Sharp HT-X15H Operating Manual

DEUTSCH
Siehe Seiten i bis x und D-1 bis D-72.
1
HEIMKINO MIT DVD
HOME CINEMA AVEC DVD
HOME CINEMA CON DVD
HEMBIOGRAF MED DVD
MODELL MODÈLE MODELO MODELL
MODELLO MODEL MODELO MODEL
HT-X15H
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
HOME CINEMA CON DVD THUIS-BIOSCOOP MET DVD CINEMA DOMÉSTICO COM DVD HOME CINEMA WITH DVD
MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO OPERATION MANUAL
FRANÇAIS
Se reporter aux pages i à x et F-1 à F-72.
ESPAÑOL
Consulte las páginas i a x y S-1 a S-72.
SVENSKA
Hänvisa till sidorna i till x och V-1 till V-72.
ITALIANO
Leggere le pagine i a x e I-1 a I-72.
NEDERLANDS
Raadpleeg de bladzijden i t/m x en N-1 t/m N-72.
PORTUGUÊS
Favor consul­tar as páginas i a x e P-1 a P-72.
ENGLISH
Please refer to pages i to x and E-1 to E-72.
2
3
4
5
6
7
8
05/6/6
HT-X15H(H)_FR.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
HT-X15H
BESONDERE ANMERKUNGEN REMARQUES SPÉCIALES NOTAS ESPECIALES SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR NOTE PARTICOLARI BIJZONDERE OPMERKINGEN NOTAS ESPECIAIS SPECIAL NOTES
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc­tives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/ 68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/ 68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/ EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Quest’apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/ 336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/ EEC.
Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SHARP MINI SISTEMI CD-XP300H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/ EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/ 336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
This equipment complies with the requirements of Direc­tives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
i
HOME CINEMA CON DVD HT-X15H
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillaeg nr. 93/68/EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/ EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden. Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt wird, kann das Gerät unter Verwendung der Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Lorsque la touche ON/STAND-BY est mise en STAND-BY, l’appareil est toujours sous tension. Lorsque la touche ON/STAND-BY se trouve sur la position STAND-BY, l’appareil est prêt à fonctionner par la télécommande.
Avertissement:
Cet appareil contient des pièces non réparables par l’utilisateur. Personne non qualifiée n’enlèvera jamais les couvercles. L’appareil contenant des organes portés à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation ou en période de non-utilisation.
0408_A5
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato. Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento utilizando el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su inte­rior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten. Med ON/STAND-BY knappen i läge ST AND-BY kan apparaten startas med fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden. Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten innehåller farliga spänningar. Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska användas på mycket länge.
Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STAND-
BY, allinterno dellapparecchio c’è ancora la corrente. Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STAND­BY, lunità può essere accesa con il telecomando.
Avvertenza:
Lapparecchio non contiene parti riparabili dallutente. Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati per farlo. Allinterno dellapparecchio ci sono tensioni pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo dalimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di manutenzione e quando non si usa lapparecchio per un lungo periodo di tempo.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel. Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke span­ning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere tijd niet gebruikt wordt.
Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, a voltagem de alimentação ainda se encontra presente dentro do aparelho. Quando o botão ON/STAND-BY estiver ajustado na posição STAND-BY, o aparelho pode ser colocado em operação através do controle remoto.
Advertência:
Neste aparelho não há partes que podem ser consertadas pelo usuário. Nunca retire a tampa, a menos que você tenha qualificação para tal. Este aparelho contém voltagens perigosas. Remova sempre o cabo de alimentação da tomada antes de efetuar qualquer conserto ou quando deixar o aparelho muito tempo fora de uso.
When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, mains voltage is still present inside the unit. When the ON/STAND-BY button is set at STAND-BY posi­tion, the unit may be brought into operation by the remote control.
Warning:
This unit contains no user serviceable parts. Never remove
covers unless qualified to do so. This unit contains danger­ous voltages, always remove mains plug from the socket be­fore any service operation and when not in use for a long period.
0408_A5
HT-X15H
HT-X15H
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
ii
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
HT-X15H
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen, er der stadig netspaending til stede i apparatet. Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position, kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre lappareil à labri de leau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser sur lappareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare gocciolare nessun liquido sullapparecchio e non bagnarlo. Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito dacqua, come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de flores, em cima do aparelho.
Warning:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appli­ance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
iii
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks. en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim. kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1. Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1. Este producto está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE
CLASE 1. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT. Questo prodotto è classificato come CLASS 1 LASER PRODUCT. Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER PRODUCT. Este produto é classificado como PRODUTO LASER DE CLASSE 1. This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1 LASERPRODUKT. Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI. Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
0402_A5_2
HT-X15H
HT-X15H
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
iv
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
HT-X15H
VORSICHT
Verwendung von Regelungen oder Einstellungen bzw. Durchführung von anderen Verfahren als die hierin angegebenen kann zum Aussetzen gefährlicher Strahlung führen.
Da der in diesem Gerät verwendete Laserstrahl für die Augen schädlich ist, ist das Gehäuse unter keinen Umständen zu zerlegen. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten nur an berechtigten Fachhändler.
ATTENTION
Respecter les indications données relatives à la manipula­tion, au réglage et au fonctionnement. En cas de non-respect, on sexposera à une radiation dangereuse.
Éviter absolument de démonter lappareil, qui utilise un rayon laser nuisible aux yeux. Pour toute réparation, sadresser à une personne qualifiée.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, ajustes o ejecución de procedimientos distintos de los especificados podría causar la exposición a radiación peligrosa.
No intente desmontar la caja ya que el haz de láser usado en este aparato es perjudicial para los ojos. Para el servicio de reparación, consulte a una persona cualificada.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller handhavande på annat sätt än som anges kan leda till farlig bestrålning.
Försök inte ta isär höljet eftersom enhetens laserstråle är skadlig för ögonen. Överlåt service endast till kvalificerad personal.
ATTENZIONE
Luso dei comandi e leffettuazione di regolazioni e procedimenti diversi da quelli specificati nel manuale possono provocare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
Poiché il raggio laser usato in questo apparecchio può danneggiare gli occhi, non smontare lapparecchio. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato.
LET OP
Gebruik van regelaars, het maken van instellingen, gebruik of handelingen anders dan in deze gebruiksaanwijzing vermeld, kan gevaarlijke straling blootleggen.
De laserstraal in dit toestel kan de ogen beschadigen, Probeer derhalve de ombouw niet te verwijderen. Laat reparaties alleen over aan erkend onderhoudspersoneel.
CUIDADO
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação.
Como os raios laser usados nesta unidade são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas.
CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous ra­diation exposure.
As the laser beam used in this unit is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
0403
v
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
Eigenschaften der Laserdiode
Material: AIGaAs/AIGaInP Wellenlänge: 785 nm/650 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgang: max. 0,6 mW
Caractéristiques de la diode laser
Matière: AIGaAs/AIGaInP Longueur donde: 785 nm/650 nm Durée d’émission: ininterrompue Puissance de sortie
laser maximale: 0,6 mW
Características del diodo láser
Material: AIGaAs/AIGaInP Longitud de onda: 785 nm/650 nm Duración de emisión : continua Salida de láser: máx. 0,6 mW
Laserdiodens egenskaper
Material: AIGaAs/AIGaInP Våglängd: 785 nm/650 nm Utstrålningsvaraktighet: kontinuerlig Lasereffekt: max. 0,6 mW
Proprietà del diodo laser
Materiale: AIGaAs/AIGaInP Lunghezza donda: 785 nm/650 nm Durata di emissione: continua Uscita massima del laser: 0,6 mW
Laser diode specificaties
Materiaal: AIGaAs/AIGaInP Golflengte: 785 nm/650 nm Stralingsduur: doorlopend Laseruitgang: max. 0,6 mW
Propriedades do diodo de laser
Material: AlGaAs/AlGaInP Comprimento de onda: 785 nm/650 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: máx. 0,6 mW
Laser Diode Properties
Material: AIGaAs/AIGaInP Wavelength: 785 nm/650 nm Emission Duration: continuous Laser Output: max. 0.6 mW
0403
ADVERSEL-SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. SE IKKE IND I STRÅLEN-HELLER IKKE MED OPTISKE INSTRUMENTER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ TUIJOTA SÄTEESEEN ÄLÄKÄ KATSO SITÄ OPTISEN LAITTEEN LÄPI.
VARNING-SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN OCH BETRAKTA EJ STRÅLEN GENOM OPTISKT INSTRUMENT.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYVÄLLE JANÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING - OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERAS. KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
0408_A5 (3A_DVD+CD)
HT-X15H
HT-X15H
vi
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
vii
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll ! Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Achtung: Ihr Produkt trägt dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elekt­ronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführt werden sollten.
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
*)
Gemeindeverwaltung. Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden. Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
WEEE_0502_D
Informations sur la mise au rebut correcte
A. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l'Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*
Attention : votre pro­duit comporte ce symbole. Il signifie que les produits électriques et élec­troniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.
leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire. *) Veuillez contacter votre administration locale pour plus
de renseignements. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la santé humaine.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil. Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l'intention
des entreprises
1. Au sein de l'Union européenne
Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales. Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.
2. Pays hors de l'Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.
WEEE_0502_F
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
Información sobre la eliminación
A. Información sobre eliminación para usuarios
particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus
Atención: su pro­ducto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usa­dos no deberían mezclarse con los residuos domésti- cos generales. Ex­iste un sistema de recogida indepen­diente para estos productos.
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.
WEEE_0502_S
Information om återvinning
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna! Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
OBS! Produkten är märkt med symbol­en ovan. Denna symbol indikerar att elektroniska pro­dukter inte ska kas­tas i det vanliga hushållsavfallet ef- tersom det finns ett separat avfallshan­teringssystem för dem.
det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet. *) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras: Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med denna produkt.
WEEE_0502_V
HT-X15H
viii
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ix
Informazioni per un corretto smaltimento
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente
Attenzione: Il dispo­sitivo è contrasseg­nato da questo sim­bolo, che segnala di non smaltire le ap­parecchiature elet­triche ed elettroni­che insieme ai normali rifiuti do­mestici. Per tali pro­dotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centr i di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
WEEE_0502_I
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien! Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
Let op: Uw product is van dit merkteken voorzien. Dit bete­kent dat afgedankte elektrische en elek­tronische appara­tuur niet samen met het normale huisafv­al mogen worden weggegooid. Er bestaat een afzon­derlijk inzamelings­systeem voor deze producten.
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren. *) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie. Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de plaatselijke voorschriften weggooien. Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure. Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt. Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinr ichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure.
WEEE_0502_N
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
Informação sobre Eliminação de Produtos
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum! O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na
União Europeia poderão entregar o seu equipamento Atenção: O seu pro­duto está identifica­do com este sím­bolo. Significa que os produtos eléctri­cos e electrónicos não devem ser mis­turados com o lixo doméstico comum. Existe um sistema de recolhas específi-
para estes pro-
co dutos.
eléctrico e electrónico usado em estações de recolha
específicas a título gratuito*.
Em alguns países* o seu revendedor local também pode
recolher o seu equipamento usado a título gratuito na
compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado
funcionar a pilhas ou baterias, deverá eliminá-las em
separado, conforme a legislação local, e antes de
entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estará a contribuir
para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível
evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo
poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informe-se sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico é aceite,
a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que
não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar
uma lista das estações de recolha destes equipamentos
na página da Web www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos
para Utilizadores-Empresas
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser
eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo
sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderá ter de
pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do
produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas
quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou
as entidades locais para mais informações sobre a
recolha de produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades
locais e informe-se sobre o método correcto para
proceder à sua eliminação.
WEEE_0502_P
Information on Proper Disposal
A. Information on Disposal for Users (private
households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment. Following the implementation by member states, private
households within the EU states may return their used Attention: Y our prod­uct is marked with this symbol. It means that used electrical and elec­tronic products should not be mixed with general house­hold waste. There is a separate collec­tion system for these products.
electrical and electronic equipment to designated
collection facilities free of charge*. In some countries*
your local retailer may also take back your old product
free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has
batteries or accumulators, please dispose of these
separately beforehand according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure
that the waste undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health
which could otherwise arise due to inappropriate waste
handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment
can be returned free of charge to the dealer, even if you
don't purchase a new product. Further collection facilities
are listed on the homepage of www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Information on Disposal for Business Users
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you
want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you
about the take-back of the product. You might be charged
for the costs arising from take-back and recycling. Small
products (and small amounts) might be taken back by
your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection
system or your local authority for take-back of your used
products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your
local authorities and ask for the correct method of
disposal.
WEEE_0502_E
HT-X15H
x
05/6/6 HT-X15H(H)_com.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ENGLISH
ENGLISH
Introduction
Thank you for purchasing this SHARP product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your SHARP product.
Special notes
"DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
NOTE
Supply of this product does not convey a l ic ense nor imply any right to distribute content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satel lite, cable and/or other distribu­tion channels), revenue-generating streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other revenue -generating content distribution systems (pay-audi o or audio-on-demand appli­cations and the like) or on revenue-generating physical media (com­pact discs, digital versatile discs, semic onductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such us e is
General Information
required. For details, please visit http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fr aunhofer IIS and Thomson.
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc. and are used under license.
HT-X15H Home Cinema with DVD consisting of HT-X15H (main unit and subwoofer/amplifier unit), CP-X15HF (front speakers), CP­X15HC (centre speaker) and CP-X15HS (surround speakers).
Copyright Information:
Unauthorised copying, broadcast, public display, transmission,
z
public performance and rental (regardless of whether or not such activities are for profit) of disc contents are prohibited by law.
This system is equipped with copy protection technology that
z
causes substantial degradation of images when the contents of a disc are copied to a videotape.
Copy Protection:
This unit supports Macrovision copy protection. On DVD discs that include a copy protection code, if the contents of the DVD disc are copied using a VCR, the copy protection code pre­vents the videotape copy from playing normally.
.
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos. 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098 and 4,907,093 licensed for limited viewing uses only.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
0403E
E-1
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
Accessories
Please confirm that the following accessories are included.
HT-X15H
ENGLISH
Remote control 1 "AAA" size battery
Non-slip sheet for
speakers 12
Button name label 1 Front speaker base 2 Base mounting screw 6
Surround/centre speaker wall bracket 6Surround/centre speaker mounting
Caution:
Do not use the supplied AC power lead for other equipment. Fire or electric shock may result.
(UM-4, R03, HP-16
or similar) 2
AC power lead 1 System connection
AM loop aerial 1 FM aerial 1 SCART cable 1
cable 1
3 mm 16 mm
(1/8" 5/8")
3 mm 18 mm
(1/8" 3/4")
screw 12
Note:
Only the above accessories are included.
White
(for left front speaker)
approx. 5 m (16 feet)
(for left surround speaker)
Blue
approx. 15 m (49 feet)
(for centre speaker)
approx. 5 m (16 feet)
Speaker connection lead 5
(for right front speaker)
(for right surround speaker)
approx. 15 m (49 feet)
Green
Red
approx. 5 m (16 feet)
Grey
General Information
8
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
E-2
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ENGLISH
E-3
Contents
General Information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controls and indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 10
Description of discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Preparation for Use
System installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Main unit prepa r a t ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Speaker preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
System connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 22
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
General control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
DVD Operation
Playing a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 - 27
Basic operation
To locate the beginning of a chapter/track (skip) . . . . . . . . . . 28
Fast forward/Fast reverse (search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
To start playback from the desired point (direct play) . . . . . . 29
Useful operation
To change the subtitle la n gua ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
To change the audio language (audio output) . . . . . . . . . . . . 31
To brighten an ima ge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
General Information
To improve the ima ge q ua li t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
To select a title from the top menu of the disc . . . . . . . . . . . . 33
To select a subtitle or audio language from the disc menu . . 33
Still picture/Frame advance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Slow-motion play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
To change the angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
To zoom in on an image (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
To play in the desired order (programmed playback) . . . . . . 35
To play repeatedl y (r e pe a t pla y ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
To play the contents between the specified points repeatedly
(A-B repeat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
To change the display on the main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
To change the disp la y on TV screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8
Page
Page
Audio CD Operation
Playing an audio CD
To play in random order (random play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
To start playback from the desired point (direct play) . . . . . . 40
Super Video CD/Video CD Operation
Playing a super video CD or video CD Playing a super video CD or video CD with P. B. C.
(playback control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
MP3, WMA, JPEG and DivX Disc Operation
Playing an MP3, WMA, JPEG or DivX disc . . . . . . . . . . . 42, 43
Radio
Listening to the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
Using the Radio Da t a Sy s t e m (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . 46 - 50
Advanced Features
Enjoying surround sound (sound mode) . . . . . . . . . . . . . 51 - 54
Changing the default setting of the amplifier . . . . . . . . . 55 - 57
Changing th e init ial setting of DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 - 61
Language code list for disc language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sleep operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Audio connec tion to other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 65
To install the main unit on the wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
To install the surround or centre speaker on the wall . . . . . . 67
References
Troubleshooting chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68, 69
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Error indicators and warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 72
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
Precautions
General
Please ensure that the equipment is posi tioned in a well venti-
z
lated area and that there is at least 10 cm (4") of free space along the sides and back. There must also be a mi nimum of 15 cm (6") of free space on the top of the unit.
Main unit
10 cm (4") 10 cm (4")
15 cm (6")
10 cm (4")
In case of an electrical storm, unplug the
z
subwoofer/amplifier unit for safety.
Hold the AC power plug by the head when
z
removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
z
Do not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer inter­nal service to your local SHARP service facility.
HT-X15H
ENGLISH
10 cm (4") 10 cm (4")
Subwoofer/amplifier unit
10 cm (4") 10 cm (4")
Use the system on a firm, level surface free from vibration.
z
Keep the system away from direct sunlight, strong magnetic
z
fields, excessive dust, humidity and electronic/electrical equip­ment (home computers, facsimiles, etc.) which generate elect ri­cal noise. Do not place anything on top of the components.
z
Do not expose the system to moist ure, to temperatures higher
z
than 60°C (140°F) or to extremely low temperatures. If your system does not work proper ly, disconnec t the AC power
z
lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
15 cm (6")
10 cm (4")
15 cm (6")
10 cm (4")
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
z
openings with items, such as newspapers, t ablecloths, curtains, etc. No naked flame sources, such as lighted candles, should be
z
placed on the components of the system. Attention should be drawn to the environmental aspects of bat-
z
tery disposal. The system is designed for use in moderate climate.
z
This system should only be used within the range of 5°C - 35°C
z
(41°F - 95°F).
Warning:
The voltage used must be the same as that specified by this sys­tem. Using this product with a higher vol tage other than that s peci­fied is dangerous and may result in a fire or other types of accident, causing damage. SHARP will not be held responsible for any dam­age resulting from the use of this system wi th a voltage other than that specified.
Volume control
The sound level at a given volume setting depends on speaker ef fi­ciency, location, and various other factors. It is advisable to avoid exposure to high volume levels. Do not turn the volume on to full at switch on and listen to music at moderate levels.
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
General Information
8
E-4
HT-X15H
ENGLISH
Controls and indicators
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10
General Information
21 34 5 76 8 9
Display
11
12 13
11
Top and front panel
1.Disc Eject Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
3.Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.Chapter (Track) Skip Down or Fast Reverse Button . . . . . 28
5.Chapter (Track) Skip Up or Fast Forward Button . . . . . . . 28
6.Function Selector Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.On/Stand-by But ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9.Disc Compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 5
10.Main Unit Stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11.Remote Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12.Volume Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
13.Headphone Socke t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rear panel
1.FM 75 Ohm Aerial Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
2.Aerial Earth Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
3.AM Aerial Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
4.Auxiliary (Audio Signal) Input Sockets. . . . . . . . . . . . . . . . 64
5.SCART Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.S-video Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.Video Output Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.System Connection Sockets
(to subwoofer/amplifier unit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
9.Optical Digital Audio Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Removing the back cover of the main unit:
For system connections, remove the back cover first.
Reference page
Reference page
1
2
E-5
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
10 11 12
13
Display
1 2
3 4
5
6 7 8
9
14 15
16 17
1.Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 45
2.Random Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3.Repeat/One Track Repeat/A - B Repeat Indicators . . . 36, 37
4.2 channel Stereo Sound Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . 53
5.Multi Channel Sound Mode Indicato r . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.PCM Signal Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
7.DTS Signal Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.Dolby Digital Signal Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.Dolby Pro Logic Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10.Audio Signal/Speaker Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.Track Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.Chapter Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13.Title Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14.Pause Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
15.Play Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
16.Total Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
17.Angle Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18.RDS Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
19.Traffic Programme Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
20.Traffic Announcement Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
21.Dynamic PTY Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
22.FM Stereo Mode Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
23.FM Stereo Receiving Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
24.Sleep Indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Reference page
HT-X15H
ENGLISH
General Information
18 19 20 21 22 23 24
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
8
E-6
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ENGLISH
Controls and indicators (continued)
1 2
1
3
General Information
1
Front speakers
1.Woofers
2.Tweeter
3.Front Speaker Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
5.Colour Label
4 5
6
2
White ... Left Front Speaker Red ... Right Front Speaker
6.Bass Reflex Duct
Note:
To mount the front speaker base, see page 16.
Surround speakers
1.Woofers
2.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
3.Colour Label
Blue ... Left Surround Speaker Grey ... Right Surround Speaker
4.Bass Reflex Duct
Reference page
Reference page
3
E-7
4
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
1
2
3
4
1
3
2
5 6
Centre speaker
1.Woofers
2.Colour Label: Green
3.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
4.Bass Reflex Duct
Subwoofer/amplifier unit
1.Bass Reflex Duct
2.Woofer
3.Cooling Fans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.AC Power Input Socket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.System Connection Sockets (to main unit) . . . . . . . . . 17, 18
6.Speaker Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Reference page
Reference page
HT-X15H
ENGLISH
General Information
4
8
E-8
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ENGLISH
Controls and indicators (continued)
1 2
3 4 5 6 7 8
9
10 11
12
17 18 19
20 21
22
13 14 15 16
General Information
30 31
Remote control
1.Remote Control Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.Direct Number Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
23 24
25 26
29
2827
3.On/Stand-by But ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.Sleep Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5.Clear Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.Random or Programme Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 39
7.A - B Repeat or Repeat Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37
8.Unit Display Select or Dimmer B u t t on . . . . . . . . . . . . . 24, 37
9.On Screen Display On/Off Bu t t on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10.Top Menu or Menu Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.Chapter (Track) Skip Down or Fast Reverse Button . . . . . 28
12.Disc Eject Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13.Multi Channel Se le c t Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
14.Return Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 58
15.Stereo (2 channel) Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.Chapter (Track) Skip Up or Fast Forward Button . . . . . . . 28
17.Angle Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18.DVD Audio Language Select or
CD Audio Output Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
19.Gamma Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
20. RDS Programme Type/
Traffic Infor m a ti on Se a rc h Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
21.RDS Display Mode Select Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
22.Direct Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
23.Subtitle Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
24.Super Picture Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
25.Zoom Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
26.RDS ASPM (Auto Station Programme Memory) Button . . 48
27.Tuner Preset Down or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . 34, 45
28.Tuning Up or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 44
29.Tuner Preset Up or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 45
30.Tuning Down or Cursor Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 44
31.Enter Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reference page
E-9
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
Remote control
1.Mute Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.Tuner (Band) Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.Auxiliary Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.Frame Advance or Pause Button . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 33
5.DVD Initial Setting Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.Amplifier Initial Setting Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
7.Shift Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8.Volume Up and Down Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.Play Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.Stop Button . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
TV Operation Buttons
You can operate some functions of SHARP' TVs with the remote control of this system.
However, some models cannot be operated.
Reference page
HT-X15H
ENGLISH
1 2
8 9
3 4
10
5 6
7
TV Channel Up Button TV Channel Down Bu tto n
Switches the TV channel up.
TV On/Stand-by Button TV Volume Up Button
Sets the TV power to "ON" or "STAND-BY".
TV/VCR Input Sele ct B u t ­ton
Switches the input to TV or VCR.
1 2
3
4 5
6
Switches the TV channel down.
Turns up the TV volume.
TV Volume Down Bu tton
Turns down the TV volume.
General Information
8
E-10
05/6/7 HT-X15H(H)E1.fm
TINSZA064SJZZ
HT-X15H
ENGLISH
Description of discs
Types of playable discs
The unit can play back discs bearing any of the following marks:
DVD
DVD-Video Disc DVD-R DVD-RW DV D+R DVD+RW
CD
Audio CD Audio CD-R Audio CD-RW
E-11
4.7
Recorded in the vid­eo mode (*1) (*2)
(*1) Some discs may not play properly due to the status of the
equipment used for recording, characteristics of the discs, scratches, dirt, or dirty optical pickup lens.
(*2) DVD-RW discs recorded in VR mode (Video Recording format)
cannot be played back.
Some DVD may not function as described in the manual. See the disc jacket for restrictions.
Video CD
Super video CD Video CD
Recorded in the video mode (*1)
General Information
Or CDV (*1) CD-R/RW recorded in MP3/WMA/JPEG/
(*1) Only the audio on the CDV can be played. (*2) Some discs may not play properly due to the status of the
equipment used for recording, characteristics of the discs, scratches, dirt, or dirty optical pickup lens.
For unplayable discs, see page 13.
z
Icons used in this operation manual
Some functions may not be available depending on discs. The fol­lowing icons indicate the discs that can be used in the section.
... Indicates DVDs. ... Indicates super video CDs. ... Indicates video CDs. ... Indicates audio CDs. ... Indicates CD-R/RW with MP3 recording. ... Indicates CD-R/RW with WMA recording. ... Indicates CD-R/RW with JPEG recording. ... Indicates CD-R/RW with DivX recordi ng.
Some operations may not be performed depending on discs
z
even if they are described in this manual. During operation, " " may be displayed on the screen. This
z
means that the operations described in this manual are prohibit­ed by the disc.
DivX format (*2)
05/6/7 HT-X15H(H)E2.fm
TINSZA064SJZZ
DVD-Video
A popular type of DVD disc of the same size as a CD, mainly con­taining video images.
Region number
DVD discs are programmed with region numbers indicating countries in which they can be played. This system can play discs with region number "2" or "ALL".
Title and chapter
DVD-Video discs are divided into "title s" and "chapters". If the dis c has more than one movie on it, each movie is a separate "title". "Chapters" are subdivisions of titles.
Region number (playable area number)
2
ALL
HT-X15H
ENGLISH
Super video CD/video CD/audio CD
Track
Super video CD, video CD and audio CD are composed of "tracks". Tracks are equivalent to songs on a CD.
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4
MP3/WMA/JPEG format on CD-R/CD-RW
An MP3 file is audio data compr essed i n the MPE G 1 audi o layer 3 format. MP3 files have the extension ".mp3". (Files with the ext en­sion ".mp3" may not play, or noise may occur during playback if not recorded in the MP3 format.)
Title 1 Title 2
Chapter 1
Chapter 2 Chapter 3 Chapter 1 Chapter 2
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
You can play DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW discs recorded
z
in the video mode.
Before playing DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW discs with
z
this unit, finalize them with the equipment used for record­ing.
DivX file
Official DivX Certified product Plays DivX 5, DivX 4, DivX 3, and DivX
VOD video content (in compliance with DivX Certified technical requirements).
WMA is an audio file format developed by Microsoft with the ".wma" extension. This type of audio file is rec orded through Microsoft Win­dows operating system.
A JPEG file is still image data compressed in the JPEG (Joint Pho­tographic Experts Group) format. JPEG files have the extension ".jpg".
Folder and file
MP3/WMA/JPEG/DivX discs consist of "folders" and "files".
WMA
MP3
disc
disc
JPEG
DivX
disc
disc
05/6/7 HT-X15H(H)E2.fm
Folder 1
File 1
Folder 2
File 2 File 1
File 2
TINSZA064SJZZ
General Information
8
E-12
HT-X15H
ENGLISH
Description of discs (continued)
Icons used on DVD discs
Check the icons of the DVD jacket before playing your discs.
Display Description
Format recorded on the DVD Select a type according to the
Type of subtitles recorded Recorded subtitle languages.
Example: You can select a subtitle lan-
2
1. English
2. German
Number of camera angles Number of angles recorded on
2
Number of audio tracks and au­dio recording systems
Example: 1: Original <English>
General Information
(Dolby Digital 5.1 Sur­round)
2. German (Dolby Dig­ital 2 ch)
connected TV type.
guage.
the DVD. You can view scenes from dif-
ferent angles.
The number of audio tracks and audio recording systems are indicated.
You can change the audio
z
language. Audio and recording sys-
z
tem vary depending on the DVD. Check them in the DVD's manual.
Discs that cannot be played
DVDs without the region num-
z
ber "2" or "ALL". DVDs with SECAM system
z
DVDs with MPEG sound
z
DVD-ROM
z
DVD-RAM
z
Notes:
The discs above cannot be played at all, or no sound is heard
z
although images appear on the screen or vice versa. Faulty playback may damage the speakers and can have an
z
adverse effect on your hearing when played at high volume set­tings. You cannot play illegally produced discs.
z
A disc with scratches or fingerprints may not play properly. Refer
z
to "Care of discs" (page 70) and clean the disc.
DVD-Audio
z
CDG
z
Photo CD
z
CD-ROM
z
SACD
z
Discs recorded in special for-
z
mats, etc.
E-13
05/6/7 HT-X15H(H)E2.fm
TINSZA064SJZZ
System installation
Installation image:
Front speaker (left)
Surround speaker (left)
Subwoofer/ amplifier unit
Centre speaker
Main unit
Front speaker (right)
Surround speaker (right)
Placi ng the sp eak er syste m
The best surround effect will be achieved by placing each speaker at the same distance from the listening position. It is recommended to arrange the speakers as shown below.
Centre
Front speaker (left)
Subwoofer/
amplifier unit
Surround speaker (left)
speaker
Front speaker (right)
Default setting:
2 m (6 feet)
Surround speaker (right)
HT-X15H
ENGLISH
Magnetically shielded speakers
The front and centre speakers may be placed beside or near the TV as they are magnetically shielded. However, colour variation may occur, depending on the type of the TV.
If colour variation occurs...
Turn off the TV (from the power switch). After 15 - 30 minutes, turn the TV on again.
If the colour variation is still present...
Move the speakers further away from the TV. Refer to the user's manual of the TV for details.
Note:
The surround speakers and subwoofer/amplifier unit are not mag­netically shielded.
Notes:
The default distance is set to 2 m (6 feet). If speakers cannot be
z
placed at equal distances, refer to "Speaker delay setti ng" (see page 56). Place the TV halfway between the front speakers.
z
It is recommended that the centre speaker be placed near the
z
television. Place the surround speakers at a position just above the height of
z
your ears. You can place the subwoofer/amplifier unit anywhere you like. As
z
it vibrates whilst reproducing bass, place it on a stable, sturdy surface.
Same distance
Front speaker
(left)
Centre speaker
05/6/7 HT-X15H(H)E2.fm
Front speaker
(right)
TINSZA064SJZZ
Preparation for Use
8
E-14
HT-X15H
ENGLISH
Main unit preparat ion
Installation methods
Make sure to unplug the AC power lead before installing the main unit or change the position.
The stand is attached to the main unit at the factory.
Stand
You can also place the main unit horizontally or mount it on the wall without the stand. (See page 66 for mounting it on the wall.)
Notes:
When attaching or removing the stand, place the main unit on
Preparation for Use
a cushion or soft cloth to avoid damage. Remove the only specified screws. Malfunction may occur. Be careful not to lose the removed screws.
Caution:
Do not change the installation direction when the main unit is turned on. Disc may not be read or may be damaged.
Placing horizontally
1 Remove the 2 screws
and the stand.
2 Fix the removed screws.
3 Attach the included
button name label.
Stand
Button name label
E-15
Note:
Attach the button name label carefully. It is difficult to peel off.
05/6/7 HT-X15H(H)E2.fm
TINSZA064SJZZ
Loading...
+ 59 hidden pages