I Когда кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY,
аппарат по-прежнему находится под напряжением электросети.
Если кнопка ON/STAND-BY установлена в положение STAND-BY, аппарат
может быть приведен в действие в режиме таймера или при помощи
пульта дистанционного управления.
Предупреждение:
Данный аппарат не содержит частей, требующих обслуживания со
стороны пользователя. Если у Вас нет соответствующей квалификации,
никогда не снимайте крышку. Внутри аппарата имеется опасное для
жизни электрическое напряжение, поэтому всегда следует извлекать
сетевую вилку из розетки перед проведением работ по его
обслуживанию, или когда аппарат не используется в течение
длительного времени.
I Предупреждение:
Во избежание пожара и поражения электрическим током не допускайте
попадания капель или брызг на аппарат. Не ставьте на аппарат
предметы, наполненные жидкостью, например, вазы.
I Данное изделие входит в группу изделий CLASS 1 LASER.
I ВНИМАНИЕ
Использование органов управления, регуляторов или выполнение
процедур, отличных от тех, которые указаны в данном руководстве,
может привести к воздействию на пользователя опасного излучения.
Поскольку лазерный луч, используемый в проигрывателе компактдисков, является вредным для Ваших глаз, не пытайтесь разобрать
корпус. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному
персоналу.
Свойства лазерного диода
Материал: AIGaAs/AlGainP
Длина волны: 785 нм/650 нм
Продолжительность излучения: непрерывная
Выходная мощность лазера: макс. 0,6 мВт
ВНИМАНИЕ:
ВИДИМОЕ И НЕВИДИМОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ КОГДА КОРПУС
ОТКРЫТ.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ЛУЧА В ГЛАЗА И НЕ РАССМАТРИВАЙТЕ
ЕГО НАПРЯМУЮ С ПОМОЩЬЮ ОПТИЧЕСКИХ ПРИБОРОВ.
r00_htx1hr_cover_e.p6511/19/04, 6:22 PM3
ii
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Введение
Благодарим Вас за приобретение изделия фирмы SHARP. Чтобы
использовать аппарат наилучшим образом, пожалуйста, внимательно
прочтите настоящее руководство. Оно поможет Вам в эксплуатации
изделия фирмы SHARP.
Специальные примечания
“DTS” и “DTS Digital Surround” являются зарегистрированными
торговыми марками компании Digital Theater System, Inc.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories.
Долби, “Dolby”, “Pro Logic”, и символ с двойным “D”- товaрные знaки
фирмы Dolby Laboratories.
Информация об авторском праве:
I Несанкционированное копирование, вещание, публичный показ,
передача, публичное исполнение или сдача в аренду (независимо
от того, выполняются ли эти действия для получения прибыли)
содержимого дисков запрещено законом.
I Система оснащена технологией защиты от копирования,
Общая информация
вызывающей значительное снижение качества изображения при
копировании содержимого диска на видеоленту.
Домашний кинотеатр HT-X1H с DVD состоит из главного блока и блока
сабвуфера/усилителя HT-X1H, фронтальных громкоговорителей CP-X1HF,
центрального громкоговорителя CP-X1HC и громкоговорителей
окружающего звучания CP-X1HS.
Защита от копирования:
Данный аппарат поддерживает защиту от копирования Macrovision.
Если диск DVD содержит код защиты от копирования, то при копировании
содержимого такого диска DVD с помощью видеомагнитофона полученная
видеозапись не будет воспроизводиться нормально из-за кода защиты.
Патентная формула аппарата, патенты США № 4,631,603, 4,577,216,
4,819,098 и 4,907,093, лицензирована только для ограниченного
просмотра.
В данном изделии используется технология защиты авторских прав,
защищенная формулой изобретения некоторых патентов США, а
также правами на интеллектуальную собственность, принадлежащими
компании Macrovision Corporation и другим правообладателям.
Использование данной технологии защиты авторских прав должно
быть санкционировано компанией Macrovision Corporation и
предназначено только для домашнего и других ограниченных видов
просмотра, если компания Macrovision Corporation не выдала иное
разрешение. Инженерный анализ и разборка запрещены.
1
r_htx1hr_01_12_e.p6511/30/04, 12:17 PM1
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Принадлежности
Проверьте, пожалуйста, наличие следующих принадлежностей.
Не используйте входящий в комплект сетевой шнур переменного тока с
другой аппаратурой. Это может повлечь поражение электрическим током
или возникновение пожара.
Примечание:
В комплект входят только перечисленные принадлежности.
Батарейки типа “ААА”
(UM-4, R03, HP-16 или
аналогичные) × 2 шт.
Шаблон для главного
блока × 1 шт.
Рамочная АМ-антенна × 1 шт.
тока × 1 шт.
Наклейка с названиями
кнопок × 1 шт.
Белый
(для левого
фронтального
громкоговорителя)
приблиз. 5 м.
Синий
(для левого
громкоговорителя
окружающего
звучания)
приблиз. 15 м.
Зеленый
(для центрального
громкоговорителя)
Соединительный кабель громкоговорителя × 5 шт.
приблиз. 5 м.
Красный
(для правого
фронтального
громкоговорителя)
приблиз. 5 м.
Серый
(для правого
громкоговорителя
окружающего
звучания)
приблиз. 15 м.
Общая информация
r_htx1hr_01_12_e.p6511/22/04, 12:49 PM2
2
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Содержание
H
Общая информация
Меры предосторожности ........................................................................ 4
Органы управления и индикаторы .................................................. 5 - 9
Описание дисков .............................................................................. 10 - 12
H
Подготовка к использованию
Установка системы ................................................................................. 13
Подготовка главного блока ................................................................... 14
Подсоединение системы ................................................................ 15 - 20
Пульт дистанционного управления .................................................... 21
Общие функции управления ................................................................ 22
Уход и техническое обслуживание ..................................................... 66
Индикаторы ошибок и предупреждения ........................................... 66
Дополнительное Дополнительное оборудование ........................... 66
Те хнические характеристики ........................................................... 67, 68
3
r_htx1hr_01_12_e.p6511/22/04, 3:40 PM3
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Меры предосторожности
HT-X1H
H
Общие меры предосторожности
I
Пожалуйста, убедитесь, что аппарат размещен в хорошо вентилируемом месте, и что
по бокам аппарата и за аппаратом имеется не менее 10 см свободного пространства.
Над аппаратом должно быть так же не менее 15 см свободного пространства.
Главный блок
10 cм10 cм
15 cм
10 cм
10 cм10 cм
15 cм
10 cм
Блок сабвуфера/усилителя
10 cм10 cм
15 cм
10 cм
I Используйте систему на твердой горизонтальной поверхности, не
подверженной вибрациям.
Предохраняйте систему от воздействия прямых солнечных лучей, сильных
I
магнитных полей, чрезмерного количества пыли, влаги и электронного/
электрического оборудования, которое генерирует электрические помехи
(домашние компьютеры, факсимильные аппараты и т.п.).
I Не кладите на компоненты системы какие-либо предметы.
I Не подвергайте систему воздействию сырости, температур выше 60°С
или крайне низких температур.
Если Ваша система не работает надлежащим образом, отсоедините сетевой
I
шнур переменного тока от сетевой розетки. Вставьте вилку сетевого шнура
переменного тока обратно в розетку, а затем включите систему.
I В случае грозы следует отсоединить блок
сабвуфера/усилителя от сети питания в целях
безопасности.
I При отсоединении вилки питания от сетевой
розетки следует тянуть за вилку, а не за
провод, так как, потянув за провод, Вы можете
повредить его внутренние соединения.
I Нельзя снимать внешнюю крышку, так как
это может привести к поражению
электрическим током. Поручите
техническое обслуживание внутренних
элементов аппарата персоналу местного
сервисного центра SHARP.
I Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая вентиляционные
отверстия предметами типа газет, скатертей, занавесок и т.п.
I Нельзя ставить на компоненты системы источники открытого пламени,
например, горящие свечи.
I При утилизации батареек следует принимать во внимание
соответствующие экологические нормы.
I Система предназначена для эксплуатации в умеренном климате.
I Данная система может использоваться только в диапазоне температур
5°C - 35°C.
Предупреждение:
Сетевое напряжение должно соответствовать напряжению, указанному
на данной системе. Использование данного изделия при более высоком
напряжении, чем указанное напряжение, представляет опасность, и
может привести к пожару или к другим несчастным случаям, причиняющим
материальный ущерб. Фирма SHARP не несет ответственности за любой
ущерб, вызванный использованием данной системы при напряжении,
отличающемся от указанного значения.
H
Регулировка громкости
Уровень звука при определенной установке регулятора громкости зависит
от мощности громкоговорителей, их расположения и других факторов.
Рекомендуется избегать воздействия звука высокой громкости. Не
устанавливайте регулятор громкости на полную мощность при включении
и слушайте музыку с умеренной громкостью.
Вы можете использовать некоторые функции телевизоров SHARP с
помощью пульта дистанционного управления этой системы.
Однако управление некоторыми моделями не поддерживается.
Страница для справок
HT-X1H
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Кнопка переключения
каналов ТВ вверх
Переключает каналы ТВ вверх.
Кнопка включения/режима
ожидания телевизора
Включает телевизор “ON” или
переключает его в режим
ожидания “STAND-BY”.
Кнопка выбора входа
телевизора/
видеомагнитофона
Переключает вход на
телевизор или
видеомагнитофон.
Данный аппарат воспроизводит диски со следующими обозначениями:
DVD
Диск формата DVDVideo
DVD-RDVD-RWDVD+RDVD+RW
Компакт-диск
формата Аудио CD
CD
Компакт-диск
формата Аудио CD-R
Компакт-диск
формата Аудио CD-RW
HT-X1H
4.7
Записанные в
видеорежиме (*1) (*2)
(*1) Некоторые диски могут неправильно воспроизводиться из-за
состояния оборудования, использованного для записи, параметров
дисков, царапин, загрязнений дисков или линзы чувствительного
элемента.
(*2) Диски DVD-RW, записанные в режиме VR (режим видеозаписи), не
могут воспроизводиться.
Некоторые диски DVD могут не функционировать так, как описано в
руководстве. Ограничения указаны на обложке диска.
Компакт-диск формата видео CD
Компакт-диск формата супер
видео CD
Компакт-диск формата видео
CD
Записанные в
видеорежиме (*1)
Или CDV (*1)
(*1) С компакт-дисков CDV могут воспроизводиться только звукозаписи.
(*2) Некоторые диски могут неправильно воспроизводиться из-за
состояния оборудования, использованного для записи, параметров
дисков, царапин, загрязнений дисков или линзы чувствительного
элемента.
I Информацию о невоспроизводимых дисках см. на странице 12.
Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации
Отдельные функции могут оказаться недоступными для некоторых
дисков. В соответствующем разделе встречаются следующие
символьные обозначения дисков.
...Обозначает диски формата DVD.
...Обозначает компакт-диски формата супер видео CD.
...Обозначает компакт-диски формата видео CD.
...Обозначает компакт-диски формата Аудио CD.
...Обозначает компакт-диски CD-R/RW с записями в формате
MP3.
...Обозначает компакт-диски CD-R/RW с записями в формате
WMA.
...Обозначает компакт-диски CD-R/RW с записями в формате
I Отдельные операции не могут выполняться на некоторых дисках,
I Во время эксплуатации на дисплее может отображаться значок
JPEG.
несмотря на то, что они описаны в данном руководстве.
”. Он сигнализирует, что операции, описанные в настоящем
“
руководстве, недоступны на данном диске.
Диск CD-R/RW c записанными файлами в
формате MP3/WMA/JPEG (*2)
Общая информация
10
r_htx1hr_01_12_e.p6511/25/04, 3:14 PM10
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Описание дисков (продолжение)
H
DVD-Video
Распространенный тип дисков DVD размером с компакт-диск, содержащих,
в основном, видеоизображения.
Код зоны
Диски DVD запрограммированы на коды
зон, обозначающие страны, в которых они
могут воспроизводиться. Данная система
может воспроизводить диски с кодом зоны
“5” или “ALL” (ВСЕ).
Заголовок и глава
Диски DVD-Video разделены на “заголовки” и “главы”. Если на диске
находится более одного фильма, каждый фильм будет иметь отдельный
“заголовок”. Под каждым заголовком имеются отдельные “главы”.
Код зоны (номер региона
для воспроизведения)
5
Заголовок 1Заголовок 2
Глава 1
H
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
I Вы можете воспроизводить диски DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW,
Общая информация
записанные в видеорежиме.
I Перед воспроизведением дисков DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
с помощью этого аппарата, убедитесь, что их запись на
записывающем оборудовании завершена.
Глава 2Глава 3Глава 1Глава 2
ALL
H
Супер видео CD/видео CD/Аудио CD
Дорожка
Диски форматов супер видео CD, видео CD и Аудио CD состоят из
“дорожек”. Дорожки эквивалентны песням на CD.
Дорожка 1 Дорожка 2 Дорожка 3Дорожка 4
H
Файлы в формате MP3/WMA/JPEG на дисках
CD-R/CD-RW
Файлы MP3 содержат аудиозаписи, сжатые с использованием стандарта
“MPEG 1 audio layer 3”. Файлы MP3 имеют расширение “.mp3”. (Файлы с
расширением “.mp3” могут не воспроизводиться или при воспроизведении
может быть слышен шум, если файл записан не в формате MP3.)
WMA - это формат файлов звукозаписи, разработанный компанией
Microsoft. Файлы этого формата имеют расширение “.wma” Запись звуковых
файлов в данном формате осуществляется при помощи операционной
системы Microsoft Windows.
Файлы JPEG содержат изображения, сжатые с использованием стандарта
JPEG (Joint Photographic Experts Group, Объединенная группа экспертов
в области фотографии). Файлы JPEG имеют расширение “.jpg”.
Папки и файлы
Диски MP3/WMA/JPEG состоят из “папок” и “файлов”.
WMA
диск
JPEG
компакт-
диск
Папка 1
Файл 1
Папка 2
Файл 2Файл 1
Файл 2
MP3
компакт-
диск
компакт-
11
r_htx1hr_01_12_e.p6511/22/04, 12:51 PM11
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
H
Символы, используемые для обозначения
дисков DVD
Перед воспроизведением диска DVD проверьте символы на его обложке.
Дисплей
Формат изображения,
записанного на DVD
Тип записанных субтитров
Пример:
2
1. Английский
2. Немецкий
Число ракурсов камеры
2
Число звуковых дорожек и
систем аудиозаписи
Пример:
1: Оригинал
<Английский> (Dolby
Digital 5.1 Surround)
2. Немецкий (Dolby
Digital 2 канала)
Для адаптации формата
видеоизображения к экрану
подсоединенного телевизора
(“широкоэкранный телевизор”
или “телевизор с экраном
формата 4:3”).
Число языков субтитров.
Вы можете выбрать язык
субтитров.
Число ракурсов, записанных на
диске DVD.
Вы можете просматривать сцены
с разных ракурсов.
Обозначает число звуковых
дорожек и систем аудиозаписи.
I Вы можете изменить язык
I Система озвучивания и записи
Описание
озвучивания.
зависит от диска DVD. Эти
системы указаны в буклете
диска DVD.
H
Невоспроизводимые диски
I Диски DVD, имеющие код зоны,
отличный от “5” или “ALL” (ВСЕ).
I Диски DVD в системе SECAM
I Диски DVD со звукозаписями в
формате MPEG
I DVD-ROM
I DVD-RAM
I DVD-Аудио
I CDG
I Фото CD
I CD-ROM
I SACD
I Диски, записанные в
специальных форматах и т.д.
Примечания:
I При попытках воспроизведения вышеуказанных дисков не будет
воспроизводиться ничего, может воспроизводиться только
видеоизображение на экране, но без звука, или наоборот.
I Несоблюдение инструкций по воспроизведению может привести к
повреждению громкоговорителей и негативным последствиям для
органов слуха при воспроизведении на высокой громкости.
I Нельзя воспроизводить контрафактные диски.
I Царапины и отпечатки пальцев на диске могут помешать его
нормальному воспроизведению. Очищайте диски, как описано в
разделе “Уход за дисками (стр. 66)”.
Общая информация
r_htx1hr_01_12_e.p6511/19/04, 6:24 PM12
12
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Установка системы
Изображение установки (без оптических
принадлежностей):
Фронтальный
Блок
сабвуфера/
усилителя
громкоговоритель
(левый)
Громкоговоритель
окружающего
звучания (левый)
Центральный
громкоговоритель
Главный
блок
Громкоговоритель
окружающего
звучания (правый)
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
H
Размещение громкоговорителей
Оптимальный эффект окружающего звучания достигается путем размещения
каждого громкоговорителя на одинаковом расстоянии от положения слушателя.
Рекомендуется размещать громкоговорители, как показано ниже.
Центральный
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
Блок сабвуфера/
усилителя
громкоговоритель
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Установка по
умолчанию:
2 м
Громкоговоритель
окружающего
звучания (левый)
Громкоговоритель
окружающего
звучания (правый)
H
Громкоговорители с электромагнитным
экраном
Центральный громкоговоритель и фронтальные громкоговорители можно
поместить сзади или рядом с телевизором, так как они оснащены
электромагнитным экраном. Однако, для некоторых типов телевизоров
возможно отклонение цветопередачи.
Если происходит отклонение цветопередачи...
Выключите телевизор (с помощью выключателя сетевого питания).
Через 15 - 30 минут снова включите телевизор.
Подготовка к использованию
Если нормальная цветопередача не восстанавливается...
Отодвиньте громкоговорители от телевизора.
Для получения более подробной информации см. руководство
пользователя телевизора.
Примечание:
Громкоговорители окружающего звучания и блок сабвуфера/усилителя
не имеют электромагнитного экрана.
13
r_htx1hr_13_22_e.p6511/19/04, 6:42 PM13
Примечания:
I Стандартное расстояние составляет 2 м. Если не удается разместить
громкоговорители на равном расстоянии, см. раздел “Установка
расстояния громкоговорителей” (см. страницу 54).
I Установите телевизор посередине, на одинаковом расстоянии от
фронтальных громкоговорителей.
Рекомендуется установить центральный громкоговоритель рядом с телевизором.
I
I
Разместите громкоговорители окружающего звучания прямо над уровнем ушей.
I Блок сабвуфера/усилителя можно поместить в любое место. Так как
он вибрирует при воспроизведении басов, поместите его на
устойчивую, прочную поверхность.
Одинаковое расстояние
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Центральный громкоговоритель
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Подготовка главного блока
H
Способы установки
Перед установкой главного блока или его перемещением
обязательно убедитесь, что сетевой шнур переменного тока
отсоединен от сетевой розетки.
Стойка прикрепляется к главному блоку на заводе.
HT-X1H
Установка в горизонтальное положение
Стойка
Вы можете также установить главный блок горизонтально или повесить
его на стену без стойки.
(Инструкции по установке главного блока на стену см. на стр. 63.)
Примечания:
I Чтобы избежать повреждений главного блока при прикреплении или
снятии стойки, положите его на подушку или мягкую ткань.
I Удаляйте только указанные шурупы. В противном случае, может
произойти неполадка. Будьте внимательны и не потеряйте удаленные
шурупы.
Внимание:
Не меняйте направление установки, если главный блок включен. Это
может повлечь нарушение чтения диска или его повреждение.
1 Удалите 2 шурупа и
снимите стойку.
Стойка
2 Вкрутите удаленные
шурупы.
3 Прикрепите
прилагаемую
наклейку с
названиями кнопок.
Наклейка с названиями кнопок
Примечание:
Будьте внимательны при прикреплении наклейки с названиями кнопок.
Ее трудно снять.
Подготовка к использованию
14
r_htx1hr_13_22_e.p6511/22/04, 12:51 PM14
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Подсоединение системы
I Убедитесь, что сетевой шнур переменного тока вынут из сетевой розетки перед подсоединением/отсоединением кабелей к/из гнезд
задней крышки главного блока или гнезд блока сабвуфера/усилителя.
I Подсоединив кабели, установите заднюю крышку перед началом эксплуатации главного блока
Подсоединение антенн
(см. страницу 16)
Рамочная АМ-антенна
ЧМ-антенна
Блок сабвуфера
/усилителя
Подготовка к использованию
Подсоединение
сетевого шнура
переменного тока
(см. страницу 20)
Главный блок
Белый
Красный
Зеленый
Синий
Серый
Подсоединение
телевизора
(см. страницу 18)
Подсоединение соединительного
кабеля системы
Фронтальный
громкоговоритель
(левый)
Белый
Громкоговоритель
окружающего звучания
(левый)
Центральный
громкоговоритель
Зеленый
Синий
(см. страницу 16)
Фронтальный
громкоговоритель
(правый)
Громкоговоритель
окружающего звучания
(правый)
Подсоединение громкоговорителей
(см. страницу 17)
Красный
Серый
15
r_htx1hr_13_22_e.p6511/22/04, 12:51 PM15
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
H
Подсоединение соединительного кабеля
системы
Подсоедините главный блок и блок сабвуфера/усилителя следующим
образом.
Блок сабвуфера/
усилителя
Главный блок
Антенные гнезда
1
2
2
СинийЧерный
Черный
Синий
1
H
Подсоединение антенн
Прилагаемая ЧМ-антенна:
Подсоедините провод ЧМ-антенны к
гнезду FM 75 OHMS и найдите такое
положение провода ЧМ-антенны,
которое обеспечивает самый высокий
уровень принимаемого сигнала.
Прилагаемая рамочная АМ-антенна:
Подсоедините провод рамочной АМантенны к гнездам АМ и GND.
Установите рамочную АМ-антенну в
положение оптимального приема.
Поставьте рамочную АМ-антенну на
полку и т.п. или прикрепите ее к стойке или к стене винтами/шурупами
(не входят в комплект).
Примечание:
Размещение антенны на системе или вблизи сетевого шнура переменного
тока может привести к помехам. Для наилучшего приема размещайте
антенну подальше от системы.
Установка рамочной АМ-антенны:
< Монтаж >< Крепление на стене >
Стена
ЧМ-
антенна
Рамочная
АМ-антенна
Шурупы
(не входят в
комплект)
Внешняя ЧМ- или АМ-антенна:
Используйте внешнюю ЧМ- или АМ-антенну, чтобы добиться более
качественного приема. Проконсультируйтесь с продавцом системы.
При использовании внешней АМ-антенны провод рамочной АМ-антенны
всегда должен быть подсоединен.
Рамочная
АМ-антенна
Провод
заземления
Внешняя
ЧМ-антенна
Внешняя АМ-антенна
15 м
7.5 м
Заземляющий стержень
Подготовка к использованию
r_htx1hr_13_22_e.p6511/19/04, 6:42 PM16
16
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Подсоединение системы (продолжение)
H
Подключение громкоговорителей
При подключении громкоговорителей убедитесь, что сетевой
шнур переменного тока отсоединен.
Во избежание коротких замыканий между гнездами, подсоедините
провода сначала к громкоговорителям, а затем к блоку сабвуфера/
усилителя.
При подключении громкоговорителей должны совпадать цвета
задней этикетки, трубки провода громкоговорителя и гнезда
громкоговорителя на блоке сабвуфера/усилителя.
1 Подсоедините провода к громкоговорителям.
Пример: Подсоединение левого фронтального громкоговорителя.
Этикетка (Белый)
Красный
Трубка (Белый)
Черный
2 Подсоедините другой конец к
блоку сабвуфера/
усилителя.
Подготовка к использованию
Блок сабвуфера/
усилителя
Черный
Трубка (Белый)
Красный
Гнездо
громкоговорителя
(Белый)
Внимание:
I Входящие в комплект громкоговорители предназначены только
для HT-X1H. Не подсоединяйте их к другой аппаратуре и не
подсоединяйте к HT-X1H другие громкоговорители. Это может
привести к неполадкам.
I Не перепутайте
громкоговорителей. (Правый громкоговоритель находится справа,
когда Вы стоите лицом к блоку сабвуфера/громкоговорителя.)
I Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Вы можете
получить травму.
I Не допускайте попадания посторонних предметов
в канал фазоинвертора.
I Решетки громкоговорителей не снимаются.
I Не не замыкайте накоротко провод
громкоговорителя. Если это произошло при
включенном питании, активизируется
защитная схема, и система переходит в режим
ожидания. В этом случае, перед включением
питания убедитесь, что провод
громкоговорителя подсоединен правильно.
H
Установка дополнительной напольной
и и правое и левое гнезда проводов
Неправильно
стойки громкоговорителя
Для передних громкоговорителей и громкоговорителей окружающего
звучания подходят удлиненные стойки (см. страницу 66). Сначала
отвинтите стандартную стойку с каждого громкоговорителя с помощью
отвертки. Для получения более подробной информации смотрите
руководство по установке удлиненной стойки для громкоговорителя.
17
r_htx1hr_13_22_e.p6511/19/04, 6:42 PM17
Примечание:
Храните снятые стойки для громкоговорителей и шурупы в безопасном
месте.
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
H
Подсоединение телевизора
Для соединения телевизора и главного блока данный аппарат снабжен
гнездами трех типов [AV(TV), S-VIDEO и VIDEO]. Используйте гнездо,
которое соответствует вашему телевизору.
Подсоединение к телевизору через гнездо SCART:
Вы можете наслаждаться изображением в формате DVD, соединив
телевизор и главный блок с помощью кабеля SCART.
Установите режим видеовыхода “SCART” (установка по умолчанию).
Порядок установки описан в разделе “Изменение начальных настроек
DVD” на стр. 56, 58.
Главный блок
К гнезду
SCART [AV(TV)]
выхода
Телевизор
Видео/аудиосигнал
Кабель SCART
(входит в комплект)
Подсоединение к входному гнезду S-video телевизора:
Если телевизор имеет входное гнездо S-video, Вы можете просматривать
изображение более высокого качества, подсоединив систему к
телевизору при помощи кабеля S-video (не входит в комплект).
Установите режим видеовыхода “S-Video”. Порядок установки описан
в разделе “Изменение начальных настроек DVD” на стр. 56, 58.
Главный блок
К выходному
гнезду S-video
Видеосигнал
Кабель S-Video
(приобретается отдельно)
Телевизор
Ко входному гнезду S-video
Подготовка к использованию
r_htx1hr_13_22_e.p6511/19/04, 6:42 PM18
Ко входному гнезду SCART
Примечание:
Если одновременно подсоединены кабели видео и S-video, то на экране
телевизора будет воспроизводиться сигнал, поступающий через входное
гнездо S-video.
HT-X1HTINSRA007SJZZ
18
HT-X1H
Подсоединение системы (продолжение)
Подсоединение к гнезду видеовхода телевизора:
Если телевизор оснащен только видеовходом (не имеет гнезда SCART),
то для воспроизведения изображений следует соединить систему с
телевизором при помощи видеокабеля (не входит в комплект).
Установите режим видеовыхода “S-Video”. Порядок установки описан
в разделе “Изменение начальных настроек DVD” на стр. 56, 58.
Главный блок
Main unit
На гнездо
видеовыхода
Те левизор
Видеосигнал
Видеокабель
(приобретается отдельно)
На гнездо
Подготовка к использованию
Примечания:
I Включите вход телевизора, к которому подсоединен аппарат.
I Не подсоединяйте другую аппаратуру (видеомагнитофон и т.п.)
между телевизором и главным блоком. Это может привести к
искажению изображения.
I Следуйте инструкциям в руководстве по эксплуатации
подсоединяемой аппаратуры.
I Во избежание шумов и искажения изображения вставляйте
разъемы до конца.
видеовхода
H
Установка задней крышки
После завершения всех подсоединений установите заднюю крышку на
главный блок. Зубцы должны войти в отверстия.
H
Головные телефоны
I Уменьшайте уровень громкости перед подсоединением или
отсоединением головных телефонов.
I Убедитесь, что Ваши головные телефоны имеют штекер диаметром
3,5 мм и полное сопротивление в пределах от 16 Ом до 50 Ом.
Рекомендуемое полное сопротивление составляет 32 Ом.
I При подсоединении головных телефонов громкоговорители
отключаются автоматически. Отрегулируйте громкость при помощи
регулятора VOLUME.
19
r_htx1hr_13_22_e.p6511/22/04, 12:52 PM19
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
H
Подсоединение сетевого шнура переменного
тока
После проверки правильности всех соединений подсоедините сетевой
шнур переменного тока к входному гнезду питания переменного тока
блока сабвуфера/усилителя, а затем вставьте вилку шнура в сетевую
розетку.
Блок сабвуфера/
усилителя
Вентилятор охлаждения
Сетевая розетка
(230 В переменного тока, 50 Гц)
Примечания:
I Не используйте никакие провода питания, кроме сетевого шнура,
прилагаемого к аппарату. В противном случае возможны неполадки
или несчастные случаи.
I Вынимайте вилку из сетевой розетки, если блок сабвуфера/усилителя
не будет использоваться в течение продолжительного времени.
H
Для включения питания
Нажмите кнопку ON/STAND-BY.
Если питание не включается, убедитесь, что сетевой шнур переменного
тока и кабель подсоединения системы правильно подсоединены.
Для переключения системы в режим ожидания:
Снова нажмите кнопку ON/STAND-BY.
Примечание:
После перехода системы в режим ожидания, перед повторным
включением подождите несколько секунд.
Блок сабвуфера/
Главный блок
усилителя
Подготовка к использованию
Вентилятор охлаждения:
Для улучшения отвода тепла данный блок сабвуфера/усилителя
оснащен вентилятором охлаждения. Во избежание повреждения
блока сабвуфера/усилителя нельзя закрывать вентиляционные
отверстия, расположенные в этой части.
r_htx1hr_13_22_e.p6511/19/04, 6:42 PM20
20
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Пульт дистанционного управления
H
Установка батареек
1 Снимите крышку батарейного отсека.
2 Вставьте прилагаемые батарейки в соответствии с
обозначениями в батарейном отсеке.
При установке или удалении батареек отжимайте их в направлении
полюсов
3 Установите крышку на место.
Меры предосторожности при использовании батареек:
I Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
I Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
I Извлекайте батарейки, если система не будет использоваться в
течение длительного времени. Это предотвратит возможное
повреждение вследствие протечки батареек.
Внимание:
I Не используйте перезаряжаемые батарейки (никель-кадмиевые и т.п.).
I Неправильная установка батареек может привести к неполадкам в
Подготовка к использованию
работе системы.
Извлечение батареек:
Снимите крышку батарейного отсека. Отожмите батарейки в направлении
полюсов и извлеките их.
.
Примечания по использованию:
I Если дальность действия дистанционного пульта управления
уменьшается или управление становится нечетким, следует заменить
батарейки. Приобретите 2 батарейки типа “ААА” (UM-4, R03, HP-16
или аналогичные).
I Периодически протирайте мягкой тканью светодиод передатчика на
пульте дистанционного управления и датчик на главном блоке.
I Воздействие сильного света на датчик дистанционного управления
главного блока может создавать помехи работе пульта дистанционного
управления. В этом случае следует изменить освещение или
расположение главного блока.
I Предохраняйте пульт дистанционного управления от воздействия
сырости, тепла, ударов и вибрации.
H
Проверка пульта дистанционного управления
Проверьте пульт дистанционного управления после проверки всех
соединений (см. страницы 15 - 20).
Направьте пульт дистанционного управления прямо на датчик
дистанционного управления на главном блоке.
Пульт дистанционного управления работает в пределах диапазона,
указанного на рисунке ниже:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY. Включилось ли питание? Теперь можно
наслаждаться музыкой.
I Главный блок оснащен двумя датчиками дистанционного управления.
Используйте их в соответствии со способом установки, как показано
на рисунке ниже.
Главный блок
Датчик дистанционного
управления
0,2 м - 6 м
21
r_htx1hr_13_22_e.p6511/22/04, 12:52 PM21
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Общие функции управления
H
Регулировка громкости
Работа главного блока:
При поворачивании регулятора VOLUME
по часовой стрелке громкость
увеличивается. При поворачивании
регулятора против часовой стрелки
громкость уменьшается.
Использование пульта дистанционного
управления:
Нажимайте кнопку VOLUME (+ или –) для
увеличения или уменьшения громкости.
H
Приглушение звука
Звук временно приглушается при нажатии
кнопки MUTE.
I Чтобы восстановить звук, снова
нажмите эту кнопку.
I Приглушение звука отменяется при
регулировке громкости.
H
Чтобы изменить яркость дисплея (2 уровня),
Нажмите и удерживайте кнопку DISPLAY/(-DIMMER) в течение 3 секунд
или более.
Яркость будет меняться при каждом нажатии.
Тускло
(*)
0 1 10
......
39 40
Ярко
HT-X1H
Подготовка к использованию
r_htx1hr_13_22_e.p6511/19/04, 6:43 PM22
(*) После воспроизведения DVD в течение приблизительно 5 секунд
дисплей тускнеет и возвращается к исходной яркости при остановке
воспроизведения. При воспроизведении других носителей яркость не
изменяется.
HT-X1HTINSRA007SJZZ
22
HT-X1H
Воспроизведение дисков
Включите телевизор и переключите его вход на “VIDEO 1” или “VIDEO 2”
и т.д. соответственно.
1 Для включения питания нажмите кнопку ON/
STAND-BY.
Воспроизведение DVD
2 Для переключения на входа
“DVD” нажмите кнопку
No Disc
.
DVD
VideoCD
CD
Audio Visual
Entertainment
3 Вставьте диск в дисковод так, чтобы сторона с
этикеткой была направлена на Вас.
I Диск будет загружен автоматически.
Примечания:
I Не нажимайте на диск. Это может привести к повреждению.
I Осторожно вставьте 8-сантиметровый диск в середину щели
загрузки диска (не используйте переходник.)
Дисковод
Дисковод
Некоторые диски воспроизводятся автоматически.
Сторона с этикеткой
Сторона с
этикеткой
23
r_htx1hr_23_36_e.p6511/19/04, 6:26 PM23
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
4 Если воспроизведение не начинается, нажмите
кнопку
При воспроизведении диска DVD отображается индикатор
режима воспроизведения Звука.
Номера глав или дорожек
Когда на экране телевизора отобразится меню:
Для диска DVD выберите пункт меню с помощью кнопки курсора
( , , или ), а затем нажмите кнопку ENTER.
Для диска супер видео CD или видео CD выберите пункт меню
при помощи цифровых кнопок.
Пауза в воспроизведении:
Нажмите кнопку STILL
дистанционного управления.
Для продолжения воспроизведения с того же места
нажмите кнопку DVD/CD
Остановка воспроизведения:
DVD:
Дважды нажмите кнопку
SVCD/VCD/CD/MP3/WMA/JPEG:
Нажмите кнопку
(DVD/CD ).
на пульте
.
.
.
Индикатор
воспроизведения
Время воспроизведения
Меры предосторожности при загрузке диска:
I Не прикасайтесь к стороне воспроизведения.
I Не вставляйте два или более дисков в щель
загрузки диска.
I Диски с этикетками, наклейками или оставшимся
клеем могут повредить главный блок.
I Не используйте диски специальных форм (в виде
сердца, восьмиугольника и т. д.) или 8сантиметровые диски с переходником. Может
произойти неполадка.
I Царапины и отпечатки пальцев на диске могут помешать его
нормальному воспроизведению. Очищайте диски, как описано в
разделе “Уход за дисками (стр. 66)”.
I Вставляйте или вынимайте диск прямо. В
противном случае он может повредиться.
Извлечение диска:
1. В режиме остановки нажмите кнопку
2. Извлеките диск.
.
Диск
Воспроизведение DVD
r_htx1hr_23_36_e.p6511/22/04, 12:53 PM24
24
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Воспроизведение дисков (продолжение)
Примечания:
I При включении питания или переключении входа на “DVD” начинается
инициализация и эксплуатация становится невозможной на несколько
секунд.
I На некоторых дисках могут быть записаны положения остановок. При
воспроизведении таких дисков на этих местах воспроизведение
останавливается.
I Значок “
операций, означает, что эта операция недоступна для данного диска.
I Некоторые диски DVD могут не функционировать, как описано в
руководстве. Ограничения указаны на обложке диска.
I Некоторые диски CD-R/CD-RW могут неправильно воспроизводиться
из-за состояния диска или аппаратуры, использовавшейся для записи.
Смените скорость записи или диск. Для получения более подробной
информации смотрите руководство по оборудованию.
I Возможно прерывание звука при воспроизведении на высокой
громкости в зависимости от диска. В этом случае убавьте громкость.
Внимание:
I Будьте осторожны и не повредите диск при его загрузке или
извлечении.
I Если диск поврежден, загрязнен или вставлен верхней стороной вниз,
он воспроизводиться не будет.
I Перед транспортировкой главного блока убедитесь, что Вы извлекли
из него диск. В противном случае диск внутри может привести к
неполадкам.
I Избегайте попадания в дисковод монет, скрепок и т. п. Может
произойти неполадка.
I При попытках воспроизведения дисков, имеющих царапины или
Воспроизведение DVD
неподходящий код зоны, дисков, которые не могут воспроизводиться
или имеют ограничения (*1), на экране телевизора отображается
сообщение об ошибке, и диск не воспроизводится.
(*1) Некоторые диски DVD имеют возрастные ограничения для
”, который может появляться во время выполнения
просмотра.
H
Продолжение воспроизведения после
остановки
(возобновление воспроизведения)
Воспроизведение можно возобновить с того места, где оно было
остановлено.
1 Нажмите кнопку во
время воспроизведения
диска.
Система запоминает место остановки.
Pre-Stop
2 Для возобновления
воспроизведения
нажмите кнопку
).
CD
Воспроизведение продолжится с того места, на котором было
остановлено.
Для отмены продолжения воспроизведения:
Снова нажмите кнопку
Примечания:
I На некоторых дисках функция возобновления воспроизведения
недоступна.
I Воспроизведение некоторых дисков может возобновляться с места,
расположенного чуть раньше момента остановки.
(DVD/
.
Play
Stop
25
r_htx1hr_23_36_e.p6511/22/04, 12:53 PM25
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Основные операции
H
Поиск начала главы/дорожки (переход)
Вы можете перейти с текущей главы (дорожки) на следующую или
предыдущую.
Нажмите кнопку или во
время воспроизведения диска.
Нажмите кнопку для перехода к
следующей главе (дорожке).
На дисках формата DVD/супер видео CD/видео CD/
Аудио CD:
Нажмите кнопку для перехода к началу текущей главы
(дорожки). Еще раз нажмите кнопку для перехода к началу
предыдущей главы (дорожки).
На дисках формата MP3/WMA/JPEG:
Нажмите кнопку для перехода к началу предыдущей дорожки
(не текущей).
Примечания:
I Для некоторых дисков главы (дорожки) не отображаются, и функция
перехода не работает.
I На дисках DVD невозможен переход между заголовками.
I При использовании дисков супер видео CD или видео CD с функцией
P. B.C. выключите P.B.C. (см. страницу 39).
Next
H
Ускоренное воспроизведение вперед/назад
(поиск)
Эта функция позволяет найти нужное место во время воспроизведения
диска.
1
Во время воспроизведения
диска нажмите и
Fast Forward 2x
удерживайте 2 секунды
или более кнопку
Скорость ускоренного воспроизведения будет меняться
следующим образом при каждом нажатии кнопки.
Скорость меняется следующим образом для дисков формата DVD/
супер видео CD/видео CD/аудио CD:
Fast Reverse 2x
Fast Reverse 8x
Fast Reverse 30x
Play
I Для ускоренного воспроизведения вперед служит кнопка
а для ускоренного воспроизведения назад - кнопка
I На дисках с записями в формате MP3 и WMA скорость не
меняется.
или
.
Fast Forward 2x
/
Fast Forward 8x
/
Fast Forward 30x
/
Play
/
.
2 Для возврата к нормальному воспроизведению
нажмите кнопку
Примечания:
I Функция поиска не работает на некоторых дисках.
I На дисках DVD невозможен поиск между заголовками.
I На дисках формата MP3 и WMA невозможен поиск между файлами.
I Во время поиска на дисках DVD, супер видео CD или видео CD не
воспроизводятся субтитры и звук.
I Во время поиска на дисках Аудио CD или MP3/WMA звук прерывается.
Это не неполадка.
I При поиске с помощью ускоренного воспроизведения вперед или назад
дисков скорость смены кадров для некоторых дисков или сцен может
отличаться от значения, указанного в руководстве.
(DVD/CD ).
HT-X1H
,
Воспроизведение DVD
26
r_htx1hr_23_36_e.p6511/22/04, 12:54 PM26
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Основные операции (продолжение)
H
Начало воспроизведения с выбранной точки
(непосредственное воспроизведение)
Выбор и воспроизведение нужного заголовка:
Воспроизведение начинается с главы 1 или выбранного заголовка.
1 В режиме остановки или воспроизведения диска,
нажмите кнопку DIRECT.
2 В течение 10 секунд выберите заголовок, нажимая
на кнопку курсора (
или ).
3 Введите нужный номер заголовка
при помощи цифровых кнопок.
4 В течение 10 секунд нажмите кнопку ENTER.
Выбор и воспроизведение нужной главы:
1 Выполните действия 1 - 3 из раздела “Выбор и
воспроизведение нужного заголовка”.
2 В течение 10 секунд выберите главу, нажимая на
Воспроизведение DVD
кнопку курсора (
3 Введите нужный номер главы при
помощи цифровых кнопок.
или ).
Номер главы
Номер заголовка
/ 0801
--:--:--001 / 010
Ввод номера заголовка или главы при помощи цифровых кнопок:
Если номер состоит из 2 цифр и более, нажимайте “+10” и введите нужную
цифру.
Пример:
Для выбора главы 1 нажмите “1”.
Для выбора главы 12 нажмите “+10” и “2”.
Для выбора главы 22 нажмите “+10”, “+10” и “2”.
Для выбора главы 112 нажмите одиннадцать раз “+10” и “2”.
Воспроизведение с определенного момента времени (поиск по
времени):
1 Нажмите кнопку DIRECT во время
воспроизведения диска.
2 В течение 10 секунд выберите
время, нажимая на кнопку
курсора (
или ).
Время
001 / 010--:--:--
3 Укажите время при помощи цифровых кнопок.
I Для обозначения времени 1 час 23 минуты и 40 секунд нужно
набрать “012340”.
I Если введено неправильное число, повторите операции с
пункта 1.
4 В течение 10 секунд нажмите кнопку ENTER.
Примечания:
I Некоторые диски не могут воспроизводиться с определенной точки.
I На некоторых дисках функция поиска по времени недоступна.
4 В течение 10 секунд нажмите кнопку ENTER.
Примечания:
I На некоторых дисках функция непосредственного воспроизведения
недоступна.
I На некоторых дисках номер главы не отображается.
27
r_htx1hr_23_36_e.p6511/19/04, 6:26 PM27
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Полезные операции
HT-X1H
Выбранный язык титров или озвучивания во время воспроизведения
сбрасывается при каждой установке системы в режим ожидания или
смене диска. Чтобы сохранить нужные языки, установите их на экране
начальных настроек (см. страницу 56).
H
Изменение языка субтитров
Во время воспроизведения можно изменять язык субтитров или убирать
субтитры с экрана.
1
Во время воспроизведения
диска нажмите кнопку
Subtitle 01/09: English
SHIFT, а затем кнопку
SUBTITLE.
2 Повторите действие 1,
чтобы выбрать нужный
Subtitle 02/09: Spanish
язык субтитров.
EnglishFrenchSpanishSubtitle Off
I Вы можете выбрать один из языков субтитров, записанных на
диске DVD.
I Чтобы убрать субтитры с экрана, выберите “Subtitle Off”.
Примечания:
I Некоторые диски DVD имеют запрет на смену языка субтитров.
I Если на диске не записаны субтитры, отображается индикатор “ ”.
I Переключение на выбранный язык субтитров может занять некоторое
время.
I При установке аппарата в режим ожидания или смене диска
происходит возврат к настройкам по умолчанию.
Воспроизведение DVD
r_htx1hr_23_36_e.p6511/19/04, 6:26 PM28
28
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Полезные операции (продолжение)
H
Изменение языка озвучивания (аудиовыход)
Во время воспроизведения можно изменять язык озвучивания
(аудиовыход).
1
Во время воспроизведения
диска нажмите кнопку
SHIFT, а затем кнопку
AUDIO.
Информация о языке/
системе озвучивания
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
2 Повторите действие 1, чтобы выбрать нужный
номер озвучивания.
При воспроизведении дисков DVD язык меняется следующим
образом:
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
Audio 2/3: AC-3 2 English
При воспроизведении дисков супер видео CD, видео CD, аудио
CD и MP3 звук меняется следующим образом:
Mono Left
Воспроизведение DVD
Mono Right
Stereo
Примечания:
I На некоторых дисках DVD язык озвучивания не меняется.
I Информация о языке озвучивания и системе звуковоспроизведения
приведена на буклете диска.
I При установке аппарата в режим ожидания или смене диска
происходит возврат к настройкам по умолчанию.
1: Оригинал <Английский>
(Dolby Digital 5.1 ch Surround)
2: Английский
(Dolby Digital 2 ch Surround)
H
Осветление изображения
1
Во время воспроизведения
нажмите кнопку SHIFT, а
затем выберите “ON” (ВКЛ.)
G
нажатием кнопки GAMMA.
Каждое нажатие на кнопку обеспечивает переключение между
“ON” (ВКЛ.) и “OFF” (ВЫКЛ.).
2 В течение 10 секунд
выберите уровень
нажатием кнопки курсора
или ).
(
УровеньУстановкаУровеньУстановка
OFF
ON Немного ярче
Восстановление исходной яркости:
На шаге 1 выберите “OFF”.
Нормальное изображение
ON Ярче
ON
Значительно ярче
G
OFF
ON
29
r_htx1hr_23_36_e.p6512/20/04, 6:20 PM29
HT-X1HTINSRA007SJZZ
H
Повышение качества изображения
1
Во время воспроизведения
нажмите кнопку SHIFT, а
S
затем выберите “ON” (ВКЛ.)
нажатием кнопки S.PICTURE.
Каждое нажатие на кнопку обеспечивает переключение между
“ON” (ВКЛ.) и “OFF” (ВЫКЛ.).
2 В течение 10 секунд
выберите уровень
нажатием кнопки курсора
или ).
(
S
HT-X1H
OFF
ON
r_htx1hr_23_36_e.p6511/19/04, 6:27 PM30
УровеньУстановкаУровеньУстановка
OFF Нормальное
ON
Немного чище
Восстановление исходного качества изображения:
На шаге 1 выберите “OFF” (ВЫКЛ).
ON Чище
ON
Значительно чище
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Воспроизведение DVD
30
HT-X1H
Полезные операции (продолжение)
31
H
Выбор заголовка из главного меню диска
На диске DVD с несколькими заголовками Вы можете выбрать заголовок
из главного меню.
1
В режиме остановки или во
время воспроизведения
нажмите кнопку SHIFT, а затем
кнопку TOP MENU/MENU.
2
Нажмите кнопку курсора ( , , или ) для изменения
установки, а затем нажмите кнопку ENTER.
I Будет воспроизводиться выбранный заголовок.
I Для некоторых дисков можно также использовать цифровые
кнопки.
Примечание:
В описанной процедуре указаны только общие операции. Реальная
процедура использования меню диска зависит от его специфических
особенностей. Подробности указаны на обложке диска.
H
Выбор языка субтитров или озвучивания в
Пример
меню диска
Вы можете выбрать нужный язык субтитров/озвучивания или систему
звуковоспроизведения (5.1 ch Dolby Digital или звук DTS) на вашем диске,
если у него есть меню.
1 В режиме остановки или
Воспроизведение DVD
во время воспроизведения
нажмите кнопку TOP
MENU/MENU.
2
Нажмите кнопку курсора ( , , или ) для изменения
установки, а затем нажмите кнопку ENTER.
Для некоторых дисков можно также использовать цифровые
кнопки.
Примечание:
В описанной процедуре указаны только общие операции. Реальная
процедура использования меню диска зависит от его специфических
особенностей. Подробности указаны на обложке диска.
Пример
1. Highlights
2. Start Movie
21 DramaAction
Comedy
43SF
H
Стоп-кадр/просмотр по кадрам
Вы можете остановить кадр или включить просмотр по кадрам.
1
Нажмите кнопку STILL
во время воспроизведения
диска.
Pause
2 В режиме стоп-кадра каждое нажатие на кнопку
STILL
кадр.
переводит изображение на следующий
3 Для возврата к нормальному воспроизведению
нажмите кнопку
Примечание:
Для некоторых дисков функции стоп-кадра и просмотра по кадрам
недоступны.
H
Воспроизведение в замедленном режиме
Вы можете включать замедленное воспроизведение.
1
Нажмите кнопку STILL
во время воспроизведения
диска.
2 Нажмите и удерживайте
кнопку
2 секунд.
или не менее
(DVD/CD ).
Pause
Slow Forward
Slow ForwardSlow Backward/
3 Для возврата к нормальному воспроизведению
нажмите кнопку
Примечание:
Для некоторых дисков функция замедленного воспроизведения
недоступна.
(DVD/CD ).
r_htx1hr_23_36_e.p6512/20/04, 6:21 PM31
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
H
Изменение ракурса
При воспроизведении видеодисков DVD, содержащих сцены, снятые с
разных ракурсов, можете выбирать ракурс.
1 Когда во время воспроизведения на телевизоре
отображается индикатор “
SHIFT, а затем кнопку ANGLE.
Экран телевизораДисплей аппарата
1
”, нажмите кнопку
2 Повторите действие 1, чтобы выбрать нужный
номер ракурса.
Примечания:
I Некоторые диски DVD имеют запрет на смену ракурса.
I Номер ракурса не отображается, если нет других записанных
ракурсов. Вместо этого отображается индикатор “ ”.
I Сверьтесь с буклетом к диску, поскольку данная операция может
выполняться на разных дисках по-разному.
H
Увеличение изображения (крупный план)
Во время воспроизведения можно увеличивать изображения.
1
Во время воспроизведения диска нажмите
кнопку SHIFT, а затем кнопку ZOOM.
2
Повторите действие 1, чтобы выбрать
нужную настройку увеличения.
Zoom x 1.5 Zoom x 2 Zoom x 3
3
Чтобы отобразить определенную часть увеличенного
Zoom x 1.5
1.5 x
off (
без индикатора
изображения, его можно сдвинуть последовательными
нажатиями кнопки курсора (
Возврат к нормальному виду:
Нажмите кнопку SHIFT, a затем кнопку ZOOM. Повторите действие, чтобы
выбрать “Zoom off” (Увеличение выкл.).
Нельзя смещать изображение при выключенной функции увеличения
изображения.
Примечания:
I Увеличение может искажать изображения.
I Субтитры не увеличиваются.
I Положение выбранного фрагмента показывается в левой нижней
части экрана.
, , или ).
)
Воспроизведение DVD
32
r_htx1hr_23_36_e.p6511/19/04, 6:27 PM32
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
33
Полезные операции (продолжение)
H
Воспроизведение в заданной последовательности
(запрограммированное воспроизведение)
Эта функция позволяет задавать порядок воспроизведения выбранных
глав, дорожек или файлов.
Можно запрограммировать до 40 номеров.
1 В режиме остановки нажмите кнопку RANDOM/
PROGRAM.
Появляется окно программирования.
2
С помощью кнопки
курсора (
или ) выберите
“A dd” (Добавить), а затем
нажмите кнопку ENTER.
При программировании других
дисков, кроме DVD, переходите к
действию 4.
3 С помощью кнопки курсора
или ) выберите номер
(
заголовка, а затем нажмите
кнопку ENTER.
Появляется окно выбора главы.
4 С помощью кнопки курсора
Воспроизведение DVD
или ) выберите номер,
(
а затем нажмите кнопку
ENTER.
5 Для дальнейшего
программирования
выполните действия 3 - 4.
Можно запрограммировать
до 40 глав, дорожек или
файлов.
Program List
No. ProgramInfo.
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - ?--:--
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - ?--:--
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - ?--:--
Add
Insert
Modify
Delete
Clear All
Exit
Title 1
Title 2
Title 3
Title 4
Title 5
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
6 Нажмите кнопку курсора
) для завершения
(
программирования.
Чтобы удалить неверный номер,
выберите его с помощью кнопки
курсора ( или ) и нажмите кнопку CLEAR.
7
С помощью кнопки курсора
или ) выберите номер для
(
начала воспроизведения, а
затем нажмите кнопку
Menu
Menu
Menu
Menu
(DVD/CD ).
I
Воспроизведение начнется с
выбранного номера, а закончится
после воспроизведения последнего
запрограммированного номера.
I Во время запрограммированного воспроизведения на дисплее
главного блока будет светиться индикатор “PROGRAM”.
I Данные о запрограммированных номерах сохраняются в памяти
до извлечения диска или отключения электропитания.
Изменение запрограммированной последовательности:
1В режиме остановки нажмите кнопку RANDOM/PROGRAM для
отображения окна программирования.
2 Нажмите кнопку TOP MENU/MENU для отображения списка меню.
3 Выберите нужный пункт меню с помощью кнопки курсора (
затем нажмите кнопку ENTER.
“A dd” (Добавить)Добавляет в программу главу, дорожку или
“Insert” (Вставить)Вставляет дорожку или файл перед или
“Modify” (Изменить)Изменяет программу.
“Delete” (Удалить)Удаляет выбранный номер.
“Clear All” (Очистить все) Удаляет программу.
“Exit” (Выход)Закрывает окно программирования.
файл.
после выбранного номера программы.
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - 7
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - 7
04:53
04:53
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Menu
Menu
или ), а
Примечания:
I Нельзя запрограммировать заголовки.
I Нельзя выполнять программирование в режиме паузы или
воспроизведения.
I На некоторых дисках воспроизведение в заданной последовательности
Изменение дисплея на главном блоке. .............................................. 35
Изменение индикации на экране телевизора ................................... 36
Страница
H
Воспроизведение в произвольной последовательности
(произвольное воспроизведение)
Дорожки диска могут автоматически воспроизводиться в произвольном
порядке.
В режиме остановки нажмите кнопку SHIFT, а затем кнопку
RANDOM/PROGRAM.
Все дорожки будут воспроизводиться в произвольном порядке.
Экран телевизораДисплей аппарата
SVCD/VCD/CD:
RandomPlay
MP3/WMA/JPEG:
Random
Отмена воспроизведения в произвольном порядке:
Нажмите кнопку
Примечания:
I Для некоторых дисков эта функция недоступна.
I Воспроизведение в произвольном порядке не включается в режимах
воспроизведения и паузы.
I Воспроизведение в произвольном порядке запрещено во время
запрограммированного воспроизведения.
I При воспроизведении в произвольном порядке проигрыватель
выбирает и воспроизводит дорожки автоматически. (Вы не сможете
запрограммировать порядок воспроизведения дорожек.)
I Повторное воспроизведение невозможно во время воспроизведения
в произвольном порядке.
I При использовании дисков супер видео CD или видео CD с функцией
P. B.C. выключите P.B.C. (см. страницу 39).
.
r_htx1hr_37_38_e.p6511/22/04, 12:55 PM37
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Select: 14
H
Начало воспроизведения с выбранной точки
(непосредственное воспроизведение)
Выбор и воспроизведение нужной дорожки:
В режиме остановки или воспроизведения выберите
номер дорожки при помощи цифровых кнопок.
Экран телевизораДисплей аппарата
Если номер дорожки состоит из 2 цифр и более, нажмите “+10” и
введите нужную цифру.
Пример:
Для выбора дорожки 14 нажмите “+10” и “4”.
Для выбора дорожки 24 нажмите “+10”, “+10” и “4”.
Для выбора дорожки 112 нажмите одиннадцать раз “+10” и “2”.
Примечания:
I На некоторых дисках функция непосредственного воспроизведения
недоступна.
I При использовании дисков супер видео CD или видео CD с функцией
P. B.C. выключите P.B.C. (см. страницу 39).
Воспроизведение с определенного момента времени (поиск по
времени):
Во время воспроизведения можно перейти на определенный момент
дорожки, указав его время.
1
Нажмите кнопку DIRECT во время воспроизведения
диска.
Время
1 / 19MAX [04:56]
--:--
2 Наберите время при помощи цифровых кнопок.
I Введите время в минутах и секундах.
I Для обозначения времени 1 час 13 минут и 40 секунд нужно
набрать “7340”.
I Если введено неправильное число, повторите операции с
пункта 1.
3 В течение 10 секунд нажмите кнопку ENTER.
Примечание:
На некоторых дисках функция поиска по времени недоступна.
Воспроизведение дисков аудио CD
38
r_htx1hr_37_38_e.p6511/22/04, 12:55 PM38
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Воспроизведение дисков супер видео CD и видео CD
Следующие функции воспроизведения аналогичны функциям
воспроизведения DVD или CD.
Воспроизведение дисков cупер видео CD или
видео CD с функцией P.B.C. (управление
воспроизведением)
1
Вставьте диск cупер видео CD/
видео CD с функцией P.B.C. На
экране телевизора отобразится
меню и воспроизведение
приостановится.
1
2
3
Пример
2 Выберите номер нужного пункта меню при
помощи цифровых кнопок (0 - +10).
Пример:
Для выбора дорожки 14 нажмите “+10” и “4”.
I Начинается воспроизведение.
I После остановки воспроизведения отображается меню, в
котором можно будет выбрать номер пункта для
воспроизведения.
Прокрутка окна меню (окно меню, имеющее более 1 страницы):
Нажмите кнопку
Для остановки воспроизведения:
Нажмите кнопку .
Воспроизведение без активирования функции управления
воспроизведением:
Диски cупер видео CD/видео CD с функцией P.B.C. можно воспроизводить
и без активирования функции управления воспроизведением.
В этом случае окно меню не отображается, и диск будет воспроизводиться
как обычный супер видео CD/видео CD без функции P.B.C.
Нажмите кнопку TOP MENU/MENU для
отмены режима P.B.C.
При каждом нажатии кнопки функция включается или отключается.
Примечания:
I Некоторые диски cупер видео CD/видео CD с функцией P.B.C. не
воспроизводятся в режиме отключения P.B.C.
I Если режим Р.В.С отключен с помощью меню телевизора,
воспроизведение начинается автоматически.
или .
PBC offPlay
r_htx1hr_39_41_e.p6511/22/04, 12:55 PM39
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Воспроизведение дисков MP3, WMA и JPEG
Следующие функции воспроизведения аналогичны функциям
воспроизведения DVD или CD.
Вы можете воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в форматах MP3,
WMA и JPEG.
Вставьте диск, содержащий дорожки
в формате MP3, WMA или JPEG.
Отображается окно меню и
автоматически начинается
воспроизведение.
Папка
Файл MP3
Файл WMA
Файл JPEG
Пример воспроизведения по порядку
I В приведенном примере
воспроизведение
осуществляется по
порядку от 1 до 11.
I На некоторых дисках
воспроизведение файлов по
порядку невозможно.
При воспроизведении файлов
JPEG
I Воспроизведение переходит на
следующий файл с интервалом около 5 секунд.
I Для возврата в окно меню нажмите кнопку
Выбор папки/файла в окне меню:
В режиме остановки выберите папку/файл с помощью кнопки курсора
(
или ), а затем нажмите кнопку ENTER.
Внимание:
Если для записи на диск CD-R/RW данные MP3 конвертированы в формат
“аудио CD”, воспроизводите этот диск как аудио CD. Воспроизведение в
формате MP3 будет недоступно.
Примечания:
I Из названия папки и файла отображается не более 20 знаков.
Подчеркивания, звездочки и пробелы могут не отображаться.
I Поскольку диски MP3, WMA и JPEG имеют другую структуру
размещения данных, их считывание занимает больше времени, чем
считывание с обычного CD.
КОРНЕВОЙ
КАТАЛОГ
Порядок
воспроизведения
1/1900:00:00Stereo
1
2
.
ROOT
ALBUM01
ALBUM02
ALBUM03
ALBUM04
ALBUM05
ALBUM06
ALBUM07
HT-X1H
Папка
3
Файл
4
5
8
6
7
9
10
11
Воспроизведение дисков MP3, WMA и JPEG
40
r_htx1hr_39_41_e.p6511/22/04, 12:56 PM40
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Воспроизведение дисков MP3, WMA и JPEG (продолжение)
H
Функция увеличения
1 Во время воспроизведения
диска нажмите кнопку
Zoom on
SHIFT, а затем кнопку ZOOM.
2 Нажмите и удерживайте
кнопку
или
в течение
Zoom 150 Pct
2 секунд или более.
Увеличение переключается при помощи кнопки
следующим образом:
Чтобы отобразить определенную часть увеличенного
изображения, его можно сдвинуть последовательными
нажатиями кнопки курсора (
Нажмите кнопку .
Нажмите кнопку .
, , или ).
Нажмите кнопку .
Нажмите кнопку .
Воспроизведение дисков MP3, WMA и JPEG
или
H
Поворот изображения
Нажав кнопку STILL , нажмите кнопку курсора ( ,
, или )
Изображение поворачивается, как показано ниже.
Кнопка : поворот на 90° по часовой стрелке.
Кнопка
Кнопка
Кнопка
Примечание:
Некоторые изображения нельзя увеличивать или поворачивать
(отображается индикатор “ ”).
: поворот на 90° против часовой стрелки.
: зеркальное отражение по вертикали.
: зеркальное отражение по горизонтали.
Возврат к нормальному виду:
Нажмите кнопку SHIFT, а затем кнопку ZOOM еще раз. На экране
отображается сообщение “Zoom off” (Увеличение выключено).
41
r_htx1hr_39_41_e.p6511/19/04, 6:29 PM41
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Прослушивание радиоприемника
H
Настройка
1 Для включения питания нажмите кнопку ON/
STAND-BY.
2
Нажимайте кнопку TUNER (BAND), пока на дисплее не
отобразится индикация нужного диапазона (FM или AM).
3 Нажмите кнопку TUNING ( или ) для настройки
на нужную радиостанцию.
Ручная настройка:
Нажимайте кнопку TUNING столько раз, сколько необходимо для
настройки приемника на нужную радиостанцию.
Автоматическая настройка:
Если удерживать кнопку TUNING в нажатом положении более 0,5
секунды, автоматически начнется сканирование, и приемник
остановится на первой принимаемой радиостанции.
Примечания:
I В случае радиопомех автоматическая настройка сканированием
может остановиться.
I Автоматическая настройка сканированием будет пропускать
радиостанции со слабым сигналом.
Для остановки автоматической настройки нажмите кнопку TUNING еще раз.
I
I При настройке на радиостанцию RDS (Система радиоданных) сначала
на дисплее отображается частота, а затем высвечивается индикатор
радиоданных (RDS). После этого отобразится название радиостанции.
I Полностью автоматическая настройка возможна для радиостанций
RDS “ASPM”, см. страницу 46.
Для приема ЧМ-стереопередачи:
Нажмите кнопку TUNER (BAND), чтобы на дисплее отобразился индикатор “STEREO”.
I Индикатор “” отображается, если ЧМ-радиовещание будет вестись
в режиме стерео.
I Если ЧМ-радиосигнал слишком слаб, нажмите кнопку TUNER (BAND),
чтобы погасить индикатор “STEREO”. Режим приема переключится
на монофонический, и звук станет более чистым.
Индикатор режима ЧМ-стерео
HT-X1H
Радиоприемник
r_htx1hr_42_48_e.p6511/22/04, 2:07 PM42
Индикатор приема ЧМ-стерео
42
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Прослушивание радиоприемника (продолжение)
H
Сохранение в памяти радиостанций
В памяти можно сохранить 40 радиостанций ЧМ и АМ, чтобы в дальнейшем
вызывать их из памяти нажатием на кнопку. (Предварительная настройка)
1 Выполните операции 1 - 3 из раздела “Настройка”
на странице 42.
2 Нажмите кнопку ENTER для входа в режим
сохранения предварительной настройки.
3
В течение 5 секунд нажмите кнопку TUNER PRESET ( или
) для выбора номера канала предварительной настройки.
Сохраняйте радиостанции в памяти по порядку, начиная с канала
1 предварительной настройки.
4 В течение 5 секунд нажмите кнопку ENTER для
сохранения радиостанции в памяти.
Радиоприемник
Если индикатор “PROGRAM” и номер канала предварительной
настройки гаснут до сохранения радиостанции в памяти,
повторите операции, начиная с пункта 2.
5
Повторите операции 1 - 4 для настройки других
радиостанций или смены настроенной радиостанции.
При сохранении в памяти новой радиостанции ранее сохраненная
радиостанция стирается из памяти.
Примечание:
Функция резервирования питания защищает сохраненные в памяти
радиостанции в течение нескольких часов даже в случае перебоев в
питании или отсоединения сетевого шнура переменного тока.
43
H
Настройка на радиостанцию из памяти
Для выбора нужной радиостанции нажмите кнопку TUNER PRESET (
или ) менее чем на 0,5 секунды.
Выбор предварительно настроенной радиостанции с помощью
цифровых кнопок:
Сканирование радиостанций, предварительно
сохраненных в памяти
Сохраненные в памяти радиостанции можно автоматически
просканировать. (Предварительное сканирование радиостанций в памяти)
1 Нажмите кнопку TUNER PRESET ( или ) более чем на 0,5 секунды.
Радиоприемник попеременно настраивается на каждую
запрограммированную радиостанцию на 5 секунд.
На дисплее мигает номер канала предварительной настройки
принимаемой радиостанции.
2 Нажмите на кнопку TUNER PRESET ( или ) еще раз, когда найдете
нужную радиостанцию.
H
Полная очистка памяти с сохраненными
радиостанциями
1 Нажмите и удерживайте кнопку CLEAR в течение 4 секунд или более.
2В течение 10 секунд нажмите кнопку ENTER.
r_htx1hr_42_48_e.p6511/22/04, 2:08 PM43
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Использование системы радиоданных (RDS)
HT-X1H
RDS - это радиовещательная услуга, которую предоставляют все
большее число ЧМ-радиостанций. Эти ЧМ-радиостанции посылают
дополнительные сигналы вместе с обычными сигналами своих
программ. Дополнительные сигналы несут информацию о названии
радиостанции и типе программы, например, спортивная или
музыкальная программа и т.п.
При настройке на радиостанцию RDS, на дисплее отображается
индикатор “RDS” и название радиостанции.
Индикатор “TP” (Программа дорожной информации) появляется на
дисплее при приеме радиосигнала, несущего дорожную информацию, а
индикатор “TA” (Дорожные сообщения) отображается во время трансляции
дорожной информации.
Индикатор “PTYI” (Индикатор Dynamic PTY) отображается во время
приема радиостанции Dynamic PTY.
Управление RDS возможно только с пульта дистанционного управления.
H
Информация, предоставляемая RDS
Нажмите кнопку SHIFT, a затем кнопку DISPLAY. При каждом нажатии
дисплей меняется следующим образом.
Название радиостанции (PS)Тип программы (PTY)
Частота
Если настроиться на радиостанцию, которая не предоставляет услугу
RDS, или на радиостанцию RDS, которая посылает слабый сигнал,
дисплей будет переключаться в следующем порядке:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
Радиоприемник
r_htx1hr_42_48_e.p6511/19/04, 6:29 PM44
44
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Использование системы радиоданных (RDS) (продолжение)
Характеристики кодов PTY (Типа программ), TP (Программ дорожной
информации) и TA (Дорожных сообщений).
Радиоприемник может искать и принимать следующие сигналы PTY, TP и TA.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
Радиоприемник
POP M
ROCK M
EASY M
45
Краткое изложение фактов, событий и публично
выраженных взглядов, репортаж и действительность.
Актуальная программа, расширяющая и
углубляющая объем новостей. Информация обычно
предоставляется в различных стилях или в виде
концепции, включая обсуждение или анализ.
Программы, целью которых является передача
сообщений, в самом широком смысле.
Программа, имеющая отношение к какому-либо
аспекту спорта.
Программа, направленная, прежде всего, на обучение,
формальный элемент которой принадлежит
фундаментальной науке.
Все радиопостановки и сериалы.
Программы, имеющие отношение к какому либо
аспекту национальной или местной культуры,
включая язык, театр и т.п.
Программы, непосредственно касающиеся
естественных наук и техники.
Используется главным образом для разговорных
программ, обычно легких и развлекательных по
своей сути, не входящие в остальные категории.
Примерами служат: радиоигры, радиовикторины,
интервью с известными личностями.
Коммерческая музыка, которую обычно принято считать
популярной и привлекательной в настоящее время, зачастую
входящая в “топ чарты” текущих и недавних продаж.
Современная новая музыка, обычно написанная и
исполняемая молодыми музыкантами.
Популярная современная музыка, которая, считается,
легкой для восприятия, в отличие от поп, рок или
классической музыки, или музыки, принадлежащей к
определенному музыкальному стилю, например, джаз,
кантри или народная музыка. Музыка, которая относится
к данной категории, часто, но не всегда, сопровождается
вокалом и обычно является непродолжительной.
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
Классическая музыка, которая хорошо известна
всем, а не только специалистам. Примерами музыки
такого жанра являются инструментальная музыка,
вокальные и хоровые произведения.
Исполнение больших оркестровых произведений,
симфоний, камерная музыка и т.п., включая большие
оперы.
Музыкальные стили, которые не попадают в другие
категории. В частности, специальная музыка для
любителей, примерами которой можно назвать “ритм
энд блюз” и “регги”.
Сводки и прогноз погоды, другая метеорологическая
информация.
Сообщения с фондовой биржи, коммерция, трейдинг и т.п.
Программы, предназначенные для юных слушателей,
прежде всего развлекательные и интересные в гораздо
большей степени, чем предназначенные для обучения.
Программы о людях и явлениях, которые оказывают
влияние на личность, и на группы. Включает: социологию,
историю, географию, психологию и общество.
Любой аспект веры и религии, включая Господа Бога
или других божеств, природу существования и мораль.
Позволяющие слушателям выражать свои взгляды
как по телефону, так и на открытых собраниях.
Передачи и программы, имеющие отношение к
путешествиям на короткие и дальние расстояния,
о групповом туризме и преимуществах, и
возможностях путешествий. Целью этих передач
не является сообщение дорожных новостей о
проблемах, препятствиях и дорожных работах,
которые влияют на путешествие в данный момент.
Для этого служат программы TP/TA.
Программы, имеющие отношение к деятельности по
восстановлению сил и здоровья, которой может
заниматься и слушатель. Например, сюда относятся
садоводство, рыбная ловля, коллекционирование
антиквариата, кулинария, еда и вина и т.п.
Полифоническая, синкопированная музыка, которой
свойственна импровизация.
r_htx1hr_42_48_e.p6511/19/04, 6:29 PM45
HT-X1HTINSRA007SJZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
TA
TP
Песни, которые родились в южных американских
штатах, или продолжают их традиции.
Характеризуются простой мелодией и сюжетной
повествовательной линией.
Популярная музыка, которая широко распространена
в данной стране или регионе, и песни, которые
исполняются на языке этой страны, в отличие от
интернациональной “Поп”, которая обычно отвечает
духу США или Великобритании и исполняется на
английском языке.
Музыка, принадлежащая так называемому
“золотому веку” популярной музыки.
Музыка, корни которой принадлежат музыкальной
культуре определенной нации, обычно исполняется
на неэлектронных музыкальных инструментах. Текст
песен может основываться на исторических
событиях из жизни народа или посвящаться
народным героям.
Программы, имеющие отношение к реальным
событиям, построенные в стиле расследования.
Радиовещание, при котором выполняется
проверка оборудования для передачи или приема
чрезвычайных сообщений.
Чрезвычайное сообщение, сделанное в
исключительных обстоятельствах для
предупреждения о событиях, представляющих
угрозу общего характера.
Дорожные сообщения, передаваемые по каналам
радиовещания.
Радиовещание, которое несет дорожные сообщения.
H
Использование программы автоматического
сохранения в памяти радиостанций (ASPM)
В режиме ASPM приемник будет выполнять автоматический поиск новых
радиостанций RDS. Память может хранить до 40 радиостанций.
Если в памяти уже хранится несколько радиостанций, количество новых
радиостанций, которые можно сохранить, соответственно уменьшается.
1 Нажмите кнопку TUNER
(BAND) для выбора
диапазона FM (ЧМ).
2 Нажмите кнопку SHIFT, а
затем нажмите и
удерживайте кнопку
ASPM не менее 3 секунд.
1 Индикатор “ASPM” мигает около 4 секунд, а затем начинается
сканирование (87,50 - 108,00 МГц).
2 Если найдена радиостанция RDS, сначала отображается
индикатор “RDS”, а затем в течение 2 секунд мигают индикатор
“PROGRAM” и номер канала предварительной настройки.
Затем радиостанция сохраняется в памяти.
HT-X1H
Радиоприемник
r_htx1hr_42_48_e.p6511/19/04, 6:29 PM46
3 После сканирования, в течение 4 секунд на дисплее
отображается количество сохраненных в памяти радиостанций,
а затем 4 секунды отображается индикатор “END”.
HT-X1HTINSRA007SJZZ
46
HT-X1H
Использование системы радиоданных (RDS) (продолжение)
Для остановки сканирования ASPM до завершения:
Нажмите кнопку ASPM, пока выполняется сканирование радиостанций.
Радиостанции, которые уже сохранены, останутся в памяти.
Примечания:
I В случае вещания одной радиостанции на нескольких частотах, в
памяти сохраниться наиболее сильная частота.
I Новая радиостанция не будет сохранена в памяти, если в памяти уже
хранится радиостанция с такой же частотой.
I Сканирование прервется, когда в памяти будут сохранены 40
радиостанций. Для повторного пуска сканирования ASPM нужно
предварительно очистить память.
I Если в памяти не сохранено ни одной радиостанции, в течение 4 секунд
отображается индикатор “END”.
I Если сигналы RDS слишком слабы, названия радиостанций могут не
сохраниться в памяти.
Для стирания всего содержимого памяти предварительных
настроек:
1 Удерживайте кнопку CLEAR в течение 4 секунд или более.
2В течение 10 секунд нажмите кнопку ENTER.
I Выполнение этой операции приводит к стиранию всего содержимого
памяти предварительных настроек.
Радиоприемник
Сохранение в памяти названия радиостанции заново, если
было сохранено неправильное название:
Может случиться так, что при использовании функции ASPM невозможно
сохранить в памяти названия радиостанций из-за большого количества
помех или слишком слабого сигнала. В этих случаях действуйте
следующим образом.
1 Нажимайте кнопку TUNER PRESET (
правильности названий.
2 Обнаружив неправильное название, принимайте сигнал этой
радиостанции, пока на дисплее не отобразится правильное название.
Затем нажмите кнопку ENTER.
3В течение 5 секунд нажмите кнопку ENTER, пока на дисплее мигает
номер канала предварительной настройки.
I Теперь новое название радиостанции сохранено в памяти правильно.
Примечания:
I Одинаковое название радиостанции может быть сохранено в разных
каналах.
I В разных районах или в разное время названия радиостанций могут
временно отличаться.
H
Примечания относительно функционирования
или ) для проверки
RDS
Перечисленные ниже события не являются признаками
неисправности аппарата:
I Индикаторы “PS”, “NO PS” и название радиостанции отображаются
попеременно и радиоприемник не функционирует нормально.
I Если отдельная радиостанция не транслирует передачи должным
образом или эта радиостанция проводит проверку, возможны
временные отказы функции приема RDS.
I При приеме радиостанции RDS со слишком слабым сигналом на
дисплее может не отображаться информация типа названия
радиостанции.
I Около 5 секунд мигает индикатор “NO PS” или “NO PTY”, а затем
отображается частота.
47
r_htx1hr_42_48_e.p6511/19/04, 6:30 PM47
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
H
Вызов радиостанций из памяти:
Указание типа программ и выбор радиостанции (поиск PTY):
Вы можете искать радиостанцию, указав тип программы (новости, спорт,
программа дорожной информации и т.д. ... см. страницы 45 - 46) среди
радиостанций в памяти.
1 Нажмите кнопку TUNER (BAND) для выбора
диапазона FM (ЧМ).
2 Нажмите кнопку SHIFT, a затем кнопку PTY.TI.
Индикатор “PTY TI” будет мигать около 6 секунд.
3 В течение 6 секунд нажмите кнопку TUNER PRE-
SET (
При каждом нажатии кнопки будет отображаться тип программы.
Если удерживать кнопку более 0,5 секунд, тип программы будет
отображаться постоянно.
или ) для выбора типа программы.
4 Пока выбранный тип программы мигает (в течение
4 секунд), нажмите кнопку SHIFT, а затем кнопку
PTY.TI.
Примечания:
I Если дисплей перестал мигать, повторите операции с пункта 2. Если
аппарат нашел нужный тип программы, соответствующий номер
канала будет мигать в течение 4 секунд, а затем и название
радиостанции в течение 7 секунд, которое потом будет светиться.
I Если Вы хотите прослушивать тот же тип программы другой
радиостанции, нажмите кнопку PTY.TI, пока мигает номер канала или
название радиостанции. Аппарат будет искать новую радиостанцию.
I Если не удалось найти радиостанцию, в течение 4 секунд будет
отображаться индикатор “NOTFOUND” (Не найдено).
Выбор программы дорожной информации:
Если Вы выбрали программу дорожной информации (TP) в действии 4,
отобразится индикатор “TP”. (Это не значит, что Вы можете слушать
дорожную информацию в данный момент.)
При радиовещании дорожной информации отобразится индикатор “TA”.
Указание названия радиостанций и выбор
радиостанции вручную:
Вы можете выбрать радиостанцию, указав название (BBC R1, BBC R2, и
т. д.) радиостанции, хранящейся в памяти.
Перед началом этой операции, Вы должны сохранить одну или более
радиостанций в памяти.
1 Нажмите кнопку TUNER (BAND) для выбора диапазона FM (ЧМ).
2 Нажмите кнопку TUNER PRESET (
станцию.
3 Название радиостанции будет отображаться в течение 6 секунд. Затем
дисплей переключится.
или ), чтобы выбрать нужную
Радиоприемник
После свечения типа программы в течение 2 секунд, отобразится
индикатор “SEARCH” и начнется поиск.
r_htx1hr_42_48_e.p6511/22/04, 2:08 PM48
48
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Наслаждение окружающим звучанием (звуковой режим)
Данное изделие оснащено декодерами Dolby Digital и DTS. Вы можете
наслаждаться мощным и высококачественным звучанием, создающим
эффект Вашего присутствия на сцене.
Dolby Digital
Диск с данной торговой маркой
Одна из систем цифрового звука для использования в театрах. Вы
можете наслаждаться стереофоническим эффектом в системе
домашнего театра.
Если Вы установите аудиовыход на Dolby Digital для диска, записанного
в системе Dolby Digital, высветится индикатор
DTS (цифровые театральные системы)
Диск с данной торговой маркой
Одна из систем цифрового звука для использования в театрах.
Дополнительные функции
Поскольку особенно выделено качество звука, Вы можете
наслаждаться эффектом реалистичного звука в системе домашнего
театра.
Если Вы установите аудиовыход на DTS для диска, записанного в
системе DTS, высветится индикатор (см. стр. 29).
DIGITAL (см. стр. 29).
Dolby Pro Logic преобразует 2-канальный стереозвук в 5.1-канальное
окружающее звучание.
Dolby Pro Logic
Диски, записанные в стереофоническом режиме, и
Функция Dolby Pro Logic позволяет декодировать 2-канальное
стереозвучание при воспроизведении дисков, видеокассетных лент
и т.п. и воспроизвести звук в 5.1-канальном окружающем звучании.
Вы можете наслаждаться трехмерным звуковым полем.
При активизации функции Dolby Pro Logic
PRO LOGIC .
Используется в дисках DVD и CD, предназначенных для музыкальных
и концертных записей.
Индикаторы аудиосигналов высвечиваются для соответствующего
источника звука, а индикаторы громкоговорителей высвечиваются в
соответствии с сигналами, посланными на громкоговорители.
(3)(4)(6)(5)
(2)(1)
Индикатор аудиосигнала
Индикатор
громкоговорителя
(7)
(10) (11)(9)
Пример:
При приеме аудиосигналов на 2.1 канала (L, R, LFE) высветятся
индикаторы аудиосигнала “L”, “R”, и “LFE”.
На рисунке справа изображено, что воспроизводится 2-канальное
стереозвучание (L и R).
L, R, LFE: Входящие аудиосигналы
При активизации функции Dolby Pro Logic
2-канальное стереозвучание преобразуется в 5.1-канальное окружающее
звучание, и высвечиваются все индикаторы “ ” громкоговорителей.
(1)Индикатор левого фронтального громкоговорителя
(2)Индикатор левого сигнала
(3)Индикатор центрального сигнала
(4)Индикатор центрального громкоговорителя
(5)Индикатор правого сигнала
(6)Индикатор правого фронтального громкоговорителя
(7)Индикатор сигнала низкочастотного эффекта
(8)Индикатор окружающего монофонического сигнала
(Высвечивается, когда громкоговорители окружающего звучания
принимают монофонические сигналы.)
(9)Индикатор громкоговорителя окружающего левого сигнала
(10)Индикатор окружающего левого сигнала
(11)Индикатор сабвуфера
(12)Индикатор окружающего правого сигнала
(13)Индикатор громкоговорителя окружающего правого сигнала
Примечания:
I Вы можете переключать аудиовыход, если диск содержит звуки
различных аудио форматов (Dolby Digital, DTS и т.п.). См. стр. 29.
I В зависимости от диска, звук из сабвуфера может не производиться.
I Вы не сможете изменить многоканальный режим или
стереофонический режим на DVD-Audio дисках (только аудио часть)
или дисках SACD (только слой SACD), или во время прослушивания
радиовещания.
I Если Вам не нравится качество звука, смените многоканальный режим
или режим стерео.
I Настройки многоканального или стереорежима сохраняются при вводе
(DVD, AUX DIGITAL и AUX ANALOG).
Дополнительные функции
Индикация “ ” появляется, когда
громкоговоритель получает аудиосигнал.
Вы можете наслаждаться объемным звучанием, записанным в системе
Dolby Digital или DTS.
Также система Dolby Pro Logic
2-канальным стереофоническим звучанием.
В то время, пока воспроизводится диск, нажмите кнопку STEREO.
Пример: формат DTS
Вы можете наслаждаться 2-канальнымо
стереофоническим звучанием.
Если вы нажмете кнопку один раз, появится последняя установка.
Для ее изменения нажимайте кнопку повторно в течение 3 секунд.
STEREO:Вы можете наслаждаться замечательными
VIRTUAL (*): Хотя громкоговоритель окружающего звучания не
(*) В случае воспроизведения компакт диска CD, вместо индикатора
Примечания:
I
Когд а режим окружающего звучания устанавливается в режим “STEREO”
или “VIRTUAL (SURROUND)”, идентичное монофоническое звучание будет
воспроизводиться из правого и левого громкоговорителей.
I Некоторые диски записаны с частотой дискретизации 96 кГц. При
воспроизведении такого типа диска звуковой режим автоматически
переключится к режиму “STEREO”. Звуковой режим не может быть
изменен во время воспроизведения.
акустическими эффектами от фронтальных
громкоговорителей и сабвуфера.
работает, Вы можете наслаждаться эффектами
объемного окружающего звучания.
Звучание такое же, как если бы громкоговорители были
также установлены в местах, отмеченных
“VIRTUAL” высвечивается индикатор “SURROUND” (однако
эффект звучания при этом не меняется).
.
r_htx1hr_49_55_e.p6511/22/04, 3:41 PM51
HT-X1HTINSRA007SJZZ
H
Прослушивание звучания в многоканальном
режиме (5.1 канал, и т.п.)
DVD (Dolby Digital или DTS)
В то время, пока воспроизводится диск, нажмите кнопку
MULTI-CH.
Пример: формат DTS
Воспроизводится максимальное
5.1-канальное окружающее звучание
для обеспечения трехмерного
эффекта.
Если вы нажмете кнопку один раз, появится последняя установка.
Для ее изменения нажимайте кнопку повторно в течение 3 секунд.
2-канальный стереофоническое звучание (CD, видеокассетные ленты и т.п.)
В то время, пока воспроизводится диск, нажмите кнопку MULTI-CH.
Пример: 2-канальное стереофоническое звучание
Функция Dolby Pro Logic
преобразует 2-канальное
стереофоническое звучание дисков
CD и т.п. в 5.1-канальное звучание.
Если вы нажмете кнопку один раз, появится последняя установка.
Для ее изменения нажимайте кнопку повторно в течение 3 секунд.
STANDARDMOVIEMUSIC
NIGHTSTADIUMHALL
HT-X1H
STANDARDMOVIE
STANDARD:Вы можете наслаждаться подлинным звуком как
MOVIE:Уровень низких частот увеличен для усиления
MUSIC:Вы можете наслаждаться живым звуком,
NIGHT:Динамический контроль диапазона (сжатие)
Примечание:
При прослушивании звука в формате Dolby Digital или DTS Вы не
сможете выбрать режим “STADIUM” и “HALL”.
r_htx1hr_49_55_e.p6511/19/04, 6:30 PM52
таковым.
мощности звукового эффекта.
производящим четкое звучание.
включается автоматически и Вы можете насладиться
чистым звуком даже при низкой громкости.
STANDARD:Вы можете наслаждаться подлинным звуком как
MUSICNIGHT
MOVIE:Уровень низких частот увеличен для усиления
MUSIC:Вы можете наслаждаться живым звуком,
NIGHT:Мягкий, но сильный звук достигается даже при низкой
STADIUM:Вы ощущаете себя одним из зрителей,
HALL:Создается атмосфера концертного зала.
таковым.
мощности звукового эффекта.
производящим четкое звучание.
громкости.
присутствующим на стадионе.
Дополнительные функции
Примечания:
I Когда в многоканальном режиме принимается монофонический сигнал,
звук производится только центральным громкоговорителем и
сабвуфером.
I Если Вы воспроизводите звук в формате Dolby Digital или DTS при
установленном режиме “STADIUM” или “HALL”, окружающее звучание
автоматически установится на режим “STANDARD”.
52
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Изменение настроек усилителя по умолчанию
Изменяйте настройки в соответствии с подключенными
громкоговорителями.
Установка расстояния до громкоговорителей (См. страницу 54.)
Установка уровня громкоговорителей (См. страницу 55.)
Испытательный тональный сигнал (См. страницу 55.)
Пример:
Если правый громкоговоритель окружающего звучания находится на
расстоянии 3,3 м от положения прослушивания, измените установку, как
показано ниже (настройка SR).
FL
CT
FR
FL
CT
FR
При нажатии во
время операции,
Вы можете вернуться
на действие назад.
SW
SL
Установка по умолчанию: 2 м
1В “Установка расстояния до громкоговорителей”, установите правый
громкоговоритель окружающего звучания (SR) на 3,3 м.
2В “Установка уровня громкоговорителей” слегка увеличьте уровень
правого громкоговорителя окружающего звучания так, чтобы он
находился немного дальше других (см. страницу 55) .
3В “Испытательный тональный сигнал” проверьте звучание каждого
Дополнительные функции
громкоговорителя (см. страницу 55).
53
r_htx1hr_49_55_e.p6511/22/04, 2:10 PM53
SR
SW
SL
3.3 м
SR
Тип громкоговорителя Диапазон задержки
FL Фронтальныйот 0,1 до 9,0 мот - 6 дБ до + 6 дБ
громкоговоритель
(Левый)
CT Центральныйот 0,1 до 9,0 мот - 6 дБ до + 6 дБ
громкоговоритель
FR Фронтальныйот 0,1 до 9,0 мот - 6 дБ до + 6 дБ
громкоговоритель
(Правый)
SR Громкоговорительот 0,1 до 9,0 мот - 6 дБ до + 6 дБ
окружающего
звучания (Правый)
SL Громкоговорительот 0,1 до 9,0 мот - 6 дБ до + 6 дБ
окружающего
звучания (Левый)
SW Блок сабвуфера/
усилителя
Диапазон уровня
от - 10 дБ до + 10 дБ
Установка по умолчанию:
Задержка --- 2 м
Уровень ----- 0 дБ (FL, CT, FR, SR, SL), + 5 дБ (SW)
HT-X1HTINSRA007SJZZ
В режиме остановки Вы можете изменить настройки усилителя
на экране телевизора.
1 Нажмите кнопку SET UP
AMP.
Отобразится экран настройки
усилителя.
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
ENTER
SelectEnterReturn
2 С помощью кнопки курсора или выберите
меню, а затем нажмите кнопку ENTER.
3 Нажмите кнопку , , или для изменения
настройки.
Повторите операцию в соответствии с инструкциями.
Для изменения других настроек начните с пункта 2.
(Количество повторений зависит от пункта меню.)
Speaker Delay
Front
Center
Front
Surround
SurroundL
Select
L
2.0 M
2.0 M
R
2.0 M
R
2.0 M
2.0 M
Change
Return
4 Дважды нажмите кнопку RETURN .
Настройка завершена.
Примечания:
I Нельзя изменять настройки усилителя, если в качестве источника
ввода выбран вход DVD/CD.
I Настройки усилителя нельзя изменить в режиме радиоприемника и
они не влияют на звук радиоприемника.
H
Установка расстояния до громкоговорителей
Если некоторые громкоговорители находятся на разном расстоянии от точки
прослушивания, Вы можете выбрать расстояние до громкоговорителя, чтобы
компенсировать это.
1 Нажмите кнопку SET UP AMP.
2 В течение 10 секунд
выберите “SP DELAY” с
помощью кнопки
затем нажмите кнопку
ENTER.
или , а
3 В течение 10 секунд
выберите нужный
громкоговоритель
нажатием кнопки
Индикатор выбранного
громкоговорителя будет мигать.
4
В течение 10 секунд выберите
расстояние нажатием кнопки
или
.
I Вы можете изменять расстояние с
шагом 0, 1 м.
I Чтобы установить расстояние до
других громкоговорителей,
повторите операцию с пункта 3.
или .
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
ENTER
SelectEnterReturn
Speaker Delay
Front
L
Center
Front
Surround
SurroundL
Select
Speaker Delay
Front
Center
Front
Surround
SurroundL
Select
2.0 M
2.0 M
R
2.0 M
R
2.0 M
2.0 M
Change
L
2.0 M
2.0 M
R
2.0 M
R
3.3 M
2.0 M
Change
Return
Return
5 Дважды нажмите кнопку RETURN .
Настройка завершена.
Примечание:
Настройка расстояния до громкоговорителя недоступна в режиме
окружающего звучания “STEREO” или “VIRTUAL (SURROUND)”.
HT-X1H
Дополнительные функции
r_htx1hr_49_55_e.p6511/22/04, 4:43 PM54
54
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Изменение настроек усилителя по умолчанию (продолжение)
H
Настройка уровней громкоговорителей
Если звук из громкоговорителей неровный, Вы можете настроить уровни
громкоговорителей с помощью эквалайзера.
1 Нажмите кнопку SET UP AMP.
2
В течение 10 секунд выберите
“SP LEVEL” с помощью
кнопки
нажмите кнопку ENTER.
3
В течение 10 секунд выберите
нужный громкоговоритель
нажатием кнопки
Индикатор выбранного
громкоговорителя будет мигать.
4 В течение 10 секунд
настройте уровень
нажатием кнопки
I Вы можете настроить уровень с
интервалами в 1 дБ.
I Чтобы установить расстояние
Дополнительные функции
других громкоговорителей,
повторите операцию с пункта 3.
или , а затем
или .
или .
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
ENTER
SelectEnterReturn
Speaker Level
Front
L
Center
Front
R
Surround
R
Surround
L
Sub Woofer
Select
Change
Speaker Level
Front
L
Center
Front
R
Surround
R
Surround
L
Sub Woofer
Select
Change
5 Дважды нажмите кнопку RETURN .
Настройка завершена.
Примечания:
I Настройка уровня громкоговорителя доступна только для передних
громкоговорителей и блока сабвуфера/усилителя в режиме
окружающего звучания “STEREO” или “VIRTUAL (SURROUND)”.
I Если звук блока сабвуфера/усилителя искажен, понизьте уровень
блока сабвуфера/усилителя.
+3 dB
H
Испытательный тональный сигнал
Вы можете проверить звук каждого громкоговорителя с помощью
испытательного тонального сигнала. Повторно настройте громкость
установленную в разделе “Настройка уровней громкоговорителей”.
1 Нажмите кнопку SET UP AMP.
2
В течение 10 секунд
выберите “TONE” с помощью
кнопки
или , а затем
нажмите кнопку ENTER.
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Return
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Return
Испытательный тональный сигнал будет слышен из каждого
громкоговорителя по очереди с интервалом около 2 секунд.
Test Tone
Front
L
R
R
L
Change
0 dB
0 dB
0 dB
+3 dB
0 dB
0 dB
Return
или .
Center
Front
Surround
Surround
Sub Woofer
Select
Настройка уровней громкоговорителей
При оптимальном тональном испытательном сигнале:
Настройте уровень кнопкой
Нажмите
или
, чтобы выбрать громкоговоритель.
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
ENTER
SelectEnterReturn
3 Дважды нажмите кнопку RETURN .
Настройка завершена.
Примечание:
Испытательный тональный сигнал доступен только для передних
громкоговорителей и блока сабвуфера/усилителя в режиме окружающего
звучания “STEREO” или “VIRTUAL (SURROUND)”.
55
r_htx1hr_49_55_e.p6511/19/04, 6:31 PM55
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Изменение начальных настроек DVD
1 После нажатия кнопки , нажмите кнопку SET UP
HT-X1H
DVD.
2 С помощью кнопки
курсора (
выберите главное
меню, а затем
нажмите кнопку
ENTER.
или )
3 С помощью кнопки
курсора (
выберите подменю, а
затем нажмите
кнопку ENTER.
I Для возврата в предыдущее
окно нажмите кнопку
RETURN .
I Для получения более
подробной информации о
пунктах подменю см. стр. 57,
58.
или )
DVD Setup
Language Setup
Video Setup
Display Setup
System Setup
ENTER
SelectEnterReturn
Language Setup
OSD LanguageEnglish
Audio
Subtitle
Disc menu
SelectEnterReturn
English
English
English
ENTER
Подменю
4 Нажмите кнопку курсора ( или ) для изменения
настройки, а затем нажмите кнопку ENTER.
I Для возврата в предыдущее окно нажмите кнопку RETURN .
I Для изменения других настроек начните с пункта 2.
5 Нажмите кнопку SET UP DVD.
В память записывается новая настройка.
Примечание:
Настройки сохраняются даже при установке системы в режим ожидания.
Дополнительные функции
r_htx1hr_56_63_e.p6511/22/04, 2:10 PM56
56
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Изменение начальных настроек DVD (продолжение)
Установка
Language
Setup
Video
Setup
Дополнительные функции
Выбираемые параметры
(* обозначает настройки
по умолчанию.)
OSD
Language
Audio
Subtitle
Disc menu
TV screen
TV type
English*
Svenska
English*
OTHER
English*
OTHER
Off
English*
OTHER
4:3 PS*
4:3 LB
16:9
PAL*
NTSC
AUTO
Описание
Выбор языка для экранного дисплея, начальных настроек или сообщений.
Выбор языка озвучивания.
Служит для выбора языка диалогов и дикторского текста.
Выбор языка субтитров.
Субтитры отображаются на выбранном языке.
Выбор языка меню диска.
Экраны меню отображаются на выбранном языке.
Режим экранного отображения устанавливается в соответствии с системой
подсоединенного телевизора.
4:3 PS Для отображения натуралистичного изображения формата 4:3 при
воспроизведении дисков, записанных в широкоэкранном формате (16:9), левый и
правый края изображения обрезаются (панорамное сканирование).
Диски 4:3 воспроизводятся в формате 4:3.
4:3 LB При воспроизведении дисков, записанных в широкоэкранном формате (16:9), над
и под изображением вставляются черные поля, и широкоэкранные изображения
(16:9) могут воспроизводиться на экране телевизора формата 4:3.
Диски 4:3 воспроизводятся в формате 4:3.
16:9Диски, записанные в широкоэкранном формате (16:9), воспроизводятся в
широкоэкранном формате изображения (16:9).
I При воспроизведении дисков, записанных в формате 4:3, размер изображения
будет зависеть от настройки подсоединенного телевизора.
I При воспроизведении дисков, записанных в широкоэкранном формате (16:9), на
экране телевизора, подсоединенному к главному блоку, формата 4:3 изображение
будет растянуто по вертикали.
Выбор системы цветового сигнала (телевизионного стандарта).
PAL:Выбирайте этот режим для телевизоров PAL.
NTSC: Выбирайте этот режим для телевизоров NTSC.
AUTO: Выбирайте этот режим для мультисистемных телевизоров.
Страница
для
справок
—
—
—
57
r_htx1hr_56_63_e.p6512/24/04, 1:21 PM57
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Установка
Video
Setup
Display
Setup
System
Setup
Выбираемые параметры
(* обозначает настройки
по умолчанию.)
Video
output
Picture
mode
Angle mark
Screen
saver
Parental
setting
Введите
четырехзначный
пароль с
помощью
цифровых
кнопок.
(Установка по
умолчанию:
6629)
Password
Edit
Restore
Info
S-Video
SCART*
Auto
Film
Video
Smart*
On*
Off
On
Off*
Level:
1
8
No Limit*
Code:
USA
Russia*
----------
----------
Описание
Режим видеовыхода устанавливается в соответствии с системой подсоединенного
телевизора.
S-VideoВыбирайте выход S-Video для подсоединения главного блока к телевизору
SCARTВыбирайте выход SCART для подсоединения главного блока к телевизору
Выбирайте режим для оптимизации изображений с дисков DVD, cупер видео CD или видео
CD на экране телевизора.
Auto:Автоматическая оптимизация изображения в соответствии с источником
Film:Подходит для выхода видеосигнала с прогрессивной разверткой. Выбирайте
Video:Подходит для выхода видеосигнала с чересстрочной разверткой. Подходит
Smart:Оптимизирует спецэффекты для выхода видеосигнала с прогрессивной
Выберите для дисплея “
Выберите включение (On) или отключение (Off) заставки.
On:Нажмите кнопку . Через 5 минут или более в пассивном режиме
Off:Отмена настройки заставки.
Установка уровня ограничения просмотра дисков DVD.
Level 1-8:Уровень 1 имеет наименьшее количество ограничений, уровень 8
No Limit:Контроль уровня родительского ограничения отключен.
Установите код страны в соответствии с уровнем родительского контроля дисков.
Установка пароля.
Возвращает к стандартным все настройки, кроме “Parental setting” (Родительская
настройка) и “Password” (Пароль).
с помощью кабеля S-video или видеокабеля.
с помощью кабеля SCART.
видеосигнала.
этот режим для просмотра фильмов на дисках DVD и т.п.
для караоке на дисках DVD, cупер видео CD, видео CD и т. д.
разверткой.
” включение (On) или отключение (Off).
отобразится заставка.
Нажмите любую кнопку главного блока или пульта дистанционного
управления, чтобы убрать заставку с экрана.
наибольшее (ограничения могут быть разными для каждой страны).
Страница
для
справок
стр.18, 19
—
стр. 32
—
стр. 59
—
стр. 59
стр. 59
Дополнительные функции
58
r_htx1hr_56_63_e.p6511/25/04, 4:18 PM58
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Изменение начальных настроек DVD (продолжение)
Дополнительные функции
59
H
Другие настройки языка
Вы можете выбрать язык озвучивания, субтитров и меню дисков “OTHER”
(Другой). (Смотрите “Список кодов языков для дисков” на странице 60.)
Пример: Выбор в качестве языка меню компакт диска HU (Венгерский)
1 Выберите “Language Setup” на экране начальных
настроек (см. действия 1 - 2 на стр. 56), выберите
“Меню диска” и нажмите кнопку ENTER.
2 С помощью кнопки курсора
или ) выберите “OTHER”,
(
а затем нажмите кнопку
ENTER.
3 С помощью кнопки или
выберите первую букву “Н”.
4 С помощью кнопки или
переместите курсор для
ввода второй буквы.
5 С помощью кнопки или
выберите вторую букву “U”.
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Swedish
Portuguese
Chinese
Japanese
Other [ A A ]
Other
Hausa
Other
Hausa
Other
Hungarian
AH
AH
UH
6 Нажмите кнопку ENTER.
7 Дважды нажмите кнопку RETURN .
В память записывается новая настройка.
H
Настройка уровня родительского контроля
1 Выберите “System Setup” на экране меню настроек
(см. действия 1 - 2 на стр. 56).
2 Выберите “Parental Setting” с помощью действия 3
на странице 56.
3 С помощью кнопки курсора ( или ) выберите
“Level” (Уровень), а затем нажмите кнопку ENTER.
4 Введите четырехзначный пароль с помощью
цифровых кнопок. (Установка по умолчанию: 6629)
5 Установите уровень родительского контроля (см.
страницу 58) и нажмите кнопку ENTER.
6 Нажмите кнопку SET UP DVD.
Примечание:
При воспроизведении некоторых сцен с дисков с родительской
блокировкой на экране может отобразиться приглашение ввести пароль.
В этом случае необходимо ввести пароль, чтобы временно сменить
уровень ограничения.
Смена пароля:
1 Выберите “System Setup” на экране меню настроек (см. действия 1 - 2
на стр. 56).
2 Выберите “Password Edit” с помощью действия 3 на странице 56.
3 Введите старый четырехзначный пароль с помощью цифровых кнопок.
(Установка по умолчанию: 6629)
4 Введите новый четырехзначный пароль с помощью цифровых кнопок.
5 Повторно введите новый пароль для его подтверждения.
6 Нажмите кнопку SET UP DVD.
Если Вы забыли пароль:
1 Выберите “System Setup” на экране меню настроек (см. действия 1 - 2
на странице 56).
2 Выберите “Restore Info” с помощью действия 3 на странице 56.
3 Введите 2486 с помощью цифровых кнопок, а затем нажмите кнопку
ENTER.
После сброса данных этим методом, все настройки, включая пароль
и уровень ограничения, возвращаются к стандартным (заводским)
Эта функция позволяет задавать время перехода системы в режим
ожидания.
Дополнительные функции
1 Включите воспроизведение звука с нужного
источника.
2 Нажмите кнопку SLEEP и в течение 8 секунд
нажмите кнопку ENTER.
Для изменения времени включения режима сна:
Нажмите кнопку
включения режима сна.
(Максимум: 3 часа - Минимум: 5 минут)
3:002:001:301:00
(отмена)
или во время отображения времени
0:050:100:150:30
3 В течение 30 секунд нажмите кнопку ENTER.
4 По истечении установленного времени система
автоматически войдет в режим ожидания.
Уровень громкости начнет уменьшаться за 30 секунд до
включения режима сна.
Для проверки времени до включения режима сна:
Нажмите кнопку SLEEP во время установки таймера режима сна.
В течение 8 секунд будет отображаться время, оставшееся до включения
режима сна.
Отмена включения режима сна:
Нажмите кнопку ON/STAND-BY после установки таймера режима сна.
61
r_htx1hr_56_63_e.p6511/19/04, 6:31 PM61
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Звуковоспроизведение с другого оборудования
HT-X1H
С помощью этого изделия Вы можете воспроизводить звук на другом
оборудовании. Подсоедините непосредственно к телевизору DVD плеер,
видеомагнитофон или цифровой тюнер, чтобы получить изображение
(прочтите руководство по эксплуатации каждого из перечисленных
устройств).
Внимание:
Перед подсоединением выключите все другое оборудование.
Примечания:
I Поменяйте озвучивание на аналоговое или цифровое с помощью
кнопки AUX (DIGITAL/ANALOG).
I Во избежание шумов и искажения изображения вставляйте разъемы
до конца.
H
Соединение для аналогового звучания
(видеомагнитофон, и т. д.)
Главный блок
На гнезда
аудиовхода
На гнезда
аудиовыхода
Аудиокабель
(приобретается отдельно)
Видеомагнитофон,
записывающий DVD плеер
Телевизор
H
Подсоединение цифрового тюнера (или
другого оптического цифрового оборудования,
как, например, MD плеер)
Если цифровое оборудование оснащено гнездом оптического выхода, Вы
можете получать звук более высокого качества, соединив его гнездом
оптического цифрового входа с помощью оптического цифрового кабеля.
Перед использованием оптического цифрового гнезда
удалите защитный колпачок. После использования гнезда
вставьте колпачок на место.
Примечание:
При соединении с помощью оптического цифрового кабеля установите
оптический выход цифрового тюнера в режим PCM. Прочтите руководство
по эксплуатации цифрового тюнера.
На гнездо
оптического
цифрового
аудиовыхода
Цифровое оборудование,
как, например, цифровой
аудиоплеер.
Дополнительные функции
r_htx1hr_56_63_e.p6511/19/04, 6:31 PM62
62
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Поверхность стены
Установка главного блока на стену
Дополнительные функции
63
Подготовка:
Снимите стойку главного блока (выполните действия 1 - 2 на стр. 14).
Фирма Sharp
спроектировала главный
блок так, чтобы он мог
крепиться к стене.
Используйте подходящие
шурупы (не входят в
комплект). Смотрите
иллюстрацию,
касающуюся размера и
типа справа.
5 мм
Минимум 22 мм
1 Сделайте дрелью отверстие в
стене.
3.2 мм
9 мм
32 мм
8-9 мм
2 Вбейте молотком дюбель в
отверстие так, чтобы
поверхность его торца
сравнялась с поверхностью
стены.
3 Вкрутите два шурупа для главного блока в стену,
как показано на иллюстрации.
Убедитесь, что два шурупа и стена выдерживают нагрузку 2,2 кг.
Вкрутите шурупы так, чтобы их головки выступали на 5,5 мм из
стены.
5.5 мм
Поверхность
стены
Шуруп настенного
монтажа
Поверхность
стены
4 Установите шаблон и вкрутите два шурупа в стену
на расстоянии 130 мм друг от друга.
мм
130
Шаблон для
главного блока
5 Затяните шурупы и удалите шаблон. Подвесьте
главный блок на головки шурупов и убедитесь в
надежности крепления.
ВНИМАНИЕ:
I При установке на стену соблюдайте осторожность, чтобы
предотвратить падение главного блока (2,2 кг).
I Перед монтажом проверьте надежность стены. (Не устанавливайте
крепление к стене с облицовочной штукатуркой или побелкой. Главный
блок может упасть.) Если на стене имеется побелка или штукатурка,
обратитесь к квалифицированному специалисту по техобслуживанию.
I Монтажные шурупы в комплект не входят. Используйте только
подходящие шурупы.
I Убедитесь, что монтажные шурупы хорошо затянуты и плотно
прижимаются к главному блоку.
I Установите главный блок на стену с помощью двух шурупов.
I Выберите нужное расположение. В противном случае может произойти
несчастный случай или главный блок может быть поврежден.
I Избегайте расположения на кровати, диване, резервуарах с водой,
раковине и стене в коридоре.
I Фирма SHARP не несет ответственность за несчастные случаи,
произошедшие в результате неправильной установки.
r_htx1hr_56_63_e.p6511/22/04, 2:11 PM63
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Схема поиска неисправностей
HT-X1H
Многие потенциальные неполадки могут быть устранены самостоятельно
без обращения к специалисту по техобслуживанию.
При возникновении неполадок в работе данного аппарата, проверьте
следующее, перед тем как обратиться к уполномоченному дилеру фирмы
SHARP или в сервисный центр.
H
Общие неполадки
ПризнакВозможная причина
Питание не включается.
Не слышен звук.
Не сбалансирован звук
из громкоговорителей.
Шум во время
воспроизведения.
Система не реагирует
на нажатие кнопки.
Шум или помехи на
изображении телевизора.
Темный дисплей
на главном блоке.
Нет изображения.
I Вилка питания вынута из сетевой
розетки.
I Отсоединены кабели подсоединения
системы.
I Уровень громкости установлен на “0”.
I Подсоединены головные телефоны.
I Отсоединены провода
громкоговорителей.
I Неправильно подсоединены провода
громкоговорителей.
I Отодвиньте систему от компьютера или
мобильного телефона.
I Переключите систему в режим
ожидания, а затем снова включите ее.
I Если неполадки продолжаются,
сбросьте установки системы.
(См. страницу 65.)
I Система расположена рядом с
телевизором с внутренней антенной.
Используйте внешнюю антенну.
I Дисплей находится в режиме
затемнения.
I Выключен телевизор.
I Не выбран вход телевизора.
H
Проигрыватель дисков DVD
ПризнакВозможная причина
Отображается
сообщение “No Disc”
(Нет диска), хотя диск
загружен.
Воспроизведение
звука прерывается.
Не функционируют
кнопки управления.
Воспроизведение
музыки или видео
прерывается.
Пропуск изображения
или звука.
Система не включается,
хотя питание включено.
Не воспроизводятся
изображения.
(Звук не слышен.)
I Диск установлен верхней стороной
вниз.
I Загрязнен диск.
I Диск не соответствует стандартам.
I Система расположена рядом с
источником повышенной вибрации.
I Внутри системы сконденсировалась
влага.
I Загрязнен диск.
I Диск не соответствует стандартам.
I Система расположена рядом с
источником повышенной вибрации.
I Внутри системы сконденсировалась
влага.
I Загрязнен диск.
I Система расположена рядом с
источником повышенной вибрации.
I Внутри системы сконденсировалась
влага.
I Вставлен диск, отличный от DVD (код
зоны 5 или ALL), cупер видео CD, видео
CD, аудио CD, CD-R или CD-RW.
I Неправильно подсоединены аудио- и
видеокабели.
I Вставлен диск, отличный от DVD (код
зоны 5 или ALL), cупер видео CD, видео
CD, аудио CD, CD-R или CD-RW.
I Загрязнен диск.
I Диск установлен верхней стороной
Не удается вызвать
предварительно
настроенный канал.
H
Пульт дистанционного управления
ПризнакВозможная причина
Не функционирует
пульт дистанционного
управления.
Справочные сведения
Не удается включить
систему с помощью пульта
дистанционного
управления.
65
I Система расположена рядом с
телевизором или компьютером.
I ЧМ-антенна или рамочная АМ-антенна
расположена ненадлежащим образом.
Отодвиньте антенну подальше от
сетевого шнура переменного тока,
если она расположена слишком
близко.
I Вы вынули вилку питания из сетевой
розетки или произошел сбой в
электропитании.
Снова настройте канал.
I Не соблюдена полярность при
установке батареек.
I Разрядились батарейки.
I Неправильно выбраны расстояние и
угол.
I Главный блок закрыт другими
предметами.
I Датчик пульта дистанционного
управления подвержен воздействию
сильного света (преобразованного
люминесцентного излучения, прямого
солнечного света и т. д.).
I Одновременно используется пульт
дистанционного управления для
другого аппарата.
I Сетевой провод питания блока
сабвуфера/усилителя не подключен к
сети переменного тока.
I Не вставлены батарейки.
H
Конденсация
Резкие перепады температуры, хранение или эксплуатация системы при
высокой влажности воздуха может привести к конденсации внутри
корпуса (на лазерном чувствительном элементе и т.д.) или на передатчике
пульта дистанционного управления.
Из-за конденсации возможны неполадки в работе системы. В этом случае
следует оставить систему включенной без диска внутри до тех пор, пока
не станет возможным нормальное воспроизведение (около 1 часа). Перед
использованием системы вытрите конденсат с передатчика мягкой
тканью.
H
В случае неполадок
Сильное внешнее воздействие на аппарат (механический удар,
избыточное статическое электричество, слишком высокое напряжение
из-за грозы и т.п.) или неправильная эксплуатация может привести к
неполадкам.
В случае неполадок выполните следующее:
1 Переключите систему в режим ожидания, а затем снова включите
питание.
2 Если в результате предыдущего действия нормальное
функционирование системы не восстанавливается, выньте вилку
сетевого шнура переменного тока блока сабвуфера/усилителя из
сетевой розетки, а затем вставьте ее обратно в сетевую розетку и
включите питание.
Примечание:
Если ни одно из вышеописанных действий не приводит к восстановлению
нормального функционирования системы, очистите всю память путем
сброса данных.
H
Полная очистка памяти (сброс)
1 Нажмите кнопку ON/STAND-BY для переключения питания системы
в режим ожидания.
2 Нажав кнопки H и FUNCTION, нажимайте кнопку ON/STAND-BY, пока
не отобразится индикатор “SYS RESTORE”.
Внимание:
При сбросе данных все данные удаляются, и настройки возвращаются к
стандартным. (Начальные настройки DVD сохраняются.)
r_htx1hr_64_68_e.p6511/19/04, 6:35 PM65
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Уход и техническое обслуживание
Индикаторы ошибок и предупреждения
HT-X1H
H
Очистка корпуса
Периодически протирайте корпус мягкой тканью и разбавленным
мыльным раствором, а затем сухой тканью.
Внимание:
I Нельзя использовать химические очистители (бензин, разбавитель
для краски и т.п.). Они могут повредить отделку корпуса.
I Не применяйте масло внутри системы. Это может привести к
неполадкам.
I Пока дисковод открыт, на нем
может скапливаться пыль.
Очистите его тампоном из
хлопковой ваты и т. п.
H Уход за дисками
Диски довольно устойчивы к повреждениям, однако, из-за накопления
загрязнений на поверхности диска может происходить ошибочное
считывание дорожек. Следуя нижеуказанным рекомендациям, Вы
получите максимальное наслаждение от своих дисков и проигрывателя.
I Не делайте никаких записей ни на одной из сторон диска, особенно
на стороне без этикетки, с которой происходит считывание сигналов.
Не маркируйте эту поверхность.
I Храните диски подальше от прямых солнечных лучей, источников
тепла и чрезмерной влажности.
I Берите диски только за края. Отпечатки пальцев, загрязнение или
вода на дисках может стать причиной шума или ошибочного
считывания дорожек. Если диск загрязнен или не воспроизводится
надлежащим образом, очистите его мягкой сухой тканью, вытирая
прямо от центра вдоль радиуса.
НЕТДА Правильно
При загрузке невоспроизводимого диска или в случае неправильного
выполнения операции, на экране телевизора отображаются следующие
сообщения.
Экран телевизора
Disc Error
Wrong Region
Этот диск не может воспроизводиться
данной системой или неправильно
вставлен.
Диск DVD имеет код зоны, отличный
от “5” или “ALL”.
Данный диск не поддерживает
функции, описанные в настоящем
руководстве по эксплуатации.
Значение
Дополнительное оборудование
Используйте только указанное дополнительное оборудование для
правильной работы системы.
Для установки громкоговорителей прочитайте инструкцию, прилагаемую
к стойкам.
НАПОЛЬНАЯ СТОЙКА ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
Модель: AD-AT11ST
Справочные сведения
r_htx1hr_64_68_e.p6511/19/04, 6:35 PM66
66
HT-X1HTINSRA007SJZZ
HT-X1H
Те хнические характеристики
Руководствуясь принципом непрерывного усовершенствования
выпускаемой продукции, фирма SHARP оставляет за собой право на
изменение конструкции и технических характеристик без
предварительного уведомления. Указанные в технических
характеристиках цифровые значения являются номинальными
величинами для выпускаемых изделий. Для каждого конкретного изделия
могут наблюдаться некоторые отклонения от указанных значений.
H
Главный блок
Размеры
Масса
Диапазон частот
Гнезда видеовыхода
Гнезда аудиовыхода
Гнезда аудиовхода
Справочные сведения
Другие гнезда
Система сигнала
Поддерживаемые
типы дисков
Видеосигнал
67
Включая стойку
Ширина: 430 мм
Высота: 192 мм
Глубина: 100 мм
Исключая стойку
Ширина: 430 мм
Высота: 171 мм
Глубина: 88 мм
2,2 кг
ЧМ (FM): 87,5 - 108 МГц
АМ: 522 - 1.620 кГц
Выход SCART: Гнездо SCART × 1
Видеовыход: Тип RCA × 1
Выход S-video: Гнездо S × 1
Фазоинвертор, 1-полосная акустическая
система
16-сантиметровый низкочастотный
динамик × 1
100 Вт
50 Вт
4 Ом
Справочные сведения
r_htx1hr_64_68_e.p6511/22/04, 2:12 PM68
68
HT-X1HTINSRA007SJZZ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
ME10
Сертифицировано органом по сертификации бытовой электротехники “ТЕСТБЭТ”
(Регистрационный номер в Госреестре - POCC RU. 0001.11ME10)
ПРОДУКЦИЯ
ДОМАШНИЙ КИНОТЕАТР С DVD
марки “SHARP”
модели: HT-X1H
СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ
ГОСТ Р МЭК 60065-2002, ГОСТ 5651-89, ГОСТ 22505-97, ГОСТ Р 51515-99,
ГОСТ Р 51317.3.2-99, ГОСТ Р 51317.3.3-99
SHARP CORPORATION
r00_htx1hr_cover_e.p6511/30/04, 12:18 PM4
TINSRA007SJZZ
04L N HK
qq
q
qq
HT-X1HTINSRA007SJZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.