Obrigado por ter comprado este produto SHARP.
Para obter o melhor desempenho deste produto, por favor leia este
manual com atenção. O manual irá ajudá-lo a manusear este produto
SHARP.
Acessórios
Por favor, confirme que os seguintes acessórios estão incluídos.
Telecomando x 1Cabos RCA (2 jacks - 2 jacks) x 1
Espigoes x 4 (tamanho: 25 mm)Almofadas x 4
Cabo de energia AC x 1Cabo de energia AC x 1
Fonte de alimentação AC/DC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Espigão + Porca ) x 4
(tamanho: 30 mm)
Nota:
A Fonte de Alimentação AC/DC poderá ser diferente da que é
exibida na ilustração.
Porca
(apenas para Taiwan)
Suporte de parede x 2
Papel padrão x 1
Características
O SRS WOW incrementa a dinâmica de performance audio
comprimido e descomprimido através da expansão da imagem
audio e criando uma melhor e mais rica resposta dos graves.
z Por favor, assegure-se que o equipamento está posicionado
numa área bem ventilada e que existe pelo menos 10 cm de
espaço livre ao longo dos lados, topo e atrás do
equipamento.
10 cm
z Utilizar a unidade numa superfície nivelada, firme e livre de
vibrações.
z Manter a unidade longe de luz solar directa, campos
magnéticos fortes, poeira excessiva, humidade e
equipamentos eléctricos/electrónicos (computadores de
casa, fax, etc.) que produzam ruído eléctrico.
z Não coloque nada em cima da unidade.
z Não exponha a unidade à humidade, a temperaturas mais
altas que 60°C ou a temperaturas extremamente baixas.
z Se o seu sistema não operar correctamente, desligar o cabo
de energia AC da tomada da parede. Ligar o cabo de energia
AC de novo e ligar o seu sistema em seguida.
z No caso de uma tempestade / trovoada, desligar a unidade
da corrente para segurança do equipamento.
z Nao utilize outra fonte de alimentaçao além da 1 2V DC que é
fornecida sob risco de danificar a unidade.
z A SHARP nao se responsabiliza p or danos causados por uso
indevido. Para efeitos de reparaçao dirija-se ao
representante autorizado SHARP mais próximo.
z Segurar a ficha de energia AC quando removê-la da tomada
de parede, porque ao puxar pelos cabos poderá danificar as
ligações internas.
z A ficha AC é usada como um dispositivo desligado e deverá
estar sempre pronta a ser usada.
10 cm
10 cm
z Não remover a tampa exterior pois tal poderá resultar
num choque eléctrico. Para reparações internas procure
a assistência técnica SHARP especializada.
z A ventilaçao do equipamento nao deverá ser bloqueada por
objectos como jornais, toalhas, cortinas, etc.
z Elementos incandescentes como velas acesas nunca
deverao ser colocados em cima do equipamento.
z Respeite o ambiente quando se desfizer da pilha usada.
z Este equipamento deve ser utilizado entre as temperaturas
5°C – 35°C.
z Este equipamento foi concebido para operar em climas
moderados.
Advertência:
z A corrente utilizada deve ser idêntica à corrente especificada
na unidade. Usar este produto com uma tensão mais alta do
que a especificada é perigoso e pode resultar em fogo ou
outro tipo de acidente causando sérios danos. A SHARP não
será responsável por qualquer dano resultante do uso desta
unidade com uma tensão diferente da que é especificada.
z A fonte de alimentação AC/DC não contém peças
reutilizáveis. Nunca remova as tampas a não ser que esteja
qualificado para tal. Contém altas tensões, desligue sempre
a ficha da corrente antes de qualquer intervenção ou
reparação ou quando o equipamento estiver muito tempo
sem ser utilizado.
z A fonte de alimentação AC/DC fornecida com o HT-SB200
não deverá ser utilizada noutro tipo de equipamento.
z Nunca utilize outra fonte de alimentação AC/DC sem ser a
que lhe foi fornecida. Poderão surgir problemas graves ou
causar danos irreparáveis no equipamento
Controle de volume
O nível de som num determinado volume depende da eficiência
do altifalante e sua localização entre diversos factores.
Desaconselha-se a exposição a elevados níveis de som. Nao
ligue o equipamento com o volume no máximo. Ouça música
em níveis de volume moderados.
Botões de Comando TV (Apenas para aparelhos SHARP):
Botão de
Ligar/Modo
de Espera
Botões de
aumento e
diminuição de
volume
Notas:
z
Poderá não funcionar com alguns modelos TV SHARP.
z
O telecomando TV SHARP não funciona no sistema HT-SB200.
Escolhe entre
modo “ON” e
“STAND-BY”.
Aumenta e
diminui o
volume do
som da TV.
Botão de
Selecção de
Entrada (TV)
Botoes de
Selecçao de
Canais
Pressione
para escolher
a entrada na
TV.
Muda o canal
da televisão
para cima ou
para baixo.
Preparação da unidade
Cerfifique-se que a ficha AC está desligada da corrente antes de instalar ou mudar a unidade de posição.
Escolha o método de instalação adequado de acordo com o
posicionamento desejado.
Utilizar os espigões
Poderá escolher entre duas dimensões de espigões: 25 mm e 30 mm.
As porcas (incluídas nos espigões de 30 mm) têm de ser
utilizadas com espigões de 25 mm ou 30 mm.
A unidade pode ser nivelada pelo ajuste dos espigões e porcas.
Uso das almofadas
HT-SB200
PORTUGUÊS
Opção 2
Apertar os espigões como demonstrado
Notas:
z Opção 1 ou Opção 2 indicam que o posicionamento dos
espigões é baseado no padrão LCD TV.
z Ao apertar os espigões, coloque a unidade sobre as
almofadas ou sobre um tecido suave para evitar danos.
Cuidado:
Ao utilizar os espigões numa superfície brilhante ou
escorregadia, vidro por exemplo, cole as almofadas na parte de
baixo dos espigões para evitar deslizamento.
Opção 1
Opção 2
Colar as almofadas como demonstrado
Nota:
Opção 1 ou Opção 2 indicam que o posicionamento dos
espigões é baseado no padrão LCD TV.
Opção 1
Preparação para uso
P-6
HT-SB200
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-7
Preparação da unidade (continuação)
Montagem da unidade na parede
Cuidado:
z Assegure-se que a unidade [1,75 kg] fica bem fixa â parede
para evitar o perigo de queda.
z Antes de montar a unidade, verifique a solidez da parede.
(Não coloque sobre folheados ou paredes caiadas. A
unidade poderá cair.) Em caso de dúvida, consulte um
técnico qualificado.
z Parafusos de montagem não são fornecidos. Utilize
parafusos adequados.
z Verifique todos os ângulos dos parafusos com a parede.
Verifique se ficam bem apertados.
z Escolha uma localização apropriada. Se não o fizer, poderão
ocorrer acidentes ou a unidade poderá ser danificada
z A SHARP não se responsabilizará por acidentes
resultantes de instalação inadequada.
Parafusos
A SHARP concebeu esta unidade para que possa ser montada
na parede. Utiliize parafusos adequados (não fornecidos).
Consulte abaixo o tamanho e tipo.
3,2 mm
5 mm
Mín. 22 mm
9 mm
Ângulo de montagem na parede
(Posição horizontal)
1 Fixe o papel padrão na parede em posição horizontal
como demonstrado abaixo.
44 mm
29 mm
509 mm
44 mm
Profundidade: 32 mm
Profundidade: 32 mm
29 mm
Papel padrão
Suporte
de parede
2 Perfure a parede segundo as posições indicadas no
papel padrão.
8-9 mm
Suporte de parede
3 Fixe o suporte no orifício utilizando um martelo até
ficar ao mesmo nível da parede.
8-9 mm
Suporte de parede
Aparafuse o suporte à parede como demonstrado na
4
ilustração. (8 parafusos no total)
Ângulo de montagem na parede
Suporte de parede
Ângulo de montagem
na parede
Suporte de parede
Suporte de parede
Nota:
Certifique-se que todos os parafusos estão perfeitamente
apertados. (os parafusos não são fornecidos)
(parafusos x 4)
(parafusos x 4)
Ângulo de montagem na
parede
Instalação da unidade
1 Alinhe os encaixes do suporte com os da unidade.
2 Encaixe a unidade no suporte.
3 Fixe-os com firmeza.
Suporte de parede
HT-SB200
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-8
HT-SB200
PORTUGUÊS
Colocação da unidade
Exemplo de instalação:
Precauções anti-queda
Cabos de segurança (não fornecidos) poderão ser úteis para
evitar que a unidade caia.
TV
VCR
Coloque a unidade como demonstrado.
Notas:
z Como o som do altifalante é multidirecionado, poderá colocar
a unidade onde quiser. Contudo, recomenda-se que
o coloque o mais perto da TV possível.
z O painel da unidade não é removível.
Cuidado:
z Não mude a posição da unidade com o equipamento ligado.
Preparação para uso
z Não se apoie ou sente na unidade sob perigo de ferimento.
Aparelho
de DVD
P-9
Ligue os cabos de segurança (não fornecidos) em cada orifício
como demonstrado e ate os cabos de segurança à LCD TV.
Ligação da unidade à TV
Cuidado:
Desligue todos os equipamentos antes de efectuar qualquer ligação.
Captação de interferências audio
z Colocar a antena na unidade ou próximo do cabo de energia
AC pode causar captura de ruído. Colocar a antena longe da
unidade para uma melhor recepção.
Notas:
z
Para ligar à TV, use as entradas LINE IN 1 ou apenas a entrada
AUDIO LINE IN 2.
z
Consulte o manual de operações do equipamento a ser instalado.
z
Certifique-se que as fichas estão bem ligadas para evitar imagens
imperfeitas ou ruídos.
Ligação à TV
Se a TV/monitor tem saída audio, ligá-la na entrada LINE IN 1
situada na retaguarda da unidade.
TV
Para as fichas de saída audio
Cabo RCA (fornecido)
Ficha
LINE IN 1
Altifalante
Ligação à TV (com auscultadores)
Se a TV/monitor tem saída audio para auscultadores, ligá-la na
entrada AUDIO LINE IN 2 situada na retaguarda da unidade.
TV
HEADPHONE
Para ficha de auscultadores
(Ficha estereo 3,5 mm)
Notas:
z
Se o volume da TV estiver continuamente em baixo nível, a unidade
desligar-se-á automaticamente. Aumente o volume de saída da TV
para poder desfrutar do som a partir da unidade.
z
Se o volume da unidade estiver continuamente em muito alto nível,
a unidade desligar-se-á por 3 segundos.
Cabo audio
(não fornecida)
Altifalante
Ficha AUDIO LINE IN 2
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB200
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-10
HT-SB200
PORTUGUÊS
Ligaçao a corrente eléctrica
Depois de verificar se todas as ligações foram efectuadas
correctamente, ligue o cabo de energia AC à entrada de energia
da fonte de alimentação e em seguida à tomada de parede.
Utilização com a fonte de alimentação
AC/DC
1 Ligue o cabo de energia AC à fonte de alimentação
AC/DC.
2 Ligue o cabo da fonte de alimentação AC/DC na
entrada DC IN da unidade
3 Ligue o cabo de energia a uma tomada de parede. O
indicador STAND-BY ficará vermelho quando receber
energia e ficará verde quando a unidade estiver a ser
utilizada.
Cabo da fonte de alimentação
AC/DC
Ficha DC IN
(DC 12 V)
2
DC
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Telecomando
Instalação das pilhas
Introduzir um alfinete no orifício como demonstrado e
1
puxe para abrir a tampa da pilha.
Alfinete
Retaguarda do
telecomando
Remova a pilha velha, insira a nova e deslize a tampa
2
da pilha para dentro do telecomando.
Suporte da pilha
Tipo de pilha
Patilha de fecho
Símbolo
de polaridade (+)
Positivo (+) para cima
Preparação para uso
Notas:
z Desligar a fonte de alimentação AC/DC da tomada de parede
z Utilize apenas a fonte de alimentação AC/DC fornecida com
P-11
Cabo de energia AC
Ficha de parede
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
se a unidade não for utilizada por um período prolongado de
tempo.
a unidade. O uso de outras fontes de alimentação poderá
resultar em choque eléctrico ou incêndio.
1
3
Fonte de alimentação
AC/DC
Precauções para a utilização da pilha:
z Remova as pilhas se a unidade não for utilizada por longos
períodos de tempo. Isto prevenirá danos potenciais devido a
vazamento da pilha.
Cuidado:
z
Não utilizar pilhas recarregáveis (níquel-cádmio, etc.).
z Perigo de explosão se a pilha não for correctamente
introduzida.
z Substituir apenas por pilhas de tipo igual ou equivalente.
z As pilhas ou baterias não devem ser expostas ao calor
excessivo como luz solar directa ou lume.
z A instalação incorrecta das baterias podem causar mal
funcionamento da unidade.
Notas relativas à utilização:
z Substituir as pilhas se o campo de acção tornar-se reduzido
ou se tornar-se intermitente. Adquira pilhas de lítio “CR
2025”.
z Limpar periodicamente o transmissor do controle remoto e
o sensor na unidade com um pano macio.
z A exposição do sensor do aparelho a luz forte poderá
interferir no seu funcionamento. Se isto ocorrer, mude a
direcção da luz ou o ângulo de exposição do aparelho.
z Manter o controle remoto longe de humidade, calor, choque
e vibrações.
Teste do telecomando
Aponte o telecomando directamente para o sensor remoto na
unidade
.
O telecomando pode ser usado dentro do alcance
mostrado abaixo:
Pressionar o botão ON/STAND-BY. O equipamento está
ligado? Agora, poderá desfrutar da unidade.
Sensor de Telecomando
STANDARD
CINEMA /GAME
SPORT
NEWS
ON/STAND-BY
VOL.
SURROUNDFUNCTION
SOUND BAR SYSTEM HT-SB200
15°
0,2 m - 6 m
15°
Controle geral
STANDARD
SPORT
Para ligar a energia
Pressionar o botão ON/STAND-BY.
z O indicador de energia ficará verde. Se a unidade não ligar
verifique se o cabo de energia foi correctamente instalado.
Regular a unidade para o modo de espera:
z Pressione o botão ON/STAND-BY de novo.
O indicador STAND-BY ficará vermelho.
Controle de brilho do visor
Pressione o botćo DIMMER - luminosidade - para ajustar o
brilho do visor e do indicador de modo de reproduēćo.
Indicador de modo de som e mostrador de luminosidade
Indicador de modo de som e mostrador de luminosidade
Indicador de modo de som e mostrador "desligado" . Ao pressionar
qualquer botão o mostrador ficará iluminado por 3 segundos apenas.
Volume progressivo automático
Se desligar e voltar a ligar o aparelho com o volume
posicionado em 40 ou superior, o volume inicia-se a 20 e
progride até ao último nível programado.
Controle de volume
Volume do altifalante:
Pressione volume (VOL. +) para
aumentar o volume e pressione volume
(VOL. -) para diminuir o volume.
ON/STAND-BY
VOL.
SOUND BAR SYSTEM HT-SB200
CINEMA / GAME
NEWS
SURROUND FUNCTION
00 01 02 ..... 59 60
HT-SB200
PORTUGUÊS
Preparação para uso
P-12
HT-SB200
PORTUGUÊS
Operação básica
P-13
Controle geral (continuação)
Operação do controle remoto:
Pressione VOL + para aumentar o volume e VOL - para diminuir o volume.
Modo silencioso
A unidade entra em modo silencioso quando o
botão MUTE é pressionado. Pressione o
mesmo botão para sair do modo MUTE.
Definições do modo de reprodução
Operação da unidade principal:
Ao pressionar o botão SURROUND, o indicador do modo
respectivo acenderá. Para escolher um modo diferente, pressione
o botão SURROUND repetidamente até que o indicador do modo
pretendido esteja iluminado.
Operação do controle remoto:
Pressione o botão do modo de reprodução desejado no
controle remoto.
STANDARD
SPORT
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
NEWS
Volume do subwoofer
O volume do subwoofer pode ser ajustado.
Para aumentar o volume, pressione o botão
SUBWOOFER LEVEL .
Para diminuir o volume, pressione o botão
SUBWOOFER LEVEL .
Nota:
Quando o som da unidade está distorcido reduza o volume do subwoofer.
CINEMA/GAME
NEWS
Desligar WOW HD
WOW HD ligado para efeitos audio cinema/jogos
WOW HD ligado para transmissões desportivas
WOW HD ligado para notícias
-5 -4 ... 4 5
Controle de graves
1. Pressione o botão BASS/
TREBLE para escolher “BASS”.
2. Em 5 segundos, pressione o
botão VOLUME (+ ou –) para
ajustar os graves.
Controle de agudos
1. Pressione o botão BASS/TREBLE
para escolher “TREBLE”.
2. Em 5 segundos, pressione o botão
VOLUME (+ ou –) para ajustar os
agudos.
Função
Quando o botão FUNCTION na
unidade ou o botão LINE no
telecomando são pressionados, a
fonte de entrada de sinal será
alterada. Pressione o botão
FUNCTION na unidade ou o botão
LINE no telecomando repetidamente
para escolher a fonte de entrada de
sinal pretendida.
Nota:
A função de reserva protege as estações memorizadas durante
algumas horas se ocorrer uma falha de energia ou a
desconexão do cabo de energia CA.
Função de auto ligar:
Ao pressionar o botão LINE no telecomando, a unidade será
ligada na última função escolhida.
Auto ligar e detecção automática de sinal:
A unidade irá desligar-se automaticamente após 1 minuto de
inactividade. O indicador STAND-BY ficará cor-de-laranja.
Deste modo a unidade irá ligar-se automaticamente se for
detectado sinal audio proveniente do equipamento conectado.
-5 +5
-5 +5
LINE 1
LINE 2
Quadro de diagnóstico de falhas
Muitos potenciais problemas podem ser solucionados pelo dono
do equipamento sem ter de chamar um técnico de serviço.
No caso de surgirem problemas, confira os seguintes campos
antes de chamar o seu revendedor SHARP autorizado ou
centro de serviço.
Geral
SintomaPossível causa
Nenhum som é
ouvido.
São escutados ruídos
durante a reprodução.
Quando um botão é
pressionado, a
unidade não
responde.
A energia não está
ligada.
Telecomando
SintomaPossível causa
O telecomando não
opera.
z
O sinal de entrada (escolha) está bem
ajustado?
z
O nível do volume está ajustado para “0”?
z
Afaste a unidade de computadores ou
telemóveis.
z
Ajuste a unidade em modo de espera e
volte a ligá-la.
z
O altifalante está desconectado? (Consulte
pág. 11.)
z
A protecção do circuito poderá estar
activada. Desligue a unidade da corrente e
volte a ligar ao fim de 5 minutos ou mais.
z
A polaridade das pilhas está correcta?
z
A pilha está fraca ou esgotada?
z
A distância ou ângulo estão incorrectos?
z
Existe algum obstáculo entre o
telecomando e a frente da unidade?
z
Existe alguma luz forte em frente do
sensor de telecomando?
z
Existe outro telecomando a ser utilizado
simultaneamente?
SintomaPossível causa
O telecomando não
consegue ligar a
unidade.
O telecomando não
consegue operar a
TV.
Condensação
Mudanças de temperatura súbitas, armazenamento ou
operação em ambiente extremamente húmido podem causar
condensação no interior do equipamento (Captador de som de
CD, etc.) ou no transmissor do controle remoto.
A condensação pode causar a falhas na unidade. Se tal
acontecer, deixar a energia ligada na unidade até que
reprodução normal seja possível (aproximadamente 1 hora).
Enxugar qualquer condensação no transmissor com um pano
macio antes de operar a unidade.
z
O cabo de energia CA da unidade está
conectado?
z
O telecomando tem pilha?
z
Dependendo do modelo, algumas ou
todas as funções poderão não ser
utilizadas pelo telecomando deste
equipamento. Neste caso utilize o
telecomando fornecido com a TV.
No caso de surgirem problemas
Caso este produto seja submetido a fortes interferências
externas (choque mecânico, electricidade estática excessiva,
voltagem anormal excessiva devido a relâmpago, etc.) ou seja
operado de forma incorrecta, poderão ocorrer falhas.
Quando ocorrer um problema, faça o seguinte:
1.
Ajustar a
unidade
novamente.
2. Se a unidade não foi restaurada na operação anterior,
desligue e volte a ligar a ficha da tomada de corrente e, de
seguida, ligue a unidade.
para o modo de espera e ligar a energia
HT-SB200
PORTUGUÊS
Referências
P-14
HT-SB200
PORTUGUÊS
Referências
P-15
Manutenção
Limpeza do equipamento
Limpe regularmente o exterior do equipamento com um pano
macio.
Cuidado:
z Não utilizar substâncias químicas para limpar (petróleo,
solvente de tinta, etc.), pois isto pode danificar o acabamento
do exterior do equipamento.
z Não aplicar óleo dentro da unidade, pois poderá causar
avaria.
Indicadores de erro e avisos
Em caso de falha no desempenho das funções da unidade, as
seguintes mensagens serão mostradas no visor.
VisorSignificado
ou
ou
Indicador de energia (pisca
a vermelho)
(*): Se a mesma mensagem surgir mesmo quando a unidade é
desligada e ligada ou colocada em modo de espera e
activada de novo, contacte o seu revendedor onde o
equipamento foi adquirido.
z Problemas no circuito surround.
Afaste a unidade da fonte de
ruídos (computadores,
telemóveis) e ligue o cabo de
energia AC noutra tomada de
parede. (*)
z Quando a protecção do circuito
do amplificador é activada.
Especificações
Como parte de nossa política de melhoria contínua, a SHARP
reserva-se ao direito de fazer modificações de projecto e
especificação para melhoria de produto sem aviso prévio. os
números de especificação de desempenho indicados são
valores nominais de unidades de produção. Podem existir
algumas divergências destes valores em unidades individuais.
Geral
Fonte de energia DC IN 12 V 4 A: AC/DC adaptador
Consumo de
energia
Potência
de saída de som
AltifalanteSistema de altifalante tipo 2,1 vias
Terminais de
saída de audio
Terminais
de entrada
de som
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Modo ON: 10 W
Modo STAND-BY: 0,6 W (*)
Altifalante frontal:
RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)
RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.)
Subwoofer:
RMS: 20 W (10% T.H.D.)
RMS: 13 W (0,9% T.H.D.)
Altifalantes de frente: 38 mm Alcance
máximo
Subwoofer: 57 mm Woofer (x 4)