Sharp HT-X15H User Manual [es]

HT-X15H
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Introducción
S-1
Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.
"DTS" y "DTS Digital Surround" son marcas comerciales registra­das de Digital Theater Systems, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" y el símbolo con una doble D son marcas re­gistradas de Dolby Laboratories.
NOTA
La entrega de este producto no traspasa una licencia ni implica nin­gún derecho a distribuir contenido creado con este producto en sis­temas de transmisión que generan ingresos (terrestre, satelital, cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión en tiempo real que generan ingresos (mediante Internet, redes internas u otras redes), otros sist emas de di stribuci ón de cont enido que generan ingresos (aplicaciones de audio pagado, de audio en demanda y similares) o en medios físicos que generan ingresos (discos compactos, disco s v ersátiles digi tales, chi ps se miconducto-
Información general
res, discos duros, tarjetas de memoria y dispositivos similares). Para dicho uso se requiere una licencia independiente. Para los detalles, visite el sitio Web http://mp3licensing.com Tecnología para codificación de MPEG audio Layer-3 baj o licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
DivX, DivX Certified, y los logotipos asociados son marcas regis­tradas de DivXNetworks, Inc. y se usan bajo licencia.
.
Home Cinema con DVD HT-X15H que consta de HT-X15H (unidad principal y altavoz de subgraves/amplificador), CP-X15HF (altavo­ces delanteros), CP-X15HC (altavoz central) y CP-X15HS (altavo­ces Surround).
Información sobre los derechos de autor:
La copia, difusión, exposición pública, transmisión, interpreta-
z
ción pública y el alquiler (independientemente de si estas activi­dades tienen o no fines lucrativos) del contenido de los discos sin autorización están prohibidos por la ley.
Este sistema está provisto de tecnología para protección contra
z
copias que degrada de manera substancial las imágenes cuan­do se copia el contenido de un disco a una cinta de vídeo.
Protección contra copias:
Este aparato es compatible con la protección contra copias Macrovision. En discos DVD que incluyen un código de protección contra copias, si se copia el contenido del disco DVD empleando una videogra ba­dora, el código de protección c ontra c opias evita que l a copi a de l a videocinta pueda reproducirse con normalidad.
Según los derechos de las patentes estadounidenses nº 4.631.603,
4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093, el propietario del aparato tendrá licencia sólo para ciertos usos de exhibición restringidos.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor protegida por los derechos de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. La utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor deberá estar autorizada por Macrovision Corporation, y su utilización se limita al uso domestico y otros usos de exhibición restringidos, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Quedan prohibidas todo tipo de labores de ingeniería inversa o de desmontaje.
0403S
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
Accesorios
Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes.
HT-X15H
ESPAÑOL
Controlador remoto 1 Pila del tamaño "AAA"
Lámina antideslizamien-
to para altavoces 12
Etiqueta de nombres de
botones 1
Soporte de pared del altavoz
Surround/central 6
Precaución:
No emplee el cable de alimen tación de CA suminist rado para otros equipos. Podrían ocasionar un incendio o descargas eléctricas.
(UM-4, R03, HP-16 o
equivalentes) 2
Cable de alimentación
de CA 1
Base del altavoz
delantero 2
Tornillo de montaje del altavoz
Antena de cuadro de AM 1Antena de FM 1 Cable SCART 1
Cable de conexión del
sistema 1
3 mm 16 mm
Tornillo de montaje de la
base 6
3 mm 18 mm
Surround/central 12
Blanco
(para el altavoz
delantero izquierdo)
aprox. 5 m
Azul
(para el altavoz
Surround izquierdo)
aprox. 15 m
Verde
(para el altavoz central)
aprox. 5 m
Cable de conexión del altavoz 5
Nota:
Sólo se incluyen los accesorios de arriba.
Rojo
(para el altavoz
delantero derecho)
aprox. 5 m
Gris
(para el altavoz
Surround derecho)
aprox. 15 m
3
Información general
S-2
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Información general
S-3
Índice
Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10
Descripción de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Preparación para su utilización
Instalación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Preparativos de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparación del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexiones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 22
Controlador remo to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control genera l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
Operación para discos DVD
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 2 7
Operación básica
Para encontrar el principio de un capítulo/pista (salto ) . . . . . 28
Avance rápido/inversión rápida (búsqueda) . . . . . . . . . . . . . . 28
Para iniciar la reprod uc c ión desde el punto deseado
(reproducción directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operación útil
Para cambiar el idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para cambiar e l idioma del audio (salida de audio) . . . . . . . . 31
Para que la imagen tenga más brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Para mejorar la calidad de la image n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Para seleccionar un título desde el menú inicial del disco . . 33 Para seleccionar un idioma para los subtítulos y el audio desde
el menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Imagen fija/avance de fotograma por fotograma . . . . . . . . . . 33
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Para cambiar el ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para ampliar una imagen (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para reproducir en el orden deseado
(reproducción programada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Para repetir la reproducción
(repetición de la reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para reproducir repetidamente el contenido entre los puntos
especificados (repetición A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para cambiar la visualización de la unidad principal . . . . . . . 37
Para cambiar la visualización en la pantalla del televis or . . . 38
Página
Operación para discos CD de audio
Reproducción de discos CD de audio Para reproducir en orden aleatorio
(reproducción aleatoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Para iniciar la reproducción desde el punto deseado
(reproducción directa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Operación de CD vídeo súper o CD vídeo
Reproducción de un disco CD vídeo súper o CD vídeo Reproducción de un disco CD vídeo súper o CD vídeo con
P.B.C. (control de reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Operación con discos MP3, WMA, JPEG y
Página
DivX
Reproducción de un disco MP3, WMA, JPEG o DivX . . 42, 43
Radio
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) . . . . . 46 - 50
Características avanzadas
Audición del sonido Surround (modo de sonido) . . . . . 51 - 54
Cambio del ajuste predeterminado del amplificador . . . 55 - 57
Cambio del ajuste inicial del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 61
Lista de códigos de idiomas par a el idioma del disco . . . . . . 62
Operación de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conexión de audio de otros equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65
Instalación de la unidad pri ncipal en la pared . . . . . . . . . . . . 66
Instalación del altavoz Surround o central en la pared . . . . . 67
Referencias
Cuadro para localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indicadores de er ro r y ad v er t e nc i a s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 72
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
Precauciones
General
Asegúrese de que el equipo esté situado en un lugar bien venti-
z
lado y que haya por lo menos 10 cm de espacio libre por los lados y por la parte posterior . Deberá también haber un mínimo de 15 cm de espacio libre por la parte superior del aparato.
Unidad principal
10 cm 10 cm
10 cm 10 cm
Altavoz de subgraves/amplificador
10 cm 10 cm
Use el sistema sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar
z
que no esté expuesto a vibraciones. Mantenga el sistema apartado de la luz directa del sol, fuertes
z
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsimiles, etc.) que generan ruido eléctrico. No ponga nada encima de los componentes.
z
No exponga el sistema a la humedad, a temperaturas superiores
z
a 60°C ni a temperaturas muy bajas. Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de
z
alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la alimentaci ón del sis­tema.
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
15 cm
10 cm
Si se produce una tormenta con rayos, des-
z
enchufe el cable de alimentación del alta­voz de subgraves/amplificador por razones de seguridad.
Sujete la clavija de alimentación de corrien -
z
te alterna al quitar esta clavija del tomaco­rriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
z
No quite la tapa exterior dado que pue­den producirse descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir las aber turas de venti-
z
lación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc. Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encend idas no
z
deben colocarse encima de los componentes del sistema. Deberá prestarse atención a los aspectos del medio ambiente al
z
deshacerse de las pilas. El sistem a está diseñado para funcionar en climas moderados.
z
Este sistema sólo debe ser utilizado dentro de un margen de
z
temperaturas de 5°C - 35°C.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en este sistema. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligro y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este sistema que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
Control de volumen
El nivel de sonido en una posición de volumen fijado depende de una combinación de rendimiento y posición de los altavoces y varios otros factores. Es aconsejable evitar altos niveles de volu­men. Esto se produce, por ejem plo, al conectar el aparato con el volumen puesto en una posición alta. Evite continuar la audición prolongada a altos niveles de volumen.
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Información general
S-4
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Información general
Controles e indicadores
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
21 34 5 76 8 9
Visualización
11
12 13
11
Paneles superior y frontal
1.Botón de expulsión del di s co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
2.Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
3.Botón de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.Botón de salto hacia atrás de capítulo (pista) o
de inversión rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.Botón de salto hacia delante de capítulo (pista) o
de avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.Selector de función. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.Botón del sintonizador (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.Compartimiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.Soporte de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12.Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
13.Toma de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Panel posterior
1.Toma de la antena de FM de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . 17, 18
2.Terminal de masa de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
3.Terminal de la antena de AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
4.Tomas de entrada auxiliar (señal de audio) . . . . . . . . . . . . 64
5.Toma de salida SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.Toma de salida de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.Toma de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.Tomas de conexión del sistema
(al altavoz de subgraves/amplificador) . . . . . . . . . . . . 17, 18
9.Toma de entrada de audio óptica digita l . . . . . . . . . . . . . . 65
Extracción de la cubierta pos­terior de la unidad principal:
Para conexiones del sistema, extraiga primero la cubierta pos­terior.
Página de referencia
Página de referencia
1
2
S-5
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
10 11 12
13
Visualización
1 2
3 4
5
6 7 8
9
14 15
16 17
1.Indicador de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 45
2.I ndicador de reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.Indicadores de repetición/repetición de una pista/
repetición A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
4.Indicador de modo de sonido estéreo de 2 canales . . . . . 53
5.I ndicador del modo de sonido de canales múltiples . . . . 54
6.Indicador de señal PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.Indicador de la señal DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.Indicador de la señal Dolb y Di gi ta l . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.Indicador de Dolby Pro Logic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.Indicadores de la señal de audio/altavoces . . . . . . . . . . . 52
11.Indicador de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.Indicador del capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13.Indicador del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14.Indicador de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
15.I ndicador de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16.Indicador del total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
17.Indicador de ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18.Indicador de RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
19.Indicador de programas sobre el tráfico . . . . . . . . . . . . . . 46
20.Indicador de anuncio sobre el tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . 46
21.I ndicador de PTY dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
22.Indicador del modo de FM en estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . 44
23.Indicador de recepción de FM en estéreo . . . . . . . . . . . . . 44
24.Indicador de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Página de referencia
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Información general
18 19 20 21 22 23 24
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
S-6
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Información general
Controles e indicadores (continuación)
1 2
1
3
1
4 5
6
2
Altavoces delanteros
1.Altavoces de graves
2.Altavoz de agudos
3.Base de l altavoz delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
5.Etiqueta de color
Blanco ... Altavoz delantero izquierdo Rojo ... Altavoz delantero derecho
6.Conducto de reflexión de graves
Nota:
Para el montaje de la base del altavoz delantero, vea la página 16.
Altavoces de sonido perimétrico
1.Altavoces de graves
2.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
3.Etiqueta de color
Azul ... Altavoz Surround izquierdo Gris ... Altavoz Surround derecho
4.Conducto de reflexión de graves
Página de referencia
Página de referencia
S-7
3 4
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
1
2
3
4
1
3
5
Altavoz central
1.Altavoces de graves
2.E tiqueta de color: Verde
3.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
4.Conducto de reflexión de graves
Altavoz de subgraves/amplificador
1.Conducto de reflexión de graves
2.Altavoz de graves
3.Ventiladores de enfriam ie n to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.Toma de entrada de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . 22
5.Tomas de conexión del sistema
(a la unidad principa l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
6.Terminales de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Página de referencia
Página de referencia
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Información general
2
6
4
S-8
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Información general
S-9
Controles e indicadores (continuación)
1 2
3 4 5 6 7 8
9
10 11
17 18 19
20 21
22
12
13 14 15 16
30 31
23 24
25 26
29
2827
Controlador remoto
1.Transmisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.Botones de números directos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.Botón de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.Botón de borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.Botón de reproducción aleatoria o programada . . . . . 35, 39
7.Botón de repetición A - B o repetición . . . . . . . . . . . . . 36, 37
8.Botón selector del visualizador del aparato o
regulación de la iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 37
9.Botón de activación/desactivación de visualización en la
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.Botón del menú inicial o menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.Botón de salto hacia atrás de capítulo (pista) o
de inversión rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12.Botón de expulsión del di s co . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
13.Botón selector de multicanales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
14.Botón de retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 58
15.Botón selector de estéreo (2 canales) . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.Botón de salto hacia delante de capítulo (pista) o
de avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
17.Botón de ángulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18.Botón selector del idioma del audio de DVD o
de salida de audio de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
19.Botón de gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
20.Botón de búsqueda del tipo de programa/
información de tráfico de RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
21.Botón selector del modo de la visualización de RDS . . . . 46
22.Botón directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
23.Botón de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24.Botón de súper imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
25.Botón de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26.Botón de ASPM (Memoria de programación automática de
emisoras) de RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
27.Botón de sintonización preajustada descendente
o cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 45
28.Botón de sintonización ascendente o cursor . . . . . . . 34, 44
29.Botón de sintonización preajustada ascendente
o cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 45
30.Botón de sintonización descendente o cursor . . . . . . 34, 44
31.Botón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
Página de referencia
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
Controlador remoto
1.Botón de silenciamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.Botón del sintonizador (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.Botón auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.Botón de avance fotograma por fotograma o
de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 33
5.Botón de ajuste inicial del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.Botón de ajuste inicial del amplificador . . . . . . . . . . . . . . 56
7.Botón de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.Botones de aumento y reducción del volumen . . . . . . . . 24
9.Botón de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
Botones de operación del televisor
Podrá operar algunas funciones de televisores de la marca SHARP con el controlador remoto de este sistema.
Sin embargo, no se pueden operar ciertos modelos.
Página de referencia
HT-X15H
ESPAÑOL
3
1 2
8 9
3 4
10
5 6
7
Botón de incremento de canal de TV
Cambia ascendentemente los canales del televisor.
Botón de conexión/reser­va del televisor
Ajusta la alimentación del televisor en "ON" o "STAND-BY".
Botón selector de entra­da de TV/VCR
Cambia la entrada al televi­sor o videograbadora.
1 2
3
4 5
6
Botón de reducción de canal de TV
Cambia descendentemen­te los canales del televisor.
Botón de aumento del vo­lumen de TV
Sube el volumen del televi­sor.
Botón de reducción del volumen de TV
Baja el volumen del televi­sor.
Información general
S-10
05/6/21 HT-X15H(H)S1.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Descripción de los discos
Tipos de discos que pueden reproducirse
Este aparato puede reproducir los discos que tienen alguna de las marcas siguientes:
DVD
Disco DVD vídeo Discos
DVD-R
Discos DVD-RW
Discos DVD+R
Discos DVD+RW
CD
Disco CD de audio Discos CD-R de au-
dio
Discos CD-RW de audio
S-11
4.7
Grabado en el modo de vídeo (*1) (*2)
(*1) Es posible que algunos discos no se reproduzcan correcta-
mente debido al estado del equipo utilizado para la grabación, a las características de los discos, a rayadas, a polvo, o a lente captora óptica sucia.
(*2) No se pueden reproducir discos DVD-RW grabados en el
modo de VR (formato de grabación de vídeo).
Es posible que algunos discos DVD no funcionen como se des­cribe en el manual. Para ver las restricciones, consulte la funda del disco.
Información general
CD vídeo súper CD vídeo
CD vídeo
Grabado en el modo de vídeo (*1)
O CDV (*1) Disco CD-R/RW grabado en el formato
(*1) Sólo se puede reproduci r el audio del CDV. (*2) Es posible que algunos discos no se reproduzcan correcta-
mente debido al estado del equipo utilizado para la grabación, a las características de los discos, a rayadas, a polvo, o a lente captora óptica sucia.
Para discos que no pueden reproducirse, vea la página 13.
z
Iconos utilizados en este manual de manejo
Es posible que algunas funciones no estén disponibles dependien­do de los discos. Los iconos siguientes indican los discos que pue­den utilizarse en la sección.
... Indica discos DVD. ... Indica discos CD vídeo súper. ... Indica discos CD vídeo. ... Indica discos CD de audio. ... Indica CD-R/RW con grabación de MP3. ... Indica CD-R/RW con grabación de WMA. ... Indica un disco CD-R/RW con grabación de JPEG. ... Indica un disco CD-R/RW con grabación de DivX .
Es posible que no puedan realizarse algunas operaciones de-
z
pendiendo de los discos aunque se describan en este manual. Durante la operación, es posible que se visualice " " en la pan-
z
talla. Esto significa que las operaciones descritas en este ma­nual están prohibidas para el disco.
MP3/WMA/JPEG/DivX (*2)
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
Disco DVD-Vídeo
Un tipo popular de discos DVD del mismo tamaño que los CD, que contienen principalmente imágenes de vídeo.
Número de región
Los discos DVD tienen números de re­gión programados que indican los paí­ses en los que pueden reproducirse. Este sistema puede reproducir discos con el número de región "2" o "ALL".
Título y capítulo
Los discos DVD-Vídeo se dividen en "títulos" y "capítulos". S i el disco contiene más de una película, cada película es un "título" independiente. Los "capítulos" son subdivisiones de los títulos.
Título 1 Título 2
Capítulo 1
Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 1 Capítulo 2
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Podrá reproducir discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW gra-
z
bados en el modo de vídeo.
Antes de reproducir discos DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
z
DVD+RW en este aparato, deberá finalizarlos con el equipo empleado para su grabación.
Archivo DivX
Producto DivX Certified oficial Reproduce contenido de vídeo VOD DivX 5,
DivX 4, DivX 3, y DivX (de conformidad con los requerimientos técnicos de DivX Certified ).
Número de región (número de área que puede reproducirse)
2
ALL
Discos CD vídeo súper/CD vídeo/CD de audio
Pista
Los discos CD vídeo súper, CD vídeo y CD de audio se componen de "pistas". Las pistas son equivalentes a las canciones de un disco CD.
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4
Formato MP3/WMA/JPEG en discos CD-R/CD-
RW
Un archivo MP3 es de datos de audio comprimidos en el formato MPEG 1 Audio Layer 3. Los archivos MP3 tienen la extensión ".mp3". (Es posible que los archivos con l a extensión ".mp3" no se reproduzcan o que se produzca ruido durante su reproducción si no están grabados en el formato MP3.)
WMA es un formato de archivos de audio desarrollado por Microsoft que tiene la extensión ".wma". Este tipo de archivos de audio se graba mediante el sistema operación Microsoft Windows.
Un archivo JPEG es una imagen fija de datos comprimidos en el formato JPEG (Joint Photographic Experts Group). Los archivos JPEG tienen la extensión ".jpg".
Carpetas y archivos
Los discos MP3/WMA/JPEG/DivX const an de "carpetas" y "archi­vos".
Disco
Disco
WMA
MP3
Disco JPEG
Disco
DivX
Carpeta 1
Archivo 1 Archivo 2
Carpeta 2
Archivo 1 Archivo 2
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Información general
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
S-12
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Información general
Descripción de los discos (continuación)
Iconos empleados en los discos DVD
Compruebe los iconos de la funda del disco DVD antes de reprodu­cir los discos.
Visualización Descripción
Formato grabado en el DVD Seleccione un tipo de acuerdo
Tipo de subtítulos grabados Idiomas de los subtítulos gra-
Ejemplo: Podrá seleccionar un idioma
2
1. Inglés
2. Alemán
Número de ángulos de cámara Número de ángulos grabados
2
Número de pistas de audio y sis­temas de grabación de audio
Ejemplo: 1: Original <Inglés > (Dolby Digital 5.1 Su­rround)
2. Alemán (Dolby Digi­tal 2 ch)
con el tipo del televisor conec­tado.
bados.
para los subtítulos.
en el DVD. Podrá ver escenas desde án-
gulos distintos.
Se indican el número de pis­tas de audio y los sistemas de grabación de audio.
Podrá cambiar el idioma
z
del audio. El audio y el sistema de
z
grabación varían depen­diendo del DVD. Comprué­belos en el manual de DVD.
Discos que no pueden reproducirse
Discos DVD sin el número de
z
región "2" ni "ALL". Discos DVD del sistema SE-
z
CAM Discos DVD de sonido MPEGzCD-ROM
z
DVD-ROM
z
DVD-RAM
z
Notas:
Los discos arriba indicados no pueden reproducirse en absoluto,
z
o no se oirá su sonido aunque aparezcan algunas imágenes en la pantalla, o viceversa. La reproducción defectuosa puede causar daños en los altavo-
z
ces o en sus oídos cuando emplee los auriculares a altos niveles de volumen. No podrán reproducirse discos ilegalmente producidos.
z
Es posible que los discos con rayadas o huellas dactilar es no
z
puedan reproducirse correctamente. Consulte el apartado "Cui­dados de los discos" (página 70) y limpie el disco.
DVD-Audio
z
CDG
z
Photo CD
z
SACD
z
Discos grabados en formatos
z
especiales etc.
S-13
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
Instalación del sistema
Imagen de instalación:
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz Surround (izquierdo)
Altavoz de subgraves/ amplificador
Altavoces con protección magn ética
Los altavoces delanteros y central pueden ponerse al lado o cerca del televisor porque tienen protección magnética. Sin embargo, pueden producirse variaciones del col or, dependiendo del tipo del televisor.
Si se producen variaciones del color...
Desconecte la alimentación del tele visor (empleando el interruptor de alimentación). Vuelva a encender el televisor después de pasar entre 15 y 30 minutos.
Si las variaciones del color siguen produciéndose...
Separe más los altavoces del televisor. Para encontrar más detalles, consulte el manual del usuario del televisor.
Nota:
Los altavoces Surround y de subgraves/amplificador no tienen pro­tección magnética.
Altavoz central
Unidad principal
Altavoz delantero (derecho)
Altavoz Surround (derecho)
Colocación del sistema de altavoces
El mejor efecto de sonido Surround se conseguirá poniendo cada uno de los altavoces a la misma distancia de la posición de audición. Le recomendamos disponer los altavoces como se muestra abajo.
Altavoz
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz de subgraves/ amplificador
Altavoz Surround (izquierdo)
Notas:
Se ajusta la distancia predeterminada a 2 m. Si los altavoces no
z
pueden situars e a distancias iguales, co nsulte el apartado "Aju ste del retardo del sonido de los altav oces" (vea la página 56). Ponga el televisor en una posición intermedia entre los altavoces
z
delanteros. Le recomendamos poner el altavoz central cerca del televisor.
z
Ponga los altavoces Surround a una posición un poco más alta
z
que la de sus oídos. Podrá poner el altavoz de subgraves/amplificador en cualquier
z
lugar. Puesto que vibra cuando reproduce las ba jas fr ecuencias , póngalo sobre una superficie dura y estable.
Altavoz delantero
(izquierdo)
central
Misma distancia
Altavoz central
Altavoz delantero (derecho)
Ajuste predeterminado: 2 m
Altavoz Surround (derecho)
Altavoz delantero
(derecho)
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Preparación para su utilización
S-14
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Preparativos de la unidad principal
Métodos de instalación
Asegúrese de haber desenchufado el cable de alimentación de CA antes de instalar la unidad principal o de cambiarla de posición.
La peana está fijada a la unidad principal con el ajuste de fábrica.
Peana
También podrá poner la unidad principal horizontalmente o montarla en la pared sin el soporte. (Vea la página 66 para montar en la pared.)
Notas:
Cuando fija o extrae el soporte, coloque la unidad principal en la almohadilla o en el paño suave para evitar daños. Extraiga sólo los tornillos especificados. Podría ocasionarse mal funcionamiento. Tenga cuidado para no perder los
Preparación para su utilización
tornillos extraídos.
Precaución:
No cambie la dirección de instalación cuando se conecta la unidad principal. Es posible que no pueda leerse o pueda dañarse el disco.
Para poner horizontalmente
1
Extraiga los 2 tornillos y
la peana.
2
Apriete los tornillos
extraídos.
3
Adhiera la etiqueta de nombres de botones suministrada.
Peana
Etiqueta de nombres de botones
S-15
Nota:
Adhiera la etiqueta de nombres de botones con cuidado. Le cuesta despegar.
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
Preparación del altavoz
Montaje de la base a los altavoces de lant eros
Monte la base a los altavoces delanteros con 3 tornillos de montaje.
Coloque el altavoz delantero con la red hacia arriba.
Para evitar la caída
Los altavoces delanteros pueden caer, causando daños o lesiones. Se recomienda fijarlos utilizando cables para evitar caídas de venta en las tiendas del ramo.
Soporte (de venta en las tiendas del ramo)
Soporte (de venta en las tiendas del ramo)
HT-X15H
ESPAÑOL
Base del altavoz delantero
Tornillo de montaje de la base
Notas:
No empuje ni tuerza la red del altavoz.
z
Coloque el altavoz delantero sobre una superficie plana, sobre
z
un paño suave para evitar daños. Apriete bien los tornillos.
Tornillo (de venta en las tiendas del ramo)
Tornillo
(de venta en las Cable para evitar la caída (de venta en las tiendas del ramo)
Nota:
La pared debe resistir al menos 20,0 kg. En caso de dudas, pón­gase en contacto con un constructor o con otros servicios similares.
tiendas del
ramo)
Lámina antideslizamiento para altavoces
Enganche las láminas debajo del altavoz para evitar que resbale.
Altavoz Surround Altavoz central
Lámina antideslizamiento
para altavoces
Lámina antideslizamiento
para altavoces
3
Preparación para su utilización
S-16
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Conexiones del sistema
Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de la pared antes de conectar/desconectar el altavoz de
z
subgraves/amplificador o los cables a/de las tomas del interior de la cubierta posterior de la unidad principal. Después de la conexión, coloque la cubierta posterior para operar la unidad principal.
z
Conexión de la antena
(vea la página 18)
Antena de cuadro de AM
Antena de FM
Altavoz de subgraves/ amplificador
Unidad principal
Altavoz delantero (derecho)
Conexión a un televisor
(vea las páginas 20, 21)
Conexión del cable de conexión del sistema
Altavoz delantero (izquierdo)
Altavoz central
(vea la página 18)
Verde
S-17
Preparación para su utilización
Conexión del cable de alimentación de CA
(vea la página 22)
Blanco Rojo
Verde Azul Gris
Rojo
Altavoz Surround (derecho)
Gris
Azul
Conexión de los altavoces
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
Blanco
Altavoz
Surround
(izquierdo)
(vea la página 19)
TINSZA064SJZZ
Conexión del cable de conexión del sistema
Conecte la unidad de principal y altav oz de subgraves/ amplificador de la forma siguiente.
Altavoz de subgraves/
amplificador
1
2
Unidad principal
Negro
Azul
Conexión de la antena
Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que pro­porcione la mejor recepción posible.
Antena de cuadro de AM suministrada:
Conecte el cable de la antena de cuadro de AM a los terminales AM y GND. Sitúe la antena de cuadro de AM en la posición que ofrezca la óptima recepción. Ponga la antena de cuadro de AM sobre un es­tante, etc., o engánchela a un soporte o pared con tornillos (no suministrados).
Nota:
Si pone la antena sobre el sistema o cerca del cable de al imenta­ción de CA, podría causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del sistema para obtener una recepción mejor.
Instalación de la antena de cuadro de AM:
< Montaje > < Fijación a la pared >
Antena de FM
Antena de cuadro de AM
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Terminales de la antena
Azul
Pared Tornillos
Antena externa de FM o AM:
2
1
Negro
Si necesita obtener una mejor recepción, utilice una antena externa de FM o AM. Consulte a su distribuidor. Cuando emplee una antena de AM exterior, asegúrese de mante­ner conectado el cable de la antena de cuadro de AM.
Antena de cuadro de AM
Antena externa de FM
Cable de tierra
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
(no suministrados)
Antena externa de AM
15 m
Varilla de tierra
Preparación para su utilización
7,5 m
S-18
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ESPAÑOL
Preparación para su utilización
Conexiones del sistema (continuación)
Conexión de los altavoces
Asegúrese de dejar el cable de alimentación de CA desenchu­fado cuando conecte los altavoces.
Para evitar cortocircuitos accidentales entre los terminales y
, conecte los cables de altavoz primero a los altavoces y
luego al altavoz de subgraves/amplificador. Para conectar los altavoces, haga coincidir los colores de la
etiqueta posterior, de la cubierta aislante del cable de altavoz y del terminal de altavoz del altavoz subgraves/amplificador.
Precaución:
Los altavoces suministrados son exclusivamente para el
z
HT-X15H. No los conecte a ningún otro equipo, ni conecte otros altavoces al HT-X15H. Podría causar mal funciona­miento.
No confunda las polaridades y ni los terminales derechos e
z
izquierdos de los cables de altavoz. (El altavoz derecho se coloca a la derecha cuando se mira el altavoz de subgraves/ amplificador). No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría herirse.
z
No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conductos
z
de reflejo de graves, y no ponga nada en ellos.
No cortocircuite el cable del altavoz. Si así
z
sucede cuando está conectada la alimenta­ción, se activará el circuito de protección y se establecerá el sistema en el modo de re­serva. En esta ocasión, compruebe que el cable del altavoz esté conectado correcta­mente antes de volver a conectar la alimen­tación.
Para extraer las rejillas del altavoz (excepto para el altavoz de subgraves/amplificador):
Cuando se hayan extraído las rejillas de los altavo­ces, asegúrese de que no entre nada en contacto con los diafragmas del altavoz.
Incorrecto
1 Pase los cables por el sujetador.
Ejemplo: Para conectar el altavoz delantero izquierdo.
Sujetador
2 Conecte los cables a los altavoces.
1
Afloje los tornillos.
2
Inserte los cables y apriete los tornillos.
Rojo
Cubierta aislante (blanco)
Etiqueta (blanco)
3
Conecte el otro extremo al altavoz de subgraves/amplificador.
Altavoz de subgraves/
amplificador
Negro
Negro
Cubierta aislante (blanco)
Rojo
Terminal de altavoz (blanco)
S-19
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
Conexión a un televisor
Hay disponibles tres tipos de tomas [AV (TV), S-VIDEO y VIDEO] para las conexiones de un televisor y de la unidad principal. Efectúe la conexión de acuerdo con su televisor.
Conexión a un televisor con toma SCART:
Podrá ver las imágenes de los discos DVD conectando su televisor y la unidad principal con el cable SCART suministrado.
Ajuste el modo de salida de vídeo a "SCART" (ajuste inicial). Para el procedimiento, consulte el apartado "Cambio del ajuste inicial del DVD" de las páginas 58, 59.
Unidad principal
A la toma de salida SCART [AV (TV)]
Televisor
Señal de vídeo/audio
Cable SCART (suministrado)
Conexión a un televisor con toma de entrada S-vídeo:
Si el televisor está provisto de toma de entrada S-vídeo, podrá obte­ner imágenes de más alta calidad conectando un cable S-vídeo (no suministrado).
Ajuste el modo de salida de vídeo a "S-Video". Para el procedi­miento, consulte el apartado "Cambio del ajuste inicial del DVD" de las páginas 58, 59.
Unidad principal
A la toma de salida de S-vídeo
Televisor
Señal de vídeo
Cable de S-vídeo (de venta en las tiendas del ramo)
A la toma de entrada de S-vídeo
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Preparación para su utilización
A la toma de entrada de SCART
Nota:
Cuando se conectan los cables de vídeo y de S-vídeo, las imáge­nes aparecen en su televisor desde la toma de entrada de S-vídeo.
05/6/21 HT-X15H(H)S2.fm
TINSZA064SJZZ
S-20
HT-X15H
ESPAÑOL
Conexiones del sistema (continuación)
Conexión a un televisor con una toma de entrada de vídeo:
Si su televisor sólo está provisto de toma de entrada de vídeo (sin SCART), conecte un cable de vídeo (no suministrado) para poder ver las imágenes.
Ajuste el modo de salida de vídeo a "S-Video". Para el procedi­miento, consulte el apartado "Cambio del ajuste inicial del DVD" de las páginas 58, 59.
Unidad principal
A la toma de salida de vídeo
Señal de
vídeo
Colocación de la cubierta posterior
Después de haber terminado todas las conexiones, coloque la cubierta posterior en la unidad principal. Acople las uñas en los ori ­ficios.
S-21
Televisor
Preparación para su utilización
Notas:
Cambie la entra da del tel evisor de acuerdo c on la toma co nectada.
z
No conecte ningún otro aparato (videograbadora, etc.) entre el
z
televisor y la unidad principal. Las imágenes podrían distorsio­narse.
Consulte el manual de manejo del equipo que se proponga conectar.
z
Inserte a fondo las clavijas para evitar imágenes borrosas y ruido.
z
Cable de vídeo (de venta en las tiendas del ramo)
A la toma de entrada de vídeo
05/6/21 HT-X15H(H)S3.fm
TINSZA064SJZZ
Conexión del cable de alimentación de CA
Después de haber comprobado que todas las conexiones se han hecho correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA a la toma de entrada de la alimentación de CA del altavoz de subgr a­ves/amplificador, y luego a la toma de corriente de la pared.
Altavoz de subgraves/
amplificador
Ventiladores de enfriamiento
Toma de corriente (230 V de CA, 50 Hz)
Notas:
Nunca emplee un cable de alimentación que no sea el suminis-
z
trado. De lo contrario, podría ocurrir una falla de funcionamiento o un accidente. Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de
z
corriente de la pared si no se propone utilizar el altavoz de subgraves/amplificador durante largos períodos de tiempo.
Para conectar la alimentación
Pulse el botón ON/STAND-BY.
Si no se conecta la alimentación, compruebe si el cable de alimen­tación de CA y el cable de conex ión del sistema están correcta­mente enchufados.
Para establecer el sistema en el modo de reserva:
Pulse de nuevo el botón ON/STAND-BY.
Nota:
Después de que el sistema se haya establecido en el modo de reserva de alimentación, espere algunos segundos antes de volver a conectar la alimentación.
Altavoz de subgraves/
amplificador
Unidad principal
HT-X15H
ESPAÑOL
3
Preparación para su utilización
Ventilador de enfriamiento:
En este altavoz de subgraves/amplificador se ha incorporado un ventilador de enfriamiento para mejorar la radiación de calor. No cubra la abertura de está sección con ningún obstáculo para evitar daños al altavoz de subgraves/amplificador.
05/6/21 HT-X15H(H)S3.fm
S-22
TINSZA064SJZZ
Loading...
+ 50 hidden pages