Sharp HT-SB300 User Manual [it]

Page 1
HT-SB300
ITALIANO

Informazioni generali

I-1
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Accessori

Accertarsi che solo i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando x 1 Cavo RCA (2 spinotti - 2 spinotti) x 1
Picca x 4 (lunghezza: 25 mm) Piedino x 4
Cavo di alimentazione CA x 1 Cavo di alimentazione CA x 1
Adattatore CA/CC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Picca + dado) x 4 (lunghezza: 30 mm) Ca rtam odello x 1
Nota:
L'adattatore CA/CC può essere diverso da quello mostrato nella figura.
Dado
(soltanto per Taiwan)
Angolo di supporto murale x 2

Caratteristiche

SRS WOW migliora le prestazioni dinamiche au dio dei file audio compressi e non compressi ampliando la dimensione del suono e creando una profonda risposta dei bassi.

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Preparativi per l'uso
Preperazione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Come collocare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per evitare la caduta dell'apparecchio . . . . . . . . 10
Collegamenti dell'apparecchio al televisore. 10-12
Collegamento dell'alimentazione CA . . . . . . . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni base
Controllo generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
Riferimenti
Tabelli per la risoluzione degli errori . . . . . . . . . . 18
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicatori di errori ed avvertenze. . . . . . . . . . . . . 19
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pagina
Page 2

Precauzioni

In generale

Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben
ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana e
priva di vibrazioni.
Tenere l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole, da
forti campi magnetici, da eccessiva polvere, umidità ed apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possano causare disturbi elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature che
superino i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione CA dalla presa di rete. Quindi reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali elettrici, le norme di sicurezza richiedono
che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dell'apparecchio dalla presa di rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete,
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di
scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere il coperchio.
Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Questo apparecchio deve essere usato in luoghi con
temperature comprese tra 5°C e 35°C.
10 cm
10 cm
Avvertenza:
Il voltaggio usato deve essere quello prescritto per
l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con voltaggio più alto di quello prescritto è pericoloso e può causare un incendio o altri tipi di danni. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con voltaggio diverso da quello prescritto.
L'adattatore CA/CC fornito non contiene pezzi di ricambio per
l'utente. Non rimuovere mai il coperchio se non si è qualificati a farlo. L’adattatore CA/CC contiente un voltaggio pericoloso, perciò disinserire sempre la presa di alimentazione dalla presa principale pima di ogni operazione di manutenzione o quando l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
L'adattatore CA/CC fornito con HT-SB300 non deve essere
usato con altri apparecchi.
Non usare mai adattatori CA/CC diversi da quello prescritto.
Altrimenti danni o pericoli gravi possono essere causati.

Controllo del volume

Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza degli altoparlanti, dalla collocazione e da diversi altri fattori. Si consiglia di evitare alti livelli di suono, che si verificano quando si accende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
HT-SB300
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
Page 3
HT-SB300
ITALIANO

Comandi ed indicatori

16 17 17 1918 18

Pannello anteriore

Informazioni generali
1. Indicatore sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2. Indicatore standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Display di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Indicatore cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Indicatore notizie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Indicatore DTS (Digital Theatre Systems) . . . . . . . . 16
7. Indicatore Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Tasto di volume - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Tasto di volume + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pagina di consultazione
I-3
23
451
867 9 10 11 12 13 14 15
11. Tasto surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
12. Tasto funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
13. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
14. Indicatore DVS (Dolby Virtual Speaker). . . . . . . . . . .16
15. Indicatore Dolby Prologic II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
16. Altoparlante anteriore sinistro
17. Condotto di riflessione dei bassi
18. Subwoofer
19. Altoprlante anteriore destro
Pagina di consultazione
Page 4
123 456
LEFTRIGHT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB300
ITALIANO

Pannello posteriore

1. Presa di ingresso audio 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Prese di ingresso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Presa DC IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Presa di ingresso audio digitale coassiale . . . . . . . . 12
5. Presa di ingresso audio digitale ottica . . . . . . . . . . . 12
6. Uscita pre-out per il subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pagina di consultazione
Informazioni generali
I-4
Page 5
HT-SB300
ITALIANO
Informazioni generali
I-5
Comandi e indicatori (continua)
1
2 3
4
5
6 7
8
9
Te le -
comando
Nota:
Prima di usare il telecomando, rimuovere la copertura di plastica dal supporto per la pila.
Supporto per la pila
10 11 12
13 14 15
16
17 18
Copertura di plastica

Telecomando

1. Trasmettitore per telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Tasto DVS (Dolby Virtual Speaker). . . . . . . . . . . . . . 16
3. Tasto cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Tasto standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Tasto di volume +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Tasto di regolazione del subwoofer -. . . . . . . . . . . . 17
7. Tasto di volume - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Tasto bassi/audiofrequenze elevate . . . . . . . . . . . . 17
9. Tasti di funzionamento del televisore . . . . . . . . . . . . 5
10. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. Tasto sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Tasto notizie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
13. Tasto di regolazione del subwoofer + . . . . . . . . . . . 17
14. Tasto dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15. Tasto mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16. Tasto line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
17. Tasto digital 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18. Tasto digital 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pagina di consultazione
Tasti di funzionamento del televisore (soltanto SHARP):
Tast o d i accensione/ stand-by
Tasti di volume + e -.
Note:
Alcuni modelli di televisori SHARP possono essere non
operabili.
Il telecomando di televisori SHARP non funzionerà con il
sistema HT-SB300.
Imposta l'alimentazione del televisore su "ON" o "STAND-BY".
Tast o d i volume del televisore + e -.
Tast o p er selezionare l'entrata (TV)
Tasti dei canali + e -.
Premere il tasto per cambiare la sorgente di entrata.
Tas t o interruttore dei canali TV + e -.
Page 6

Preparazione dell'apparecchio

Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia disinserito dalla presa di rete prima dell'installazione dell'apparecchio o il cambiamento di posizione.
Selezionare fra tre metodi di installazione secondo la posizione preferita.
L'uso delle picche
Si può scegliere tra due diversi tipi di picche fornite: da 25 mm o da 30 mm. I dadi (fissati sulle picche da 30 mm) devono essere usati durante il montaggio delle picche da 25 mm o di quelle da 30 mm. L'apparecchio può essere messo in bolla con la regolazione delle picche e dei dadi.
Attenzione:
Se utilizzate le picche su di un tavolo lucido o scivoloso, come per esempio un tavolo di vetro, mettete sotto i piedini per evitare che scivolino.
L'uso dei piedini
Opzione 2
Opzione 1
HT-SB300
ITALIANO
Opzione 2
Legare tutte le picche come mostrato.
Note:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
Montando le picche, mettere l'apparecchio su un cuscinetto o
su un pezzo di panno morbido per evitare danni.
Opzione 1
Nota:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche sulla base del televisore LCD.
Attaccare i cuscinetti come mostrato.

Preparativi per l'uso

I-6
Page 7
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Preparazione dell'apparecchio (continua)
Per montare l'apparecchio alla parete
Attenzione:
Bisogna essere molto cauti per evitare che l'apparecchio
(1,75 kg) cada durante il montaggio alla parete.
Prima di montare l'apparecchio, controllare la solidità della
parete. (Non montarlo alla parete con il rivestimento di gesso o imbiancata a calce. L'apparecchio può cadere). In caso di dubbio, consultare un tecnico qualificato.
Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne di
appropriate.
Controllare che tutte le viti angolari di supporto murale non
siano allentate.
Scegliere una posizione appropriata. Altrimenti, possono
presentarsi difetti o l'apparecchio può danneggiarsi.
La SHARP non è responsabile dei difetti causati da
un'installazione inappropriata.

Viti

La SHARP ha progettato gli altoparlanti in modo che possano essere appesi alla parete. Usare viti appropriate (non fornite). Vedere sotto la dimensione e il tipo di viti.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
L'angolo di supporto murale montato alla
parete (posizione orizzontale)
1 Mettere il cartamodello alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
Superficie della
parete
44 mm
29 mm
2 Fare un foro nella parete seguendo i punti per le viti
indicati nel cartamodello.
8-9 mm
Superficie della parete
3 Usare il martello per inserire il tassello di supporto
murale nella parete finché non vada a livello con la paret e.
8-9 mm
Superficie della parete
32 mm
44 mm
509 mm
32 mm
(Continua nella pagina seguente)
29 mm
Cartamodello
Page 8
4 Avvitare l'angolo di supporto murale alla parete come
S
mostrato sulla figura (in totale 8 viti).
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
Superficie della
parete
(viti x 4)
Angolo di supporto murale
(viti x 4)

Montaggio dell'apparecchio

1 Allineare il taglio del supporto murale
dell'apparecchio all'angolo di supporto murale.
2 Inserire l'apparecchio all'angolo di supporto murale. 3 Fissarlo in modo sicuro.
Superficie della parete
HT-SB300
ITALIANO
uperficie della parete
Nota:
Accertarsi che tutte le viti siano ben strette. (Le viti non sono fornite)
Preparativi per l'uso
I-8
Page 9
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-9

Come collocare l'apparecchio

Figura del montaggio:
TV
VCR
Collocare l'apparecchio come mostrato.
Note:
Visto che il suono dell'apparecchio è omnidirezionale, si può
collocare l'apparecchio in qualsiasi posto. Si consiglia però di collocarlo il più vicino possibile al televisore.
Il pannello anteriore dell'apparecchio non è rimovibile.
Attenzione:
Non cambiare la direzione del montaggio quando
l'apparecchio è acceso.
Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Lettore DVD

Usare un altro subwoofer

Si può collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa PRE OUT del sufwoofer.
Subwoofer disponibile Cavo audio (disponibile in commercio)
Apparecchio
Nota:
Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un amplificatore integrato.
Segnale audio
Alla presa di alimentazione audio
Al SUBWOOFER PRE presa PRE OUT
sul mercato
(amplificatore integrato)
Page 10

Per evitare la caduta dell'apparecchio

I fili di sicurezza (non forniti) possono essere utili per evitare la caduta dell'apparecchio dal tavolo.
Avvolgere i fili di sicurezza (non forniti) intorno a ogni foro come mostrato e legare i fili di sicurezza alla base del televisore LCD.

Collegamenti dell'apparecchio al televisore

Attenzione:
Prima di fare qualsiasi collegamento, spegnere ogni apparecchiatura.
Ricevitore tuner per un altro sistema audio
Se l'antenna viene collocata vicino al cavo di alimentazione
dell'apparecchio, potrebbe provocare dei rumori. Per una migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Note:
Per il collegamento col televisore usare soltanto la presa di
ingresso 1 oppure la presa di ingr esso audio 2.
Cfr. il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da
collegare.
Inserire le spine fino in fondo per evitare immagini sfuocate o
rumori.
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-10
Page 11
HT-SB300
ITALIANO
Collegamenti dell'apparecchio al televisore (continua)

Collegamento ad un televisore.

Se lo schermo è dotato di un'uscita audio, collegarla alla presa di ingresso 1 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione LINE IN 1:
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia "L1".
Sul telecomando: premere ri petutamente il tasto LINE finché
non appaia "L1".
TV

Collegamento ad un televisore (con la presa per la cuffia)

Se lo schermo è dotato di una presa per le cuffia, collegar la alla presa di ingresso audio 2 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione LINE IN 2:
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia "L2".
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto LINE finché
non appaia "L2".
TV
HEADPHONE
I-11
Preparativi per l'uso
Cavo RCA (fornito)
Apparecchio
Alle prese di uscita audio
Prese di ingresso audio 1
RIGHT LEFT
LINE IN 2
LINE IN 1
Alla presa per la cuffia
Cavo audio (non fornito)
Presa di
ingresso audio 2
Apparecchio
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Note:
Se il volume del televisore è impostato continuamente sul
livello molto basso, l'apparecchio si spegnerà automaticamente. Aumentare il volume di uscita del televisore per godere al meglio del suono.
Se il volume dell'apparecchio è impostato continuamente sul
livello molto alto, il suono dell'apparecchio verrà tolto e ristabilito dopo 3 secondi.
Page 12

Connessione al sintonizzatore digitale, ecc.

Connettere al sintonizzatore digitale, ecc. utilizzando un cavo audio ottico digitale od un cavo audio coassiale digitale.
Per selzionare la funzione DIGITAL 1 (alimentazione coassiale) o DIGITAL 2 (alimentazione ottica):
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia “d1” o “d2”.
Sul telecomando: premere il tasto DIGITAL 1 o DIGITAL 2
finché non appaia “d1” o “d2”.
Alla presa di uscita audio
digitale coassiale
Al televisore (video)
Cavo audio digitale coassiale (disponibile in commercio)
Alla presa di uscita audio digitale ottica
Cavo audio
Segnale audio
digitale ottico (disponibile in commercio)
HT-SB300
ITALIANO
Alla presa di ingresso audio coassiale
L'apparecchio
Nota:
Quando ci si connette con un cavo digitale ottico, disporre l'uscita digitale del sintonizzatore digitale su PCM. Fare riferimento al manuale di istruzioni del sintonizzatore digitale.
Segnale audio
Alla presa di ingresso audio ottica
Preparativi per l'uso
I-12
Page 13
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-13

Collegamento dell'alimentazione CA

Dopo avere controllato che tutti i collegamenti siano stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione CA nella presa in entrata e poi alla presa a muro.

L'uso con l'adattatore CA/CC

1 Inserire la spina del cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
2 Inserire la spina dell'adattatore CA/CC alla presa di
ingresso di corrente continua nell'apparecchio.
3 Inserire la presa del cavo di alimentazione CA nella
presa a muro. L'indicatore "STAND-BY" diventerà rosso quando l'apparecchio è collegato alla corrente alternata. L'indicatore di alimentazione diventerà verde quando l'apparecchio sarà acceso.
Cavo dell'adattatore CA/CC
Presa DC IN
(DC 12 V)
Cavo di alimentazione CA
Presa a muro
100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Note:
Disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa a muro, se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Usare soltanto l'adattatore CA/CC fornito. Usare un altro
adattatore CA/CC può causare scosse eletriche o un incendio.
3
2
1
Adattatore CA/CC
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Page 14

Telecomand o

Installazione della pila

Inserire la pila nel buco come mostrato e tirare per
1
aprire il supporto per la pila.
Spillo
Retro del
telecomando
Rimuovere la vecchia pila dal supporto per la pila,
2
inserire la nuova pila e poi infilare di nuovo il supporto per la pila nel telecomando.
Supporto per la pila
Tipo di pila
Nasello di chiusura
Simbolo di polarità (+)
Precauzioni per l'uso della pila:
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene danni causati da eventuali perdite.
Morsetto positivo (+)
verso l'alto
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
C’è pericolo di esplosione, se la pila è sostituita in maniera
scorretta.
Sostituire soltanto con pile dello stesso tipo o simili.Non esporre le pile (pacco pile o pile installate) ad un calore
eccessivo, come luce del sole, fiamme o simili.
Se si inseriscono le pile scorettamente, si può causare un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire la pila, se la distanza normale di controllo
diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare la pila al litio “CR 2025”.
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno m orbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.

Prova del telecomando

Rivolgere il telecomando in direzione del sensore
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto "ON/STAND-BY". L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
15°
15°
dell'apparecchio.
0,2 m - 6 m
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-14
Page 15
HT-SB300
ITALIANO

Operazioni base

I-15

Controllo generale

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto "ON/STAND-BY".
L’indicatore di alimentazione diventa verde. Se l’indicatore
non si accende, controllare se il cavo di alimentazione sia inserito in maniera corretta.
Per impostare l'apparecchio sulla modalità "stand-by":
Premere nuovamente il tasto "ON/STAND-BY". L'indicatore
"STAND-BY" diventa rosso.

Controllo dell'intensità del display

PREMERE il tasto "DIMMER" per regolare l'intensità del display e la modalità del suono.
Indicatore di modalità del suono e disp lay luminoso
Indicatore di modalità del suono e display fi oco
Indicatore di modalità del suono e di splay OFF. Premendo un qualsiasi tasti il display si illuminer à solo per tre secondi.

Aumento graduale automatico del volume

Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su 40 ed oltre, il volume inizia da 20 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima volta.

Controllo del volume

Funzionamento dell'apparecchio:
Premere il tasto volume + ("VOL. +") per aumentare il volume e premere il tasto volume - ("VOL. -") per diminuire il volume.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto "VOLUME +" per aumentare il volume e il tasto "VOLUME –" per diminuirlo.
00 01 02 ..... 59 60

Tas to m ute

Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme il tasto "MUTE" sul telecomando. Premere nuovamente per ristabilire il volume.

Preimpostare la modalità del suono

Funzionamento dall'apparecchio principale:
Quando si preme il tasto "SURROUND", l'impostazione attuale si illuminerà. Per cambiare modo, premere ripetutamente il tasto "SURROUND" fino a che la modalità del suono desiderata si illumini.
Funzionamento con il telecomando:
Premere la modalità del suono preferita sul telecomando.
STANDARD
SPORT
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
NEWS
WOW HD spento
WOW HD acceso per l'effetto acustico cinema/giochi
WOW HD acceso per la tras missione dello sport
WOW HD acceso per le notizie
Page 16

Modalità Dolby Virtual Speaker (DVS)

Il Dolby Virtual Speaker (DVS) crea un surround virtuale paragonabile al suono da 5.1 canali prodotto da un altoparlante da 2.1 canali. Quando si imposta il DVS su “ON” per segnali stereo a due canali, il Dolby Pro Logic II produce effetti sonori virtuali attraverso i segnali convertiti in 5.1 canali.
Premere il tasto "DVS".
L'indicatore DVS si illumina.
Note:
I segnali mono non generano effetti surround.L'effetto sonoro DVS può non essere ottenuto a seconda del
tipo di segnali (l'indicatore Dolby Virtual Speaker lampeggia). In questo caso impostare la modalità DVS su “OFF”.
Il Dolby Virtual Speaker crea effetti sonori multicanale.
ON
Confronto alla modalità cinema, il livello dei suoni bassi è leggermente ridotto.
L'indicatore Dolby Pro Logic II si illumina anche se capta segnali di suono a due canali.
Il DVS può essere acceso solamente col telecomando.Se si mette il DVS su ON, il WOW HD si spegnerà
automaticamente.
Il DVS può essere spento premendo un qualunque tasto di
modalità di suono predisposta.
Questo prodotto comprende decoder che supportano i sistemi Dolby Digital e DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per utilizzi da teatro. Poiché la qualità
DTS (Digital Theatre Systems)
Dolby Digital
del suono è enfatizzata, potrai godere dell'effetto sonoro realistico in un home theatre.
Si illumina quando capta il segnale DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per utilizzi da teatro. Potrai anche godere dell'effetto stereofonico in un home theatre. Si illumina quando capta il segnale Dolby Digital.
HT-SB300
ITALIANO
Operazioni base
I-16
Page 17
HT-SB300
ITALIANO
Operazioni base
I-17
Conrtollo generale (continua)
Un sistema che rende un suono stereo a due canali più ampio. Quando si accende l'altoparlante
Dolby Pro Logic II

Controllo di livello del subwoofer

Il livello dell'apparecchio può essere regolato. Per aumentare il livello, premere il tasto "SUBWOOFER LEVEL +". Per diminuire il livello, premere il tasso "SUBWOOFER LEVEL
-".
Nota:
Quando il suono dall'apparechio è distorto, diminuire il livello del subwoofer.

Controllo dei bassi

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "BASS".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare i bassi.

Controllo di audiofrequenze elevate

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "TREBLE".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare le audiofrequenze elevate.
Dolby Virtual, il Dolby Pro Logic II si attiva per permettere di godere dell'effetto sonoro stereo. Si illumina quando il Dolby Pro Logic II è attivo.
-5 -4 ... 4 5
-5 +5
-5 +5

Funzione

Sull'apparecchio:
Quando il tasto FUNCTION è premuto la fonte dell'alimentazione cambia. Premerlo ripetutamente per selzionare l'alimentazione desiderata.
Sul telecomando:
Premere ripetutamente il tasto LINE per selezionare “L1” (alimetazione LINE IN
1) o “L2” (alimentazione LINE IN 2).
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Funzione di accensione automatica:
Quando si premono i tasti LINE / DIGITAL 1 / DIGITAL 2 sul telecomando, l'apparecchio si accenderà sulla funzione selezionata.
Funzione di spegnimento automatico e rilevamento auto­matico di segnale:
Se non viene captato alcun segnale analogico entro un
minuto o se “d1”/ “d2” lampeggia per 30 secondi durante l'accensione, l'apparecchio passerà automaticamente alla modalità di stand-by. L'indicatore STAND-BY diventa arancione.
L'apparecchio si accende automaticamente se capta un
segnale audio dagli altri apparecchi collegati.
LINE IN 1
LINE IN 2
DIGITAL 1
DIGITAL 2
Page 18

Tabelli per la risoluzione degli errori

Molti problemi possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento del personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Problema Causa possibile
Non c'è suono.
Durante la riproduzione si sente rumore.
Quando si preme un tasto, l'apparecchio non reagisce.
L'apparecchio non è acceso.
L'informazione non appare anche se l'apparecchio è acceso.

Telecomando

Problema Causa possibile
L’apparecchio non si accende con il telecomando.
Il segnale di entrata (selezione) è impostato correttamente?
Il livello del volume è regolato su “0”?
E' attivo il tasto MUTE?
Allontanare l'apparecchio da computer o da cellulari.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
Il cavo di alimentazione è disinserito? (Cfr. pag. 17)
Il circuito di protezione può essere attivato. Disinserire e reinserire il cavo di alimentazione dopo 5 minuti o più.
L'apparecchio è sulla modalità “Dimmer display off”?
Il cavo di alimentazione CA è stato inserito nella presa di corrente?
La pila è inserita?
Problema Causa possibile
Il televisore non funziona col telecomando.
Il telecomando non funziona bene.

Condensa

Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensa all'interno del mobiletto o sul trasmettitore del telecomando. La condensa può causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un'ora circa). Asciugare la condensa dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.

Se si verificano dei problemi

Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2.
Se l’apparecchio non viene ripristinato nell’operazione precedente, scollegarlo e ricollegarlo alla presa di alimentazione, quindi accenderlo.
A seconda del modello, alcune o tutte le funzioni possono non essere funzionanti. In questo caso usare il telecomando fornito col televisore.
La pila è stata inserita con le polarità nella direzione giusta?
La pila è scarica?
La distanza (o l'angolo) è sbagliata?
Ci sono degli ostacoli davanti all'apparecchio?
C'è una luce forte che brilla sul sensore a distanza?
Il telecomando per un'altra apparecchiatura viene usato contemporaneamente?
HT-SB300
ITALIANO

Riferimenti

I-18
Page 19
HT-SB300
ITALIANO
Riferimenti
I-19

Manutenzione

Pulizia del mobiletto

Asciugare periodicamente il mobiletto con un panno morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti,
ecc.), perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
Non applicare olio all'interno di ogni componente, perché
potrebbe causare un cattivo funzionamento.

Indicatori di errori e avvertenze

Quando non si riescono ad eseguire le operazioni in maniera corretta, i seguenti messaggi appaiono sul display dell'apparecchio.
Display Significato
oppure
oppure
oppure
(il display lampeggia
continuativamente)
Indicatore di alimentazione
(lampeggia in rosso)
(*): Se lo stesso messaggio dovesse apparire, anche se l'apparecchio
è scollegato e ricollegato o è impostato sul modo stand-by, contattare il rivenditore, dove avete comprato l'apparecchio.
Malfunzionamento del circuito
surround. Mettere l'apparecchio in un luogo lontano dai rumori e inserire il cavo di alimentazione CA in un'altra presa a muro.(*)
Quando non c'è segnale d i
alimentazione. Controllare l'apparecchiatura collegata.
Segnale non standard. Non può
essere riconosciuto.
Segnali diversi da DOLBY
DIGITAL, DTS, Linear PCM non possono essere riconosciuti.
Scarsa connessione del
terminale di alimentazione digitale audio.
Spegnere l'apparecchio e verificare che il cavo sia inserito correttamente.
Quando il circuito di protezione è
attivato.
Page 20

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali degli apparecchi di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti negli apparecchi individuali.

In generale

Alimentazione CC IN 12 V 4 A: adattatore CA/CC
Consumo energetico
Potenza massima di uscita
Altoparlanti Altoparlanti a 2.1 vie
Uscita audio Terminali
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Acceso: 11 W Acceso nel modo stand-by: 0,6 W (*)
Altoparlante anteriore: Tensione efficace: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) Tensione efficace: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.) Soobwoofer: Tensione efficace: 20 W (10% T.H.D.) Tensione efficace: 13 W (0,9% T.H.D.)
Altoparlanti frontali: 38 mm a piena portata Impedenza: 12 ohms / canale Subwoofer: 57 mm Woofer (x 4) Impedenza: 3 ohms (12 ohms x 4 collegamento parallelo)
Subwoofer Pre Out: 10 kohms
Terminali di ingresso
Dimensioni Larghezza: 800 mm
Peso 1,85 kg
(*) Il valore del consumo di energia viene indicato per l'appar-
ecchio acceso nel modo stand-by.
Ingresso analogico (LINE 1): tipo RCA x 1paio (L/R) 500 mV / 47 kohms Ingresso analogico (LINE 2): mini-presa stereo Ø 3,5 mm 100 mV / 47 kohms Ingresso digitale coassiale (DIGITAL 1): tipo RCA x 1 Ingresso ottico coassiale (DIGITAL 2): Tipo quadrato x 1
Altezza: 96 mm Profondità: 70 mm
HT-SB300
ITALIANO
Riferimenti
I-20
Loading...