Sharp HT-SB200 User Manual [es]

HT-SB200
ESPAÑOL

Información general

S-1
ESPAÑOL

Introducción

Gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato el cual le servirá tambien como guía operativa de este producto SHARP.

Accesorios

Por favor, confirme que sólo los siguientes accesorios están incluidos .
Mando a distancia x 1 Cables RCA (2 enchufes - 2
Puntas x 4 (medida: 25 mm) Cojines de pie x 4
Cable de alimentación CA x 1 Cable de alimentación CA x 1
Adaptor de corriente AC/DC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Puntas + tuercas) x 4 (medida: 30 mm)
Nota:
El adaptador CA/DC puede ser diferente del que se muestra en la ilustración.
Tuerca
enchufes) x 1
(Solamente para Taiwan)
Ángulo de montaje x 2
Patrón de papel x 1

Caracteristicas

SRS WOW mejora el desempeño dinámico del audio comprimido y audio sin comprimir ampliando la medida de imagen del mismo y creando una profunda, rica respuesta de graves.

Sumario

Página
Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 5
Preparación para su utilización
Preparativos del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8
La colocación del altavoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prevención de Caídas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conección del altavoz a la TV . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la alimentación de CA . . . . . . . . . 11
Control de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11- 12
Operación básica
Control general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 13
Referencias
Cuadro para localización de averias . . . . . . . . . 14
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicadores de error y advertencia . . . . . . . . . . 15
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Precauciones

General

z
Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien ventilada y de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre a lo largo de los lados y parte superior del equipo.
10 cm
z
Use el equipo sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
z
Mantenga el equipo apartado de la luz directa del sol, fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctr icos (ordenadores, facsímiles, et c.) que generan ruido eléctrico.
z
No ponga nada encima del equipo.
z
No exponga el equipo a la humedad, a temperaturas superiores a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
z
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del sistema.
z
En caso de tormenta electrica, desenchufe el equipo por razones de seguridad.
z
No utilice una fuente de a limentación externa que no sea el DC 12V suministrada con esta unidad, ya que podría danarla.
z
SHARP no se hace responsable de los danos causados por un uso inadecuado. Para todo servicio dirijase a un centro autorizado SHARP.
z
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
z
El enchufe de la corriente AC es utilizado como un dispositivo de desconexión y deberá permanecer siempre operativamente preparado.
10 cm
10 cm
z
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
z
La ventilación no debe ser obstaculizada cubriendo las aberturas de ventilación con articulos, tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
z
Ningun tipo de llamas desnudas, tales como velas encendidas, deben colocarse sobre el aparato.
z
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería.
z
Esta unidad sólo debe utilizarse dentro del rango de 5°C - 35°C.
z
El aparato está disenado para usarse en un clima moderado.
Advertencia:
z
Se debe usar la misma tensión qu e la especificada en el equipo. Si usa este equipo con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño en este equipo que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
z
El adaptador incluido AC/DC contiene piezas no reparables . Nunca retire las cubiertas a menos que este calificado para ello.Contiene altos voltajes,desconecte siempre el enchufe de alimentación principal de la toma de salida antes de cualquier operación o servicio cuando no esté en uso durante un largo período.
z
El adaptador CA/DC suministrado con el HT-SB200 no debe ser utilizado con otros equipos.
z
Nunca utilice un adaptador AC/DC diferente a el especificado de lo contrario correra serios riesgos o problemas.

Control de volumen

El nivel de sonido en un determinado volumen dependerá de la eficiencia del altavoz, la ubicación y otros varios factores.Es aconsejable evitar la exposición a altos niveles de volumen. No eleve el volumen al maximo al encender la unidad. Escuche música a niveles moderados.
HT-SB200
ESPAÑOL
Información general
S-2
HT-SB200
ESPAÑOL

Controles e indicadores

12 13 13 1514 14
Información general

Panel frontal

1. Indicador de modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indicador Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Visualizacion de la informacion (Display). . . . . . . 12
4. Indicador de modo Cinema/Game . . . . . . . . . . . . 13
5. Indicador de modo News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Botón de conexión/reserva (On/Stand-by) . . . . . 12
7. Botón de disminución de volumen . . . . . . . . . . . . 12
8. Botón de aumento de volumen . . . . . . . . . . . . . . . 12
S-3
23
STANDARD
SPORT
ON/STAND-BY
SOUND BAR SYSTEM HT-S8200
6 7 8 9 10 11
Página de referencia
451
CINEMA / GAME
NEWS
FUNCTION
VOL.
SURROUND
9. Botón de Sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Botón de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Sensor Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Altavoz frontal Izquierdo
13. Conducto de reflexión de graves
14. Subwoofers
15. Altavoz frontal derecho
Página de referencia
123
LEFTRIGHT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB200
ESPAÑOL

Panel trasero

1. Toma de Audio In 2 (3,5 mm stereo/auriculares) . . . . . 10
2. Tomas de línea Line In 1 (RCA/cinch) . . . . . . . . . . . . . 10
3. Toma de entrada DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Página de referencia
Información general
S-4
HT-SB200
ESPAÑOL
Controles e indicadores (continuación )
Información general
Nota:
Antes de usar el mando a distancia, remueva por favor el escudo de plastico ubicado en el compartimiento de las baterias.
S-5
1
2 3
4
5 6
7
Control de
mando
8 9 10
11 12 13
14
15
Escudo plastico
Compartimiento de batería

Mando a distancia

1. Transmisor del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 12
2. Botón de modo Cinema/Game 10 . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Botón estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Botón de aumento de volumen . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Botón de disminucion del Subwoofer . . . . . . . . . . 13
6. Botón de disminución de volumen . . . . . . . . . . . . . 12
7. Botón de modo Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Botón de conexión/reserva (On/Stand-by) . . . . . . 12
9. Botón de modo Sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Botón de modo News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Botón de aumento del Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . 13
12. Botón Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13. Botón de Silencio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Botón de modo linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Botones de operación TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Página de referencia
Botones de operación TV (solamente TV SHARP):
Botón de conexión/ reserva (On/ Stand-by)
Botones de aumento y reducción del volumen 10
Notas:
z Algunos modelos de TV SHARP pueden no ser operables. z El mando a distancia del equipo SHARP TV no funciona con
el equipo HT-SB200 .
Fijar la energía de TV en modo encendido ó conexión/ reserva (“ON” o “STAND­BY”.)
Aumentar/ Disminuir el volumen de TV.
Selección del botón de entrada (TV)
Botones de aumento y reducción de los canales
Pulse el botón para cambiar la fuente de entrada.
Botón de modo siguiente / anterior para canales de TV
Loading...
+ 11 hidden pages