● Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
● Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/
68/CEE.
● Este aparato satisface las exigencias de las Directivas
89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/
68/CEE.
● Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/
EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
● Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/
336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/
EEC.
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito
in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95,
pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso
decreto.
● Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/
EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
● Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/
336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva
93/68/CEE.
● This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/
EEC.
i
HOME CINEMA CON DVD HT-X1H
● Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og
73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
● Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/
EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
● Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC
vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
●
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung
in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
● Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY,
l’appareil est toujours sous tension.
Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position
STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la
télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par
l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les
couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute
tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en
période de non-utilisation.
0408_A5
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
TINSZA030SJZZ
1
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten
startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de
afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
● Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra
presente dentro do aparelho.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição
STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação
através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas
pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha
qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens
perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada
antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o
aparelho muito tempo fora de uso.
● When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, mains voltage is still present inside the unit.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY position, the unit may be brought into operation by the remote
control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not in use for a long
period.
0408_A5
HT-X1H
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
ii
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
● Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
● Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
● Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
● Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
● Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
● Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
● Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
● Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
iii
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
TINSZA030SJZZ
● Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
● Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
● Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT.
Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT.
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
HT-X1H
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
iv
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
● VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw.
Durchführung von anderen Verfahren als die hierin
angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung
führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen
schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu
zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an
berechtigten Fachhändler.
● ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipulation, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect,
on s’exposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter l’appareil, qui utilise un rayon
laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, s’adresser à
une personne qualifiée.
● PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos
distintos de los especificados podría causar la exposición a
radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en
este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de
reparación, consulte a una persona cualificada.
● OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande
på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är
skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad
personal.
● ATTENZIONE
L’uso dei comandi e l’effettuazione di regolazioni e
procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono
provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può
danneggiare gli occhi, non smontare l’apparecchio. Per le
riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
● LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik
of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing
vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen,
Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat
reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
● CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos
além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa
exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para
os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o
conserto somente para pessoas especializadas.
● CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do
not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ
OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ
STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JANÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN
I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR
LASERKLASS 1.
0408_A5 (3A_DVD+CD)
HT-X1H
vi
04/10/12HT-X1H(H)_com.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
SVENSKA
Inledning
Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna bruksanvisning noggrant för få bästa nytta av apparaten. Den visar
hur man handhar denna SHARP produkt.
Särskilda anmärkningar
"DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade handelmaärken
för Digital Theater Systems, Inc.
Tillverkad på Dolby Laboratories licens.
"Dolby", "Pro Logic" och dubbel-D-symbol är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
offentlig föreställning och uthyrning (oavsett om i vinstsyfte eller
Allmän information
ej) av skivinnehåll är förbjudet i lag.
! Systemet är utrustat med kopieringsskyddteknologi som orsakar
väsentlig bilddegradering när innehållet kopieras till videoband.
HT-X1H Hembiograf med DVD bestående av HT-X1H (huvudenhet
och subwoofer/förstärkarenhet), CP-X1HF (främre högtalare), CPX1HC (centrumhögtalare) och CP-X1HS (surroundhögtalare).
Kopieringsskydd:
Denna enhet understöder Macrovision kopieringsskydd.
DVD skivor med kopieringsskyddskod f örhindrar videobandskopi an
från spela normalt om DVD skivans innehåll kopieras med VCR.
Apparaträttigheter för patentnummer i Usa. 4.631.603, 4.577.216,
4.819.098 och 4.907.093 licens bara för begränsat bruk.
Denna produkt innehåller teknologiska komponenter som är
skyddade av upphovsr
och andra r
Macrovision Corporation och andra copyrightAnv
ä
upphovsr
Corporation och
visning som
f
ö
rbjudet att omvända installationerna eller demontera apparaten.
ä
ndningen av denna teknologi som är skyddad av
ä
ttslagen måste auktoriserad av Macrovision
ä
ttigheter som gäller upphovsrätten som ägs av
ä
ttslagen genom vissa amerikanska patent
ä
gare.
ä
r avsedd för hemmabruk eller annan begränsad
r tillåten av Macrovision Corporation. Det är
0403V
V-1
04/10/22HT-X1H(H)V1.fm
TINSZA030SJZZ
Tillbehör
Bekräfta att följande tillbehör ingår.
HT-X1H
SVENSKA
Fjärrkontroll 1Batteri av "AAA" storlek
FM-antenn 1SCART kabel 1Nätsladd 1
Systemanslutningskabel
1
Varning:
Använd inte medföljande nätströmskabel med annan komponent.
Brand eller elektriska stötar kan orsakas.
Se till att komponenten är placerad på en välventilerad plats och
!
att det finns minst 10 cm fritt utrym me utmed sidorna och bak sidan. Det måste också finnas minst 15 cm fritt utrymme på ovansidan av enheten.
Huvudenhet
10 cm10 cm
15 cm
10 cm
Plugga ur subwoofer/förstärkarenheten för
!
säkerhet vid åskväder.
Fatta tag i stickkontakten när den ska dras
!
ut ur nätuttaget. Att dra i sladden kan skada
den.
!
Ta inte bort det yttre locket med risk för
elektriska stötar. Kontakta närmaste
SHARP service center för åtgärder.
HT-X1H
SVENSKA
10 cm10 cm
Subwoofer/förstärkarenhet
10 cm10 cm
Använd systemet på fast, jämnt underlag utan vibrationer.
!
Håll systemet borta från direkt solljus starka magnetfält, mycket
!
damm, fuktighet och elektronsiak/elekt riska apparat er (hemdatorer, telefax, etc.) som orsakar elektriska störningar.
Ställ ingenting ovanpå komponenterna.
!
Utsätt inte system et f ör fuktighet, temperaturer över 60°C eller för
!
mycket låga temperaturer.
Om ditt system inte fungerar riktigt, dra nätsladden ur nätuttaget.
!
Stick in nätsladden igen och slå till strömmen.
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med
!
föremål såsom tidningar, borddukar, gardiner, etc.
Inga öppna flamkällor, som tända stearinljus, får ställas på sys-
!
temkomponenterna.
Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
!
Systemet är utformat för användning i måttlig klimatmiljö.
!
Systemet bör endast användas vid temperaturer mellan 5°C -
!
35°C.
Varning:
Systemet får inte användas med annan spänning än den angivna.
Användning med högre spänning än d en angivna är farligt och kan
orsaka brand eller andra olyckor. SHARP påtar sig inte ansvar för
skador orsakade av användning av systemet med felaktig spänning.
" Nivåinställning
Ljudnivån vid aktuell nivåsättning beror på högtalarnas effektivitet,
placering och andra olika faktorer. Höga ljudnivåer bör undvikas
medan enheten vrids på eller under längre lyssning.
(*1) Vissa skivor spelar inte korrekt pga. inspelningskomponentens
tillstånd, skivegenskaper, repor, smuts eller smutsig optisk
pickup lins.
(*2) DVD-RW skivor inspelade i VR (Video Recording format) kan
inte spelas av.
Vissa DVD skivor fungerar inte som beskrivs i bruksanvisningen. Hänvisa till skivomslaget för begränsningar.
Video CD
Super video CDVideo CD
Inspelad i videomod
(*1)
Eller CDV (*1)CD-R/RW inspelade i MP3/WMA/JPEG for-
(*1) Endast audioljud på CDV kan spelas.
(*2) Vissa skivor spelar inte korrekt pga. inspelningskomponentens
tillstånd, skivegenskaper, repor, smuts eller smutsig optisk
pickup lins.
För ospelbara skivor, hänvisa till sidan 12.
!
Ikoner som används i denna bruksanvisning
Vissa funktioner finns inte beroende på skivorna. Följande ikoner
anger skivorna som kan användas i avsnittet.
... Anger DVD.
... Anger super video CD.
... Anger video CD.
... Anger audio CD.
... Anger CD-R/RW med MP3 inspelning.
... Anger CD-R/RW med WMA inspelning.
... Anger CD-R/RW med JPEG inspelning.
Vissa spelfunktioner är verkningslösa beroende på skivorna
!
även om de beskrivs i bruksanvisningen.
Under användning visas " " på skärmen. Detta betyder att ski-
!
van inte tillåter förfaranden som beskrivs i bruksanvisningen.
mat (*2)
4
Allmän information
V-10
04/10/22HT-X1H(H)V1.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Skivbeskrivning (fortsättning)
! DVD-Video
Populär DVD skivtyp av samma st orl ek som CD, mest innehållande
videobilder.
Områdesnummer
DVD skivor är programmerade med områdesnummer som anger länder där de
kan spelas. Systemet kan spela skivor
med områdesnummer "2" eller "ALL".
Rubrik och kapitel
DVD-videoskivor är indelade i "rubriker" och "kapitel". Om skivan
innehåller flera filmer är var film en enskild "rubrik". "Kapitel" är
underavdelningar för rubriker.
Rubrik 1Rubrik 2
Områdesnummer
(spelbart områdesnummer)
2
ALL
! Super video CD/video CD/audio CD
Spår
Super video CD, video CD och audio CD består av "spår". Spår är
samma som musikstycken på CD.
Spår 1Spår 2Spår 3Spår 4
! MP3/WMA/JPEG format på CD-R/CD-RW
MP3 arkiv är audiodata komprimerade i MPEG 1 audiolager 3 format. MP3 arkiv har extesionen ".mp3". (Arkiv med extensionen
".mp3" spelar inte eller störningar uppstår under avspelning om inte
inspelade i MP3 format.)
WMA är audioarkivformat från Microsoft med ".wma" ext ensionen.
Denna audioarkivtyp är inspellad med Microsoft Windows operativsystem.
V-11
Allmän information
Kapitel 1
Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 1Kapitel 2
! DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Du kan spela DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW skivor inspe-
"
lade i videomodet.
Färdigställ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW skivor med
"
inspelningsenheten före de spelas med denna enhet.
JPEG arkiv är stillbildsdata komprimerade i JPEG (Joint Photographic Experts Group) format. JPEG arkiv har extensionen ".jpg".
Mapp och arkiv
MP3/WMA/JPEG skivor består av "mappar" och "arkiv".
WMA
skiva
JPEG
skiva
Mapp 1
Arkiv 1
Mapp 2
Arkiv 2Arkiv 1
TINSZA030SJZZ
Arkiv 2
MP3
skiva
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
! Ikoner på DVD skivor
Kontrollera ikonerna på DVD omslaget före skivorna spelas.
SkärmvisningBeskrivning
Inspelat format på DVDAnpassa videoformatet till an-
Exempel:
1: Original <Engelska> (Dolby Digital 5.1
Surround)
2. Tyska
(Dolby Digital 2 ch)
slutna TV enheter ("vidbildskärm TV" eller "4:3 storlek
TV").
språk.
språk.
DVD.
Du kan titta på scenbilder från
olka vinklar.
Antal audiospår och audioinspelningssytem visas.
Du kan ändra audiosprå-
"
ket.
Audio och inspelningssys-
"
tem varierar pga. DVD.
Kontrollera dem i bruksanvisningen för DVD.
! Skivor som inte kan spelas
DVD skivor utan områdes-
"
nummer "2" eller "ALL".
DVD med SECAM system
"
DVD skivor med MPEG ljud
"
DVD-ROM
"
DVD-RAM
"
Anmärkningar:
Skivorna ovan kan inte spelas alls eller inget ljud hörs fastän bil-
"
der syns på skärmen eller tvärs om.
Felaktig avspelning kan skada högtalarna eller din hörsel om hör-
"
lurarna används med hög nivå.
Du kan inte spela illegalt tillverkade skivor.
"
Skiva med repor eller fingeravtryck spelar inte riktigt. Hänvisa till
"
"Skötsel av skivor" (sidan 66) och rengör skivan.
DVD-Audio
"
CDG
"
Bild CD
"
CD-ROM
"
SACD
"
Skivor inspelade i speciella
"
format etc.
HT-X1H
SVENSKA
4
Allmän information
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
V-12
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Systeminstallation
Installationsbild (med valfria tillbehör):
Främre
högtalare
(vänster)
Subwoofer/
förstärkarenhet
Centerhögtalare
Huvudenhet
Främre
högtalare
(höger)
! Placering av högtalarsystemet
Bästa surroundrumeffekt erhålls med ställa var högtalare på
samma avstånd från lyssningsstället.
Det rekommenderas att placera högtalarna som visas nedan.
Främre
högtalare (vänster)
Subwoofer/
förstärkarenhet
Centerhögtalare
Främre
högtalare (höger)
Grundinställning:
2 m
Förberedelse för användning
V-13
Surroundhögtalare
(vänster)
Surroundhögtalare
(höger)
! Magnetskyddade högtalare
Främre och centrumhögtalarna kan ställas vid sidan el ler nära TV: n
som de är magnestiskt skyddade. Men, färgskiftningar kan uppträda
beroende på TV typen.
Om färgskiftningar uppträder...
Stäng av TV:n (med strömbrytaren).
Efter 15 - 30, slå till TV:n igen.
Om färgskiftningar fortfarande finns kvar...
Flytta högtalarna bort från TV:n.
Hänvisa till TV bruksanvisningen för detaljer.
Anmärkning:
Surroundhögtalarna och subwoofer/förstärkarenhet är inte magnetskyddade.
Surroundhögtalare
(vänster)
Anmärkningar:
Standardavståndet är satt till 2 m. Om högtalarna inte kan ställas
"
på samma avstånd, hänvisa till "Högtalarfördröjningsinställning"
(se sidan 54).
Placera TV:n halvvägs mellan främre högtalarna.
"
Det rekommenderas att centrumhögtalaren placeras nära TV:n.
"
Ställ surroundrumhögtalarna lite högre än öronnivån.
"
Du kan ställa subwoofer/förstärkarenheten varsomhelst. Ställ
"
den på stabilt, kraftigt underlag som den vibrerar medan baslj udet återges.
Samma avstånd
Främre högtalare
(vänster)
Centerhögtalare
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
Surroundhögtalare
(höger)
Främre högtalare
(höger)
TINSZA030SJZZ
Huvudenhetsförberedelse
Installationsmetoder
HT-X1H
SVENSKA
Var noga med plugga ur nätströmskabeln före
huvudenheten installeras eller uppställningen ändras.
Stativet är fastsatt på huvudenheten vid fabriken.
Stativ
Du kan också ställa huvudenheten vågrätt eller montera den på
väggen utan stativ.
(Se sidan 63 för montering på väggen.)
Anmärkningar:
Ställ huvudenheten på en dyna eller mjuk duk för undvika
skada när stativet monteras eller demonteras.
Ta bort endast angivna skruvar annnars inträffar felaktig
funktion. Håll reda på borttagna skruvar.
Varning:
Ändra inte installationsriktningen när huvudenheten är
påslagen. Skivor läses inte eller skadas.
Vågrätt uppställning
1 Ta bort 2 skruvarna och
stativet.
2 Fäst borttagna
skruvarna.
3 Sätt fast medföljande
knappnamnsetikett.
Stativ
4
Förberedelse för användning
Knappnamnsetikett
Anmärkning:
Fäst knappnamnsetiketten noggrant som den är svår att ta
bort.
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
V-14
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Systemanslutningar
Koppla nätströmskabeln från väggkontakten för anslutning/frånkoppli ng av extrabashögtalare/förstärkarenh e ten eller kablar
"
till/från kontakter på insidan av huvudenhetens baklock.
Sätt fast baklocket för använda huvudenheten efter anslutning.
"
Förberedelse för användning
V-15
Anslutning av antenn
(hanvisa till sidan 16)
AM-ramantenn
FM-antenn
Subwoofer/
förstärkarenhet
Nätanslutning
(hanvisa till sidan 20)
Huvudenhet
Vit
Röd
Grön
Blå
Grå
TV anslutning
(hanvisa till sidan 18)
Ansluta systemanslutningskabeln
(hanvisa till sidan 16)
Främre högtalare
(vänster)
Centerhögtalare
Vit
Grön
Surroundhögtalare
(vänster)
Anslutning av högtalare
Främre högtalare
(höger)
Röd
Surroundhögtalare
(höger)
GråBlå
(hanvisa till sidan 17)
14
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
TINSZA030SJZZ
! Ansluta systemanslutningskabeln
Anslut huvudenheten och subwoofer/förstärkarenhet som följer.
Subwoofer/
förstärkarenhet
1
15
Huvudenhet
2
2
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
Antennkontakter
BlåSvart
Svart
Blå
1
! Anslutning av antenn
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennledningen till FM 75
OHMS kontakten och rikta FM-antennledningen mot starkast mottagna signal.
Medföljande AM-ramantenn:
Anslut AM ramantenntråden to AM och
GND kontakterna. Rikta AM ramantennen för bästa mottagning. Ställ AM ramantennen på en hylla, etc., eller fäst till ett
stativ eller på väggen med skruvar (medföljer inte).
Anmärkning:
Placera antennen på systemet eller nära nätströmskabeln orsakar
störningar. Placera antennen på avstånd från systemet för bättre
mottagning.
Installation av AM-ramantennen:
< Montering >< Fastsättning på väggen >
Vägg Skruvar (ingår inte)
Yttre FM eller AM antenn:
Använd en yttre FM eller AM antenn om du kräver bättre mottagning. Rådgör med din återförsäljare.
När en yttre AM antenn används, se till att AM-ramantenntråd är
ansluten.
AM-ramantenn
Yttre FM-antenn
FM-antenn
Yttre AM antenn
15 m
AMramantenn
HT-X1H
SVENSKA
4
Förberedelse för användning
Jordledare
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
Jordstav
7,5 m
V-16
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Förberedelse för användning
Systemanslutningar (fortsättning)
! Anslutning av högtalare
Var noga med att nätströmskabeln är frånkopplad när högtalarna ansluts.
Förhindra oavsiktlig kortslutning mellan och med första
ansluta högtalartrådarna till högtalarna och sedan till subwoofer/förstärkarneheten.
Vid högtalaranslutning, anpassa etikettfärger, högtalartrådhylsan och högtalarkontakterna på subwoofer/förstärkarenheten.
1 Anslut trådarna till högtalarna.
Exempel: Ansluta vänster främre högtalare.
Etikett (vit)
Röd
Munstycke (vit)
Svart
2 Anslut andra ändan till
subwoofer/förstärkarenheten.
Subwoofer/
förstärkarenhet
Svart
Munstycke (vit)
Röd
Högtalarkontakt
(vit)
Varning:
Medföljande högtalarna är endast för HT-X1H. Anslut dem
"
inte till andra komponenter och anslut inte andra högtalare
till HT-X1H. Detta orsakar felaktig funktion.
Förväxla inte och och höger och vänster högtalarkontakter.
"
(Höger högtalare är till höger med subwoofer/förstärkarenheten
framför dig.)
Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan komma till skada.
"
Kontrollera att föremål inte hamnar eller placeras i basreflex-
"
gångarna.
Högtalargallren kan inte tas bort.
"
Kortslut inte högtalartråden. Om så sker
"
med strömmen på aktiveras skyddskretsen
och systemet går till beredskapsmodet.
Kontrollera att högtalartråden är korrekt ansluten före strömmen slås på igen.
Fel
! Montera valfria högtalargolvstativet
Främre högtalarna och surroundhögtalarna understöder valfritt högtalargolvstativ (se sidan 66). Ta bort originalstativet för var högtalare
med skruvmejsel först. Hänvisa till bruksanvisningen för golvhögtalarstative t för detaljer.
V-17
Anmärkning:
Förvara borttagna högtalarstativ eller skruvar på säker plats.
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
TINSZA030SJZZ
! TV anslutning
Tre kontaktyper [AV (TV), S-VIDEO och VIDEO] finns för ansluta TV
och huvudenheten. Anslut enligt TV.
Anslutning till TV med SCART kontakt:
Du erhåller DVD bilder med ansluta din TV och denna huvudenhet
med medföljande SCART kabel.
Sätt videoutgången till "SCART" (grundinställning). Hänvisa till
"Ändring av grundinställningen för DVD" på sidorna 56, 58 för förfarandet.
Ansluta till TV med S-videoingång:
Om din TV har S-videoingång kan du erhålla bilder av högre kvalitet
med ansluta en S-videokabel (medföljer inte).
Sätt videoutgången till "S-Video". Hänvisa till "Ändring av grundinställningen för DVD" på sidorna 56, 58 för förfarandet.
Huvudenhet
HT-X1H
SVENSKA
Till SCART
[AV (TV)]
utgång
TV
Huvudenhet
Video/audio signal
SCART kabel (medföljer)
Till SCART
ingångsuttaget
Till S-videoutgångsuttaget
TV
Till
S-videoingångsuttaget
Anmärkning:
När video och S-videokablarna båda är anslutna syns bilderna f rån
S-videoingångsuttaget på TV:n.
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
Videosignal
S-videokabel
(anskaffbar i handeln)
TINSZA030SJZZ
4
Förberedelse för användning
V-18
HT-X1H
SVENSKA
Systemanslutningar (fortsättning)
Anslutning till TV:n med videoingångsuttag:
Om din TV endast har en videoingång (utan SCART), anslut en
videokabel (medföljer inte) för erhålla bilder.
Sätt videoutgången till "S-Video". Hänvisa till "Ändring av grundinställningen för DVD" på sidorna 56, 58 för förfarandet.
Huvudenhet
! Sätta fast baklocket
Sätt fast baklocket till huvudenheten när alla anslutningar gjorts.
Passa in klorna i hålen.
Förberedelse för användning
V-19
Till
videoutgångsuttaget
TV
Till
videoingångsuttaget
Anmärkningar:
Ändra TV ingången enligt anslutningsuttaget.
"
Anslut inte andra komponenter (VCR, etc.) mellan TV och hu-
"
vudenheten. Bilderna förvrängs.
Hänvisa till bruksanvisningen för komponenten som ska anslu-
"
tas.
Stick in pluggarna helt för undvika suddiga bilder eller störning-
"
ar.
Videosignal
Videokabel
(anskaffbar i handeln)
! Hörlurar
Minska nivån före hörlurarna kopplas till eller från.
"
Se till att hörlurarna har en anslutningsplugg på 3,5 mm och en
"
impedans på 16 till 50 ohm. Rekommenderad impedans är 32
ohm.
När hörlurarna sticks in kopplas högtalarna automatiskt bort. Jus-
"
tera ljudnivån med VOLUME ratten.
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
TINSZA030SJZZ
! Nätanslutning
Plugga in nätströmskabeln i nätströmskontakten på subwoofer/förstärkarenheten och sedan i väggkontakten.
Subwoofer/
förstärkarenhet
Kylfläkt
Vägguttag
(Nät 230 V, 50 Hz)
Anmärkningar:
Använd aldrig annan strömsladd än den som medföljer. Felfunk -
"
tion eller olyckor kan inträffa.
Plugga ur nätströmskablen från väggkontakten om subwoofer/
"
förstärkarenheten inte ska användas under längre tid.
Kylfläkt:
Inbyggda kylfläkten i subwoofer/förstärkarenheten är för bättre värmeutstrålning. Skym inte ventilationsöppningen med föremål för
undvika skador i subwoofer/förstärkarenheten.
! För slå på strömmen
Tryck ON/STAND-BY.
Kontrollera att nätströmskabeln och systemanslutningskabeln är riktigt inpluggade om strömmen inte slås på.
Sätta systemet till beredskapsmodet:
Tryck ON/STAND-BY knappen igen.
Anmärkning:
Vänta några sekunder med slå på igen efter systemet går till beredskapsmodet.
Subwoofer/
förstärkarenhet
Huvudenhet
HT-X1H
SVENSKA
4
Förberedelse för användning
04/10/22HT-X1H(H)V2.fm
V-20
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Förberedelse för användning
Fjärrkontroll
! Batteriinstallation
1 Ta bort batterilocket.
2 Sätt i medföljera batterierna åt rätt håll som anges i batteri-
facket.
När batterierna läggs i eller tas ur, skjut dom mot batterikontak-
terna .
3 Sätt på locket.
Observera för batterier:
Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.
"
Blanda inte gamla och nya batterier.
"
Ta ur batterierna om systemet inte ska användas under längr e
"
tid. Detta förhindrar skador pga. batteriläckage.
Varning:
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri,
"
etc.).
Om batterierna inte installeras riktigt fungerar systemet felak tigt.
"
Anmärkningar för användning:
Byt Batterierna om användningsavståndet minskas eller om
"
användningen blir ojämn. Köp 2 "AAA" storlek batterier (UM-4,
R03, HP-16 eller liknande).
Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på
"
huvudenheten med en mjuk duk.
Utsätta sensorn på huvudenheten för direkt ljus påverkar
"
användningen. Ändra ljusförhållandena eller huvudenhetens riktning om detta inträffar .
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
"
! Test av fjärrkontrollen
Kontrollera fjärrkontrollen efter alla anslutningar kontrollerats (hänvisa till sidorna 15 - 20).
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på huvudenheten.
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck ON/STAND-BY knappen. Går strömmen till? Nu kan du njuta
av musiken.
Huvudenheten har 2 fjärrsensorer. Använd dem enligt inst alla-
"
tionsmetoden som visas nedan.
Huvudenhet
Fjärrsensor
0,2 m - 6 m
V-21
Ta ut batterier:
Ta bort batterilocket. Skjut vardera batterierna mot batterikontakten och ta ut dem.
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
TINSZA030SJZZ
Allmän reglering
! Nivåinställning
Användning med huvudenheten:
Nivån ökar när VOLUME kontrollen
vrids medurs och minskar moturs.
Användning med fjärren:
Tryck VOL (+ eller -) för öka eller
minska nivån.
0 1 10
! Ljuddämpning
Nivån dämpas tillfälligtvis med
trycka MUTE.
Tryck igen för återställa nivån.
"
Ljuddämpning annulleras när ni-
"
vån justeras.
! För ändra skärmens klarhet (2 nivåer)
Håll DISPLAY/(-DIMMER) nere i 3 sekunder eller mer.
Klarheten ändras var gång du trycker.
Avbländad
(*)
......
39 40
Upplyst
HT-X1H
SVENSKA
4
(*) Skärmen avbländas och ursprunglig klarhet återkommer när av-
spelning stannas efter cirka 5 sekunders DVD avspelning. Klarheten blir oförändrad under avspelning av andra media.
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
TINSZA030SJZZ
Förberedelse för användning
V-22
HT-X1H
SVENSKA
Spela skivan
Slå till TV:n och växla ingången till "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. därefter.
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
Tryck för ställa in ingången till
"DVD".
3
Ladda skiva i skivladdningshålet med etikettsidan mot dig.
Skivan går automatiskt in.
"
Anmärkningar:
Skjut inte in skivan som detta orsakar skada.
"
Ladda 8 cm skiva varsamt mitt i laddningshålet (använd inte
"
adapter.)
No Disc
DVD
VideoCD
CD
Audio Visual
Entertainment
DVD spelning
V-23
Skivladdningshål
Etikett
Skivladdningshål
Vissa skivor spelar automatiskt.
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
Etikett
TINSZA030SJZZ
4
Tryck (DVD/CD ) om avspelning inte startar.
Aktuellt ljudmod syns under DVD avspelning.
Spelindikator
Kapitel eller spårnummer
När menyn syns på TV skärmen:
På DVD, välj position med markören ( , , eller ) och tryck
ENTER.
Välj objekt med snabbnummerknapparna på super video CD eller video CD.
Avbryta avspelning:
Tryck STILL på fjärrkontrollen.
För återuppta avspelning från samma ställe,
tryck DVD/CD knappen.
Avsluta avspelning:
DVD:
Tryck två gånger.
Speltid
Försiktighet vid skivladdning:
Vidrör inte avspelningssidan.
"
Ladda inte två eller fler skivor i skivladdningshålet.
"
Skivor med etiketter, klisterlappar eller klister
"
skadar huvudenheten.
Använd inte skivor med speciell utformning
"
(hjärtformiga, åttakantiga, etc.) eller 8 cm skivor med adapter som felaktig funktion inträffar.
Skiva med repor eller fingeravtryck spelar inte riktigt. Hänvisa
"
till "Skötsel av skivor" (sidan 66) och rengör skiv an.
Ladda eller ta ut skivan rakt som detta orsakar
"
skada.
Ta ur skivan:
1. Medan stannad, tryck .
2. Ta ut skivan.
HT-X1H
SVENSKA
4
Skiva
DVD spelning
SVCD/VCD/CD/MP3/WMA/JPEG:
Tryck .
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
V-24
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
DVD spelning
Spela skivan (fortsättning)
Anmärkningar:
När du slår på strömmen eller växlar ingången till "DVD" startar
"
initialisering och användning är inte möjlig under några sekunder.
Stopplägen registreras på vissa skivor. När dylika spel as stannar
"
avspelning där.
Under användning syns " " och anger att funktionen är verk-
"
ningslös med skivan.
Vissa DVD skivor fungerar inte som beskrivs i bruksa nvisningen.
"
Hänvisa till skivomslaget för begränsningar.
Vissa CD-R/CD-RW skivor spelar int e korrekt pga. inspelnings-
"
komponentens tillstånd. Ändra inspelningshastigheten eller skivorna. Hänvisa till bruksanvisningen för komponenten för mer
detaljer.
Ljud hoppas över vid höga nivåer pga. skivan. Minska nivån.
"
Varning:
Var noga med inte skada skivan vid laddning eller uttagning.
"
Skiva spelas inte om skadad, smutsig eller laddad upp och ner.
"
Var noga med ta ut skivorna före huvudenheten transporteras
"
annars orsakar skivan inuti skada.
Låt inte mynt, pappersklämmor, etc. ham na i skivladdningshålet
"
som felaktig funktion kan orsakas.
Felmeddelande syns på TV skärmen och skivan spelar int e när
"
du försöker spela skivor med repor eller annat områdesnummer,
eller ospelbara eller åkådningsskyddade (*1) skivor.
(*1)Vissa DVD skivor är förbjudna enligt åldersgrupp.
! Återuppta avspelning efter stopp (återuppta
spelning)
Du kan återuppta avspelning från stället för avspelningsavbrott.
1
Medan skivan spelar, tryck
knappen.
Systemet memorerar stoppläget.
2
För omstarta spelning, tryck
(DVD/CD ) knappen.
Avspelning återupptas från stället där du avbröt.
Annullera återupptagande av spelning:
Tryck på igen.
Anmärkningar:
Spelåterupptagning fungerar inte på vissa skivor.
"
Avspelning åte rupptas lite före stället där skivan stannades pga.
"
skivan.
Pre-Stop
Play
Stop
V-25
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
TINSZA030SJZZ
Grundförfarande
! Snabbt framåt/snabbt omslag (sök)
Du kan söka önskat avsnitt medan skivan spelar.
1
Medan skiva spelar, håll nere
eller i 2 sekunder eller mer.
Sökhastigheten ändras som följer var gång knappen trycks.
Hastigheten ändras som följer p å DVD/super vi deo CD/video
CD/audio CD:
Fast Forward 2x
HT-X1H
SVENSKA
! Söka början av kapitel/spår (skip)
Du kan hoppa över aktuellt kapitel (spår) till nästa eller föregående.
Medan skiva spelas, tryck eller
knappen.
Tryck för hoppa till nästa kapitel
(spår).
DVD/Super Video CD/Video CD/Audio CD:
Tryck för hoppa till början av aktuellt kapitel (spår). Tryck
för hoppa till början av föregående kapit el (sp år).
MP3/WMA/JPEG skivor:
Tryck för hoppa till början av föregående spår (inte det aktuella).
Anmärkningar:
Vissa skivor visar i nte kapitel (spår) och hoppfunktionen är verk-
"
ningslös.
Du kan inte hoppa tvärsöver rubriker på DVD.
"
Sätt P.B.C. från (se sidan 39) vid spelning av super video CD
"
eller video CD med P.B.C. funktion.
Next
Fast Reverse 2x
Fast Reverse 8x
Fast Reverse 30x
Play
Skivan spelas fram med och slås om med .
"
Hastigheten kan inte ändras på MP3 och WMA skivor.
"
2
Tryck (DVD/CD ) knappen för återgå till normal avspelning.
Anmärkningar:
På vissa skivor är sökningsfunktionen verkningslös.
"
På DVD är sökning verkningslös mellan rubriker.
"
Sökning fungerar inte tvärsöver arkiv på MP3 och WMA skivor.
"
Ljudet hörs inte och underrubrikerna syns inte under sökning på
"
DVD, super video CD eller video CD.
Audio CD eller MP3/WMA skivljud avbryts under sökning och
"
innebär inte felaktig funktion.
Vid sökning under avspelning matas inte bilder framåt eller bakåt
"
enligt angiven hastighet i bruksanvisningen pga. skivan eller spelad scenbild.
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
Fast Forward 2x
/
Fast Forward 8x
/
Fast Forward 30x
/
Play
/
TINSZA030SJZZ
4
DVD spelning
V-26
HT-X1H
SVENSKA
DVD spelning
Grundförfarande (fortsättning)
! Starta avspelning från önskat läge (snabbspel-
ning)
Välja och spela önskad rubrik:
Avspelning startar med kapitel 1 av vald rubrik.
1
Medan stannad eller i avspelningsmodet, tryck DIRECT.
2
Inom 10 sekunder, välj rubrik med trycka markörknappen
( eller ).
3
Mata in önskad rubriknummer med
snabbnummerknapparna.
4
Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Välja och spela önskad kapitel:
1
Gör stegen 1 - 3 i "Välja och spela önskad rubrik" ovan.
2
Inom 10 sekunder, välj kapitel med trycka markörknappen
( eller ).
3
Mata in önskad kapitelnummer med
snabbnummerknapparna.
4
Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Rubriknummer
/ 0801
Kapitelnummer
--:--:--001 / 010
Mata in rubrik eller kapitel med snabbnummerknapparna:
Om numret har 2 siffror eller mer, tryck "+10" och mata in numret.
Exempel:
Välj kapitel 1 med trycka "1".
Välj kapitel 12 med trycka "+10" och "2".
Välj kapitel 22 med trycka "+10", "+10" och "2".
Välj kapitel 112 med trycka "+10" elva gånger och trycka "2".
Spela med ange tid (tidssökning):
1
Medan skiva spelar, tryck DIRECT knappen.
2
Inom 10 sekunder, välj tiden med trycka
markörknappen ( eller ).
3
Ange tiden med snabbnummerknapparna.
Ange 1 timme 23 minuter och 40 sekunder med mata in
"
"012340".
Starta om från steg 1 om du matar in fel nummer.
"
4
Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Anmärkningar:
Vissa skivor kan inte spela från önskat avsnitt.
"
Tidssökning är fungerar inte på vissa skivor.
"
Tid
001 / 010--:--:--
V-27
Anmärkningar:
Snabbspelning är verkningslös för vissa skivor.
"
Vissa skivor visar inte kapitelnumret.
"
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
TINSZA030SJZZ
Nyttig funktion
Underrubriksspråket och audiospråket du väljer under avspelning
återställs var gång du sätter systemet i beredskapsmodet och byter
skivor. Behåll språken du föredrar med sätta dem i grundinställningsskärmen (hänvisa till sidan 56).
! Ändra underrubriksspråket
Du kan ändra underrubrikspråket eller gömma underrubriken under
avspelning.
1
Tryck SHIFT och sedan SUBTITLE medan skiva spelas.
2
Repetera steg 1 för välja önskat
underrubriksspråk.
EnglishFrenchSpanishSubtitle Off
Du kan välja ett av underrubriksspåken registrerade på DVD.
"
Välj "Subtitle Off" för dölja underrubriker på skärmen.
"
Anmärkningar:
Vissa DVD förhindrar ändring av underrubriksspråket.
"
Om skivan saknar inspelade underubriker visas " ".
"
Det kan ta lite tid att ändra underrubriksspråket till det önskade.
"
Inställningar återgår till standardvärden när du sätter enheten i
"
beredskapsmodet.
Subtitle 01/09: English
Subtitle 02/09: Spanish
HT-X1H
SVENSKA
4
DVD spelning
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
V-28
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Nyttig funktion (fortsättning)
! Ändra audiospråket (audioutgång)
Under avspelning kan du ändra audiospråket (audioutgång).
1
Tryck SHIFT och sedan AUDIO medan skiva spelas.
2
Repetera steg 1 för välja önskat audionummer.
Audiospråkinformation
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
! Lysa upp bilden
1
Under avspelning, tryck SHIFT
och sedan GAMMA för välja
"ON".
"ON" och "OFF" aktiveras med tryck på dessa knappar.
2
Inom 10 sekunder, tryck markören ( eller ) för ställa in nivån.
OFF
G
ON
G
DVD spelning
V-29
Vid DVD spelning ändras språket som följer:
Audio 1/3: AC-3 5.1 English
Audio 2/3: AC-3 2 English
När super video CD, video CD, audio CD och MP3 skivor spelas ändras ljudet som följer:
Mono Left
Mono Right
Stereo
Anmärkningar:
Audiospråket på vissa DVD kan inte ändras.
"
För audiospråk och audiosystem, hänvisa till bruksanvisningen
"
för skivan.
Inställningar återgår till standardvärden när du sätter enheten i
"
beredskapsmodet.
1: Original <Engelska>
(Dolby Digital 5.1 ch Surround)
2: Engelska
(Dolby Digital 2 ch Surround)
NivåInställningNivåInställning
OFF Normal bildON Klarare
ON Lite klarareON Mycket klarare
Återställa ursprunglig bildklarhet:
I steg 1, välj "OFF".
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
! Förbättra bildkvaliteten
1
Under avspelning, tryck SHIFT
och sedan S.PICTURE för välja
"ON".
"ON" och "OFF" aktiveras med tryck på dessa knappar.
2
Inom 10 sekunder, tryck markören ( eller ) för ställa in nivån.
NivåInställningNivåInställning
OFF NormalON Klarare
ON Lite klarareON Mycket klarare
Återställa ursprunglig bildkvalitet:
I steg 1, välj "OFF".
OFF
S
ON
S
4
DVD spelning
04/10/22HT-X1H(H)V3.fm
V-30
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
DVD spelning
V-31
Nyttig funktion (fortsättning)
! Välja rubrik från skivans huvudmeny
På DVD med flera rubriker kan du välja rubrik från nuvudmenyn.
1
Tryck SHIFT och sedan TOP
MENU/MENU medan stannad eller under avspelning.
2
Tryck markören ( , , eller ) för ändra inställnigen och
tryck ENTER.
Vald rubrik spelas.
"
Du kan också använda snabbnummerknapparna för samma
"
skivor.
Anmärkning:
Förfarandet som visas här ange r endast allmänna steg. Praktiskt
förfarande för använda rubrikmenyn är beroende av skivan. Hänvisa till skivetiketten för detalj er.
! Välja underrubrik eller audiospråk från skivme-
nyn
Du kan välja önskat underrubriks/audiospråk och ljudsystem (5.1 ch
Dolby Digital eller DTS sound) på din DVD om den har skivmeny.
1
Medan stannad eller under avspelning, tryck TOP MENU/
MENU knappen.
2
Tryck markören ( , , eller ) för ändra inställnigen och
tryck ENTER.
Du kan också använda snabbnummerknapparna för samma
skivor.
Anmärkning:
Förfarandet som visas här ange r endast allmänna steg. Praktiskt
förfarande för använda rubrikmenyn är beroende av skivan. Hänvisa till skivetiketten för detalj er.
Exempel
21 DramaAction
43SF
Exempel
1. Highlights
2. Start Movie
Comedy
! Stillbild/Bildframmatning
Du kan frysa bilden och mata fram ram för ram.
1
Medan skiva spelar, tryck STILL
knappen.
2
Var gång STILL trycks matas ramen f ram i stillbildsmodet.
3
Tryck (DVD/CD ) knappen för återgå till normal avspelning.
Anmärkning:
Stillbilds- och bildframmatningsfunktionerna är verkningslösa för
vissa skivor.
Pause
! Ultrarapid spelning
Du kan dämpa avspelningshastigheten.
1
Medan skiva spelar, tryck STILL
knappen.
2
Håll nere eller i 2 sekunder eller mer.
3
Tryck (DVD/CD ) knappen för återgå till normal avspelning.
Anmärkning:
På vissa skivor är ultrarapid avspelning verkningslös.
Pause
Slow Forward
Slow ForwardSlow Backward/
15
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
! Ändra vinkeln
Du kan ändra synvinkeln när du spelar DVD videoskiva som innehåller scener inspelade från flera vinklar.
1
Tryck SHIFT och sedan ANGLE när " " syns på TV und er
avspelning.
TV skärmEnhetsskärm
1
2
Repetera steg 1 för välja önskat vinkelnummer.
Anmärkningar:
Vissa DVD förhindrar ändring av vinkeln.
16
"
Vinkelnumret visas inte om ingen anna vi nkel är registrer ad. " "
"
visas istället.
Hänvisa till skivans bruksanvisning då förfarandet kan variera
"
beroende på skivorna.
! Förstora bilder (zoom)
Du kan förstora bilder under avspelning.
1
Tryck SHIFT och sedan ZOOM medan
skiva spelas.
2
Repetera steg 1 för välja önskat zoominställningen.
Zoom x 1.5 Zoom x 2 Zoom x 3 från (ingen indikator)
3
Ändra synfältet och visa önskad del av panoramabilden
med trycka markören ( , , eller ) flera gånger.
Zoom x 1.5
1.5 x
HT-X1H
SVENSKA
4
DVD spelning
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
Återgå till norma l sk ärm:
Tryck SHIFT och sedan ZOOM. Repetera för välja "Zoom off".
Du kan inte ändra synfältet när zoomfunktionen annull eras.
Anmärkningar:
Bilden kan förvrängas vid zooming.
"
Underrubriker kan inte zoomas.
"
Läget för aktuell del anges nere till vänster på skärmen.
"
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
V-32
HT-X1H
SVENSKA
DVD spelning
Nyttig funktion (fortsättning)
! Spela i önskad ordning (programmerad avspel-
ning)
Du kan spela av önskade kapitel, spår eller arkiv i valfri ordning.
Maximalt 40 nummer kan programmeras.
1
Medan stannad, tryck RANDOM/PROGRAM.
Programmeringsskärmen syns.
2
Tryck markören ( eller ) för
välja "Add" och tryck ENTER.
Gå till steg 4 vid programme ring av
skivor andra DVD.
3
Tryck markören ( eller ) för
välja rubriknummer och tryck
ENTER.
Kapitelvalskärmen syns.
4
Tryck markören ( eller ) för
välja nummer och tryck ENTER.
5
Repetera stegen 3 - 4 för programmera mer. Upp till 40 kapi-
tel, spår eller arkiv kan
programmeras.
Program List
No. ProgramInfo.
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - ?--:--
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - ? --:--
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - ?--:--
Add
Insert
Modify
Delete
Clear All
Exit
Title 1
Title 2
Title 3
Title 4
Title 5
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Menu
Menu
Menu
Menu
6
Tryck markören ( ) för avsluta
programmering.
Makulera fel nummer med trycka
markörknappen ( eller ) för välja
nummer och trycka CLEAR.
7
Använd markören ( eller ) för
välja startnummer och tryck
(DVD/CD ).
Avspelning startar från valt
"
nummer och slutar efter sista
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - 7
Program List
No. ProgramInfo.Select
1 T - 1 C - 1 06:03
2 T - 3 C - 5 05:06
3 T - 5 C - 7
04:53
04:53
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Menu
Menu
nummer i programmet.
"PROGRAM" lyser på huvuden-
"
heten under programmerad
spelning.
Programmerade nummer me-
"
moreras tills skivan tas ut eller
strömmem stägs av.
Hur det programmerade innehållet ändras:
1 Medan stannad, tryck RANDOM/PROGRAM för visa programme-
ringsskärmen.
2 Try ck TOP MENU/MENU för visa menylistan.
3Använd matkörknappen ( eller ) för välja önskat menyobjekt
och tryck sedan ENTER.
"Add"Lägger kapitel, spår eller arkiv till programmet.
"Insert"Lägger in kapitel, spår eller arkiv över (före) valt pro-
gramnummer.
"Modify"Modifierar programmet.
"Delete"Makulerar valt nummer.
"Clear All" Makulerar programmet.
"Exit"Stäng av programmeringsskärmen.
Anmärkningar:
Rubriker kan inte programmeras.
"
Programmering är inte möjlig under paus eller avspelning.
"
Programmerad spelning fungerar inte på vissa skivor .
"
V-33
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
! Spela flera gånger (repeterad spelning)
Du kan spela kapitel (spår) eller rubr ik fler a gånger med ange dett a
under avspelning.
1
Medan skivan spelar, tryck A B REPEAT/ knappen.
Var gång knappen trycks ändras repeterad spelning i följande
ordning.
TV skärmEnhetsskärm
För DVD ändras modet som följer:
Chapter Repeat on
Title Repeat on
Repeat off
För super video CD/video CD/audio CD, ändras modet som följer:
Track Repeat on
Disc Repeat on
Repeat off
För MP3/WMA/JPEG skivor ändras modet som följer:
File Rep
Folder Rep
Disc Rep
Rep off
1
Försvinner
1
Försvinner
1
Försvinner
Repeterar spelande
kapitel.
Repeterar spelande
rubrik.
Normal spelning
Repeterar spelande
spår.
Repeterad spelning
av alla spåren.
Normal spelning
Repeterar spelande
arkiv.
Repeterar spelande
mapp (directory).
Repeterad spelning
av alla arkiv.
Normal spelning
2
Välj "Repeat off" med trycka A B REPEAT/ flera gånger
för återgå till normal avspelning.
Varning:
Efter repeterad spelning, se till att trycka annars fortsätter skivan
spela.
Anmärkningar:
Repeterad spelning är inte möjlig på vissa skivor.
"
Repeterad spelning är inte möjlig under slumpmässig spelning.
"
Sätt P.B.C. från (se sidan 39) vid spelning av super video CD
"
eller video CD med P.B.C. funktion.
HT-X1H
SVENSKA
4
DVD spelning
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
V-34
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
DVD spelning
Nyttig funktion (fortsättning)
! Spela innehållet mellan angivna ställen flera
gånger (A-B repetering)
Du kan spela önskat avsnitt flera gånger med ange detta under
avspelning.
1
Tryck SHIFT och sedan A B REPEAT/ medan skiva spelas.
TV skärmEnhetsskärm
A-B Set A
Startläget (A) registreras.
2
Tryck SHIFT och sedan A B REPEAT/ igen för mata in
slutpunkten (B).
A-B Repeat on
A-B repetering görs från startläget (A) till slutl äget (B).
3
Tryck SHIFT och sedan A B REPEAT/ för återgå till normal avspelning.
Anmärkningar:
A-B repetering är verkningslös för vissa skivor.
"
Vissa DVD scenbilder medger inte A-B repeterad spelning.
"
A-B repeterad spelning för DVD är möjlig endast inom rubrik.
"
A-B repetering för super video CD, video C D och audio CD är
"
möjlig endast inom enstaka spår.
Aktuell A-B repetering annulleras när trycks. (Tryck två
"
gånger för DVD.)
! Ändra skärmen på huvudenheten
Tryck på knappen DISPLAY/(-DIMMER) under avspelning.
Var gång knappen trycks ändras skärmen som följer:
DVD:
Gangen tid för rubrikRubrik/
SVCD/VCD/CD:
Gången tid för spårTotalt gången tid
Anmärkningar:
Rubrik/kapitelnummer eller gången tid syns inte pga. skivan.
"
Angiven skivspeltid på omslaget, etc. inkl uderar in te tyst a avsni tt
"
mellan spåren och varierar från vad som visas på huvudenheten.
Gången speltid på skärmen anger inte aktuell tid.
"
Sätt P.B.C. från (se sidan 39) vid spelning av super video CD
"
eller video CD med P.B.C. funktion.
kapitelnummer
Gången tid för kapitel
V-35
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
! Ändra visningen på TV skärmen
Du kan visa e l ler dölja funktionsindikatorerna på TV skärmen.
Medan skivan spelas, tryck ON SCREEN. (Den växlar var gång
knappen trycks.)
Vid DVD spelning ändras skärmen som följer:
När super video CD, video CD eller audio CD spelas ändras sk ärmen som följer:
1 / 1901:02
L
R
Spårspeltid
Repeteringsmodinformation
PBC information (VCD)
Audioinformation
HT-X1H
SVENSKA
1 / 82 / 1000:38:58
1 / 82 / 10-01:09:50
1 / 82 / 1000:07:43
1 / 82 / 10-00:02:38
DEF 1/9 DEF1/31 / 3
Rubrikspeltid
Totalt antal kapitel
Aktuellt kapitelnummer
Totalt antal rubriker
Aktuellt rubriknummer
Skivtyp
Skivspåren kan automatiskt spelas i slumpmässig ordning.
Tryck SHIFT och sedan RANDOM/PROGRAM medan stannad.
Alla spår spelas i slumpmässig ordning.
TV skärmEnhetsskärm
SVCD/VCD/CD:
RandomPlay
MP3/WMA/JPEG:
Random
För att annullera slumpmässig spelning:
Tryck .
Anmärkningar:
Denna funktion kan inte användas på vissa skivor.
"
Du kan ställa in slumpmässig spelning medan i avspelnings- eller
"
pausmodet.
Slumpmässig spelning är inte möjlig under programmerad
"
avspelning.
Enheten väljer och spelar spåren automatiskt un der slumpmäs-
"
sig spelning. (Spårordningen är valfri.)
Repeterad spelning är inte möjlig under slumpmässig spelning.
"
Sätt P.B.C. från (se sidan 39) vid spelning av super video CD
"
eller video CD med P.B.C. funktion.
V-37
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
! Starta avspelning från önskat läge (snabbspel-
ning)
Välja och spela önskat spår:
Medan stannad eller under avspelning, tryck snabbnummerknapparna för välja spårnumret.
TV skärmEnhetsskärm
Spela med ange tid (tids sökning):
Du kan spela spåren från önskad tidpunkt under avspelning.
1
Medan skivan spelar, tryck DIRECT knappen.
Tid
1 / 19MAX [04:56]
--:--
HT-X1H
SVENSKA
Select: 14
Om spårnumret har 2 siffror eller mer, tryck "+ 10" och mata in numret.
Exempel:
Välj spår 14 med trycka "+10" och "4".
Välj spår 24 med trycka "+10", "+10" och "4".
Välj spår 112 med trycka "+10" elva gånger och trycka "2".
Anmärkningar:
Snabbspelning är verkningslös för vissa skivor.
"
Sätt P.B.C. från (se sidan 39) vid spelning av super video CD
"
eller video CD med P.B.C. funktion.
2
Ange tiden med snabbnummerknapparna.
Mata in minuter och sekunder.
"
Ange 1 timme 13 minuter och 40 sekunder med mata in
"
"7340".
Starta om från steg 1 om du matar in fel nummer.
"
3
Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Anmärkning:
Tidssökning är fungerar inte på vissa skivor.
4
Audio CD spelning
V-38
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Super video CD/video CD spelning
Spela super video CD eller video CD
Följande avspelningsfunktioner är desamma som DVD eller CD
spelning.
Spela i slumpmässig ordning (slumpspelning) . . . . . . . . . . . 37
Starta avspelning från önskat läge (snabbspelni ng) . . . . . . . 38
! Spela super video CD eller video CD med
1
2
Rulla menyskärmen (menyskärm med mer än 1 sida):
Tryck eller .
Avsluta avspelning:
Tryck .
Spela utan aktivera avspelningskontrollfunktionen:
Du kan spela super video CD/video CD med P.B.C. utan aktivera
avspelningskontrollfunktionen.
I detta fall syns inte menysk ärmen och skivan spelas som super
video CD/video CD utan P.B.C.
Tryck TOP MENU/MENU för annullera
P.B.C.
Var gång du trycker knappen slås sättningen till och från.
Anmärkningar:
"
"
P.B.C. (playback control)
1
2
3
Exempel
PBC offPlay
Ladda super video CD/video CD
med P.B.C. Menyn syns på TV
och avspelning pauserar.
Välj önskat menynummer med snabbknapparna (0 - +10).
Exempel:
Välj spår 14 med trycka "+10" och "4".
Avspelning startar.
"
Efter avspelning stannar syns menyn igen, välj sedan meny-
"
numret som ska spelas.
Vissa super video CD/video CD skivor med P.B.C. kan inte spelas av när P.B.C. modet är från.
Avspelning startar automatiskt när P.B.C. annulleras med menyn
på TV.
V-39
04/10/22HT-X1H(H)V4.fm
TINSZA030SJZZ
Spela MP3, WMA eller JPEG skiva
Följande avspelningsfunktioner är desamma som DVD eller CD
spelning.
Ändra synfältet och visa önskad del av panoramabilden
med trycka markören ( , , eller ) flera gånger.
Zoom on
Zoom 150 Pct
! Bildrotering
Efter STILL tryckts, tryck markören ( , , eller ).
Bilden roterar som visas nedan.
: 90° rotering medurs.
: 90° rotering moturs.
V-41
Tryck .
Tryck .
Tryck .
Tryck .
MP3, WMA och JPEG skivspelning
Återgå till normal skärm:
Tryck SHIFT och sedan ZOOM och "Zoom off" syns på skärmen.
: Lodrätt spegelbild.
: Vågrätt spegelbild.
Anmärkning:
Vissa bilder zoomas eller roteras inte (" " syns).
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
Lyssning till radio
! Stationsinställning
1
Tryck ON/STAND-BY knappen för slå till strömmen.
2
Tryck TUNER (BAND) knappen flera gånger för välja önskat frekvensband (FM eller AM).
3
Tryck TUNING ( eller ) för att ställa in önskad station.
Manuell stationsinställning:
Tryck TUNING knappen flera gånger om så behövs för ställa in
önskad station.
Automatisk stationsinställning:
När TUNING knappen trycks längre än 0,5 sekunder börjar sökning automatiskt och kanalväljaren stannar vid först mottagbara
sändningsstation.
Anmärkningar:
Vid radiostörningar stannar sökinställning automatiskt.
"
Sökinställning hoppar över svaga signalstationer.
"
För avbryta sökinställning, tryck TUNING knappen igen.
"
Frekvensen visas först och sedan ly ser RDS indikatorn när en
"
RDS (Radio Data System) station ställs in. Slutligen syns stationsnamnet.
Automatisk stationsinställning kan göras för RDS stationer
"
"ASPM". Hänvisa till sidan 46.
För motta FM stereosändning:
Tryck TUNER (BAND) knappen så "STEREO" indikatorn lyser upp.
" " syns vid FM-sändning i stereo.
"
Om FM mottagning är svag, tryck TUNER (BAND) knappen så
"
"STEREO" indikatorn slocknar. Mottagningen ändras till mono
och ljudet blir klarare.
FM stereomodindikator
FM stereomottagningsindikator
HT-X1H
SVENSKA
4
Radio
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
V-42
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Radio
Lyssning till radio (fortsättning)
! Memorering av station
Du kan memorera 40 AM och FM stationer i minnet och återkalla
dem med knapptryck. (Förinställning)
1
Gör stegen 1 - 3 i "Stationsinställning" på sidan 42.
2
Tryck ENTER för gå till läget spara förinställd inställning.
3
Inom 5 sekunder, tryck TUNER PRESET ( eller ) knappen för välja förinställt kanalnummer.
Programmera stationerna i minnet i ordningsföljd från kanal 1.
4
Inom 5 sekunder, tryck ENTER knappen för memorera stationen i minnet.
Om "PROGRAM" och indikatorerna för förinställda nummer
slocknar innan stationen programmerats, repetera förfarandet
från steg 2.
5
Repetera stegen 1 - 4 för ställa in andra stationer eller ändra förinställd station.
När en ny station har memorerats i minnet raderas föregående
memorerad station.
Anmärkning:
Stödfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmer vid
strömavbrott eller om nätkabeln dras ut.
! Stationssnabbval
Tryck TUNER PRESET ( eller ) i mindre än 0,5 sekunder för att
välja önskad station.
Välja förinställd station med snabbnummerknapparna:
1 Tryck motsvarande nummer ("0" - "9").
2 Tryck ENTER.
Exempel:
Välj 28 med trycka "2", "8" oc h "EN T ER ".
! För söka upp förinställda stationer
Memorerade stationer i minnet kan sökas upp automatiskt. (Förinställd minnessökning)
1 Tryck TUNER PRESET ( eller ) knappen i mer än 0,5 sekun-
der.
Förinställt nummer blinkar och förinställda stationer ställs in i
följd, 5 sekunder vardera.
2 Tryck TUNER PRESET ( eller ) knappen igen när önskad sta-
tion sökts upp.
! För radera hela förinställda minnet
1Håll CLEAR nere i 4 sekunder eller mer.
2 Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
V-43
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
Användning av radiodatasystemet (RDS)
RDS är en sändningsservice som ett växande antal FM stationer erbjuder. Dessa FM stationer sänder ytterligare signaler tillsammans med vanliga programsignaler. De sänder
stationsnamnen och information om programtypen som sport,
musik, etc.
När RDS station ställts in visas "RDS" och stationsnamnet.
"TP" (Traffic Programme) syns på skärmen när mottagen sändning
innehåller trafikinformation och "TA" (Traffic Announcement) syns
medan trafikinformation sänds.
"PTYI" (Dynamic PTY Indicator) syns medan dynamisk PTY station
mottas.
Du kan reglera RDS endast med fjärrkontrollen.
! Information som erbjuds av RDS
Tryck SHIFT och sedan DISPLAY. Skärmen ändras som följer
var gång de trycks.
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
HT-X1H
SVENSKA
Frekvens
När du ställer in annan station än en RDS station eller en RDS station med svag signal ändras skärmen i följande ordning:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
4
Radio
V-44
HT-X1H
SVENSKA
Radio
Användning av radiodatasystemet (RDS) (fortsättning)
Beskrivningar av PTY (Programme Type) koder, TP (Traffic Programme) och TA (Traffic Announcement).
Du kan söka och motta följande PTY, TP och TA signaler.
NEWSKorta sammandrag av fakta, evenemang och of-
fentliga opinionsyttringar, reportage och aktualiteter.
AFFAIRSLokalprogram som följer upp riksnyheterna och i all-
mänhet med olika presentationsformat eller idévinkling, inklusive debatt eller analys.
INFOProgram som syftar till att meddela allmänna råd.
SPORTProgram om olika sportsaktiviteter.
EDUCATEProgram som främst syftar till grundläggande ut-
bildning.
DRAMAAlla radiopjäser och programserier.
CULTUREProgram om nationell eller regional kultur, inklusive
språk, teater, etc.
SCIENCEProgram om naturvetenskap och teknologi.
VARIEDAnvänds huvudsakligen för samtalsprogram van-
ligtvis av typ lätt underhållning utanför andra kategorier. Exempel: frågesport, panelprogram,
kändisintervjuer.
POP MAllmänt populär kommersiell musik som ofta är på
de senaste topplistorna.
ROCK MSamtida modern musik vanligtvis av och med unga
musiker.
EASY MAktuell samtidsmusik av ty p "lättlyssnat" i motsats
till pop, rock eller klassisk, eller mera speciella musikarter som jazz, folksånger, Country & Western.
Musik i denna kategori har ofta men inte alltid sångvokalister och är vanligtvis kort.
LIGHT MKlas sisk mu sik för allmän njutning hellre än för kän-
nare. Exempel i denna kategori är instrumentalmusik, samt vokalist eller körsång.
CLASSICSFramföranden av större orkesterverk, symfonier,
kammarmusik, etc., inklusive opera galaföreställningar.
OTHER MMusikarter som inte faller inom de andra kategorier-
na. Rhythm & Blues och Reggae är typiska exempel för dessa.
WEATHERVäderleksrapporter och utsikter samt meterologisk
CHILDRENFör program som riktar sig till unga åhörare, främst
för underhållning och allmänt intresse hellre än utbildning.
SOCIALProgram om personer och ting som kan påverka
dom individuellt eller i grupper. Exempel: sociologi,
historia, geografi, psykologi och samhälle.
RELIGIONAlla aspekter av tro och trosvisshet, som berör en
Gud eller Gudar, existensvillkor och levnadsregler.
PHONE INEngagerar allmänheten att framföra åsi kter antin-
gen på telefon eller på offentlig plats.
TRAVELSpecialrapporter och program om resor till nära och
fjärran platser, paketresor samt resetips och möjligheter. Används inte för Meddelanden om problem,
fördröjningar eller vägarbeten som påverkar omedelbara resor där TP/TA bör användas.
LEISUREProgram om fritidsaktiviteter där lyssnaren kan del-
ta. Exempel: Trädgårdsskötsel, fiske, antikviteter,
matlagning, mat & vin, etc.
JAZZFlerstämmig, synkoperad musik som utmärks av
improvisation.
V-45
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
COUNTRYSånger som kommer från eller följer musiktraditio-
nen från de amerikanska sydstaterna. Utmärks av
en rakfram melodi och lyrik.
NATION MAktuell nationell eller regional populärmusik på lan-
dets egna språk i motsats till internationell "pop"
som vanligtvis kom me r fr ån Amerika eller England
och är på engelska.
OLDIESMusik från populärmusikens så kallade "Golden
Age".
FOLK MMusik so m ha r si na rötter i landets musikkultur och
vanligtvis spelad på akustiska instrument. Lyr ik en
och berättelsen kan handla och historiska händelser eller personer.
DOCUMENT Faktaprogram som presenteras i undersökningsfor-
mat.
TESTSändning när nödfallssändingsutrustning eller mot-
tagare testas.
ALARMNödfallsmeddelanden som görs under speciella
omständigheter för varna om händelser som orsakar allmän fara.
TATrafikmeddelanden sänds.
TPSändningar med trafikmeddelanden.
! Användning av automatiska stationsprogam-
minnet (ASPM)
Medan i ASPM läget söker kanalväljaren automatiskt upp nya RDS
stattioner. Upp till 40 stationer kan memoreras.
Om du redan har memorerat några stationer i minnet blir antalet nya
stationer som kan memoreras mindre.
1
Tryck TUNER (BAND) knappen
för välja FM band.
2
Tryck SHIFT och håll sedan
ASPM nedtryckt i minst 3 sekunder.
1När "ASPM" har blinkat i cirka 4 sekunder startar avsökning
(87,50 - 108,00 MHz).
2När RDS station sökts upp syns "RDS" först, och sedan blin-
kar "PROGRAM" och förinställt kanalnummer i 2 sekunder.
Därefter memoreras stationen i minnet.
HT-X1H
SVENSKA
4
Radio
3 Efter avsökning visas antalet stationer memorerade i minnet
i 4 sekunder, och sedan syns "END" i 4 sekunder.
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
V-46
HT-X1H
SVENSKA
Radio
Användning av radiodatasystemet (RDS) (fortsättning)
Avbryta ASPM:
Tryck ASPM under stationssökning.
Stationer redan memorerade i minnet kvarstår där.
Anmärkningar:
Om samma station sänder på olika frekvenser memoreras den
"
starkaste frekvensen i minnet.
Varje station med samma frekvens som den i minnet m emore-
"
rade, memoreras inte.
Om 40 stationer redan har memorerats i minnet avbryts sök-
"
ningen. Om du vill göra om ASPM, radera det förinställda minnet.
Om inga stationer programmerats i minnet syns " END" i cirka 4
"
sekunder.
Om RDS signalerna är svaga memoreras inte stationsnamnen i
"
minnet.
Radera hela programmerade minnesinnehållet:
1Håll CLEAR nere i 4 sekunder eller mer.
2 Inom 10 sekunder, tryck ENTER knappen.
Därefter raderas all förinställd minnesinformation.
"
Hur ett stationsnamn memoreras igen om fel namn memorerades i minnet av misstag:
Det är inte möjligt att att memorera stations namnen i minnet med
ASPM funktionen vid mycket störningar eller om signalen är för
svag. I detta fall, gör som följer.
1 Tryck TUNER PRESET ( eller ) knappen för kontroller a att
namnen är korrekta.
2 Om du finner ett felaktigt namn medan du mottar stationen. Vänta
tills korrekt namn visas och tryck sedan ENTER knappen.
3 Tryck inom 5 sekunder på knappen ENTER medan det förinställ-
da kanal numret bl i nkar.
Stationsnamnet har korrekt memorerats i minnet.
"
Anmärkningar:
Samma stationsnamn kan memoreras i olika kanaler.
"
Inom vissa områden eller under vissa tider är stationsnamnen till-
"
fälligtvis olika.
! Anmärkningar för RDS-mottagning
Om något av följande inträffar betyder detta inte att enheten är
defekt:
Då "PS", "NO PS" och stationsnamn syns växelvis och apparaten
"
inte fungerar riktigt.
Då viss station inte sänder rikti gt eller gör testsändning fungerar
"
inte RDS-funktionen riktigt.
När du mottar RDS station med för svag signal visas inte infor -
"
mation som stationsnamnet.
"NO PS" eller "NO PTY" blinkar i cirka 5 sekunder och f rekven-
"
sen visas därefter.
16
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
V-47
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
! För återkalla stationerna i minnet
För ange programtyper och välja stationer (PTY sökning):
Du kan söka stationer med ange programtypen (nyheter, sport, tr afikprogram, etc. hänvisa till sidorna 45 - 46) från stationerna i minnet.
1
Tryck TUNER (BAND) knappen för välja FM.
2
Tryck SHIFT och sedan PTY.TI.
"PTY TI" blinkar i cirka 6 sekunder.
3
17
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
Inom 6 sekunder, tryck TUNER PRESET ( eller ) knappen för välja programtypen.
Var gång knappen trycks växlar programtypen. Om knappen
hålls nere i mer än 0,5 sekunder växlar programtypen kontinuerligt.
4
Medan vald programtyp blinkar (inom 4 sekunder), tryck
SHIFT och sedan PTY.TI.
Anmärkningar:
Om skärmen har slutat blinka, börja om från steg 2. Om enheten
"
finner önskad programtyp blinkar motsvarande kanalnummer i
cirka 4 sekunder och sedan blinkar stati onsnamnet i 7 skunder,
och förblir upplyst.
Om du vill lyssna till samma programmerade typ från annan sta-
"
tion, tryck PTY.TI knappen medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Enheten söker nästa station.
Om ingen station hittas syns "NOTFOUND" i 4 sekunder.
"
Om du väljer trafikprogrammet:
Om du väljer trafikprogrammet (TP) i steg 4 syns "TP". (Detta betyder inte att du kan lyssna till trafikprogrammet vid detta tillfälle.)
När trafikinformation sänds syns "TA".
För ange stationsnamn och välja stationer manuellt:
Du kan välja station med ange namnet (BBC R1, BBC R2, etc.) från
stationerna memorerade i minnet.
En eller flera stationsnamn måste memoreras i minnet före denna
spelfunktion påbörjas.
1 Tryck TUNER (BAND) knappen för välja FM band.
2 Tryck TUNER PRESET ( eller ) knappen för välja önskad sta-
tion.
3 Stationsnamnet visas i 6 sekunder. Sedan ändras skärmen.
HT-X1H
SVENSKA
4
Radio
När vald programtyp har lyst i 2 sekunder syns "SEARCH" och
sökning börjar.
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
V-48
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Erhålla surroundljud (sound mode)
Denna produkt har Dolby Digital och DTS avkodare. Du erhåller fullt
och högkvalitativt surroundljud som om du vore på plats.
Dolby Digital
Skivor med detta varumärke
Ett av digitala audiosystemen för biografbruk. Du kan njuta av stereoeffekten med hembiografsystemet.
DIGITAL indikatorn lyser när du sätter audioutgången till Dolby
Digital för skiva inspelad i Dolby Digital (se sidan 29).
DTS (Digital Theater Systems)
Skivor med detta varumärke
Ett av digitala audiosystemen för biografbruk. Som ljudkvaliteten är
förbättrad kan du njuta av realistisk ljudeffekt i hembiografsystemet.
indikatorn lyser när du sätter audioutgången till DTS för skiva
inspelad i DTS (se sidan 29).
Dolby Pro Logic återger 5.1 kanal surroundljud fr ån 2 kanal stereoljud.
Dolby Pro Logic
Stereoinspelade skivor och videoband
Dolby Pro Logic avkodar 2 kana l stereol j ud från ski vor, videoband, etc. för återge 5.1 kanal surroundljud. Du erhåller tre-dimensionellt ljusfält.
PRO LOGIC indikatorn lyser när Dolby Pro Logic aktiveras.
Linjär PCM
Signalinspelningsformat utan komprimering
Används för DVD och CD som innehåller musikal eller koncert.
V-49
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
TINSZA030SJZZ
! Audiosignal/högtalarindikatorer
Audiosignalindikatorer lyser för motsvarande ljudkälla och högtalarindikatorer lyser enligt signaler som sänds till högtalarna.
(3)(4)(6)(5)
(2)(1)
Audiosignalindikator
Högtalarindikator
Exempel:
Audiosignalindikatorerna "L", "R" och "LFE" lyser när 2.1 kanal
audiosignaler (L, R, LFE) mottas.
Bilden till nedan anger att 2 kanal stereoljud (L och R) återges.
L, R, LFE: Inkommande audiosignaler
När Dolby Pro Logic aktiveras
2 kanal stereoljud konverteras till 5.1 kanal surroundljud och alla
högtalarindikatorerna " " lyser.
Du kan växla audioutgången när skivan innehåller ljud med flera
"
audioformat (Dolby Digital, DTS, etc.). Se sidan 29.
Ljud återges inte från subwoofer/förstärkarenheten pga. skivan.
"
Du kan inte ändra flerkanalsmodet eller stereomodet under radio-
"
lyssning.
Om ljudet är otrevligt att lyssna till ändra flerkanal eller stereomo-
"
det.
Inställningar för flerkanal och stereomodet behålls med mata in
"
(DVD, AUX DIGITAL och AUX ANALOG ).
HT-X1H
SVENSKA
4
Utmärkande egenskaper
" " syns när högtalarna mottar
audiosignaler.
04/10/22HT-X1H(H)V5.fm
V-50
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Erhålla surroundljud (sound mode) (fortsättning)
Du erhåller fylligt ljud ins pel a t i Dolby Digital eller DTS.
Med Dolby Pro Logic erhåller du också fylligt 2 kanal stereoljud.
! Lyssna till 2 kanal stereoljud
Medan skivan spelar, tryck STEREO knappen.
Exempel: DTS format
Du erhåller 2 kanal stereoljud.
När du trycker en gång syns sist använda inställning. Ändra den
med trycka knappen flera gånger inom 3 sekunder.
STEREOVIRTUAL (*)
V-51
Utmärkande egenskaper
STEREO:Du erhåller fantastiska ackusti ska effekter från
VIRTUAL (*): Du erhåller surroundeffekter även om surround-
(*) Vid CD avspelning syns "SURROUND" istället för "VIRTUAL"
(samma effekter).
Anmärkningar:
När surroundmodet sätts till "STEREO" eller "VIRTUAL (SUR-
"
ROUND)" återges samma monoljud i både höger och vänster
kanaler.
Vissa skivor är inspel ade vid 96 kHz (samplingsfrekvens). När
"
denna skivtyp spelas på kompatibel spelare och signalerna
sänds digitalt [AUX (DIGITAL) IN] till de nna enhet ändras ljudetmodet automatiskt till "STEREO". Ljudmodet kan inte ändras
under avspelning.
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
främre högtalarna och subwoofer/förstärkarenheten.
högtalarna inte fungerar.
Det hörs som om högtal arna är också pla cera de i .
TINSZA030SJZZ
! Lyssna till ljud i flerkanalsmodet (5.1 ch, etc.)
DVD (Dolby Digital eller DTS)
Medan skivan spelar, tryck MULTI-CH knappen.
Exempel: DTS format
Maximalt 5.1-ch surroundljud
återges för ge tre-dimensionell
effekt.
När du trycker en gång syns sist använda inställning. Ändra den
med trycka knappen flera gånger inom 3 sekunder.
STANDARDMOVIE
MUSICNIGHT
STANDARD: Du erhåller originalljudet som det är.
MOVIE:Basnivån ökas för kraftig ljudeffekt.
MUSIC:Livligt lju d får du med framställa det verkliga ljudet.
NIGHT:Dynamikområdeskontroll (komprimering) aktive-
ras automatiskt och du erhåller klart ljud även vid
låga nivåer.
Anmärkning:
Du kan inte välja "STADIUM" och "HA LL" v id ly ssn ing t ill D o lby D igital eller DTS ljud.
2 kanal stereoljud (CD, videoband, etc.)
Medan skivan spelar, tryck MULTI-CH knappen.
Exempel: 2-ch stereoljud
Dolby Pro Logic konverterar 2 kanal CD stereoljud,
etc. till 5.1 kanal.
När du trycker en gång syns sist använda inställning. Ändra den
med trycka knappen flera gånger inom 3 sekunder.
STANDARDMOVIEMUSIC
NIGHTSTADIUMHALL
STANDARD: Du erhåller originalljudet som det är.
MOVIE:Basnivån ökas för kraftig ljudeffekt.
MUSIC:Livligt ljud får du med framställa det verkliga ljudet.
NIGHT:Mjukt men kraftigt ljud erhålls även vid låga nivåer.
STADIUM:Du får känslan att vara bland publiken i en koncert-
HALL:En koncertsalsatmosfär skapas.
Anmärkningar:
När monosignaler mottas i flerkanalsmodet återger endast cen-
"
trumhögtalaren och subwoofer/förstärkarenheten ljud. Samma
ljud återges från höger och vänster högtalare om spelat i "STEREO" modet.
Surround sätts automatiskt till "STANDARD" när du spelar dolby
"
Digital eller DTS ljud med "STADIUM" eller "HALL".
sal.
HT-X1H
SVENSKA
4
Utmärkande egenskaper
V-52
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Ändra standardin ställningen för förstärkaren
Ändra inställningar enligt anslutna högtalarna.
V-53
Högtalarfördröjningsinställning (Se sidan 54.)
Högtalarnivåinställning (Se sidan 55.)
Testton (Se sidan 55.)
Exempel:
Om höger surroundhögtalare är 3,3 m från lyssningsläget, ändra
inställningar som visas nedan (justera SR).
FL
SW
SL
Grundinställning: 2 m
CT
FR
SR
FL
SW
SL
CT
3,3 m
1I "Högtalarfördröjningsinställning", sätt höger surroundhögtala-
re (SR) till 3,3 m.
2I "Högtalarnivåinställning", öka nivån för höger surroundhögta-
lare lite som den är lte längre bort än andra (se sidan 55).
Utmärkande egenskaper
3 I "Testton", kontrollera ljudet från var högtalare (se sidan 55).
FR
SR
HögtalartypFördröj-
FL Främre högtalare
(vänster)
CT Centerhögtalare0,1 till 9,0 m- 6 dB till + 6 dB
FR Främre högtalare
(höger)
SR Surroundhögtalare
(höger)
SL Surroundhögtalare
(vänster)
SW
Subwoofer/förstärkarenhet
Fabriksinställningar:
Fördröjning - - - 2 m
Nivå - - - 0 dB (FL, CT, FR, SR, SL), + 5 dB (SW)
Om du trycker under
användningen kan du
gå tillbaka ett steg.
Nivåområde
ningsområde
0,1 till 9,0 m- 6 dB till + 6 dB
0,1 till 9,0 m- 6 dB till + 6 dB
0,1 till 9,0 m- 6 dB till + 6 dB
0,1 till 9,0 m- 6 dB till + 6 dB
- 10 dB till + 10 dB
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
TINSZA030SJZZ
Du kan ändra förstärkarinställningarna på TV skärmen medan
stannad.
1
Tryck SET UP AMP.
Inställningsskärmen för förstärkaren syns.
2
Tryck eller för välja menyn och tryck ENTER.
3
Tryck , , eller för ändra inställning e n.
(Antal repeteringar beror på inställningspositionen.)
Ändra andra inställningar med början från steg 2.
4
Tryck RETURN två gånger.
Inställningen är fullständig.
Anmärkningar:
Du kan inte ändra förstärkarinställningarna såvida inte inmat-
"
ningskällan sätts till DVD/CD.
Förstärkarinställningarna kan inte ändr as i kanalväljarmodet och
"
påverkar inte kanalväljarljudet.
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
ENTER
SelectEnterReturn
Speaker Delay
Front
L
R
R
Change
2.0 M
2.0 M
2.0 M
2.0 M
2.0 M
Return
Center
Front
Surround
SurroundL
Select
Repetera förfarandet som visas.
! Högtalarfördröjningsinställning
När några av högtalarna är på olika avstånd från lyssni ngsstället
kan du välja högtalarfördröjning så högtalaravstånden tycks vara
samma.
1
Tryck SET UP AMP.
2
Inom 10 sekunder, tryck eller
för välja "SP DELAY" och tryck se-
dan ENTER.
3
Inom 10 sekunder, tryck eller
för välja önskade högtalare.
Indikatorn för vald högtalare blinkr.
4
Inom 10 sekunder, tryck eller
för välja avståndet.
Du kan ändra avståndet i 0,1 m
"
steg.
För ställa in avståndet för andra
"
högtalare, repetera förfarandet
från steg 3.
5
Tryck RETURN två gånger.
Inställningen är fullständig.
Anmärkning:
Inställningen för högtalarfördröjning är inte tillgänglig om surroundmodet är "STEREO" eller "VIRTUAL (SURROUND)".
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
ENTER
SelectEnterReturn
Speaker Delay
Front
L
Center
Front
Surround
SurroundL
Select
Speaker Delay
Front
Center
Front
Surround
SurroundL
Select
2.0 M
2.0 M
R
2.0 M
R
2.0 M
2.0 M
Change
L
2.0 M
2.0 M
R
2.0 M
R
3.3 M
2.0 M
Change
Return
Return
HT-X1H
SVENSKA
4
Utmärkande egenskaper
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
V-54
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Ändra standardinställningen för förstärkaren (fortsättning)
! Högtalarnivåinställning
Om ljudet från högtalarna är ojämnt kan du jämställa det med justera högtalarnivåerna.
1
Tryck SET UP AMP.
2
Inom 10 sekunder, tryck eller
för välja "SP LEVEL" och tryck se-
dan ENTER.
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
! Testton
Du kan kontrollera vart högtalarljud med testton. Justera nivån igen i
"Högtalarnivåinställning".
1
Tryck SET UP AMP.
2
Inom 10 sekunder, tryck eller
för välja "TONE" och tryck ENTER.
Amplifier Setup
Speaker Delay
Speaker Level
Test Tone
V-55
SelectEnterReturn
3
4
Utmärkande egenskaper
Inom 10 sekunder, tryck eller
för välja önskade högtalare.
Indikatorn för vald högtalare blinkr.
Inom 10 sekunder, tryck eller
för justera nivån.
Du kan justera nivån i 1 dB inter-
"
vall.
För ställa in avståndet för andra
"
högtalare, repetera förfarandet
Speaker Level
Front
Center
Front
Surround
Surround
Sub Woofer
Select
Speaker Level
Front
Center
Front
Surround
Surround
Sub Woofer
Select
från steg 3.
5
Tryck RETURN två gånger.
Inställningen är fullständig.
Anmärkningar:
Inställningen för högtalarnivå är endast tillgänglig för främre hög-
"
talarna och subwoofer/förstärkarenheten om surroundmodet är
"STEREO" eller "VIRTUAL (SURROUND)".
Minska subwoofer/förstärkarenhetens nivå om dess l jud är för-
"
vrängt.
ENTER
ENTER
SelectEnterReturn
Testtonen hörs från var högtalare i ordning vid cirka 2 sekun-
L
0 dB
0 dB
0 dB
R
R
0 dB
0 dB
L
0 dB
Change
Return
L
0 dB
0 dB
0 dB
R
+3 dB
R
0 dB
L
0 dB
Change
Return
ders intervall.
Test Tone
Front
Center
Front
Surround
Surround
Sub Woofer
Select
Justera högtalarnivåer
Medan testtonen hörs:
Justera nivån med eller .
Tryck eller för välja högtalare.
3
Tryck RETURN två gånger.
L
0 dB
0 dB
0 dB
R
+3 dB
R
0 dB
L
0 dB
Change
Return
Inställningen är fullständig.
Anmärkning:
Testtonen återges endast från främre högtalarna och subwoofer/förstärkarenheten om surroundmodet är "STEREO" eller "VIRTUAL
(SURROUND)".
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
TINSZA030SJZZ
Ändring av grundinställningen för DVD
1
Efter tryckts, tryck SET UP DVD.
2
Tryck markören ( eller )
för välja huvudmenyn och
tryck ENTER.
3
Tryck markören ( eller )
för välja undermenyn och
tryck ENTER.
"
"
4
Tryck markören ( eller ) för ändra instäl lnigen och tryck
ENTER.
"
"
5
Tryck SET UP DVD.
Ny inställning memoreras.
Anmärkning:
Inställningar behålls även om systemet sätts till beredskapsmodet.
DVD Setup
Language Setup
Video Setup
Display Setup
System Setup
ENTER
SelectEnterReturn
Language Setup
OSD LanguageEnglish
Tryck RETURN för återgå till föregående skärm.
Se sidorna 57, 58 för detal-
Audio
Subtitle
Disc menu
English
English
English
jer om undermenyobjekt.
ENTER
SelectEnterReturn
Undermeny
Tryck RETURN för återgå till föregående skärm.
Ändra andra inställningar med början från steg 2.
HT-X1H
SVENSKA
4
Utmärkande egenskaper
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
V-56
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
Ändring av grundinställningen för DVD (fortsättning)
Inställ-
ning
Langua-
ge Setup
Video
Setup
Valbara parametrar (* ang-
er grundinställningarna.)
OSD Language
AudioEnglish*
SubtitleEnglish*
Disc menuEnglish*
TV screen4:3 PS*
TV typePAL*
English*
Svenska
OTHER
OTHER
Off
OTHER
4:3 LB
16:9
NTSC
AUTO
BeskrivningHänvis-
Skärmspråk för grundinställningar eller meddelanden kan ställas in.
Audiospråk kan ställas in.
Du kan ange språk för samtal och berättelse.
Underrubriksspåk kan ställas in.
Underrubriker visas i språk som anges.
Språk för skivmenyer kan ställas in.
Menyskärmar visas med angivet språk.
Skärmmodet bör sättas enligt ansluten TV typ.
4:3 PS När vidbildsskiva (16:9) spelas kapas vänster och höger bildsida (pan scan)
4:3 LB När vidbildsskiva (16:9) spelas syns svarta rems or uppe och nere och du
16:9Vidbild (16:9) visas när vidbildsskiva (16:9) spelas.
Väljer korrekt färgsystem (TV standard).
PAL:Välj detta mod för PAL TV.
NTSC: Välj detta mod för NTSC TV.
AUTO: Välj detta mod för fler-system TV.
för visa naturlig bild i 4:3 storlek.
4:3 skiva spelas i 4:3.
erhåller hela vidbilder (16:9) på 4:3 storlek TV.
4:3 skiva spelas i 4:3.
När 4:3 bildskiva spelas beror bildstorleken på inställningen för ansluten
!
TV.
Bilder syns avlånga lodrätt om du spelar av vidbildskiva (16:9) med hu-
!
vudenheten ansluten till 4:3 TV.
ningssi-
da
V-57
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
TINSZA030SJZZ
Inställ-
ning
Video
Setup
Display
Setup
System
Setup
Valbara parametrar
(* anger grundinställ-
ningarna.)
Video output
Picture
mode
Angle mark On*
Screen saver
Parental
setting
Mata in ett
4-siffrigt lösenord.
(Grundinställning:
6629)
S-Video
SCART*
Auto
Film
Video
Smart*
Off
On
Off*
Level:Sätter nivå för begränsad DVD åskådning.S. 59
1
8
No Limit*
Code:Sätt landsk od enligt föräldrakontrollnivån får skivor.
USA
Germany*
BeskrivningHänvis-
ningssi-
da
Videoutgången bör sättas i enlighet med ansluten TV typ.S. 18, 19
S-VideoVälj denna när huvudenheten är ansluten till TV via S-video- eller videoka-
bel.
SCART*Välj denna när huvudenheten är ansluten till TV via SCART kabel.
Välj mod för optimera DVD, super video CD eller video CD bilder på TV.
Auto:Bilder optimeras automatiskt enligt videokällan.
Film:Lämplig för progressiv videoutgång. Välj för DVD filmer, etc.
Video:Lämpligt för radsprångsvideoutgång. Välj för DVD karaoke, super video CD,
video CD, etc.
Smart:Optimera specialeffekter för progressiv videoutgång.
Välj om du vill visa " " (On) eller inte (Off).S. 32
Välj om du vill visa skärmbildssparare (On) eller inte (Off).
On:Tryck . En bildskärmsparare syns efter 5 minuter eller mer utan åtgärder.
Säng av bildskärmspararen på skärmen med trycka någon knapp på hu-
vudenheten eller fjärrkontrollen.
Off:Annullera inställningen för skärmbildsspararen.
Level 1 - 8: Nivå 1 är minst sträng och nivå 8 är strängast (nivåkontroll varierar för olika
länder).
No Limit:Föräldranivåkontroll annulleras.
HT-X1H
SVENSKA
4
Utmärkande egenskaper
Password
Edit
Restore
Info
----------Lösenordssättning.S. 59
----------Detta återställer al la ins tällningar till grundinställningarna utom för "Parental setting" och
"Password".
04/10/22HT-X1H(H)V6.fm
S. 59
TINSZA030SJZZ
V-58
HT-X1H
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
V-59
Ändring av grundinställningen för DVD (fortsättning)
! Andra språkinställningar
Du kan ställa in "OTHER" språk för audio, underrubrik och skivmeny. (Hänvisa till "Språkkodlis ta för skivspråk" på sidan 60.)
Exempel: Välj HU (Ungerska) som skivmeny
1
På grundinställningsskärmen, välj "Language Setup" (se
stegen 1 - 2 på sidan 56) och välj "Disc menu" och tryck
ENTER.
2
Tryck markören ( eller ) för
välja "OTHER" och tryck ENTER.
3
Tryck eller för välja "H" för
första bokstaven.
4
Tryck eller för flytta markören för mata in andra bokstaven.
5
Tryck eller för välja "U" för
andra bokstaven.
6
Tryck ENTER.
7
Tryck RETURN två gånger.
Ny inställning memoreras.
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Language Setup
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc menu
Swedish
Portuguese
Chinese
Japanese
Other [ A A ]
Other
AH
Hausa
Other
AH
Hausa
Other
UH
Hungarian
! Föräldranivåinställning
1
Välj "System Setup" på inställningsskärmen (se stege n
1 - 2 på sidan 56).
2
Väl j "Pare ntal setting" i s t e g 3 på sidan 56.
3
Tryck markören ( eller ) för välja "Level" och tryck
ENTER.
4
Mata in 4-siffrigt lösenord med snabbnummerknapparna. (Standardinställning: 6629)
5
Sätt föräldranivån (se sidan 58) och tryck ENTER.
6
Tryck SET UP DVD.
Anmärkning:
När skiva med föräldrakontroll spelas syns en skärm som frågar
efter lösenord för se på vissa spärrade sc entyper. I detta fall, mata
in lösenordet för tillfälligt ändra föräldrakontrollnivån.
Ändra lösenordet:
1Välj "System Setup" på inställningsskärmen (se stegen 1 - 2 på
sidan 56).
2Välj "Password Edit" i steg 3 på sidan 56.
3 Mata in 4-siffrigt gammalt lösenord med snabbnummerknappar-
na. (Standardinställning: 6629)
4 Mata in 4-siffrigt nytt lösenord med snabbnummerknapparna.
5 Mata in nytt lösenord igen för bekräftelse.
6 Tryck SET UP DVD.
Om du glömmer ditt lösenord:
1Välj "System Setup" på inställningsskärmen (se stegen 1 - 2 på
sidan 56).
2Välj "Restore Info" i steg 3 på sidan 56.
3 Mata in 2486 med snabbknapparna och tryck sedan ENTER.
När återställning är färdig enligt denna metod återställs alla in-
ställningar, inklusive inställningarna för lösenord och klassifice-
Du kan ställa in systemet till strömberedskapsmodet vid angiven tid.
1
Spela önskad ljudkälla.
2
Tryck SLEEP knappen och inom 8 sekunder, tryck ENTER
knappen.
Hur avstängningstiden ändras:
Medan avstängningstiden visas, tryck eller knappen.
(Maximalt: 3 timmar - Minimalt: 5 minuter)
3:002:001:301:00
(annullering)0:050:100:150:30
3
Inom 30 sekunder, tryck ENTER knappen.
4
Systemet går automatiskt till beredskapsmodet efter förinställd tid gått ut.
Nivån vrids ner 30 sekunder före automatisk avstängning avslutas.
Bekräfta återstående avstängningstid:
Tryck SLEEP knappen under spelning med automatisk avstängning.
Återstående avstängningstid visas i cirka 8 sekunder.
Hur automatisk avstänging annulleras:
Tryck ON/STAND-BY knappen under spelning med automatisk
avstängning.
V-61
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
TINSZA030SJZZ
Audioanslu tn in g av an dra komponenter
Du kan höra ljudet från andra komponenter via denna produkt.
Anslut DVD spelaren, VCR eller digital kanalv äljare direkt till TV för
erhålla bilderna (hänvisa till bruksanvisningen för var komponent).
Varning:
Stäng av andra komponenter före anslutnin g.
Anmärkningar:
Ändra audio mellan analog och digital med AUX (DIGIT AL/ANA-
!
LOG).
Stick in pluggarna helt för undvika suddiga bilder eller störningar.
!
" Anslutning för analogt ljud (VCR, etc.)
" Anslutning för digitalt kanalväljarljud (eller
annan optisk digital komponent såsom MD spelare)
Om digitalkomponenten har optisk utgång erhåller du bättre ljud
med ansluta den till optiska digitalingängen på huvudenheten med
optiska digitalkabeln.
Huvudenhet
HT-X1H
SVENSKA
Huvudenhet
Till audio
ingångsuttagen
Till audio
utgångsuttagen
Audiokabel
(anskaffbar i handeln)
VCR, DVD inspelare
TV
Till optiskt digitalaudioingångsuttaget
Optisk digitalkabel
(anskaffbar i handeln)
TV
Digital kanalväljare, etc.
Optisk digitaluttagshatt
Vid användning med optiska digitaluttaget, ta bort hatten först och sätt tillbaka den efteråt.
Anmärkning:
Vid anslutning med optisk digital kabel , ställ digital utgång för digital
kanalväljare till PCM. Hänvisa till bruksanvisningen för digital kanalväljare.
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
Till optiskt digitalaudioutgångsuttaget
Digital komponent såsom
digital musikspelare
TINSZA030SJZZ
4
Utmärkande egenskaper
V-62
HT-X1H
SVENSKA
Installera huvudenheten på väggen
Förberedelse:
Ta bort stativet från huvudenheten (gör stegen 1 - 2 på sidan 14).
Sharp utformade huvuenheten för hängas på väggen.
Använd lämpliga skruvar
(medfölger inte). Se bilden
till höger för storlek och
typ.
1
Gör hål i väggen med borr.
5 mm
min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
32 mm
4
Fäst mönsterpappret och skruva två skruvar in i väggen
130 mm från varandra.
130 mm
Mönsterpapper
för huvudenheten
5
Fäst skruvarna och ta bort pappret. Häng huvudenheten på
skruvhuvudena säkert.
V-63
2
3
Utmärkande egenskaper
Väggytan
8-9 mm
Slå en väggmonteringsplugg in i hålet med hammare tills den är jämn med
väggytan.
Fäst skruvarna i väggen för huvudenheten som visas i bilden.
Kontrollera att både skruven och väggen kan hålla en vikt om
2,2 kg.
Skruva i skruvarna så att skruvhuvudet sticker ut cirka 5,5 mm
från väggen.
5,5 mm
Väggskruv
Väggytan
Väggytan
VARNING:
Var noga med undvika att huvudenheten (2,2 kg) tappas vid
!
montering på väggen.
Kontrollera väggens hållfasthet före montering.(Fäst inte på gips-
!
fanerad eller kalkad vägg. Huvudenheten kan falla.) Rådgör med
kvalificerad servicetekniker om oklart.
Monteringsskruvar medföljer inte. Använd lämpliga skruvar.
!
Kontrollera att monteringsskruvarna inte är lösa och riktigt fästa i
!
huvudenheten.
Montera huvudenheten på väggen med 2 skruvar.
!
Välj bra plats annars inträffar olyckstillbud eller huvudenheten
!
skadas.
Undvik placering på säng, soffa, vattentank, tvättställ och hall.
!
SHARP är inte ansvarig för olycksti llbud som resultat av felaktig
!
installations.
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
TINSZA030SJZZ
17
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita servicetekniker.
Om felaktigheter finns i denna produkt, k ontrollera följande före du
kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller serviceverkst ad.
" Allmänt
SymptomMöjlig orsak
Strömmen är inte
tillslagen.
Inget ljud hörs.
Ljudet från högtalarna är inte väl
balanserat.
Störningar hörs
18
SHARP TINSZA030SJZZ (H)
under avspelning.
Systemet svarar
inte när knapp
trycks.
Störningar uppträder i TV bilden.
Skärmen på huvudenheten är
mörk.
Inga bilder visas.
Är systemet frånkopplat?
!
Är systemanslutningskablarna frånkoppla-
!
de?
Är ljudnivån satt till "0"?
!
Är hörlurarna anslutna?
!
Är högtalarsladdarna frånslutna?
!
Är högtalartrådarna anslutna till fel kanaler?
!
Flytta systemet bort från datorer eller mobil-
!
telefoner.
Sätt systemet till beredskapsläget och slå
!
sedan till strömmen igen.
Om systemet fortfarande fungerar felaktigt,
!
nollställ den. (Hänsvisa till sidan 65.)
Är systemet placerat nära TV med inomhus-
!
antenn? Använd utomhusantenn.
Är skärmen avbländad?
!
Är TV:n tillslagen?
!
Är TV ingången ändrad?
!
" DVD spelare
SymptomMöjlig orsak
Även om skiva är
laddad visas "No
Disc".
Avspelningsljud
hoppas över.
Manöverknapparna fungerar
inte. Musik- elle r
videoavspelning
avbryts.
Bilder och ljud
hoppas över.
Systemet fungerar inte även om
strömmen är till.
Bilder kan inte
avspelas. (Ljud
hörs inte.)
Är skivan inlagd upp och ner?
!
Är skivan mycket smutsig?
!
Motsvarar skivan standardkraven?
!
Är systemet nära kraftiga vibrationer?
!
Har fuktkondens bildats inuti systemet?
!
Är skivan mycket smutsig?
!
Motsvarar skivan standardkraven?
!
Är systemet nära kraftiga vibrationer?
!
Har fuktkondens bildats inuti systemet?
!
Är skivan mycket smutsig?
!
Är systemet nära kraftiga vibrationer?
!
Har fuktkondens bildats inuti systemet?
!
Är skiva annan än DVD (områdesnummer 2
!
eller ALL), super video CD, video CD, audio
CD, CD-R eller CD-RW laddad?
Är video- och audiokablarna felaktigt anslut-
!
na?
Är skiva annan än DVD (områdesnummer 2
!
eller ALL), super video CD, video CD, audio
CD, CD-R eller CD-RW laddad?
Är skivan mycket smutsig?
!
Är skivan inlagd upp och ner?
!
Är optisk pickup smutsig?
!
Är TV ingången satt till "VIDEO 1/VIDEO 2",
!
etc.?
Är systemet tillslaget?
!
HT-X1H
SVENSKA
4
Hänvisningar
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
V-64
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Hänvisningar
Problemlösningsdiagram (fortsättning)
" Kanalväljare
SymptomMöjlig orsak
Ovanliga störningar hörs fortlöpande från
radion.
Förinställd kanal
kan inte återkallas.
" Fjärrkontroll
SymptomMöjlig orsak
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
Systemet kan
inte slås till med
fjärrkontrollen.
Är systemet placerat nära TV eller dator?
!
Är FM antennen eller AM ramantennen rik-
!
tigt placerade? Flytta anntennen bort från
nätkabeln om nära.
Drog du ut pluggen från vägguttaget eller in-
!
träffade strömavbrott?
Förinställ kanalen igen.
Är batteripolariteten rätt?
!
Är batterierna slut?
!
Är avståndet eller vinkeln rätt?
!
Finns hindrande föremål framför huvuden-
!
heten?
Är fjärrkontrollsensorn utsatt för direkt ljus
!
(växelriktat fluorescerande ljus, direkt solljus, etc.)?
Används fjärrkontrollen för annan kompo-
!
nent samtidigt?
Är nätströmskabeln för subwoofer/förstärka-
!
renheten inpluggad?
Är batterierna inlagda?
!
" Fuktkondens
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring och användning i mycket
fuktig klimatmiljö orsakar fuktkondens inuti höljet (laser pickupen,
etc.) eller på fjärrkontrollens sändare.
Fuktkondens kan orsaka felfunktion i systemet. Om detta inträffar,
lämna strömmen till utan skiva i systemet tills normal avspelning är
möjlig (cirka 1 timme). Torka av fuktkondens på sändaren med en
mjuk duk före systemet används.
" Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yt tre störningar (mekaniska stötar,
kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc .) eller
används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1Ställ systemet till beredskapsläget och slå på strömmen igen.
2 Om systemet in te har återställts till föregående funktion, koppla
subwoofer/förstärkarenheten från och till och slå sedan på
strömmen.
Anmärkning:
Om ingendera förfarande ovan återställer systemet radera hela minnet genom nollställa det.
" Nollställa hela minnet (nollställning)
1 Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till beredskapsläget.
2 Medan knappen oc h FUNCTION knappen trycks ned, tryck
ON/STAND-BY knappen tills "SYS RESTORE" syns.
V-65
Varning:
Vid återställning makuleras alla data och sättningarna återgår till
grundinställningen. (DVD initialinställningar behålls.)
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
TINSZA030SJZZ
Underhåll
" Rengöring av höljet
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk och utspädd tvållösning.
Torka sedan av med en torr duk.
Varning:
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.). Höl-
!
jets yta kan skadas.
Använd inte olja på insidan av komponenterna. De kan fungera
!
fel.
Som skivladdningshålet är rik-
!
tat upp samlas damm på det.
Rengör det med en bomullstuss, etc.
" Skötsel av skivor
Skivor är ganska tåliga mot skador, men felspårning kan inträffa
pga. smuts som samlas på skivytan. Följ anvisningarna nedan f ör
maximalt nöje av den skivsamling och spel are.
Skriv inget på någon av skivans sidor, särskilt inte på sidan utan
!
etikett där signalerna avläses. Gör inga markeringar på denna
sida.
Håll skivorna borta från solljus, värme och väta.
!
Håll alltid skivorna i kanterna. Fingeravtryck, smuts eller vatten
!
på skivorna kan orsaka störningar eller felspårning. Om skivan är
smutsig eller inte spelar riktigt, regör den med en mjuk , torr duk,
torka av rakt ut från centrum utmed radien.
Felindikator er oc h varningar
När ospelbar skiva laddas eller spelning inte fungerar riktigt visas
följande meddelanden på TV skärmen.
TV skärmOrsak
Skivan kan inte spelas med syste-
Disc Error
Wrong Region
met eller har laddats felaktigt.
DVD områdesnummer är inte "2"
eller "ALL".
Skivan understöder inte förfarandet som beskrivs i bruksanvisningen.
Valfritt tillbehör
Använd endast angivna valfria tillbehör för använda produkten riktigt.
För högtalarinstallation, läs medföljande bruksanvisningar för stativ.
HÖGTALARGOLVSTATIV
Modell: AD-AT11ST
HT-X1H
SVENSKA
4
Hänvisningar
NEJJA
Rätt
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
V-66
TINSZA030SJZZ
HT-X1H
SVENSKA
Hänvisningar
V-67
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig
SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data
utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
" Huvudenhet
MåttMed stativ
Bredd: 430 mm
Höjd: 192 mm
Djup: 100 mm
Utan stativ
Bredd: 430 mm
Höjd: 171 mm
Djup: 88 mm
Vikt2,2 kg
FrekvensområdeFM: 87,5 - 108 MHz
AM: 522 - 1.620 kHz
Videoutgångskontakter SCART utgång: SCART kontakt 1
Videoutgång: RCA typ 1
S-videoutgång: S-terminal 1
AudioutgångskontaktHörlurar: 16 - 50 ohm
(rekommenderas: 32 ohm)
Audioingångskontakter Audioingång (AUX): RCA typ 2
Optisk digitalingång: Fyrkantig typ 1
Annan kontaktSystemkontroll 2
SignalsystemPAL
Understödda skivtyperDVD (områdesnummer 2 eller ALL),
DVD-R/RW (videomod), DVD+R/RW
(videomod), super video CD, video
CD, audio CD, CD-R, CD-RW
VideosignalHorisontell upplösning: 500 linjer
S/N kvot: 70 dB
Audiosignal
Frekvenskarakteristika
StöravståndCD: 96 dB (1 kHz)
Dynamikom-
råde
Totalt
harmoniskt
störavstånd
Linjär PCM DVD:
4 Hz to 22 kHz (samplingshastighet:
48 kHz)
4 Hz to 44 kHz (samplingshastighet:
96 kHz)
CD: 4 Hz till 20 kHz
Linjär PCM DVD: 95 dB
CD: 94 dB
0,006 % maximum
" Främre högtalarna
TypBasreflex, fullt-omfång system
Maximal ineffekt100 W
Märkineffekt50 W
Impedens4 ohm
MåttBredd: 105 mm
Vikt0,9 kg/styck
(magnetiskt skyddad)
8 cm högtalare 1
Höjd: 205 mm
Djup: 105 mm
04/10/22HT-X1H(H)V7.fm
TINSZA030SJZZ
" Surroundhögtalarna
TypBasreflex, fullt-omfång system
8 cm högtalare 1
Maximal ineffekt100 W
Märkineffekt50 W
Impedens4 ohm
MåttBredd: 105 mm
Höjd: 205 mm
Djup: 105 mm
Vikt0,75 kg/styck
" Centerhögtalare
TypBasreflex, fullt-omfång system
(magnetiskt skyddad)
8 cm högtalare 1
Maximal ineffekt100 W
Märkineffekt50 W
Impedens4 ohm
MåttBredd: 185 mm
Höjd: 123 mm
Djup: 115 mm
Vikt0,9 kg
" Subwoofer/förstärkarenhet
Förstärkare:
StrömkällaVäxelström 230 V, 50 Hz
EffektförbrukningStröm till: 158 W
Strömberedskap: 0,6 W
MåttBredd: 200 mm
Höjd: 380 mm
Djup: 443 mm
Vikt10,6 kg
HögtalarkontakterFrämre högtalare, centrumhögtalare
och surroundhötalare: mer än 4 ohm
Andra kontakterSystemkontroll 2
MärkuteffektFrämre högtalarna:
RMS: 100 W (50 W + 50 W)
(10 % T.H.D., 1 kHz)
Centerhögtalare:
RMS: 50 W (10 % T.H.D., 1 kHz)
Surroundhögtalarna:
RMS: 100 W (50 W + 50 W)