Sharp HT-SB200 User Manual

HT-SB200
ITALIANO

Informazioni generali

I-1
ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall'apparecchio.

Accessori

Accertarsi che soltanto i seguenti accessori si trovino nella confezione.
Telecomando x 1
Picca x 4 (lunghezza: 25 mm) Piedino x 4
Cavo di alimentazione CA x 1 Cavo di alimentazione CA x 1
Adattatore CA/CC x 1
(RADPAA061AWZZ)
(Picca + Dado) x 4 (lunghezza: 30 mm)
Nota:
L'adattatore CA/CC può essere diverso da quello mostrato nella figura.
Cavo RCA (2 spinotti - 2 spinotti) x 1
(soltanto per Taiwan)
Angolo di supporto murale x 2
Dado
Carta per modelli x 1

Caratteristiche

SRS WOW migliora le prestazioni dinamiche audio dei file audio compressi e non compressi ampliando la dimensione del suono e creando una profonda risposta dei bassi.

Sommario

Pagina
Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Preperativi dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Come collocare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Per evitare la caduta dell'apparecchio . . . . . . . . . 9
Connessioni dell'apparecchio al televisore . . . . 10
Collegamento di alimentazione CA . . . . . . . . . . . 11
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Operazioni basilari
Comando unico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 13
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . 14
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicatori di errori e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . 15
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Precauzioni

In generale

z
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben ventilato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati e sulla parte superiore dell'apparecchio.
10 cm
z
Collocare l'apparecc hio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
z
Tenere l'apparecchio lontano dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
z
Non mettere niente sull'apparecchio.
z
Non esporre l'apparecchio all'umidità, a temperature che superino i 60°C o che raggiungano estremi troppo bassi.
z
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'apparecchio.
z
In caso di temporali nelle vicinanze, le norme di sicurezza richiedono che venga disinserita la spina del cavo di alimentazione dell'apparecchio dalla presa della rete elettrica.
z
Non usare alimentazione elettrica esterna diversa da quella 12 V DC fornita con questo apparecchio, perchè l'apparecchio può essere danneggiato.
z
La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso scorretto dell'apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi al centro di assistenza tecnica SHARP autorizzato.
z
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete, prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
z
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
10 cm
10 cm
z
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
z
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
z
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
z
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
z
Questo apparecchio deve essere usato in luoghi con temperature comprese tra 5°C e 35°C.
z
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
z Il voltaggio usato deve essere quello prescritto per
l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con voltaggio più alto di quello prescritto è pericoloso e può causare un incendio o altri tipi di danni. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con voltaggio diverso da quello prescritto.
z L'adattatore CA/CC fornito non contiene pezzi di ricambio per
l'utente. Non rimuovere mai il coperchio se non qualificato a farlo. L’adattatore CA/CC contiente un voltaggio pericoloso, perciò sempre disinserire la presa di alimentazione dalla presa principale pima di ogni operazione di manutenzione o quando l'apparecchio non viene usato per lungo tempo.
z L'adattatore CA/CC fornito con HT-SB200 non deve essere
usato con altri apparecchi.
z Non usare mai adattatori CA/CC diversi da quello prescritto.
Altrimenti danni o pericoli gravi possono essere causati.

Controllo del volume

Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall'efficienza degli altoparlanti, dalla collocazione e da diversi altri fattori. Si consiglia di evitare gli alti livelli di suono. Non portare il volume al massimo all'accensione e ascoltare la musica a livelli moderati.
HT-SB200
ITALIANO
Informazioni generali
I-2
HT-SB200
ITALIANO

Comandi ed indicatori

12 13 13 1514 14
Informazioni generali

Pannello anteriore

1. Indicatore sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indicatore standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Display di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Indicatore cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Indicatore notizie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Tasto di accensione/stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Tasto di volume giù. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Tasto di volume su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pagina di consultazione
I-3
23
STANDARD
SPORT
ON/STAND-BY
VOL.
SOUND BAR SYSTEM HT-S8200
SURROUND
CINEMA / GAME
FUNCTION
6 7 8 9 10 11
9. Tasto surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Tasto funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Altoparlante anteriore di sinistra
13. Condotto riflessione bassi
14. Subwoofer
15. Altoprlante anteriore di destra
451
NEWS
Pagina di consultazione
123
LEFTRIGHT
LINE IN 1LINE IN 2
HT-SB200
ITALIANO

Pannello posteriore

1. Presa di ingresso audio 2 (AUDIO LINE IN 2)
(3,5 mm stereo/cuffia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Prese di ingresso 1 (LINE IN 1)
(RCA/cinch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Presa di ingresso in corrente continua
(DC IN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pagina di consultazione
Informazioni generali
I-4
HT-SB200
ITALIANO
Informazioni generali
I-5
Comandi e indicatori (continua)
1
8 2 3
4
5 6
7

Telecomando

Supporto per la pila
Nota:
Prima di usare il telecomando, rimuovere la copretura di plastica dal supporto per la pila.
9
10
11
12
13
14
15
Copertura di
plastica
Telecomando
1. Trasmettitore per telecomando . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Tasto cinema/giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Tasto standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Tasto di volume su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Tasto livello di subwoofer giù . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Tasto di volume giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Tasto bassi/audiofrequenze elevate . . . . . . . . . . . 13
8. Tasto di accensione/stand-by. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Tasto sport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Tasto notizie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. Tasto livello subwoofer su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12. Tasto dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
13. Tasto mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Tasto line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15. Tasti di funzionamento TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pagina di consultazione
Tasti di funzionamento TV (Soltanto SHARP TV):
Tasto di accensione/ stand-by
Tasti di volume su e giù.
Note:
z Alcuni modelli di SHARP TV possono essere non operabili. z Il telecomando di SHARP TV non funzionerà con il sistema
HT-SB200.
Imposta l'alimentazion e della TV su "ON" o "STAND-BY".
Tasto di volume TV su e giù.
Tast o p e r selezionare entrata (TV)
Tasti di canali su e giù.
Premere il tasto per cambiare la sorgente di entrata.
Tas t o interruttore di canali TV su e giù.

Preparativi dell'apparecchio

Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia disinserito dalla presa di rete prima dell'installazione dell'apparecchio o il cambiamento di posizione.
Selezionare fra tre metodi di installazione secondo la posizione preferita.
L'uso delle picche
Si può scegliere tra due diversi tipi di picche fornite: da 25 mm o da 30 mm. I dadi (fissati sulle picche da 30 mm) devono essere usati durante il montaggio delle picche da 25 mm o di quelle da 30 mm. L'apparecchio può essere livellato con la regolazione delle picche e dei dadi.
L'uso dei piedini
Opzione 2
Opzione 1
HT-SB200
ITALIANO
Opzione 2
Legare tutte le picche come mostrato
Note:
z Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche
sulla base del televisore LCD.
z Montando le picche, mettere l'apparecchio su un cuscinetto o
su un pezzo di panno morbido per evitare danni.
Attenzione:
Se utilizzate le picche su di un tavolo lucido o scivoloso, come per esempio un tavolo di vetro, mettete sotto i piedini per evitare che scivolino.
Opzione 1
Attaccare i cuscinetti come mostrato
Nota:
Opzione 1 od opzione 2 indicano le posizioni delle picche sulla base del televisore LCD.

Preparativi per l'uso

I-6
HT-SB200
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-7
Preparativi dell'apparecchio (continua)
Per montare l'apparecchio alla parete
Attenzione:
z Bisogna essere molto cauti per evitare che l'apparecchio
(1,75 kg) cada durante il montaggio alla parete.
z Prima di montare l'apparecchio, controllare la solidità della
parete. (Non montarlo alla parete con il rivestimento di gesso o imbiancata a calce. L'apparecchio può cadere) In caso di dubbio, consultare tecnico qualificato.
z Le viti per il montaggio non sono fornite. Usarne quelle
appropriate.
z Controllare che tutte le viti angolari di supporto murale non
siano allentate.
z Scegliere una posizione appropriata. Altrimenti, possono
presentarsi difetti o l'apparecchio può esser danneggiato.
z La SHARP non è responsabile dei difetti causati da una
installazione inappropriata.

Viti

La SHARP ha progettato gli altoparlanti in modo che possano essere appesi alla parete. Usare viti appropriate (non fornite). Vedere sotto la dimensione e il tipo di viti.
3,2 mm
5 mm
Min. 22 mm
9 mm
L'angolo di supporto murale montato alla
parete (posizione orizzontale)
1 Mettere la carta per modelli alla parete in posizione
orizzontale come mostrato sotto.
44 mm
29 mm
8-9 mm
8-9 mm
44 mm
509 mm
32 mm
32 mm
29 mm
Carta per modelli
Superficie della parete
2 Trapanare un foro nella parete seguendo i punti per le
viti indicati dalla carta per modelli.
Superficie della parete
3 Usare il martello per inserire il tassello di supporto
murale nella parete finché non vada a livello con la paret e.
Superficie della parete
Avvitare l'angolo di supporto murale alla parete come
4
mostrato sulla figura (in totale ci sono 8 viti).
Angolo di supporto murale
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
(viti x 4)
Superficie della parete
Angolo di supporto murale
uperficie della parete
Nota:
Accertarsi che tutte le viti siano ben strette. (Le viti non sono fornite.)
(viti x 4)
Montaggio dell'apparecchio
1 Allineare il taglio del supporto murale
dell'apparecchio all'angolo di supporto murale.
2 Inserire l'apparecchio all'angolo di supporto murale. 3 Fissarli in modo sicuro.
Superficie della parete
HT-SB200
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-8
HT-SB200
ITALIANO

Come collocare l'apparecchio

Figura del montaggio:
TV

Per evitare la caduta dell'apparecchio

I fili di sicurezza (non forniti) possono essere utili per evitare la caduta dell'apparecchio dal tavolo.
VCR
Collocare l'apparecchio come mostrato.
Note:
z Visto che il suono dell'apparecchio è omnidirezionale, si può
collocare l'apparecchio in qualsiasi posto. Si consiglia però di collocarlo il più vicino possibile al televisore.
z Il pannello anteriore dell'apparecchio non è rimovibile.
Attenzione:
z Non cambiare la direzione del montaggio quando
l'apparecchio è acceso.
z Non sedere sugli altoparlanti e non salirvi sopra. Vi potreste
Preparativi per l'uso
fare male se si rompessero.
Lettore DVD
I-9
Avvolgere i fili di sicurezza (non forniti) intorno a ogni foro come mostrato e legare i fili di sicurezza alla base del televisore LCD.

Connessioni dell'apparecchio al televisore

Attenzione:
Prima di fare qualsiasi connessione, spegnere ogni apparecchiatura.
Ricevitore tuner per un altro sistema audio
z
Se l'antenna viene collocata vicino al cavo di alimentazione dell'apparecchio, potrebbe ricevere dei rumori. Per una migliore ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Note:
z
Per il collegamento col televisore usare soltanto la presa di ingresso LINE IN 1 oppure la presa di ingresso AUDIO LINE IN 2.
z
Cfr. il manuale di istruzioni dell'apparecchiatura da collegare.
z
Inserire le spine fino in fondo per evitare immagini sfuocate o rumori.

Collegamento alla TV

Se lo schermo è dotato di una uscita audio, collegarla alla presa di ingresso 1 nella parte posteriore dell'apparecchio.
TV
Se lo schermo è dotato di una presa per le cuffia, collegarla alla presa di ingresso AUDIO LINE IN 2 nella parte posteriore dell'apparecchio.

Collegamento alla TV (con la presa per la cuffia)

TV
HEADPHONE
Per la presa per la cuffia
Cavo audio
(3,5 mm/presa stereo)
(non fornito)
Presa di ingresso AUDIO LINE IN 2
HT-SB200
ITALIANO
Cavo RCA (fornito)
L'apparecchio
Per le prese di uscita audio
Prese di ingresso LINE IN 1
L'apparecchio
RIGHT LEFT
LINE IN 1LINE IN 2
Note:
z Se il volume della TV è impostato continuamente sul livello
molto basso, l'apparecchio si spegnerà automaticamente. Aumentare il volume di uscita della TV per godere la musica.
z Se il volume dell'apparecchio è impostato continuamente sul
livello molto alto, il suono dell'apparecchio verrà tolto e ristabilito dopo 3 secondi.
Preparativi per l'uso
I-10
HT-SB200
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-11

Collegamento di alimentazione CA

Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati eseguiti bene, inserire la spina del cavo di alimentazione CA nella presa in entrata e poi alla presa a muro.

L'uso con l'adattatore CA/CC

1 Inserire la spina del cavo di alimentazione CA
all'adattatore CA/CC.
2 Inserire la spina dell'adattatore CA/CC alla presa di
ingresso in corrente continua nell'apparecchio.
3 Inserire la presa del cavo di alimentazione CA nella
presa a muro. L'indicatore "STAND-BY" diventerà rosso quando l'apparecchio è collegato alla corrente alternata. L'indicatore di alimentazione diventerà verde, quando l'apparecchio sarà acceso.
Cavo dell'adattatore CA/CC
Presa di ingresso in
corrente continua
CC 12 V
Cavo di alimentazione CA Presa a muro
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Note:
z Disinserire l'adattatore CA/CC dalla presa a muro, se
l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
z Usare soltanto l'adattatore CA/CC fornito. Usare un altro
adattatore CA/CC può causare scosse eletriche o un incendio.
3
2
1
Adattatore CA/CC
RIGHT LEFT
DC
LINE IN 1LINE IN 2

Telecomando

Installazione della pila

Inserire la pila nel buco come mostrato e tirare per
1
aprire il supporto per la pila.
Spillo
Il dietro del
telecomando
Rimuovere la vecchia pila dal supporto per la pila,
2
inserire la nuova pila e poi infilare di nuovo il supporto per la pila nel telecomando.
Supporto per la pila
Tipo di pila
Simbolo di polarità (+)
Precauzioni per l'uso della pila:
z Togliere le pile, se l'apparecchio non viene usato per lunghi
periodi di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Nasello di chiusura
Morsetto positivo (+)
verso l'alto
Attenzione:
z
Non usare pile ricaricabili (pila al nichel-cadmio ecc.).
z C’è il pericolo di esplosione, se la pila è sostituita in man iera
scorretta.
z Sostituire soltanto con le pile dello stesso tipo o le pile simili. z Non esporre le pile (pacco pile o pile installate) a calore
eccessivo come luce del sole, fiamme o cose simili.
z Se si inseriscono le pile in direzione opposta, si può causare
un malfunzionamento dell'apparecchio.
Note riguardanti l'uso:
z Sostituire la pila, se la distanza normale di controllo
diminuisce o se il funzionamento diventa irregolare. Comprare la pila al litio “CR 2025”.
z Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il
sensore dell'apparecchio con un panno morbido.
z L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce
intensa potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
z Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e
vibrazioni.

Prova del telecomando

Rivolgere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto "ON/STAND-BY". L'apparecchio si accende? Adesso potrete godervi la musica.
Sensore a distanza
STANDARD
CINEMA / GAME
SPORT
NEWS
ON/STAND-BY
VOL.
SURROUNDFUNCTION
SOUND BAR SYSTEM HT-SB200
0,2 m - 6 m
15°
15°

Comando unico

STANDARD

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto "ON/STAND-BY".
z L’indicatore di alimentazione diventa verde. Se l’indicatore
non si accende, controllare se il cavo di alimentazione sia inserito in maniera corretta.
Per impostare l'apparecchio su stand-by mode:
z Premere nuovamente il tasto "ON/STAND-BY". Indicatore
"STAND-BY" diventa rosso.

Controllo dell'intensità del display

Premere IL TASTO "DIMMER" per regolare l'intensità del display e la modalità del suono.
Indicatore di modalità del suono e display luminoso
Indicatore di modalità del suono e display fioco
Indicatore di modalità del suono e display spenti. Premendo un qualsiasi tasto il display si illuminerà solo per 3 secondi.

Aumento graduale automatico del volume

Se si accende e si spegne l’apparecchio principale con il volume impostato su 40 ed oltre, il volume inizia da 20 ed aumenta fino al livello impostato l’ultima volta.

Controllo del volume

Funzionamento dell'apparecchio:
Premere il tasto volume su ("VOL. +") per aumentare il volume e premere il tasto volume giù ("VOL. -") per diminuire il volume.
CINEMA / GAME
SPORT
NEWS
ON/STAND-BY
VOL.
SURROUND FUNCTION
SOUND BAR SYSTEM HT-SB200
00 01 02 ..... 59 60
HT-SB200
ITALIANO
Preparativi per l'uso
I-12
HT-SB200
ITALIANO

Operazioni basilari

I-13
Comando unico (continua)
Funzionamento con il telecomando:
Premere il tasto "VOL +" per aumentare il volume e il tasto "VOL –" per diminuire il volume.

Tas t o m u t e

Il volume viene tolto temporaneamente, quando si preme il tasto "MUTE" sul telecomando. Premere nuovamente per ristabilire il volume.

Preimpostare la modalità del suono

Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si preme il tasto "SURROUND", l'impostazione attuale si illuminerà. Per cambiare modo, premere ripetutamente il tasto "SURROUND" fino a che la modalità del suono desiderata si illumini.
Funzionamento con il telecomando:
Premere la modalità del suono preferita sul telecomando.
STANDARD
SPORT
STANDARD
CINEMA/GAME
SPORT
NEWS

Controllo di livello subwoofer

Il livello dell'apparecchio può essere regolato. Per aumentare il livello, premere il tasto "SUBWOOFER LEVEL ". Per diminuire il livello, premere il tasso "SUBWOOFER LEVEL
".
Nota:
Quando il suono dall'apparechio è distorto, diminuire il livello di subwoofer.
CINEMA/GAME
NEWS
WOW HD spento
WOW HD acceso per l'effetto acustico cinema/giochi
WOW HD acceso per la tras missione dello sport
WOW HD acceso per le notizie
-5 -4 ... 4 5

Controllo dei bassi

1. Prem ere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "BASS".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare bassi.

Controllo di audiofrequenze elevate

1. Premere il tasto "BASS/TREBLE" per scegliere "TREBLE".
2. Entro 5 secondi, premere il tasto "VOLUME" (+ o –) per regolare audiofrequenze elevate.

Funzione

Quando si preme il tasto "FUNCTION" sull'apparecchio o il tasto "LINE" sul telecomando, la sorgente di entrata cambierà. Premere ripetutamente il tasto "FUNCTION" sull'apparecchio o il tasto "LINE" sul telecomando per selezionare la sorgente di entrata desiderata.
Nota:
La funzione “backup” protegge le funzioni memorizzate per alcune ore nel caso d'interruzione della corrente dovuta a un guasto o se il cavo di alimentazione viene disinserito dalla presa della rete elettrica.
Funzione di accensione automatica:
Quando si preme il tasto "LINE" sul telecomando, l'apparecchio si accende con l'ultima funzione.
Funzione di spegnimento automatico e rilevamento auto­matico di segnale:
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo un minuto di non funzonamento. L'indicatore "STAND-BY" diventa arancione. A questo punto l'apparecchio si accende automaticamente, se rileva segnale audio dall'apparecchiatura connessa.
-5 +5
-5 +5
LINE 1
LINE 2

Tabella per la soluzione di problemi

Molti problemi possono essere risolti dal proprietario senza l'intervento del personale di assistenza tecnica. Se c'è qualcosa che non va con questo prodotto, controllare quanto segue prima di contattare il vostro rivenditore o il centro di assistenza tecnica SHARP.

In generale

Problema Causa possibile
Non c'è suono. z Il segnale di entrata (selezione) è
Durante la riproduzione si sente un rumore.
Quando si preme un tasto, l'apparecchio non reagisce.
L'apparecchio non è acceso.

Telecomando

Problema Causa possibile
Il telecomando non funziona bene.
impostato correttamente?
z Il livello del volume è regolato su “0”?
z Allontanare l'apparecchio da computer
o da cellulari.
z Porre l'apparecchio nel modo stand-by
e poi riaccenderlo.
z Il cavo di alimentazione è disinserito?
(Cfr. pag. 11.)
z Il circuito di protezione può essere
attivato. Disinserire e reinserire il cavo di alimentazione dopo 5 minuti o più.
z La pila è stata inserita con le polarità
nella direzione giusta?
z La pila è scarica? z La distanza (o l'angolo) è sbagliata? z Ci sono degli ostacoli davanti
all'apparecchio?
z C'è una luce forte che brilla sul
sensore a distanza?
z Il telecomando per un'altra
apparecchiatura viene usato contemporaneamente?
Problema Causa possibile
L’apparecchio non si accende con il telecomando.
La TV non funziona col telecomando.

Condensazione

Improvvisi cambi di temperatura, collocazione o funzionamento in ambienti estremamente umidi possono causare condensazione all'interno del mobiletto o sul trasmettitore del telecomando. La condensazione può causare il malfunzionamento dell'apparecchio. Se ciò avviene, lasciare l'apparecchio acceso fino a che ridiventi possibile la riproduzione normale (un'ora circa). Asciugare la condensazione dal trasmettitore con un panno morbido prima di mettere in funzione l'apparecchio.
z Il cavo di alimentazione CA è stato
inserito nella presa di corrente?
z La pila è inserita? z A seconda del modello, alcune o tutte
le funzioni possono non essere funzionanti. In questo caso usare il telecomando fornito col televisore.

Se si verificano dei problemi

Se questo prodotto viene soggetto a forti interferenze esterne (shock meccanico, elettricità statica eccessiva, alto voltaggio dovuto alla caduta di fulmini, ecc.) oppure se viene usato in maniera scorretta, potrebbe non funzionare.
Se si verifica tale problema, fare quanto segue:
1.
Porre
l'apparecchio
2. Se l’apparecchio non viene ripristinato nell’operazione precedente, scollegarlo e ricollegarlo alla presa di alimentazione, quindi accend erlo.
nel modo stand-by e poi riaccenderlo.
HT-SB200
ITALIANO

Riferimenti

I-14
HT-SB200
ITALIANO
Riferimenti
I-15

Manutenzione

Pulizia del mobiletto

Asciugare periodicamente il mobiletto con un panno morbido.
Attenzione:
z Per la pulizia non usare prodotti chimici (benzina, diluenti,
ecc.), perché potrebbero danneggiare le rifiniture del mobiletto.
z Non applicare olio all'interno di ogni componente, perché
potrebbe causare un cattivo funzionamento.

Indicatori di errori e avvertenze

Quando non si riescono ad eseguire le operazioni in maniera corretta, i seguenti messaggi appaiono sul display dell'apparechio.
Display Significato
oppure
oppure
L'indicatore di alimentazi­one (lampeggia rosso)
(*): Se lo stesso messaggio dovesse apparire, anche se
l'apparecchio è scollegato e ricollegato o è impostato sul modo stand-by, contattare il rivenditore, dove avete comprato l'apparecchio.
z Malfunzionamento del surround
circuit. Mettere l'apparecchio in un luogo lontano dai rumori e inserire il cavo di alimentazione CA in un'altra presa a muro.(*)
z Quando il circuito di protezione
dell'amplificatore è attivato.

Dati tecnici

Per facilitare una politica di miglioramenti continui, la SHARP si riserva il diritto di cambiare il disegno e le caratteristiche per perfezionamenti senza preavviso. Le caratteristiche di prestazioni numericamente indicate sono valori nominali degli apparecchi di produzione. Possono tuttavia verificarsi variazioni di valori rispetto ai suddetti negli apparecchi individuali.

In generale

Alimentazione CC IN 12 V 4 A: adattatore CA/CC
Consumo di energia
Potenza di uscita Altoparlante anteriore:
L'apparecchio Altoparlanti a 2.1 vie
Terminali di uscita audio
(100 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
Acceso: 10 W Acceso nel modo stand-by: 0,6 W (*)
Tensione efficace: 12 W (6 W + 6 W) (10% T.H.D.) Tensione efficace: 9,6 W (4,8 W + 4,8 W) (0,9% T.H.D.) Soobwoofer: Tensione efficace: 20 W (10% T.H.D.) Tensione efficace: 13 W (0,9% T.H.D.)
Altoparlanti anteriori: 38 mm copertura totale Subwoofer: 57 mm Woofer (x 4)
Altoparlanti: 12 ohms / canale Subwoofer: 3 ohms (12 ohms x 4 collegamento parallelo)
Terminali di ingresso
Dimensioni Larghezza: 800 mm
Peso 1,75 kg
(*) Il valore del consumo di energia viene indicato per l'appar-
ecchio acceso nel modo stand-by.
Ingresso analogico (LINE 1): cavo RCA x 1 paio (L/R) 500 mV / 47 kohms Ingresso analogico (LINE 2): mini-presa stereo Ø 3,5 mm 100 mV / 47 kohms
Altezza: 96 mm Profondità: 70 mm
HT-SB200
ITALIANO
Riferimenti
I-16
Loading...