Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea
atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento
del aparato. Le servirá también como guía operativa de este
producto SHARP.
Notas especiale s
"DTS" y "DTS Digital Surround" son marcas comerciales registradas de Digital Theater Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
NOTA
La entrega de este producto no traspasa una licencia ni implica nin-
!
gún derecho a distribuir contenido creado con este producto en sistemas de transmisión que generan ingresos (terrestre, satelital,
cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión
en tiempo real que generan ingresos (mediante Internet, redes internas u otras redes), otros sistemas de distribución de contenido
que generan ingresos (aplicaciones de audio pagado, de audio en
demanda y similares) o en medios físicos que generan ingresos
(discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconduc-
Información general
tores, discos duros, tarjetas de memoria y dispositivos similares).
Para dicho uso se requiere una licencia independiente. Para los detalles, visite el sitio Web http://mp3licensing.com
Tecnología para codificación de MPEG audio Layer-3 bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Información sobre los derechos de autor:
La copia, difusión, exposición pública, transmisión, interpreta-
!
ción pública y el alquiler (independientemente de si estas actividades tienen o no fines lucrativos) del contenido de los discos
sin autorización están prohibidos por la ley.
Este sistema está provisto de tecnología para protección contra
!
copias que degrada de manera substancial las imágenes cuando se copia el contenido de un disco a una cinta de vídeo.
.
Home Theater con DVD HT-X1W que consta de HT-X1W (unidad
principal y altavoz de subgraves/amplificador), CP-X1WF (altavoces
delanteros), CP-X1WC (altavoz central) y CP-X1WS (altavoces Surround).
Protección contra copias:
Este aparato es compatible con la protección contra copias Macrovision.
En discos DVD que incluyen un código de protección contra copias,
si se copia el contenido del disco DVD empleando una videogra badora, el código de protección c ontra c opias evita que l a copi a de l a
videocinta pueda reproducirse con normalidad.
Según los derechos de las patentes estadounidenses nº 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093, el propietario del aparato tendrá
licencia sólo para ciertos usos de exhibición restringidos.
Este producto incorpora tecnología de protección de los
derechos de autor protegida por los derechos de método de
ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios
de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de
derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision
Corporation, y su utilización se limita al uso domestico y otros
usos de exhibición restringidos, a menos que Macrovision
Corporation lo autorice de otro modo. Quedan prohibidas todo
tipo de labores de ingeniería inversa o de desmontaje.
05/2/2HT-X1W(LA)S1.fm
TINSZA048AWZZ
Advertencia:
Cuando el butón ON/STAND-BY está puesto en la posición
!
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparat o. Cuando el
butón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el
aparato puede ponerse en funcionamiento con el controlador
remoto.
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que
!
pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté
cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el apa-
!
rato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse
encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por
ejemplo un florero.
PRECAUCIÓN
Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LA-
!
SER.
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
!
distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este
aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
Características del diodo láser
Material: AlGaAs /AlGalnP
Longitud de onda: 785 nm/650 nm
Duración de emisión : continua
Salida de láser: máx. 0,6 mW
HT-X1W
ESPAÑOL
Información general
05/2/2HT-X1W(LA)S1.fm
8
S-2
TINSZA048AWZZ
HT-X1W
ESPAÑOL
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
S-3
Controlador remoto 1Pila del tamaño "AAA"
Antena de FM 1Cable de vídeo 1Cable de alimentación de
(UM-4, R03, HP-16 o
equivalentes) 2
Información general
Cable de conexión del
sistema 1
Precaución:
No emplee el cable de alimentación de CA suministrado para otros
equipos. Podrían ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
Asegúrese de que el equipo esté situado en un lugar bien venti-
!
lado y que haya por lo menos 10 cm de espacio libre por los
lados y por la parte posterior. Deberá también haber un mínimo
de 15 cm de espacio libre por la parte superior del aparato.
Unidad principal
10 cm10 cm
10 cm10 cm
Altavoz de subgraves/amplificador
10 cm10 cm
Use el sistema sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar
!
que no esté expuesto a vibraciones.
Mantenga el sistema apartado de la luz directa del sol, fuertes
!
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos
electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsimiles, etc.)
que generan ruido eléctrico.
No ponga nada encima de los componentes.
!
No exponga el sistema a la humedad, a temperaturas superiores
!
a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de
!
alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable
de alimentación de CA, y luego conecte la alimentaci ón del sistema.
Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el cable de
!
alimentación del altavoz de subgrave s/amplificador por razones
de seguridad.
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar
!
esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cabl e puede
romper o estropear los hilos y conexiones internas.
!
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de
servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir las abertu ras de venti-
!
lación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
Las fuentes de llamas abiertas, tale s como velas encendidas no
!
deben colocarse encima de los componentes del sistema.
Deberá prestarse atención a los aspectos del medio ambiente al
!
deshacerse de las pilas.
Este sistema sólo debe ser utilizado dentro de un margen de
!
temperaturas de 5°C - 35°C.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en este sistema.
Si usa este aparato con una tensi ón más alta que la especificada,
es peligro y puede provocar incendios o accidentes que causen
daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier
daño de este sistema que resulte del uso de una tensión distinta a
la especificada.
" Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de
una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y
varios otros factores. Es aconsejable evitar al tos niveles de volumen. Esto se produce, por ejemplo, al conectar el aparato con el
volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición
prolongada a altos niveles de volumen.
S-5
05/2/2HT-X1W(LA)S1.fm
TINSZA048AWZZ
Descripción de los discos
" Tipos de discos que pueden reproducirse
Este aparato puede reproducir los di scos que tienen al guna de las
marcas siguientes:
DVD
Disco DVD vídeoDiscos
DVD-R
Discos
DVD-RW
Discos
DVD+R
Discos
DVD+RW
CD
Disco CD de audioDiscos CD-R de au-
dio
HT-X1W
ESPAÑOL
Discos CD-RW de
audio
4.7
Grabado en el modo
de vídeo (*1) (*2)
(*1) Es posible que algunos discos no se reproduzcan correcta-
mente debido al estado del equipo utilizado para la grabación,
a las características de los discos, a rayadas, a polvo, o a lente
captora óptica sucia.
(*2) No se pueden reproducir discos DVD-RW grabados en el
modo de VR (formato de grabación de vídeo).
Es posible que algunos di scos DVD no fu ncionen co mo se describe en el manual. Para ver las restricciones, consulte la funda
del disco .
CD vídeo
CD vídeo súperCD vídeo
Grabado en el modo
de vídeo (*1)
O CDV (*1)Disco CD-R/RW grabado en el formato
(*1) Sólo se puede reproducir el audio del CDV.
(*2) Es posible que algunos discos no se reproduzcan correcta-
mente debido al estado del equipo utilizado para la grabación,
a las características de los discos, a rayadas, a polvo, o a lente
captora óptica sucia.
Para discos que no pueden reproducirse, vea la página 8.
!
Iconos utilizados en este manual de manejo
Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependiendo de los discos. Los iconos siguientes indican los discos que pueden utilizarse en la sección.
... Indica discos DVD.
... Indica discos CD vídeo súper.
... Indica discos CD vídeo.
... Indica discos CD de audio.
... Indica CD-R/RW con grabación de MP3.
... Indica CD-R/RW con grabación de WMA.
... Indica un disco CD-R/RW con grabación de JPEG.
Es posible que no puedan realizarse algunas operaciones de-
!
pendiendo de los discos aunque se describan en este manual.
Durante la operación, es posible que se visualice " " en la pan-
!
talla. Esto significa que las operaciones descritas en este manual están prohibidas para el disco.
MP3/WMA/JPEG (*2)
Información general
8
S-6
05/2/2HT-X1W(LA)S1.fm
TINSZA048AWZZ
HT-X1W
ESPAÑOL
Información general
Descripción de los discos (continuación)
" Disco DVD-Vídeo
Un tipo popular de discos DVD del mismo tamaño que los CD, que
contienen principalmente imágenes de vídeo.
Número de región
Los discos DVD tienen números de región programados que indican los países en los que pueden reproducirse.
Este sistema puede reproducir discos
con el número de región "4" o "ALL".
Título y capítulo
Los discos DVD-Vídeo se dividen en "títulos" y "capítulos". Si el
disco contiene más de una película, cada película es un "título"
independiente. Los "capítulos" son subdivisiones de los títulos.
Antes de reproducir discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW en este aparato, deberá finalizarlos con el equipo
empleado para su grabación.
Número de región
(número de área que
puede reproducirse)
4
ALL
" Discos CD vídeo súper/CD vídeo/CD de audio
Pista
Los discos CD vídeo súper, CD vídeo y CD de audi o se componen
de "pistas". Las pistas son equivalentes a las canciones de un disco
CD.
Pista 1Pista 2Pista 3Pista 4
" Formato MP3/WMA/JPEG en discos CD-R/CD-
RW
Un archivo MP3 es de datos de audio comprimidos en el formato
MPEG 1 Audio Layer 3. Los archivos MP3 tienen la extensión
".mp3". (Es posible que los archivos con la ext ensión ".mp3" no se
reproduzcan o que se produzca ruido durante su reproducción si no
están grabados en el formato MP3.)
WMA es un formato de archivos de audio desarrollado por Microsoft
que tiene la extensión ".wma". Este tipo de archivos de audio se
graba mediante el sistema operación Microsoft Windows.
Un archivo JPEG es una imagen fija de datos comprimidos en el
formato JPEG (Joint Photographic Experts Group). Los archivos
JPEG tienen la extensión ".jpg".
Carpetas y archivos
Los discos MP3/WMA/JPEG constan de "carpetas" y "archivos".
Disco
WMA
Disco
JPEG
Carpeta 1
Carpeta 2
Disco
MP3
S-7
Archivo 1
05/2/2HT-X1W(LA)S1.fm
Archivo 2Archivo 1
TINSZA048AWZZ
Archivo 2
" Iconos empleados en los discos DVD
Compruebe los iconos de la funda del disco DVD antes de reproducir los discos.
VisualizaciónDescripción
Formato grabado en el DVD
Tipo de subtítulos grabados
Ejemplo:Podrá seleccionar un idioma
2
1. Inglés
2. Alemán
Número de ángulos de cámara
2
Número de pistas de audio y sistemas de grabación de audio
Ejemplo:
1: Original <Inglés >
(Dolby Digital 5.1 Surround)
2. Alem án (Dolby Digital 2 ch)
Seleccione un tipo de acuerdo
con el tipo del televisor conectado.
Idiomas de los subtítulos grabados.
para los subtítulos.
Número de ángulos grabados
en el DVD.
Podrá ver escenas desde ángulos distintos.
Se indican el número de pistas de audio y los sistemas de
grabación de audio.
Podrá cambiar el idioma
!
del audio.
El audio y el sistema de
!
grabación varían dependiendo del DVD. Compruébelos en el manual de
DVD.
" Discos que no pueden reproducirse
Discos DVD sin el número de
!
región "4" ni "ALL".
Discos DVD del sistema SE-
!
CAM
Discos DVD de sonido MPEG
!
DVD-ROM
!
DVD-RAM
!
Notas:
Los discos arriba indicados no pueden reproducirse en absoluto,
!
o no se oirá su sonido aunque aparezcan algunas imágenes en
la pantalla, o viceversa.
La reproducción defectuosa puede causar d años en los altavo-
!
ces o en sus oídos cuando emplee los auriculares a altos niveles
de volumen.
No podrán reproducirse discos ilegalmente producidos.
!
Es posible que los discos con rayadas o huellas dactilares no
!
puedan reproducirse correctamente. Consult e el apartado "Cuidados de los discos" (página 64) y limpie el disco.
DVD-Audio
!
CDG
!
Photo CD
!
CD-ROM
!
SACD
!
Discos grabados en formatos
!
especiales etc.
HT-X1W
ESPAÑOL
Información general
05/2/2HT-X1W(LA)S1.fm
8
S-8
TINSZA048AWZZ
HT-X1W
ESPAÑOL
Información general
Controles e indicadores
12345678
9
10
Visualización
11
12
13
11
" Paneles superior y frontal
Página de referencia
1.Botón de expulsión del di s c o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.Terminal es de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
Página de referencia
S-13
4
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
TINSZA048AWZZ
Instalación del sistema
Imagen de instalación (con los accesorios opcionales):
Altavoz
Altavoz de
subgraves/
amplificador
delantero
(izquierdo)
Altavoz
Surround
(izquierdo)
! Altavoces con protección magnética
Los altavoces delanteros y central pueden ponerse al lado o cerca
del televisor porque tienen protección magnética. Sin embargo,
pueden producirse variaciones del col or, dependiendo del tipo del
televisor.
Si se producen variaciones del color...
Desconecte la alimentación del tele visor (empleando el interruptor
de alimentación).
Vuelva a encender el televisor después de pasar entre 15 y 30
minutos.
Si las variaciones del color siguen produciéndose...
Separe más los altavoces del televisor.
Para encontrar más detalles, consulte el manual del usuario del
televisor.
Nota:
Los altavoces Surround y de subgraves/amplificador no tienen protección magnética.
Altavoz
central
Unidad
principal
Altavoz
Surround
(derecho)
Altavoz
delantero
(derecho)
! Colocación del sistema de altavoces
El mejor efecto de sonido Surround se conseguirá poniendo cada uno
de los altavoces a la misma distancia de la posición de audición.
Le recomendamos disponer los altavoces como se muestra abajo.
Altavoz
Altavoz delantero
(izquierdo)
Altavoz de
subgraves/
amplificador
Altavoz Surround
(izquierdo)
Notas:
Se ajusta la distancia predeterminada a 2 m. Si los altavoces no
"
pueden situarse a distancias iguales, consulte el apartado "Ajuste
del retardo del sonido de los altavoces" (vea la página 52).
Ponga el televisor en una posición intermedia entre los altavoces
"
delanteros.
Le recomendamos poner el altavoz central cerca del televisor.
"
Ponga los altavoces Surround a una posición un poco más alta
"
que la de sus oídos.
Podrá poner el altavoz de subgraves/amplificador en cualquier
"
lugar. Puesto que vibra cuando reproduce las ba jas fr ecuencias ,
póngalo sobre una superficie dura y estable.
Altavoz delantero
(izquierdo)
central
Misma distancia
Altavoz delantero
(derecho)
Ajuste
predeterminado:
2 m
Altavoz Surround
(derecho)
Altavoz delantero
(derecho)
HT-X1W
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
8
Altavoz central
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
S-14
TINSZA048AWZZ
HT-X1W
ESPAÑOL
Preparativos de la unidad principal
Métodos de instalación
Asegúrese de haber desenchufado el cable de
alimentación de CA antes de instalar la unidad principal o
de cambiarla de posición.
La peana está fijada a la unidad principal con el ajuste de
fábrica.
Soporte
También podrá poner la unidad principal horizontalmente o
montarla en la pared sin el soporte.
(Vea la página 61 para montar en la pared.)
Notas:
Cuando fija o extrae el soporte, coloque la unidad principal en
la almohadilla o en el paño suave para evitar daños.
Extraiga sólo los tornillos especificados. Podría ocasionarse
mal funcionamiento. Tenga cuidado para no perder los
Preparación para su utilización
tornillos extraídos.
Precaución:
No cambie la dirección de instalación cuando se conecta la
unidad principal. Es posible que no pueda leerse o pueda
dañarse el disco.
Para poner horizontalmente
1
Extraiga los 2 tornillos y
el soporte.
2
Apriete los tornillos
extraídos.
3
Adhiera la etiqueta de
los nombres de los
botones suministrada.
Soporte
5
SHARP TINSZA048AWZZ (LA)
Etiqueta de nombres de botones
S-15
Nota:
Adhiera la etiqueta de los nombres de los botones con
cuidado. Le cuesta despegar.
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
TINSZA048AWZZ
Conexiones del sistema
"
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared antes de conectar/desconectar el altavoz de
subgraves/amplificador o los cables a/de las tomas del interior de la cubierta posterior de la unidad principal.
"
Después de la conexión, coloque la cubierta posterior para operar la unidad principal.
HT-X1W
ESPAÑOL
Conexión de la antena
(vea la página 17)
Antena de
Unidad principal
Conexión a un televisor
(vea las páginas 19, 20)
cuadro de AM
6
Antena de FM
Conexión del cable de
conexión del sistema
(vea la página 17)
Altavoz delantero
Altavoz de subgraves/
amplificador
SHARP TINSZA048AWZZ (LA)
Conexión del
cable de
alimentaci
ó
n
Blanco
Rojo
Verde
Azul
Gris
(izquierdo)
Blanco
Altavoz Surround
(izquierdo)
Altavoz
central
Verde
Azul
Altavoz delantero
(derecho)
Rojo
Altavoz Surround
(derecho)
Gris
Preparación para su utilización
8
de CA
(vea la página 22)
Conexión de los altavoces
(vea la página 18)
S-16
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
TINSZA048AWZZ
HT-X1W
ESPAÑOL
Conexiones del sistema (continuación)
!
Conexión del cable de conexión del sistema
Conecte la unidad de principal y altavoz de subgraves/ampli ficador
de la forma siguiente.
Altavoz de subgraves/
amplificador
1
2
Unidad principal
Negro
Azul
!
Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la
toma FM 75 OHMS y oriente el cable de
la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible.
Antena de cuadro de AM suministrada:
Conecte el cable de la antena de cuadro
de AM a los terminales AM y GND. Sitúe
la antena de cuadro de AM en la posición
que ofrezca la óptima recepción. Ponga
la antena de cuadro de AM sobre un estante, etc., o engánchela a un soporte o
pared con tornillos (no suministrados).
Nota:
Si pone la antena sobre el sistema o cerca del cable de al imentación de CA, podría causarse generación de ruido. Ponga la antena
separada del sistema para obtener una recepción mejor.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje >< Fijación a la pared >
Antena de
FM
Antena de
cuadro de
AM
S-17
Preparación para su utilización
Terminales de la antena
Azul
Pared Tornillos
Antena exte rna de FM o AM:
Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa
2
1
Negro
de FM o AM. Consulte a su distribuidor.
Cuando emplee una antena de AM exterior, asegúrese de mantener conectado el cable de la antena de cuadro de AM.
Antena de
cuadro de AM
Antena externa
de FM
Cable de tierra
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
(no suministrados)
Antena externa de AM
15 m
Varilla de tierra
TINSZA048AWZZ
7,5 m
!
Conexión de los altavoces
Asegúrese de dejar el cable de alimentación de CA desenchufado cuando conecte los altavoces.
Para evitar cortocircuitos accidentales entre los terminales y
, conecte los cables de altavoz primero a los altavoces y
luego al altavoz de subgraves/amplificador.
Para conectar los altavoces, haga coincidir los colores de la
etiqueta posterior, de la cubierta aislante del cable de altavoz y
del terminal de altavoz del altavoz subgraves/amplificador.
1 Conecte los cables a los altavoces.
Ejemplo: Para conectar el altavoz delantero izquierdo.
Etiqueta (blanco)
Rojo
Cubierta aislante
(blanco)
Negro
Cubierta aislante
2 Conecte el otro extremo al
altavoz de subgraves/
amplificador.
Altavoz de subgraves/
amplificador
Negro
(blanco)
Rojo
Terminal
de altavoz
(blanco)
Precaución:
"
Los altavoces suministrados son exclusivamente para el
HT-X1W. No los conecte a ningún otro equipo, ni conecte
otros altavoces al HT-X1W. Podría causar mal funcionamiento.
No confunda las polaridades y ni los terminales derechos e
"
izquierdos de los cables de altavoz. (El altavoz derecho se
coloca a la derecha cuando se mira el altavoz de subgraves/
amplificador).
No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría herirse.
"
No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conductos
"
de reflejo de graves, y no ponga nada en ellos.
Las rejillas de altavoz no son extraíbles.
"
"
No cortocircuite el cable del altavoz. Si así
sucede cuando está conectada la alimentación, se activará el circuito de protección y
se establecerá el sistema en el modo de reserva. En esta ocasión, compruebe que el
cable del altavoz esté conectado correctamente antes de volver a conectar la alimentación.
!
Colocación de la peana opcional
Los altavoces delanteros y los altavoces Surround pueden montarse en la peana opcional (vea la página 64). Extraiga primero el
soporte original de cada altavoz empleando un destornillador. Para
los detalles, consulte el manual de la peana.
Incorrecto
HT-X1W
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
Nota:
Mantenga los soportes de altavoz o tornillo extraídos en un lugar
seguro.
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
TINSZA048AWZZ
8
S-18
HT-X1W
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
S-19
Conexiones del sistema (continuación)
!
Conexión a un televisor
Hay disponibles tres tip os de tomas (VIDEO OUT, S-VIDE O OUT y
COMPONENT VIDEO OUT) para las conexiones de un televisor y de
la unidad principal. Efectúe la conexión de acuerdo con su televisor.
Conexión a un televisor con una toma de entrada de vídeo:
Podrá ver las imágenes de los discos DVD conectando su televisor
y la unidad principal con el cable de vídeo suministrado.
Ajuste el modo de vídeo a "Interlace" (ajus t e inicial). Para el procedimiento, consu lt e el apartado "Cambio del modo de salida de vídeo".
Unidad principal
A la toma de
salida de vídeo
Televisor
A la toma
de entrada de vídeo
Notas:
Cambie la entra da del tel evisor de acuerdo c on la toma co nectada.
"
No conecte ningún otro aparato (videograbadora, etc.) entre el te-
"
levisor y la unidad principal. Las imágenes podrían distorsionarse.
Consulte el manual de manejo del equipo que se proponga conectar.
"
Inserte a fondo las clavijas para evitar imágenes borrosas y ruido.
"
Señal de
Cable de vídeo
(
suministrado
)
vídeo
Cambio del modo de salida de vídeo:
1 Inserte un disco DVD (pasos 1 - 3, página 25).
2 En el modo de parada, pulse el botón SHIFT y el botón SCAN
SELECT del controlador remoto.
Cada vez que se pulsen estos botones, el modo cambiará en
el orden siguiente:
InterlaceSelecciónelo para un televisor de
Progressive
(Sin visualización)
Precaución:
Para poder ver las imágenes en un televisor, asegúrese de se-
leccionar los elementos correctos para los cuatro siguientes:
cable de vídeo, toma de entrada de vídeo de televisor, y toma
de salida de vídeo y modo de salida de vídeo de este aparato.
De lo contrario, no aparecerán correctamente las imágenes.
¿Qué es la exploración progresiva?
El sistema de televisión convencional visualiza 30 fot ogramas de
imágenes fijas por segundo para completar el movimiento secu encial (exploración entrelazada). Por otro l ado, la exploración progresiva visualiza un fotograma cada sesentavo de un segundo (60
fotogramas por segundo) para proporcionar imágenes de menos
fluctuación y de alta densidad.
Compatibilidad del televisor de exploración progresiva
Algunos televisores de exploración progresiva no son completamente compatibles con este aparato, que causarán la distorsión de
sonido de imagen. En este caso, cambie el modo de vídeo desde
"Progressive" a "Interlace".
exploración que no sea progresiva
(emplee un cable de vídeo, cable de
S-vídeo, o cable de vídeo componente).
Selecciónelo para un televisor de
exploración progresiva
(emplee un cable de vídeo componente).
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
TINSZA048AWZZ
Conexión a un televisor con toma de entrada S-vídeo:
Si el televisor está provisto de toma de entrada S-vídeo, podrá obtener imágenes de más alta calidad conectando un cable S-vídeo (no
suministrado).
Ajuste el modo de vídeo a "Interlace" (ajuste inicial). Para el procedimiento, consulte el apartado "Cambio del modo de salida de vídeo" de la página 19.
Unidad principal
A la toma de
salida de S-vídeo
Televisor
A la toma de
entrada de S-vídeo
Señal de vídeo
Cable de S-vídeo
(de venta en las tiendas
del ramo)
Conexión a un televisor con tomas de entrada de vídeo componente:
Si su televisor está provisto de tomas de entrada de vídeo componente, adquiera un cable de vídeo componente para obtener imágenes de más alta calidad.
Para un televisor de exploración progresiva, ajuste el modo de vídeo a "Progressive". Seleccione "Interlace" para un televisor de exploración que no sea progresiva. Para el procedimiento, consulte
el apartado "Cambio del modo de salida de vídeo" de la página 19.
Unidad principal
Verde
Azul
A las tomas de
salida de vídeo
de componentes
Televisor
Señal de vídeo
Cable de vídeo de
componente (de venta
en las tiendas del ramo)
Rojo
HT-X1W
ESPAÑOL
Nota:
Cuando se conectan los cables de vídeo y de S-vídeo, las imágenes aparecen en su televisor desde la toma de entrada de S-vídeo.
A las tomas de entrada de
vídeo de componentes
Notas:
" Si su televisor tiene indicaciones distintas para l as entradas de
vídeo componente (Y, CB y CR o Y, B-Y y P-Y), c onecte las
tomas con su color correspondiente.
Algunas tomas de vídeo componente que están diseñados para
"
el sistema de alta visión no son compatibles con los discos DVD.
No conecte este aparato a estas tomas de entrada de vídeo
componente. (Es posible que las imágenes apar ezcan distorsi onarse o que no aparezcan.)
05/2/2HT-X1W(LA)S2.fm
TINSZA048AWZZ
Preparación para su utilización
8
S-20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.