Tack att du köpte den SHARP produkten.
Läs denna manual noga för att uppnå produktens optimala prestanda.
Denna användarmanual ska visa dig hur du använder produkten.
Tillbehör
Bekräfta att endast följande tillbehör ingår.
Fjärrkontroll x 1RCA kabel (2 anslutningsstift - 2
Stift x 4 (längd: 25 mm)Dämpkuddar x 4
AC Nätsladd x 1AC Nätsladd x 1
AC/DC adapter x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Stift + Skruv) x 4 (Längd: 30 mm)Mönsterpapper x 1
Anmärkning:
AC/DC adaptern kan vara en annan än den som visats på bilden.
Skruv
anslutningsstift) x 1
(endast för Taiwan)
Vägghållare x 2
Egenskaper
SRS WOW förbättrar ljudets dynamiska förmåga av en ton
med komprimering eller utan komprimering genom att sprida
ljudbilden bredare och genom att skapa en djup och rik
basåtergivning.
z Se till att utrustningen är placerad på ett väl ventilerat ställe
och att det är minst 10 cm fritt utrymme längs sidorna, ovanför
och baktill om utrustningen.
10 cm
z Använd enheten på ett fast, jämnt underlag utan vibrationer.
z Håll enheten borta från direkt solljus, starka magnetfält,
mycket damm, fuktighet och elektroniska/elektriska apparater
(hemdatorer, telefax, o.s.v.) som orsakar elektriska
störningar.
z Ställ ingenting ovanpå enheten.
z Enheten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60°C
eller för mycket låga temperaturer.
z Om ditt system inte riktigt fungerar, dra ut AC nätsladden ur
nätuttaget. Plugga in nätsladden igen och slå på systemet.
z Vid åskväder, koppla från enheten för säkerhets skull.
z Använd inte en annan extern strömförsörjning än den
angivna 12 V DC som levererats med enheten. I annat fall
kan enheten skadas.
z SHARP ansvarar inte för skador som orsakats av
felhantering. Anlita ett SHARP auktoriserat serviceställe.
z Fatta tag i AC stickkontakten när den ska dras ut ur
nätuttaget. Att dra i sladden kan skada den.
z AC stickkontakten används som frånkopplingsanordning och
ska alltid vara klart driftsduglig.
z Ta inte bort det yttre locket med risk för elektriska stötar.
Kontakta närmaste SHARP service center för åtgärder.
z För att ventilationen skall kunna fungera bra far
ventilationöppningar inte täckas med sadana föremal, som
tidningar, borddukar eller gardiner o.s.v.
10 cm
10 cm
z Undvik att placera eldkällor, t.ex. tända stearinljus pa
apparaten.
z Ta hänsyn till miljöaspekten av batteriavfall.
z Enheten bör användas endast i temperaturer 5°C – 35°C.
z Apparaten är avsedd för användningen i mattligt klimat.
Varning:
z Enheten får inte användas med annan spänning än den
angivna. Att använda apparaten med högre spänning än
angiven är farligt och kan orsaka brand eller annan olycka
medförande skador. SHARP kan inte påtaga sig något ansvar
för skada som orsakats genom användning av fel spänning.
z Den angivna AC/DC adaptern innefattar inga delar som
användaren kan utföra service på. Ta aldrig bort locket om du
inte är auktoriserad personal.
Enheten innehåller farlig spänning. Koppla alltid
stickkontakten från nätuttaget före någon service utföras eller
om enheten inte ska användas under en längre tid.
z AC/DC adaptern levererad med HT-SB200 får inte användas
med andra enheter.
z Använd endast den angivna adaptern. I annat fall kan uppstå
fel eller farliga stötar.
Nivåinställning
Tonläget på en angiven volyminställning beror på enhetens
effektivitet, läge och olika andra faktorer. Vi rekommenderar att
undvika höga ljudnivåer. Undvik höja ljudvolymen till den högsta
nivan när du slar pa enheten. Lyssna pa musik pa mattliga
nivaer.
z Vissa modeller av SHARP TV kan inte opereras.
z SHARP TV-ns fjärrkontrolll ska inte fungera med HT-SB200
system.
Slår på T V till
“ON” eller
“STAND-BY”.
Justerar
uppåt /nedåt
TV-ns volym
Input Val
knapp (TV)
Kanal Uppåt
och Nedåt
knappar
Tryck ned
knappen för
att koppla om
ingångskälla.
Bläddrar
uppåt och
nedåt bland
TV kanalerna.
Förberedelse av högtalaren
Se till att AC nätsladden kopplas ur innan enheten installeras eller flyttas.
Välj bland tre installationsmetoder enligt önskad position.
Användning av stiften
Du får välja bland två olika angivna längder av stiften: 25 mm
och 30 mm.
Skruvar (säkrad på 30 mm stift) ska användas under
monteringen antingen 25 mm eller 30 mm stift.
Enhetens position kan regleras genom att anpassa stift och
skruvar.
Användning av dämpkuddar
Option 2
HT-SB200
SVENSKA
Option 1
Option 2
Fästa alla stift som visas
Anmärkningar:
z Option 1 eller option 2 anvisar hur st iften ska placeras på LCD
TV stället.
z Under monteringen av stiften, ställ enheten på en kudde eller
på en mjuk duk för att undvika skador.
Varning:
När du ställer stiften på en glatt eller glänsande yta t.ex. på ett
glasbord, för in dämpkuddarna på undersidan av stiften för att
undvika att enheten glider.
Option 1
Sätt dämpkuddarna enligt bilden
Anmärkning:
Option 1 eller option 2 anvisar hur stiften ska placeras på LCD
TV stället.
Förberedelse för användning
V-6
HT-SB200
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-7
Förberedelse av högtalaren (fortsättning)
Montera enheten mot väggen
Varning:
z Var mycket försiktig och se till att enheten [1,75 kg] inte faller
ned under monteringen mot väggen.
z Kontrollera väggens uthållighet före monteringen. (Montera
inte enheten på en gipsvägg eller på en vit kalkvägg.
Enheten kan falla ned.) Om du inte är säker, kontakta
utbildad personal.
z Monteringsskruvar medföljer ej. Använd anpassade skruvar.
z Se till att skruvarna i vägghållaren inte kan lossna.
z Välj riktigt läge. Annars kan uppstå olyckor och enheten kan
skadas.
z SHARP ansvarar inte för olyckor som orsakats av
felmontering.
Vrida skruvarna
SHARP utformade högtalarna så att dessa kan hängas på
väggen. Använd anpassade skruvar (medföljer ej i leveransen).
Observera nedanstående angående storlek och typ.
3.2 mm
5 mm
Min. 22 mm
9 mm
Vägghållaren monterad mot väggen
(horisontellt läge)
1 Fästa mönsterpappret vid väggen horisontellt som
nedanstående.
44 mm
Väggyta
2 Med användande av borret borra ett hål i väggen
genom att följa markeringar i mönsterpappret.
8-9 mm
3 Med användande av hammaren för in sticket av
vägghållaren i hålet tills sticket jämnas med väggen.
8-9 mm
509 mm
44 mm
29 mm
32 mm
Väggyta
32 mm
Väggyta
29 mm
Mönsterpapper
Vrid ihop vägghållaren mot väggen enligt bilden. (Det
4
finns sammanlagt 8 skruvar).
Vägghållare
Väggyta
Vägghållare
(skruvar x 4)
Väggyta
Vägghållare
Väggyta
Anmärkning:
Se till att alla skruvar sitter fast. (skruvar medföljer ej i
leveransen)
(skruvar x 4)
Installation av enheten
1 Placera enheten i rak linje med vägghållaren.
2 Sätt enheten på vägghållaren.
3 Fästa dem säkert.
Väggyta
HT-SB200
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-8
HT-SB200
SVENSKA
Att placera enheten
Bilden av installation:
Förebyggande av fall
Säkerhetskablar (medföljer ej i leveransen) är användbara för
att skydda enheten mot fall från bordet.
TV
VCR
Placera eheten enligt bilden.
Anmärkningar:
z Tonen från enheten breder sig i alla riktningar, därför kan du
ställa enheten på valfri plats. Emellertid rekommenderar man
att placera enheten så nära TV-n som möjligt.
z Frontpanelen av enheten får inte tas bort.
Varning:
z Ändra inte riktningen av installation medan enheten är
påslagen.
z Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan komma till skada.
DVD spelare
Förberedelse för användning
V-9
För säkerhetskablarna (medföljer ej i leveransen) genom varje
hål, enligt bilden, och bind säkerhetskablarna till LCD TV stället.
Anslutningar av högtalaren till TV-n
Varning:
Stäng av alla andra enheter före du börjar med anslutning.
Tuner mottagning för annat audio system
z Att ställa antennen på enheten eller nära nätströmssladden
kan orsaka störningar i pickupen. Ställ antennen på avstånd
från enheten för bättre mottagning.
Anmärkningar:
z För att ansluta till TV-n, använd endast antingen LINE IN 1
stickkontakten eller AUDIO LINE IN 2 stickkontakt.
z Referera till en användarhandbok av enheter som ska
anslutas.
z Stick in ordentligt stickkontakter för att undvika en oklar bild
eller oväsen.
Anslutning till TV-n.
Om TV/skärmen innefattar audioutgång, anslut den till LINE IN
1 stickkontakter på baksidan av högtalaren.
TV
Till audioutgång stickkontakter
RCA kabel (medföljer)
LINE IN 1
stickkontakter
Högtalare
Anslutning till TV-n (med hörlursuttaget)
Om TV/skärmen är försedd med ett hörlursuttag, ansluter du
detta till AUDIO LINE IN 2 stickkontakten på baksidan av
högtalaren.
TV
HEADPHONE
HÖRLURSUTTAG
Audio-kabel
(3.5 mm stereo /
stickkontakt)
(medföljer ej)
Högtalare
Anmärkningar:
z Om Tv-ns volym ställs in oavbrutet pa lag niva, stängs
högtalaren av automatiskt. För att njuta av musiken fran
högtalaren bör du höja TV output- volymen.
z Om högtalarens volym ställs in oavbrutet pa en mycket hög
niva, stängs ljudet av och sätts pa tillbaka efter 3 sekunder.
AUDIO LINE IN 2
stickkontakt
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB200
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-10
HT-SB200
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-11
Nätanslutning
Efter att ha kontrollerat om allt är rätt anslutet, koppla AC
nätsladden till AC input stickkontakten och därefter till
vägguttaget.
Avändning av AC/DC adaptern.
1 Plugga in AC nätsladden i AC/DC adaptern.
2 Plugga in AC/DC adapterkabeln i DC IN stickkontakten
placerad på högtalaren.
3 Plugga in AC nätsladden i vägguttaget. STAND-BY
indikatorn lyser RÖD när AC strömmen går till.
Strömindikatorn lyser GRÖN när systemet är “ON”.
1
AC/DC adapter
2
DC
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
AC/DC adapterkabel
DC IN stickkontakt
(DC 12 V)
Vägguttag
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Anmärkningar:
z Koppla AC/DC adaptern från vägguttaget om högtalaren inte
ska användas under en längre tid.
z Använd endast AC/DC adaptern som har levererats. Att
använda en annan AC/DC adapter kan orsaka elektriska
störningar eller brand.
AC nätsladd
3
Fjärrkontroll
Batteriinstallation
Stick in pinnen i hålet och dra den uppåt för att öppna
1
batterihållaren.
Pinne
Baksida av
fjärrkontrollen
Ta bort ett begagnat batteri från batterihållaren, skjut in
2
ett nytt batteri och därefter för in batterihållaren i
fjärrkontrollen.
Batterihållare
Typ av batteri
Låstangent
Polaritet (+) symbol
Observera för batterier:
z Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en
längre tid. Detta förhindrar skador på grund av
batteriläckage.
Positiv (+) sida uppåt
Varning:
z
Använd inga återupladdade batterier (nickel-cadmium
batterier, o.s.v.).
z Batterier som felaktigt bytts kan explodera.
z När du byter batteriet ska du använda samma slags eller
likvärdigt batteri.
z Batterierna (batteriförpackning eller installerade batterierna)
får inte
utsättas för hög värme såsom solsken, eld eller liknande.
z Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka
funktionsfel.
Anmärkningar för användning:
z Byt batterierna när operatin gavståndet är reducerat eller när
operation blir felaktig. Köp "CR 2025", myntformat litium
batteri.
z Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på
enheten med en mjuk duk.
z Om sensorns utsätts för starkt ljus kan dess funktion störas.
Avskärma ljuset eller vänd enheten från ljuset.
z Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och
vibrationer.
Test av fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck på ON/STAND-BY knappen. Går strömmen till? Nu kan
du njuta av musiken.
enheten
.
Fjärrsensor
STANDARD
CINEMA /GAME
SPORT
NEWS
ON/STAND-BY
VOL.
SURROUNDFUNCTION
SOUND BAR SYSTEM HT-SB200
15°
0,2 m - 6 m
15°
Allmän kontroll
STANDARD
För att slå på strömmen
Tryck på ON/STAND-BY knappen.
z Strömindikatorn lyser grön. Om strömmen inte går till,
kontrollera om nätsladden är rätt ansluten.
Sätta högtalaren på stand-by modus.
z Tryck på ON/STAND-BY knappen igen.
The STAND-BY indikatorn kommer att lysa röd.
Bildskärmens klarhet kontroll
Tryck på DIMMER knappen för att justera bildklarhet på
bildskärmen och indikatorn av tonmodus.
Indikatorn av tonmodus och bildskärmens klarhet ljusstyrka
Indikatorn av tonmodus och bildskärmens
Avstängd indikatorn av ljudmodus och bildskärmen . Om man
trycker på någon knapp, lyser upp bildskärmen endast i 3 sekunder.
Volymens automatiska intoning
Om du stänger av och återslår på enheten när volymen är
inställd på 40 eller mer, startar volymen från 20 och tonas in till
den senaste använda nivån.
Nivåinställning
Utförande av högtalaren:
Tryck på Volym Uppåt (VOL. +) för
att höja ljudvolymen och tryck på
Volym Nedåt (VOL. –) för att minska
ljudvolymen.
CINEMA / GAME
SPORT
ON/STAND-BY
VOL.
SOUND BAR SYSTEM HT-SB200
NEWS
SURROUND FUNCTION
00 01 02 ..... 59 60
HT-SB200
SVENSKA
Förberedelse för användning
V-12
HT-SB200
SVENSKA
Grundförfarande
V-13
Allmän kontroll (fortsättning)
Användning av fjärrkontroll:
Tryck på VOL + knappen för att höja ljudvolymen och tryck på
VOL – knappen för att minska ljudvolymen.
Muting
När du trycker på MUTE knappen på
fjärrkontrollen, avbryts tillfälligt ljudet. Tryck igen
för att återställa volymen.
Förbereda ljudmodus
Användning av huvudenheten:
När SURROUND knapp trycks, lyser aktuell modusinställning.
För att växla modus , tryck på SURROUND knappen upprepade
gånger tills önskat ljudmodus tänds.
Användning av fjärrkontroll:
Tryck på önskat ljudmodus på fjärrkontrollen.
STANDARD
SPORT
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
NEWS
Subwoofer nivå kontroll
Högtalarens nivå kan justeras.
För att höja nivån, tryck på
Subwoofer Nivå knappen.
För att minska nivån, tryck på
Subwoofer Nivå knappen.
Anmärkning:
Om enhetens ljud hörs deformerat, dra nedåt subwoofer nivå.
CINEMA/GAME
NEWS
WOW HD avstängd
WOW HD påslagen för bio/spel ljudeffekt
WOW HD påslagen för sportsändning
WOW HD påslagen för nyheter
-5 -4 ... 4 5
Baskontroll
1. Tryck på BASS/TREBLE knappen
för att välja “BASS”.
2. I cirka 5 sekunder tryck på
VOLUME (+ eller –) knappen för
att justera bas.
Treble kontroll
1. Tryck på BASS/TREBLE knapp
för att välja “TREBLE”.
2. I cirka 5 sekunder tryck på
VOLUME (+ eller –) knappen för
att justera treble.
Funktion
Om FUNCTION knappen på
högtalaren eller LINE knappen på
fjärrkontrollen trycks, växlas
ingångskälla. Tryck på FUNCTION
knappen på högtalaren eller LINE
knappen på fjärrkontrollen
upprepade gånger för att välja
önskad ingångskälla.
Anmärkning:
Hjälpfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmer
vid strömavbrott eller när strömsladden kopplas från.
Automatisk ström påslagen till funktion:
När du trycker på LINE knappen på fjärrkontrollen, ställs in
högtalaren på sista funktionen.
Stänga av automatiskt och automatisk signal-detektor:
Högtalaren avstängs automatiskt om den inte aktiveras i 1
minut. STAND-BY indikator tänds orange. Då slås på enheten
automatiskt ON om den upptäcker audio-signal från ansluten
utrustning.
-5 +5
-5 +5
LINE 1
LINE 2
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita
servicetekniker.
Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före
du kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller
serviceverkstad.
Allmänt
SymptomMöjlig orsak
Inget ljud hörs.z Är ingångssignal (val) satt riktigt?
Oväsen hörs
under playback.
Enheten svarar
inte när en knapp
trycks.
Ingen ström går till. z Är högtalaren frånkopplad?
Fjärrkontroll
SymptomMöjlig orsak
Fjärrkontrollen
fungerar inte.
z Är ljudnivån satt till ”0”?
z Flytta bort högtalaren från en dator
eller mobiltelefoner.
z Ställ in högtalaren till stand-by
modus och slå på den senare igen.
(Referera till sidan 11.)
z Säkerhetssladden kan
aktiveras. Koppla ifrån och koppla till
nätsladden igen efter 5 minuter eller
mer.
z Är batteripolariteten rätt?
z Fungerar batteriet?
z Är avståndet eller vinkeln rätt?
z Finns det några hinder på framsidan
av högtalaren?
z Belysas fjärrsensorn med starkt ljus?
z Används fjärrkontrollen för att styra
samtidigt andra enheter?
SymptomMöjlig orsak
Man kan inte slå på
enheten med
fjärrkontrollen.
TV-n kan inte
opereras med
fjärrkontrollen.
Fuktkondens
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring användning i mycket
fuktig klimatmijö kan orsaka fuktkondens på insidan av höljet
eller på fjärrkontrollens sändare.
Fuktkondens orsakar felfunktion i enheten. Om detta inträffar,
lämna strömmen på utan skiva inuti enheten tills normal
avspelning är möjlig (cirka 1 timme). Torka av fuktkondens på
sändaren med mjuk duk före enheten används.
z Är enhetens AC nätsladden
instucken?
z Är batteriet instoppat?
z Beroende på modellen, vissa eller
inte alla fuktioner kan utföras med
användande av fjärrkontrollen av
denna högtalare. I detta fall, använd
fjärrkontrollen som medföljer med
TV-n.
Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska
stötar, kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar,
etc.) eller används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1.
Ställ in
enheten
2. Om enheten inte återställts i det föregående utförandet,
koppla ur och återanslut enheten igen och sedan slå på den.
på beredskapsläget och slå på strömmen igen.
HT-SB200
SVENSKA
Hänvisningar
V-14
HT-SB200
SVENSKA
Hänvisningar
V-15
Underhåll
Rengöring av höljet
Återkommande rengör höljet med en mjuk trasa.
Varning:
z Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, o.s.v.).
Höljets yta kan skadas.
z Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig
funktion.
Fel signaler och varning
När du misslyckas att utföra enheten riktigt, ska följande
meddelanden visas på bildskärmen på högtalaren.
SkärmvisningBetydelse
eller
eller
Strömindikatorn (lyser röd)
(*): Om samma meddelande visas, även om högtalaren är
frånkopplad eller ansluten eller inställd på beredskapsläget
och slås på igen, kontakta din lokala återsäljare där du
köpte enheten.
z Felfunktion av
surroundsladden. Placera
enheten bort från oväsenkälla
och koppla AC nätsladden till
ett annat vägguttag. (*)
z När säkerhetssladden av en
förstärkare aktiveras.
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig
SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data
utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är
nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas
vissa avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Allmänt
Strömkälla
Effektförbrukning
Output ström
Högtalare
Audio - output
terminaler
Input terminaler
DC IN 12 V 4 A: AC/DC adaptern
(AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz)
Ström påslagen: 10 W
Ström stand-by: 0,6 W (*)
Fronthögtalare:
RMS: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.)
RMS: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.)
Soobwoofer:
RMS: 20 W (10% T.H.D.)
RMS: 13 W (0,9% T.H.D.)
2.1-vägstyp högtalarsystem
Fronthögtalare: 38 mm fullt område
Subwoofer: 57 mm Woofer (x4)
Högtalare: 12 ohm / kanal
Subwoofer: 3 ohm
(12 ohm x 4 parallell koppling)
Analogisk input (LINE 1):
RCA typ x 1 par (L/R)
500 mV / 47 kohm
Analogisk input (LINE 2):
Stereo mini stickkontakt Ø 3.5 mm
100 mV / 47 kohm
MåttBredd: 800 mm
Vikt1,75 kg
(*) Detta värde av strömförbrukning mäts i stand-by läget.
Höjd: 96 mm
Djup: 70 mm
HT-SB200
SVENSKA
Hänvisningar
V-16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.