!
""""
)/(
!!!!
""""
dokonaj usta-
, żeby zamknąć me-
MENU
)
przesuń kursor
VOL (+)/(-)
)
wybierz żądany
,
,
18
Ustawianie kanałów (ciąg dalszy)
Programowanie telewizora (ciąg dalszy)
Wybrany element:
POSITION (położenie):
Numer kanału rośnie lub maleje.
COLOUR SYSTEM (system kodowania kolorów):
System kodowania kolorów zmienia się w następującej sekwencji:
$ AUTO $ PAL $ SECAM $
SOUND SYSTEM (system kodowania dźwięku):
System kodowania dźwięku zmienia się w następującej sekwencji: $ B/G $ D/K $ I $ L $ L’ $
SKIP (pomijanie wybranego kanału):
Funkcja ta może być włączona lub wyłączona:
ON $$$$ OFF
Numery kanałów oznaczone z lewej strony czerwonym symbolem „$” będą pomijane.
Żeby wyłączyć funkcję pomijania żądanego kanału, wprowadź jego numer przy pomocy przycisków
CHANNEL SELECT
, a następnie zmień ustawienie funkcji SKIP z ON na OFF.
FINE (regulacja precyzyjna):
Częstotliwość jest zmieniana z małym skokiem, co umożliwia precyzyjną regulację.
NICAM (system odbioru dźwięku stereo):
Funkcję odbioru dźwięku w systemie NICAM można włączyć lub wyłączyć:
ON $ OFF
IGR (niemiecki system odbioru dźwięku stereo):
Funkcję odbioru dźwięku w systemie IGR można włączyć lub wyłączyć:
ON $ OFF
UWAGI
• Zmiana systemu kodowania koloru (COLOUR SYSTEM)
• W trakcie strojenia precyzyjnego kolor numeru kanału zmienia się z zielonego na żółty.
• Żeby przywrócić oryginalne ustawienie częstotliwości przyporządkowane danemu kanałowi, należy postępo-
• W trybach AV1 (COMPONENT) lub AV2, opcja CH-SETTING jest wyświetlana na różowo i nie można doko-
W normalnym przypadku należy wybrać ustawienie AUTO. W tym trybie system wykrywany jest automatycznie. Jeśli dźwięk lub obraz jest niestabilny, ręczne ustawienie systemu może poprawić jakość dźwięku lub
obrazu.
wać według opisu ze stron 16 i 17.
nywać ustawień.
19
Ustawienia
Ustawianie wyłącznika czasowego
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Korzystając z przycisków
2
CH (
na opcję SLEEP TIMER,
a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
ekran ustawień SLEEP
TIMER.
Posługując się przyciskami
3
VOL (+)/(-)
(w minutach), po którym
telewizor ma zostać wyłą-
czony.
W trakcie ustawiania czas
zmienia się ze skokiem 30
minut w przedziale od 30 do
120 minut.
Ustawienie jest wyłączone,
gdy widoczny jest symbol
---.
Ponownie naciśnij przycisk
4
MENU
nu.
UWAGA
• Jeśli zasilanie telewizora zosta-
nie wyłączone, a następnie ponownie włączone, ustawienie
wyłącznika czasowego zostanie
skasowane.
)/(
!!!!
""""
, żeby wyświetlić
, żeby zamknąć me-
MENU
)
przesuń kursor
ustaw czas
,
20
Ustawienia obrazu
Ustawienia (ciąg dalszy)
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Korzystając z przycisków
2
CH (
na opcję PICTURE,
a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
ekran ustawień PICTURE.
Korzystając z przycisków
3
CH (
żeby wybraćżądany element. Wszystkie elementy,
które mogą być ustawiane,
opisane są w tabeli na stronie następnej.
Naciśnij przycisk
4
żeby wyświetlić ekran ustawień dla danego elementu.
Posługując się przyciskami
5
VOL (+)/(-)
wień.
Ponownie naciśnij przycisk
6
MENU
nu.
)/(
!!!!
""""
, żeby wyświetlić
)/(
!!!!
""""
dokonaj usta-
, żeby zamknąć me-
MENU
)
przesuń kursor
)
przesuń kursor,
VOL (+)/(-)
,
,
21
Ustawienia (ciąg dalszy)
Ustawienia obrazu (ciąg dalszy)
Ustawiany element Naciśnij VOL (-) Naciśnij VOL (+)
• Ustawienie COLOUR SYSTEM jest dostępne tylko w trybie AV.
Zmiana systemu kodowania kolorów
W normalnym przypadku należy wybrać ustawienie AUTO. W tym trybie system wykrywany jest
automatycznie. Jeśli dźwięk lub obraz jest niestabilny, ręczne ustawienie systemu może poprawić
jakość dźwięku lub obrazu.
22
Ustawienia specjalne
Ustawienia (ciąg dalszy)
Ustawienia specjalne dostępne są w oknie FEATURE.
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
)
""""
ustaw kursor na
MENU
,
CH
opcji FEATURE.
Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić okno
VOL (+)/(-)
,
FEATURE.
W oknie FEATURE widocz-
4
ne będą aktualne ustawienia.
Zmian można dokonywać
przy pomocy przycisków
(
)/(
)
""""
i
VOL (+)/(-)
MENU
!!!!
Naciśnij przycisk
5
żeby zakończyć ustawienia.
CH
.
,
Ustawiany element Ustawienie fabryczne Możliwe pozostałe ustawienia
BRIGHTNESS
(jasność)
AUTO POWER OFF
(tylko w trybie TV)
UPSIDE
(obrót w pionie)
[BRIGHT] Maksymalna jasność [MEDIUM]
[OFF] Funkcja jest wyłączona. [ON] Zasilanie telewizora jest wyłączone po 5
[NORMAL] Normalna orientacja
pionowa obrazu
[DARK]
[DOWN] Obraz obrócony „do góry nogami” – przydat-
Jasność 60% - odpowiednia w dobrze
oświetlonych pomieszczeniach. Zmniejsza
zużycie energii.
Jasność 20% - odpowiednia w ciemnych
pomieszczeniach.
minutach od wyłączenia sygnału.
ne w specjalnych zastosowaniach.
RIGHT/LEFT
(obrót w poziomie)
AV1
AV2 IN/OUT
BLUE BACK
(niebieskie tło)
CHILD LOCK
(blokada przed dziećmi)
[NORMAL] Normalna orientacja
pozioma obrazu
[NORMAL] [COMPONENT] Aktywne są gniazda do wprowadzania
[IN]
[OFF] Funkcja jest wyłączona. [ON] Obraz jest niebieski, gdy nie ma sygnału.
(Można włączyć.) Blokada przed dziećmi może być nałożona na maksymal-
[MIRROR] Obraz w odbiciu lustrzanym – przydatne
[OUT
[OUT
nie trzy kanały. Zdjęcie blokady następuje po podaniu
hasła.
w specjalnych zastosowaniach.
sygnału o składowych rozdzielonych.
Sygnał wyprowadzany jest przez gniazda AV.
]
Poziom głośności jest stały. Głośniki są
włączone.
Sygnał wyprowadzany jest przez gniazda AV.
]
Poziom głośności jest zmienny. Głośniki są
wyłączone.
23
Odbiór sygnału w systemie NICAM
Jeśli telewizor odbiera sygnał w systemie NICAM-I lub NICAM-B/G, istnieje możliwość wyboru trybu
odbioru.
Telewizor może odbierać sygnał w systemie NICAM stereo, dwujęzycznym lub mono.
Tryb stereo
Jeśli telewizor będzie odbierał
sygnał stereo, każdorazowe
naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
SOUND
Gdy odbierany jest
sygnał stereo.
wybór trybu NICAM STEREO lub
MONO. Jeśli wybrany zostanie
tryb MONO, z głośników będzie
słychać dźwięk monofoniczny.
Tryb dwujęzyczny
Jeśli telewizor będzie odbierał
program dwujęzyczny,
automatycznie zostanie wybrany
tryb DUAL CH A. Każdorazowe
naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
wybór jednego z trybów w
następującej sekwencji:
DUAL CH B
DUAL CH A
DUAL CH AB → MONO
→
→
Tryb monofoniczny
Jeśli telewizor będzie odbierał
program monofoniczny,
każdorazowe naciśnięcie
przycisku
SOUND MODE
powodowało przełączanie
pomiędzy trybami NICAM
MONO i MONO.
SOUND
będzie
Gdy wybrana została
główna ścieżka
dźwiękowa.
Gdy wybrana została
dodatkowa ścieżka
dźwiękowa.
Gdy wybrane zostały
obydwie ścieżki
dźwiękowe.
Gdy wybrany został
tryb mono.
Gdy odbierany jest
sygnał mono.
UWAGI
• Jeśli od ostatniego naciśnięcia przycisku upłynie ok. 3 sekund, dokonywanie ustawień zostanie zakończone
• Dla każdego kanału mogą być dokonane niezależne ustawienia.
i telewizor przejdzie do normalnego trybu pracy.
24
Odbiór sygnału w systemie NICAM (ciąg dalszy)
est zła z powodu słabego
Jeśli podczas odbioru programu w systemie NICAM jakość dźwięku j
sygnału lub innych problemów, należy ustawić telewizor do pracy w systemie mono.
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
opcji CH-SETTING.
Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić okno
CH-SETTING.
Przy pomocy przycisków
4
(
!!!!
opcji NICAM.
Przy pomocy przycisków
5
VOL (+)/(-)
NICAM na OFF. Dźwięk
będzie emitowany
w systemie monofonicznym.
UWAGI
• Jeśli funkcja odbioru w systemie
NICAM jest wyłączona, nie
można korzystać z przycisku
SOUND MODE
emisji dźwięku (stereo lub
dwujęzyczny).
)
""""
ustaw kursor na
)/(
)
""""
ustaw kursor na
MENU
VOL (+)/(-)
ustaw opcję
do zmiany trybu
,
CH
,
CH
(Gdy opcja NICAM jest
ustawiona na OFF.)
25
Odbiór sygnału w systemie IGR
Jeśli telewizor odbiera sygnał w systemie IGR-B/G, istnieje możliwość wyboru trybu odbioru.
Telewizor może odbierać sygnał w systemie IGR stereo lub dwujęzycznym.
Tryb stereo
Jeśli telewizor będzie odbierał
sygnał stereo, każdorazowe
naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
SOUND
Gdy odbierany jest
sygnał stereo.
wybór trybu STEREO lub
MONO. Jeśli wybrany zostanie
tryb MONO, z głośników będzie
słychać dźwięk monofoniczny.
Tryb dwujęzyczny
Gdy wybrana została
główna ścieżka
dźwiękowa.
Jeśli telewizor będzie odbierał
program dwujęzyczny, automatycznie zostanie wybrany tryb
DUAL CH A. Każdorazowe
naciśnięcie przycisku
MODE
będzie powodowało
SOUND
wybór jednego z trybów
w następującej sekwencji:
DUAL CH A
DUAL CH AB
→
UWAGI
• Jeśli od ostatniego naciśnięcia przycisku upłynie ok. 3 sekund, dokonywanie ustawień zostanie zakończone
• Dla każdego kanału mogą być dokonane niezależne ustawienia.
i telewizor przejdzie do normalnego trybu pracy.
DUAL CH B
→
Gdy wybrana została
dodatkowa ścieżka
dźwiękowa.
Gdy wybrane zostały
obydwie ścieżki
dźwiękowe.
Jeśli podczas odbioru programu w systemie IGR jakość dźwięku jest zła z powodu słabego
sygnału lub innych problemów, należy ustawić telewizor do pracy w systemie mono.
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
)
""""
ustaw kursor na
MENU
,
CH
opcji CH-SETTING.
Naciśnij przycisk
3
żeby wyświetlić okno
VOL (+)/(-)
,
CH-SETTING.
Przy pomocy przycisków
4
(
)/(
!!!!
)
""""
ustaw kursor na
CH
opcji IGR.
Przy pomocy przycisków
5
VOL (+)/(-)
na OFF. Dźwięk będzie
ustaw opcję IGR
emitowany w systemie
monofonicznym.
UWAGA
• Jeśli funkcja odbioru w systemie
IGR jest wyłączona, nie można
korzystać z przycisku SOUND MODE do zmiany trybu emisji
dźwięku (stereo lub
dwujęzyczny).
(Gdy opcja IGR jest
ustawiona na OFF.)
26
Zabezpieczenie przed dziećmi
Funkcja ta umożliwia ograniczenie dostępu dzieciom do wybranych kanałów.
Równocześnie można zablokować trzy kanały.
[1] Rejestracja i zmiana hasła
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
opcji FEATURE, a następnie
naciśnij przycisk żeby wyświetlić okno
FEATURE.
Przy pomocy przycisków
3
(
!!!!
opcji CHILD LOCK.
Naciśnij przycisk
4
/(-)
CHILD LOCK.
Wprowadź 4-cyfrowe hasło
5
przy pomocy przycisków
CHANNEL SELECT
UWAGA
• Kanały do zablokowania nie
będą mogły zostać wybrane, jeśli
nie zostanie najpierw
wprowadzone hasło. W takim
przypadku CH1, CH2 i CH3 będą
zaznaczone na różowo.
• Hasło nie zostanie
zarejestrowane, jeśli przed
wprowadzeniem czwartej cyfry
naciśnięty zostanie przycisk
MENU.
• W przypadku zmiany hasła, pola
CH1, CH2 i CH3 nie będą mogły
zostać wybrane, jeśli
wprowadzona zostanie pierwsza
cyfra hasła.
)
""""
ustaw kursor na
)/(
)
""""
ustaw kursor na
, żeby wyświetlić okno
MENU
VOL (+)/(-)
VOL (+)
,
CH
CH
.
,
27
Zabezpieczenie przed dziećmi (ciąg dalszy)
[2] Aktywacja zabezpieczenia
Naciśnij przycisk
1
żeby wyświetlić menu.
Przy pomocy przycisków
2
(
)/(
!!!!
opcji FEATURE, a następnie
naciśnij przycisk żeby wyświetlić okno
FEATURE.
Przy pomocy przycisków
3
(
)/(
!!!!
opcji CHILD LOCK, a
następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
Wyświetlone zostanie okno
4
do wprowadzania hasła.
Wprowadź hasło.
MENU
)
""""
ustaw kursor na
VOL (+)/(-)
)
""""
ustaw kursor na
.
,
CH
,
CH
VOL
.
,
CH
Przy pomocy przycisków
5
(
)/(
!!!!
CH1, CH2 lub CH3.
Naciśnięcie przycisku
(+)
powodowało zmianę numeru
kanału do zablokowania
widocznego w nawiasach.
Numer kanału można
również wybrać przy
pomocy przycisków
CHANNEL SELECT
UWAGI
• W ten sposób można
maksymalnie zablokować trzy
kanały (CH1, CH2 i CH3).
• Zablokowanie kanału można
anulować ustawiając [--]
w punkcie 5.
• Jeśli włączone jest
zabezpieczenie przed dziećmi, żeby można było dostroić
telewizor, należy wprowadzić
hasło.
Naciśnij przycisk
6
żeby zakończyć ustawienia.
)
""""
wybieraj kolejno
(-)
lub
będzie
MENU
28
Zabezpieczenie przed dziećmi (ciąg dalszy)
[3] Kasowanie hasła
Jeśli wykonane zostaną
[4] Tymczasowe zniesienie zabezpieczenia
1
czynności od 1 do 3 w opisie
[2] Aktywacja
zabezpieczenia
,
wyświetlone zostanie okno
do wprowadzania hasła.
Jeśli zostaną równocześnie
2
naciśnięte i przytrzymane
przez dwie sekundy
przyciski
CH (
!!!!
)
VOL (+)
i
na głównym urządzeniu,
wyświetlone zostanie okno
CHILD LOCK, a hasło
zostanie skasowane.
Można teraz wprowadzić
nowe hasło.
Przy próbie wyświetlenia
kanału, który został
zabezpieczony, pojawi się na
niebieskim tle informacja
pokazana po prawej stronie.
Jeśli naciśnięty zostanie
przycisk
MENU
, na ekranie
pojawi się okno do
wprowadzania hasła. Normalny
ekran pojawi się po
wprowadzeniu prawidłowego
czterocyfrowego hasła przy
pomocy przycisków
SELECT
.
CHANNEL
29
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych
IN1
Do gniazd znajdujących się z tyłu opisywanego telewizora można podłączyć dodatkowe urządzenia
zewnętrzne, takie jak magnetowid lub konsola do gier.
Przystępując do podłączenia urządzeń zewnętrznych należy wyłączyć zasilanie telewizora i podłączanego urządzenia, żeby zapobiec ich uszkodzeniu.
Magnetowid wyposażony w gniazda COMPONENT należy
podłączyć do gniazd COMPONENT w telewizorze. Zapewni
Do gniazda AVlub AV-IN2
to obraz o lepszej jakości.
Przykładowe urządzenia zewnętrzne, które można podłączyć
• Kamera wideo
• Konsola do gier
• Magnetowid
•
Laserowy odtwarzacz dysków
•
Odtwarzacz DVD
* Podłączenie komputera PC jest niemożliwe.
UWAGI
• Do podłączeń należy używać sprzedawanych oddzielnie standardowych kabli audio-wideo.
• Do gniazd AV-IN1 i 2 należy doprowadzać wyłącznie sygnały audio-wideo. Doprowadzenie innych sygnałów
• Gniazdo VIDEO AV-IN1 i S-VIDEO AV-IN1 są przyporządkowane do tego samego kanału w telewizorze. Jeśli
• Szczegóły dotyczące sposobu podłączania dodatkowych urządzeń można znaleźć w instrukcjach obsługi tych
może spowodować uszkodzenie telewizora.
sygnał będzie docierał do obu gniazd, sygnał S-VIDEO będzie miał priorytet. Jeśli chcesz oglądać sygnał docierający do gniazda VIDEO, nie podłączaj nic do gniazda S-VIDEO.
urządzeń.
30
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych (ciąg dalszy)
Podłączenie magnetowidu lub konsoli do gier (AV-IN1/2)
Audio
(P)
Audio
Kabel
audio-wideo
Wideo
(L)
Do gniazd
AV-IN1
Do gniazda
wejściowego S-VIDEO
Do gniazd
wyjściowych
audio-wideo
S-wideo
Do gniazda
wyjściowego S-VIDEO
Kabel
Y
Kabel
audio-wideo
P
P
B
Do gniazd
wejściowych
COMPONENT
Do gniazd
wyjściowych
COMPONENT
R
Kabel
audio-wideo
Audio
(P)
Do gniazd
Audio
(L)
Do gniazd
wyjściowych
audio-wideo
Wideo
AV-IN2
Magnetowid
UWAGI
• Jeśli sygnał będzie docierał do gniazd VIDEO AV-IN1 i S-VIDEO AV-IN1, sygnał S-VIDEO będzie miał priory-
tet.
• Do gniazd AV-IN2 nie należy podłączać sł uchawek ani anten.
• Żeby wyświetlić sygnał wprowadzony poprzez gniazda COMPONENT, należy w oknie FEATURE ustawić
opcję AV1 na COMPONENT (patrz strona 23).
31
Podłączenie dodatkowych urządzeń zewnętrznych (ciąg dalszy)
Wyprowadzenie sygnału audio i wideo (AV OUT)
Sygnał audio jest wyprowadzany przez gniazda AV OUT.
Do wzmacniacza, magnetowidu, itp.
UWAGI
• Gniazda AV2 mogą pracować jako gniazda wejściowe i wyjściowe, jednak w danym momencie możliwy jest
• Obraz w standardzie S-VIDEO lub COMPONENT, nie jest wyprowadzany przez gniazda AV-OUT. Dźwię k jest
wybór tylko jednego trybu pracy (wejściowego lub wyjściowego).
wyprowadzany w każdym wypadku, co umożliwia podłączenie dodatkowego zewnętrznego wzmacniacza.
Jak zabezpieczyć kable
• Kable należy zabezpieczyć dostarczonymi wraz
z telewizorem spinkami, tak by nie zostały przycięte
podczas zakładania pokrywy.
• Przed podłączeniem zabezpiecz kable w dwóch
miejscach, podłącz wtyczki, a następnie załóż
pokrywę.
Spinki do kabli
32
Rozwiązywanie problemów
Zanim wezwiesz serwis sprawdź propozycje rozwiązana problemów znajdujące się w poniższej tabeli.
Telewizor
Problem Możliwe rozwiązania Strona
• Upewnij się, że zasilacz jest prawidłowo podłączony.
Na ekranie nie
ma obrazu i brak
dźwięku
z głośników.
Brak obrazu.
Brak obrazu
z gniazd AV-IN1.
Obraz jest
widoczny, ale
brak dźwięku
z głośników.
Obraz jest zbyt
jasny lub ma
niewłaściwy
odcień.
Obraz jest zbyt
ciemny.
Brak dźwięku
i obrazu. Tylko
szum.
Obraz jest
niewyraźny.
• Upewnij się, że telewizor nastawiony jest na odbiór sygnału
telewizyjnego.
• Upewnij się, że włączone jest zasilanie przyciskiem MAIN
POWER.
• Upewnij się, że parametry obrazu są ustawione prawidłowo.
• Lampa podświetlająca ekran może być uszkodzona.
• Sprawdź, czy nic nie zostało podłączone do gniazda
S-VIDEO.
• Upewnij się, że nie został ustawiony minimalny poziom
głośności.
• Upewnij się, że dźwięk nie został wyciszony.
• Upewnij się, że nie podłączone zostały słuchawki.
• Skontroluj ustawienia kolorów (system NTSC).
• Upewnij się, że jasność („BRIGHTNESS”) nie została
ustawiona na „DARK”.
• Upewnij się, że kontrast („CONTRAST”) i poziom czerni
(„BLACK LEVEL”) mają ustawione odpowiednie wartości.
• Lampa podświetlająca ekran może być uszkodzona.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
• Upewnij się, że kabel antenowy jest prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że odbierany jest silny sygnał.
• Upewnij się, że kabel antenowy jest prawidłowo podłączony.
• Upewnij się, że odbierany jest silny sygnał.
9
11
11
21, 22
34
41
12
12
10
21, 22
21, 22
21, 22
34
9
-
9
-
Pilot zdalnego sterowania nie
działa.
33
• Zmień baterie.
• Upewnij się, że okienko nadajnika pilota nie jest oświetlane
zbyt intensywnym światłem.
5
5
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Antena
Problem Możliwe rozwiązania
• Odbierany sygnał jest bardzo słaby.
• Jakość odbieranego sygnału może być zła.
Obraz jest
nieostry.
Obraz skacze.
Widoczny jest
podwójny obraz.
• Upewnij się, że antena jest ustawiona w dobrym kierunku.
• Upewnij się, że wtyczka antenowa jest prawidłowo podłączona.
• Upewnij się, że antena jest ustawiona w dobrym kierunku.
• Odbierane fale mogą być odbijane przez sąsiadujące budynki i lub
góry.
Na obrazie
widoczne są
kropki.
Obraz jest zbyt
ciemny.
• Sygnał może być zakłócany przez przejeżdżające samochody, pociągi,
linie wysokiego napięcia, neony, itp.
• Kabel zasilający może zakłócać sygnał w kablu antenowym, odsuń
kable na większą odległość.
• Telewizor może być zakłócany przez inne urządzenia elektroniczne.
Źródłami zakłóceń mogą być radiowe, telefoniczne lub amatorskie
anteny nadawcze.
• Należy ustawić telewizor jak najdalej od urządzeń, które mogłyby
emitować zakłócenia.
Czas pracy lampy 60.000 godzin
Kąty obserwacji H: 160° V: 160°
Wzmacniacz audio 2 x 0,6 W, 1 x 2,5 W
Głośniki 2 x 3 cm x 4 cm, 1 x 65 mm
Gniazda
Język menu Angielski/niemiecki/francuski/hiszpański/włoski/szwedzki/niderlandzki
Zasilanie Napięcie stałe 12 V z zasilacza zasilanego napięciem 110 – 240 V,
Masa 3,0 kg, razem z podstawą, bez akcesoriów
Akcesoria Pilot zdalnego sterowania, baterie, zasilacz, kabel zasilający, spinki do
• Firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian w danych technicznych bez powiadamiania nabywcy.
Standard TV (CCIR) BG/DK/I/L/L’
System strojenia Pamięć 100 kanałów
Kodowanie stereo
i dwujęzyczne
Automatyczne strojenie Tak
Telewizja kablowa Hyper Band
AV1 AV-IN1, S-VIDEO-IN, COMPONENT
AV2 AV-IN2/AV-OUT
ANTENNA DIN
HEADPHONE Gniazdo 3,5 mm (z tyłu telewizora)
921.600
NICAM, IGR
50/60 Hz
kabli
35
Wymiary
Jednostki: mm
36
%
%%
%
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE WYŁĄCZANIA ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI
Jeśli zapomniałeś hasła odblokowującego zabezpieczenie przed dziećmi, postępuj według
poniższego opisu:
1. Naciśnij przycisk
2. Korzystając z przycisków
MENU
, żeby wyświetlić menu.
CH
(!!!!)/(""""
)
wybierz FEATURE, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
żeby wyświetlić okno FEATURE.
3. Korzystając z przycisków
CH
(!!!!)/(""""
)
wybierz CHILD LOCK, a następnie naciśnij przycisk
VOL (+)/(-)
4. Pojawi się okno do wprowadzania hasła.
(!!!!) i
VOL
(+) na urządzeniu głównym
5. Naciśnij i przytrzymaj przez przynajmniej 2 sekundy przyciski
Wyświetlone zostanie okno CHILD LOCK i hasło zostanie skasowane.
CH
Zaleca się wycięcie tej strony z instrukcji i przechowywanie jej w miejscu niedostępnym dla dzieci.
,
.
.
37
38
LC-12A2E
®
SHARP ELECTRONICS
GESSELSCHAFT M.B.H. Sp. z o.o.
ODDZIAŁ W POLSCE
Infolinia 0-801-601-609
(koszt połączenia: impuls/minutę)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.