Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto SHARP.
Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di
leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere
sempre il meglio dall'apparecchio.
Accessori
Accertarsi che solo i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando x 1Cavo RCA (2 spinotti - 2 spinotti) x 1
Picca x 4 (lunghezza: 25 mm)Piedino x 4
Cavo di alimentazione CA x 1Cavo di alimentazione CA x 1
Adattatore CA/CC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Picca + dado) x 4 (lunghezza: 30 mm)Ca rtam odello x 1
Nota:
L'adattatore CA/CC può essere diverso da quello mostrato nella figura.
Dado
(soltanto per Taiwan)
Angolo di supporto murale x 2
Caratteristiche
SRS WOW migliora le prestazioni dinamiche au dio dei file audio
compressi e non compressi ampliando la dimensione del suono
e creando una profonda risposta dei bassi.
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben
ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati
e sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana e
priva di vibrazioni.
Tenere l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole, da
forti campi magnetici, da eccessiva polvere, umidità ed
apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che
possano causare disturbi elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature che
superino i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione CA dalla presa di rete. Quindi reinserirlo e
riaccendere l'apparecchio.
In caso di temporali elettrici, le norme di sicurezza richiedono
che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione
dell'apparecchio dalla presa di rete elettrica.
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete,
prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di
danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di
scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere il coperchio.
Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più
vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Questo apparecchio deve essere usato in luoghi con
temperature comprese tra 5°C e 35°C.
10 cm
10 cm
Avvertenza:
Il voltaggio usato deve essere quello prescritto per
l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con voltaggio più alto di
quello prescritto è pericoloso e può causare un incendio o altri
tipi di danni. La SHARP non è responsabile dei danni causati
dall’uso dell’apparecchio con voltaggio diverso da quello
prescritto.
L'adattatore CA/CC fornito non contiene pezzi di ricambio per
l'utente. Non rimuovere mai il coperchio se non si è qualificati
a farlo. L’adattatore CA/CC contiente un voltaggio pericoloso,
perciò disinserire sempre la presa di alimentazione dalla
presa principale pima di ogni operazione di manutenzione o
quando l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
L'adattatore CA/CC fornito con HT-SB300 non deve essere
usato con altri apparecchi.
Non usare mai adattatori CA/CC diversi da quello prescritto.
Altrimenti danni o pericoli gravi possono essere causati.
Controllo del volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume
dipende dall'efficienza degli altoparlanti, dalla collocazione e da
diversi altri fattori. Si consiglia di evitare alti livelli di suono, che
si verificano quando si accende l’apparecchio con il volume
impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente
ad alto volume.
Tasti di funzionamento del televisore (soltanto SHARP):
Tast o d i
accensione/
stand-by
Tasti di volume
+ e -.
Note:
Alcuni modelli di televisori SHARP possono essere non
operabili.
Il telecomando di televisori SHARP non funzionerà con il
sistema HT-SB300.
Imposta
l'alimentazione
del televisore
su "ON" o
"STAND-BY".
Tast o d i
volume del
televisore + e -.
Tast o p er
selezionare
l'entrata (TV)
Tasti dei canali
+ e -.
Premere il
tasto per
cambiare la
sorgente di
entrata.
Tas t o
interruttore dei
canali TV + e -.
Page 6
Preparazione dell'apparecchio
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia disinserito
dalla presa di rete prima dell'installazione
dell'apparecchio o il cambiamento di posizione.
Selezionare fra tre metodi di installazione secondo la posizione
preferita.
L'uso delle picche
Si può scegliere tra due diversi tipi di picche fornite: da 25 mm
o da 30 mm.
I dadi (fissati sulle picche da 30 mm) devono essere usati
durante il montaggio delle picche da 25 mm o di quelle da
30 mm.
L'apparecchio può essere messo in bolla con la regolazione
delle picche e dei dadi.
Attenzione:
Se utilizzate le picche su di un tavolo lucido o scivoloso, come
per esempio un tavolo di vetro, mettete sotto i piedini per evitare
che scivolino.
L'uso dei piedini
Opzione 2
Opzione 1
HT-SB300
ITALIANO
Opzione 2
Legare tutte le picche come mostrato.
Note:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
Montando le picche, mettere l'apparecchio su un cuscinetto o
su un pezzo di panno morbido per evitare danni.
Opzione 1
Nota:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche sulla
base del televisore LCD.
Attaccare i cuscinetti come mostrato.
Preparativi per l'uso
I-6
Page 7
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Preparazione dell'apparecchio (continua)
Per montare l'apparecchio alla parete
Attenzione:
Bisogna essere molto cauti per evitare che l'apparecchio
(1,75 kg) cada durante il montaggio alla parete.
Prima di montare l'apparecchio, controllare la solidità della
parete. (Non montarlo alla parete con il rivestimento di gesso
o imbiancata a calce. L'apparecchio può cadere). In caso di
dubbio, consultare un tecnico qualificato.
Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne di
appropriate.
Controllare che tutte le viti angolari di supporto murale non
siano allentate.
Scegliere una posizione appropriata. Altrimenti, possono
presentarsi difetti o l'apparecchio può danneggiarsi.
La SHARP non è responsabile dei difetti causati da
un'installazione inappropriata.
Viti
La SHARP ha progettato gli altoparlanti in modo che possano
essere appesi alla parete. Usare viti appropriate (non fornite).
Vedere sotto la dimensione e il tipo di viti.
5 mm
Min. 22 mm
3,2 mm
9 mm
L'angolo di supporto murale montato alla
parete (posizione orizzontale)
1 Mettere il cartamodello alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
Superficie della
parete
44 mm
29 mm
2 Fare un foro nella parete seguendo i punti per le viti
indicati nel cartamodello.
8-9 mm
Superficie della parete
3 Usare il martello per inserire il tassello di supporto
murale nella parete finché non vada a livello con la
paret e.
8-9 mm
Superficie della parete
32 mm
44 mm
509 mm
32 mm
(Continua nella pagina seguente)
29 mm
Cartamodello
Page 8
4 Avvitare l'angolo di supporto murale alla parete come
S
mostrato sulla figura (in totale 8 viti).
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
Superficie della
parete
(viti x 4)
Angolo di supporto
murale
(viti x 4)
Montaggio dell'apparecchio
1 Allineare il taglio del supporto murale
dell'apparecchio all'angolo di supporto murale.
2 Inserire l'apparecchio all'angolo di supporto murale.
3 Fissarlo in modo sicuro.
Superficie della parete
HT-SB300
ITALIANO
uperficie della parete
Nota:
Accertarsi che tutte le viti siano ben strette. (Le viti non sono
fornite)
Preparativi per l'uso
I-8
Page 9
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-9
Come collocare l'apparecchio
Figura del montaggio:
TV
VCR
Collocare l'apparecchio come mostrato.
Note:
Visto che il suono dell'apparecchio è omnidirezionale, si può
collocare l'apparecchio in qualsiasi posto. Si consiglia però di
collocarlo il più vicino possibile al televisore.
Il pannello anteriore dell'apparecchio non è rimovibile.
Attenzione:
Non cambiare la direzione del montaggio quando
l'apparecchio è acceso.
Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste
fare male se si rompessero.
Lettore DVD
Usare un altro subwoofer
Si può collegare un subwoofer con un amplificatore alla presa
PRE OUT del sufwoofer.
Subwoofer disponibile
Cavo audio
(disponibile
in commercio)
Apparecchio
Nota:
Non è udibile alcun suono da un subwoofer che non abbia un
amplificatore integrato.
Segnale audio
Alla presa di
alimentazione audio
Al SUBWOOFER PRE
presa PRE OUT
sul mercato
(amplificatore integrato)
Page 10
Per evitare la caduta dell'apparecchio
I fili di sicurezza (non forniti) possono essere utili per evitare la
caduta dell'apparecchio dal tavolo.
Avvolgere i fili di sicurezza (non forniti) intorno a ogni foro come
mostrato e legare i fili di sicurezza alla base del televisore LCD.
Collegamenti dell'apparecchio al televisore
Attenzione:
Prima di fare qualsiasi collegamento, spegnere ogni
apparecchiatura.
Ricevitore tuner per un altro sistema audio
Se l'antenna viene collocata vicino al cavo di alimentazione
dell'apparecchio, potrebbe provocare dei rumori. Per una
migliore ricezione collocare l'antenna lontano
dall'apparecchio.
Note:
Per il collegamento col televisore usare soltanto la presa di
ingresso 1 oppure la presa di ingr esso audio 2.
Cfr. il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da
collegare.
Inserire le spine fino in fondo per evitare immagini sfuocate o
rumori.
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-10
Page 11
HT-SB300
ITALIANO
Collegamenti dell'apparecchio al televisore (continua)
Collegamento ad un televisore.
Se lo schermo è dotato di un'uscita audio, collegarla alla presa
di ingresso 1 nella parte posteriore dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione LINE IN 1:
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia "L1".
Sul telecomando: premere ri petutamente il tasto LINE finché
non appaia "L1".
TV
Collegamento ad un televisore (con la presa per la cuffia)
Se lo schermo è dotato di una presa per le cuffia, collegar la alla
presa di ingresso audio 2 nella parte posteriore
dell'apparecchio.
Per selezionare la funzione LINE IN 2:
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia "L2".
Sul telecomando: premere ripetutamente il tasto LINE finché
non appaia "L2".
TV
HEADPHONE
I-11
Preparativi per l'uso
Cavo RCA (fornito)
Apparecchio
Alle prese di uscita audio
Prese di
ingresso audio 1
RIGHT LEFT
LINE IN 2
LINE IN 1
Alla presa per la cuffia
Cavo audio (non fornito)
Presa di
ingresso audio 2
Apparecchio
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Note:
Se il volume del televisore è impostato continuamente sul
livello molto basso, l'apparecchio si spegnerà
automaticamente. Aumentare il volume di uscita del
televisore per godere al meglio del suono.
Se il volume dell'apparecchio è impostato continuamente sul
livello molto alto, il suono dell'apparecchio verrà tolto e
ristabilito dopo 3 secondi.
Page 12
Connessione al sintonizzatore digitale, ecc.
Connettere al sintonizzatore digitale, ecc. utilizzando un cavo
audio ottico digitale od un cavo audio coassiale digitale.
Per selzionare la funzione DIGITAL 1 (alimentazione
coassiale) o DIGITAL 2 (alimentazione ottica):
Sull'apparecchio: premere ripetutamente il tasto FUNCTION
finché non appaia “d1” o “d2”.
Sul telecomando: premere il tasto DIGITAL 1 o DIGITAL 2
finché non appaia “d1” o “d2”.
Alla presa di uscita audio
digitale coassiale
Al televisore (video)
Cavo audio digitale coassiale
(disponibile in commercio)
Alla presa di
uscita audio
digitale ottica
Cavo audio
Segnale audio
digitale ottico
(disponibile in
commercio)
HT-SB300
ITALIANO
Alla presa di ingresso
audio coassiale
L'apparecchio
Nota:
Quando ci si connette con un cavo digitale ottico, disporre
l'uscita digitale del sintonizzatore digitale su PCM. Fare
riferimento al manuale di istruzioni del sintonizzatore digitale.
Segnale audio
Alla presa di ingresso
audio ottica
Preparativi per l'uso
I-12
Page 13
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-13
Collegamento dell'alimentazione CA
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione CA
nella presa in entrata e poi alla presa a muro.
L'uso con l'adattatore CA/CC
1 Inserire la spina del cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
2 Inserire la spina dell'adattatore CA/CC alla presa di
ingresso di corrente continua nell'apparecchio.
3 Inserire la presa del cavo di alimentazione CA nella
presa a muro. L'indicatore "STAND-BY" diventerà
rosso quando l'apparecchio è collegato alla corrente
alternata. L'indicatore di alimentazione diventerà
verde quando l'apparecchio sarà acceso.
Cavo dell'adattatore CA/CC
Presa DC IN
(DC 12 V)
Cavo di alimentazione CA
Presa a muro
100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
Note:
Disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa a muro, se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Usare soltanto l'adattatore CA/CC fornito. Usare un altro
adattatore CA/CC può causare scosse eletriche o un
incendio.
3
2
1
Adattatore CA/CC
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Page 14
Telecomand o
Installazione della pila
Inserire la pila nel buco come mostrato e tirare per
1
aprire il supporto per la pila.
Spillo
Retro del
telecomando
Rimuovere la vecchia pila dal supporto per la pila,
2
inserire la nuova pila e poi infilare di nuovo il supporto
per la pila nel telecomando.
Supporto per la pila
Tipo di pila
Nasello di chiusura
Simbolo di polarità (+)
Precauzioni per l'uso della pila:
Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene danni causati da eventuali
perdite.
Morsetto positivo (+)
verso l'alto
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
C’è pericolo di esplosione, se la pila è sostituita in maniera
scorretta.
Sostituire soltanto con pile dello stesso tipo o simili.
Non esporre le pile (pacco pile o pile installate) ad un calore
eccessivo, come luce del sole, fiamme o simili.
Se si inseriscono le pile scorettamente, si può causare un
malfunzionamento dell'apparecchio.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire la pila, se la distanza normale di controllo
diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare.
Comprare la pila al litio “CR 2025”.
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno m orbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò
dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione
dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.
Prova del telecomando
Rivolgere il telecomando in direzione del sensore
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui
in basso:
Premere il tasto "ON/STAND-BY". L'apparecchio si accende?
Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
15°
15°
dell'apparecchio.
0,2 m - 6 m
HT-SB300
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-14
Page 15
HT-SB300
ITALIANO
Operazioni base
I-15
Controllo generale
Per accendere l'apparecchio
Premere il tasto "ON/STAND-BY".
L’indicatore di alimentazione diventa verde. Se l’indicatore
non si accende, controllare se il cavo di alimentazione sia
inserito in maniera corretta.
Per impostare l'apparecchio sulla modalità "stand-by":
Premere nuovamente il tasto "ON/STAND-BY". L'indicatore
"STAND-BY" diventa rosso.
Controllo dell'intensità del display
PREMERE il tasto "DIMMER" per regolare l'intensità del display
e la modalità del suono.
Indicatore di modalità del suono e disp lay luminoso
Indicatore di modalità del suono e display fi oco
Indicatore di modalità del suono e di splay OFF. Premendo un
qualsiasi tasti il display si illuminer à solo per tre secondi.
Aumento graduale automatico del volume
Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume
impostato su 40 ed oltre, il volume inizia da 20 ed aumenta fino
al livello impostato l’ultima volta.
Controllo del volume
Funzionamento dell'apparecchio:
Premere il tasto volume + ("VOL. +")
per aumentare il volume e premere il
tasto volume - ("VOL. -") per
diminuire il volume.
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto "VOLUME +" per aumentare il volume e il tasto
"VOLUME –" per diminuirlo.
00 01 02 ..... 59 60
Tas to m ute
Il volume viene tolto temporaneamente, quando
si preme il tasto "MUTE" sul telecomando.
Premere nuovamente per ristabilire il volume.
Preimpostare la modalità del suono
Funzionamento dall'apparecchio principale:
Quando si preme il tasto "SURROUND", l'impostazione attuale
si illuminerà. Per cambiare modo, premere ripetutamente il tasto
"SURROUND" fino a che la modalità del suono desiderata si
illumini.
Funzionamento con il telecomando:
Premere la modalità del suono preferita sul telecomando.
STANDARD
SPORT
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
NEWS
CINEMA/GAME
NEWS
WOW HD spento
WOW HD acceso per l'effetto acustico cinema/giochi
WOW HD acceso per la tras missione dello sport
WOW HD acceso per le notizie
Page 16
Modalità Dolby Virtual Speaker (DVS)
Il Dolby Virtual Speaker (DVS) crea un surround virtuale
paragonabile al suono da 5.1 canali prodotto da un altoparlante
da 2.1 canali.
Quando si imposta il DVS su “ON” per segnali stereo a due
canali, il Dolby Pro Logic II produce effetti sonori virtuali
attraverso i segnali convertiti in 5.1 canali.
Premere il tasto "DVS".
L'indicatore DVS si illumina.
Note:
I segnali mono non generano effetti surround.
L'effetto sonoro DVS può non essere ottenuto a seconda del
tipo di segnali (l'indicatore Dolby Virtual Speaker lampeggia).
In questo caso impostare la modalità DVS su “OFF”.
Il Dolby Virtual Speaker crea effetti sonori multicanale.
ON
Confronto alla modalità cinema, il livello dei suoni
bassi è leggermente ridotto.
L'indicatore Dolby Pro Logic II si illumina anche se
capta segnali di suono a due canali.
Il DVS può essere acceso solamente col telecomando.
Se si mette il DVS su ON, il WOW HD si spegnerà
automaticamente.
Il DVS può essere spento premendo un qualunque tasto di
modalità di suono predisposta.
Questo prodotto comprende decoder che supportano i sistemi
Dolby Digital e DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per
utilizzi da teatro. Poiché la qualità
DTS (Digital Theatre
Systems)
Dolby Digital
del suono è enfatizzata, potrai
godere dell'effetto sonoro realistico
in un home theatre.
Si illumina quando capta il segnale
DTS.
Uno dei sistemi audio digitali per
utilizzi da teatro. Potrai anche
godere dell'effetto stereofonico in
un home theatre.
Si illumina quando capta il segnale
Dolby Digital.
HT-SB300
ITALIANO
Operazioni base
I-16
Page 17
HT-SB300
ITALIANO
Operazioni base
I-17
Conrtollo generale (continua)
Un sistema che rende un suono
stereo a due canali più ampio.
Quando si accende l'altoparlante
Dolby Pro Logic II
Controllo di livello del subwoofer
Il livello dell'apparecchio può essere regolato.
Per aumentare il livello, premere il tasto
"SUBWOOFER LEVEL +". Per diminuire il
livello, premere il tasso "SUBWOOFER LEVEL
-".
Nota:
Quando il suono dall'apparechio è distorto, diminuire il livello del
subwoofer.
Controllo dei bassi
1. Premere il tasto "BASS/TREBLE"
per scegliere "BASS".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto
"VOLUME" (+ o –) per regolare i
bassi.
Controllo di audiofrequenze elevate
1. Premere il tasto "BASS/TREBLE"
per scegliere "TREBLE".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto
"VOLUME" (+ o –) per regolare le
audiofrequenze elevate.
Dolby Virtual, il Dolby Pro Logic II si
attiva per permettere di godere
dell'effetto sonoro stereo.
Si illumina quando il Dolby Pro
Logic II è attivo.
-5 -4 ... 4 5
-5 +5
-5 +5
Funzione
Sull'apparecchio:
Quando il tasto FUNCTION è premuto
la fonte dell'alimentazione cambia.
Premerlo ripetutamente per selzionare
l'alimentazione desiderata.
Sul telecomando:
Premere ripetutamente il tasto LINE per
selezionare “L1” (alimetazione LINE IN
1) o “L2” (alimentazione LINE IN 2).
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per
alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un
guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa
della rete elettrica.
Funzione di accensione automatica:
Quando si premono i tasti LINE / DIGITAL 1 / DIGITAL 2 sul
telecomando, l'apparecchio si accenderà sulla funzione
selezionata.
Funzione di spegnimento automatico e rilevamento automatico di segnale:
Se non viene captato alcun segnale analogico entro un
minuto o se “d1”/ “d2” lampeggia per 30 secondi durante
l'accensione, l'apparecchio passerà automaticamente alla
modalità di stand-by. L'indicatore STAND-BY diventa
arancione.
L'apparecchio si accende automaticamente se capta un
segnale audio dagli altri apparecchi collegati.
LINE IN 1
LINE IN 2
DIGITAL 1
DIGITAL 2
Page 18
Tabelli per la risoluzione degli errori
Molti problemi possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento
del personale di assistenza tecnica.
Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto
segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza
tecnica SHARP.
In generale
ProblemaCausa possibile
Non c'è suono.
Durante la riproduzione
si sente rumore.
Quando si preme un
tasto, l'apparecchio non
reagisce.
L'apparecchio non è
acceso.
L'informazione non
appare anche se
l'apparecchio è acceso.
Telecomando
ProblemaCausa possibile
L’apparecchio non si
accende con il
telecomando.
Il segnale di entrata (selezione) è
impostato correttamente?
Il livello del volume è regolato su “0”?
E' attivo il tasto MUTE?
Allontanare l'apparecchio da computer
o da cellulari.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by
e poi riaccenderlo.
Il cavo di alimentazione è disinserito?
(Cfr. pag. 17)
Il circuito di protezione può essere
attivato. Disinserire e reinserire il cavo
di alimentazione dopo 5 minuti o più.
L'apparecchio è sulla modalità
“Dimmer display off”?
Il cavo di alimentazione CA è stato
inserito nella presa di corrente?
La pila è inserita?
ProblemaCausa possibile
Il televisore non
funziona col
telecomando.
Il telecomando non
funziona bene.
Condensa
Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in
ambienti estremamente umidi possono causare condensa all'interno
del mobiletto o sul trasmettitore del telecomando.
La condensa può causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Se ciò
avviene, lasciare l'apparecchio acceso fino a che ridiventi possibile la
riproduzione normale (un'ora circa). Asciugare la condensa dal
trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione
l'apparecchio.
Se si verificano dei problemi
Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock
meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta
di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non
funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1.
Porre l'apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
2.
Se l’apparecchio non viene ripristinato nell’operazione precedente,
scollegarlo e ricollegarlo alla presa di alimentazione, quindi
accenderlo.
A seconda del modello, alcune o tutte le
funzioni possono non essere
funzionanti. In questo caso usare il
telecomando fornito col televisore.
La pila è stata inserita con le polarità
nella direzione giusta?
La pila è scarica?
La distanza (o l'angolo) è sbagliata?
Ci sono degli ostacoli davanti
all'apparecchio?
C'è una luce forte che brilla sul sensore
a distanza?
Il telecomando per un'altra
apparecchiatura viene usato
contemporaneamente?
HT-SB300
ITALIANO
Riferimenti
I-18
Page 19
HT-SB300
ITALIANO
Riferimenti
I-19
Manutenzione
Pulizia del mobiletto
Asciugare periodicamente il mobiletto con un panno morbido.
Attenzione:
Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti,
ecc.), perché potrebbero danneggiare le rifiniture del
mobiletto.
Non applicare olio all'interno di ogni componente, perché
potrebbe causare un cattivo funzionamento.
Indicatori di errori e avvertenze
Quando non si riescono ad eseguire le operazioni in maniera corretta,
i seguenti messaggi appaiono sul display dell'apparecchio.
DisplaySignificato
oppure
oppure
oppure
(il display lampeggia
continuativamente)
Indicatore di alimentazione
(lampeggia in rosso)
(*): Se lo stesso messaggio dovesse apparire, anche se l'apparecchio
è scollegato e ricollegato o è impostato sul modo stand-by,
contattare il rivenditore, dove avete comprato l'apparecchio.
Malfunzionamento del circuito
surround. Mettere l'apparecchio
in un luogo lontano dai rumori e
inserire il cavo di alimentazione
CA in un'altra presa a muro.(*)
DIGITAL, DTS, Linear PCM non
possono essere riconosciuti.
Scarsa connessione del
terminale di alimentazione
digitale audio.
Spegnere l'apparecchio e
verificare che il cavo sia inserito
correttamente.
Quando il circuito di protezione è
attivato.
Page 20
Dati tecnici
Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si
riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per
perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di
prestazioni numericamente indicate sono valori nominali degli
apparecchi di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni
di valori rispetto ai suddetti negli apparecchi individuali.
In generale
AlimentazioneCC IN 12 V 4 A: adattatore CA/CC
Consumo
energetico
Potenza
massima
di uscita
AltoparlantiAltoparlanti a 2.1 vie
Uscita audio
Terminali
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Acceso: 11 W
Acceso nel modo stand-by: 0,6 W (*)
Altoparlante anteriore:
Tensione efficace: 12 W (6 W + 6 W) (10%
T.H.D.)
Tensione efficace: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W)
(0,9% T.H.D.)
Soobwoofer:
Tensione efficace: 20 W (10% T.H.D.)
Tensione efficace: 13 W (0,9% T.H.D.)
Altoparlanti frontali: 38 mm a piena portata
Impedenza: 12 ohms / canale
Subwoofer: 57 mm Woofer (x 4)
Impedenza: 3 ohms (12 ohms x 4
collegamento parallelo)
Subwoofer Pre Out: 10 kohms
Terminali di
ingresso
DimensioniLarghezza: 800 mm
Peso1,85 kg
(*) Il valore del consumo di energia viene indicato per l'appar-
ecchio acceso nel modo stand-by.
Ingresso analogico (LINE 1):
tipo RCA x 1paio (L/R)
500 mV / 47 kohms
Ingresso analogico (LINE 2):
mini-presa stereo Ø 3,5 mm
100 mV / 47 kohms
Ingresso digitale coassiale (DIGITAL 1):
tipo RCA x 1
Ingresso ottico coassiale (DIGITAL 2):
Tipo quadrato x 1
Altezza: 96 mm
Profondità: 70 mm
HT-SB300
ITALIANO
Riferimenti
I-20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.