Gracias por haber adquirido este producto SHARP.
Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del
aparato el cual le servirá tambien como guía operativa de este
producto SHARP.
Accesorios
Por favor, confirme que sólo los siguientes accesorios están incluidos.
Mando a distancia x 1Cables RCA (2 enchufes - 2
Puntas x 4 (medida: 25 mm)Cojines de pie x 4
Cable de alimentación CA x 1Cable de alimentación CA x 1
Información general
Adaptor de corriente AC/DC x 1
(RADPAA061AWZZ)
Tuerca
ESPAÑOL
enchufes) x 1
(Solamente para Taiwan )
Ángulo de montaje x 2
Caracteristicas
SRS WOW mejora el desempeño dinámico del audio comprimido
y audio sin comprimir ampliando la medida de imagen del mismo
y creando una profunda, rica respuesta de graves.
El adaptador CA/DC puede ser dif erente del que se muestra en la ilustración.
Patrón de papel x 1
Precauciones
General
Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien
ventilada y de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre
a lo largo de los lados y parte superior del equipo.
10 cm
Use el equipo sobre una superficie nivelada y firme, en un
lugar que no esté expuesto a vibraciones.
Mantenga el equipo apartado de la luz directa del sol, fuertes
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos
electrónicos/eléctricos (ordenadores, facsímiles, etc.) que
generan ruido eléctrico.
No ponga nada encima del equipo.
No exponga el equipo a la humedad, a temperaturas
superiores a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el
cable de alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra
vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la
alimentación del sistema.
En caso de tormenta electrica, desenchufe el equipo por
razones de seguridad.
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar
esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable
puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
El enchufe de la corriente AC es utilizado como un dispositivo
de desconexión y deberá permanecer siempre
operativamente preparado.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse
descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un
centro de servicio local SHARP.
Este equipo sólo debe ser utilizado dentro de un margen de
temperaturas de 5°C - 35°C.
10 cm
10 cm
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en el
equipo. Si usa este equipo con una tensión más alta que la
especificada, es peligroso y puede provocar incendios o
accidentes que causen daños. SHARP no asumirá
responsabilidad alguna por cualquier daño en este equipo
que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
El adaptador incluido AC/DC contiene piezas no reparables.
Nunca retire las cubiertas a menos que este calificado para
ello. Contiene altos voltajes, desconecte siempre el enchufe
de alimentación principal de la toma de salida antes de
cualquier operación o servicio cuando no esté en uso durante
un largo período.
El adaptador CA/DC suministrado con el HT-SB300 no debe
ser utilizado con otros equipos.
Nunca utilice un adaptador AC/DC diferente a el especificado
de lo contrario correra serios riesgos o problemas.
Control de volumen
El nivel de sonido en un determinado volumen dependerá de la
eficiencia del altavoz, la ubicación y otros varios factores. Es
aconsejable evitar la exposición a altos niveles de volumen, el
cual ocurre al encender el equipo con un nivel alto en el control
de volumen o mientras se escucha continuamente a volúmenes
elevados.
Algunos modelos de TV SHARP pueden no ser operables.
El mando a distancia del equipo SHARP TV no funciona con
el equipo HT-SB300.
Fijar la energía
de TV en modo
encendido ó
conexión/
reserva (“ON” o
“STAND-BY”).
Aumentar/
Disminuir el
volumen de TV.
Selección del
botón de
entrada (TV)
Botones de
aumento y
reducción de
los canales
Pulse el botón
para cambiar la
fuente de
entrada.
Botón de modo
siguiente/
anterior para
canales de TV.
Preparación del altavoz
Asegúrese de desenchufar la alimentación de AC antes
de instalar el altavoz o cambiar la posición.
Seleccione uno de los tres modos de instalación de acuerdo a
su modo preferido.
Usando puntas
Debe de escoger entre las dos diferentes medidas de puntas
proporcionadas: 25 mm and 30 mm.
Las tuercas (garantizados con las puntas de 30 mm) deben de
ser utilizadas cuando se instala cualquiera de las puntas de 25
mm or 30 mm.
El altavoz puede ser nivelado ajustando las puntas y tuercas.
Precaución:
Al usar las puntas en una superficie lisa ó resbaladiza al igual
que en una superficie de cristal, adhiera cojines de pie en la
parte inferior de las puntas para evitar deslizamientos.
Utyilizando cojines de pie
Opción 2
Opción 1
HT-SB300
ESPAÑOL
Opción 2
Apriete todos las puntas como se muestra
Notas:
Las opciones 1 o 2 indican la posición de las puntas en el
soporte del TV LCD.
Cuando instale las puntas, coloque el altavoz sobre un cojín
o paño suave para evitar daños.
Opción 1
Nota:
Las opciones 1 o 2 indican la posición de las puntas en el
soporte del TV LCD.
Adjunte cojines de pie como se muestra
Preparación para su utilización
S-6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.