Gracias por haber adquirido este producto SHARP.
Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato
el cual le servirá tambien como guía operativa de este producto SHARP.
Accesorios
Por favor, confirme que sólo los siguientes accesorios están incluidos .
Mando a distancia x 1Cables RCA (2 enchufes - 2
Puntas x 4 (medida: 25 mm)Cojines de pie x 4
Cable de alimentación CA x 1Cable de alimentación CA x 1
Adaptor de corriente AC/DC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Puntas + tuercas) x 4 (medida: 30 mm)
Nota:
El adaptador CA/DC puede ser diferente del que se muestra en
la ilustración.
Tuerca
enchufes) x 1
(Solamente para Taiwan)
Ángulo de montaje x 2
Patrón de papel x 1
Caracteristicas
SRS WOW mejora el desempeño dinámico del audio comprimido y
audio sin comprimir ampliando la medida de imagen del mismo y
creando una profunda, rica respuesta de graves.
Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien
ventilada y de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre a lo
largo de los lados y parte superior del equipo.
10 cm
z
Use el equipo sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar
que no esté expuesto a vibraciones.
z
Mantenga el equipo apartado de la luz directa del sol, fuertes
campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos
electrónicos/eléctr icos (ordenadores, facsímiles, et c.) que generan
ruido eléctrico.
z
No ponga nada encima del equipo.
z
No exponga el equipo a la humedad, a temperaturas superiores a
60°C ni a temperaturas muy bajas.
z
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de
alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del sistema.
z
En caso de tormenta electrica, desenchufe el equipo por razones
de seguridad.
z
No utilice una fuente de a limentación externa que no sea el DC 12V
suministrada con esta unidad, ya que podría danarla.
z
SHARP no se hace responsable de los danos causados por un uso
inadecuado. Para todo servicio dirijase a un centro autorizado
SHARP.
z
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta
clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper
o estropear los hilos y conexiones internas.
z
El enchufe de la corriente AC es utilizado como un dispositivo de
desconexión y deberá permanecer siempre operativamente
preparado.
10 cm
10 cm
z
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse
descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro
de servicio local SHARP.
z
La ventilación no debe ser obstaculizada cubriendo las aberturas
de ventilación con articulos, tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
z
Ningun tipo de llamas desnudas, tales como velas encendidas,
deben colocarse sobre el aparato.
z
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la
eliminación de la batería.
z
Esta unidad sólo debe utilizarse dentro del rango de 5°C - 35°C.
z
El aparato está disenado para usarse en un clima moderado.
Advertencia:
z
Se debe usar la misma tensión qu e la especificada en el equipo. Si
usa este equipo con una tensión más alta que la especificada, es
peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen
daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier
daño en este equipo que resulte del uso de una tensión distinta a
la especificada.
z
El adaptador incluido AC/DC contiene piezas no reparables .
Nunca retire las cubiertas a menos que este calificado para
ello.Contiene altos voltajes,desconecte siempre el enchufe de
alimentación principal de la toma de salida antes de cualquier
operación o servicio cuando no esté en uso durante un largo
período.
z
El adaptador CA/DC suministrado con el HT-SB200 no debe ser
utilizado con otros equipos.
z
Nunca utilice un adaptador AC/DC diferente a el especificado de
lo contrario correra serios riesgos o problemas.
Control de volumen
El nivel de sonido en un determinado volumen dependerá de la
eficiencia del altavoz, la ubicación y otros varios factores.Es
aconsejable evitar la exposición a altos niveles de volumen. No
eleve el volumen al maximo al encender la unidad. Escuche
música a niveles moderados.
HT-SB200
ESPAÑOL
Información general
S-2
HT-SB200
ESPAÑOL
Controles e indicadores
12 1313 151414
Información general
Panel frontal
1. Indicador de modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13