Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a SHARP terméket. Ahhoz, hogy termékünk
Önnek a legjobb teljesítményt nyújtsa, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót.
A leírás bemutatja az Ön SHARP készülékének működését.
Ez az útmutató két különböző házimozi rendszer leírását tartalmazza. Elképzelhető,
hogy nem minden országban elérhetőek az egyes típusok.
z
HT-DV40H3 házimozi DVD-vel, amely a következő egységekből áll: HT-DV40H3
(főegység), CP-DV40H (hangszóró) és CP-SW40H (mélysugárzó rendszer).
z
HT-DV50H3 házimozi DVD-vel, amely a következő egységekből áll: HT-DV50H3
(főegység), CP-DV50H (hangszóró) és CP-SW40H (mélysugárzó rendszer).
Különleges megjegyzés
E termék átruházása nem ad engedélyt és nem foglal magában semmilyen
jogot arra, hogy a jelen termékkel előállított tartalmat jövedelemszerzés
céljából műsorszóró rendszereken (földi, műholdas, kábel és/vagy egyéb
elosztó csatornákon); valós idejű adattovábbító alkalmazásokkal
(interneten, intraneten és/vagy egyéb hálózatokon); egyéb
tartalomszolgáltató rendszereken ("payaudio" vagy "audio-ondemand"
alkalmazások és hasonlók) vagy fizikai közvetítő eszközön (CD, DVD,
félvezető chip, merevlemez, memóriakártya és hasonlók) terjessze. Az
ilyen jellegű felhasználáshoz külön engedély szükséges. Erről bővebben a
http://mp3licensing.com
technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson licensze.
Tartozékok
Kérjük ellenőrizze az alábbi, mellékelt tartozékok meglétét.
z Kérjük győződjön meg arról, hogy a készülék jól szellőző helyen
áll és az oldalai, a teteje, illetve a hátulja legalább 10 cm-re van
minden más tárgytól.
10 cm
z Ne helyezze a mélysugárzó rendszert a főegységgel azonos
felületre, hogy elkerülje a lejátszás közben esetlegsen fellépő
zavart.
z A készüléket stabil, vízszintes és rázkódásmentes felületen
használja!
z Óvja a készüléket a következőktől: közvetlen napfény, erős
mágneses mező, túlzott por, nedvesség, és elektromos zajt keltő
elektronikus/elektromos berendezések (számítógép, fax, stb.).
z Ne helyezzen semmit a készülék tetejére!
z Ne használja a készüléket nyirkos helyen, 60°C feletti, vagy
szélsőségesen alacsony hőmérsékleten!
z Ha a rendszer nem működik megfelelően, húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a konnektorból. Dugja vissza a hálózati
csatlakozót, majd kapcsolja be a készüléket.
z Elektromos vihar esetén biztonsági okokból húzza ki a készüléket
a konnektorból!
z A hálózati kábelt a csatlakozónál fogva húzza ki a konnektorból.
Ha a kábelt húzza, a belső vezetékek megsérülhetnek.
z A készülék tápkábele az elektromos hálózatból való eltávolításra
szolgál és mindig hozzáférhetőnek kell lennnie.
z Ne távolítsa el a külső burkolatot, mert áramütést okozhat! A
készülék belső javítását bízza a helyi SHARP szervizre!
z Az állandó szellőzés érdekében ne takarja le a szellőzőnyílásokat
semmilyen tárggyal, például újsággal, terítővel, függönnyel, stb.
10 cm
10 cm
10 cm
z Ne helyezzen nyílt lángforrást, például égő gyertyát a készülékre!
z Ne feledkezzen el az elhasznált elemek tárolásának
környezetvédelmi szempontjairól.
z A készüléket csak 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten használja!
z A készüléket mérsékelt éghajlaton való használatra tervezték.
Figyelmeztetés:
A készüléket csak az azon feltüntetett feszültségen használja! A
feltüntetettnél magasabb feszültségen való használat veszélyes és
tüzet, vagy más, sérüléssel járó balesetet okozhat. A SHARP nem
vállalja a felelősséget semmilyen kárért, amely a készüléknek a
feltüntetettől eltérő feszültségen való használatából ered.
Hűtőventilátor
A jobb hőleadás érdekében a készülék hátulján hűtőventilátor található. Ne takarja le a ventilátor nyílásait!
Hűtőventilátor
Figyelmeztetés:
A készülék használat közben melegszik. A sérülések elkerülése
érdekében ne érintse meg a meleg részeket.
Hangerőszabályozás
A beállított hangerő függ a hangsugárzó hatásfokától, helyzetétől és
egyéb más tényezőktől. Tanácsos elkerülni az erős hangsugárzást,
mely a készülék magas hangerőre állított bekapcsolásával, illetve a
folyamatos magas hangerőn való hallgatásánál fordul elő.
z A fentebb említett lemezeket egyáltalán nem lehet lejátszani, vagy
csak képek jelennek meg a képernyőn hang nélkül, vagy fordítva.
z A helytelen működtetés károsodást okozhat a hangszórókban, illetve
károsíthatja hallását, nagyobb hangerő beállítása esetén.
z Az illegálisan előállított lemezek lejátszása nem megengedett.
Megjegyzések:
z Karcos, vagy ujjlenyomatokat tartalmazó lemezt nem lehet
megfelelően lejátszani. Nézze meg a "A DVD/CD-lemezek
kezelése (66. oldal)" című részt és tisztítsa meg a lemezt.
z Ne játsszon le különleges formájú lemezeket (szív, nyolcszög
alakú), mivel forgás közben kirepülhetnek és sérülést okozhatnak.
zCDG
zCDV
zPhoto CD
zCD-ROM
zSACD
zLemezek, melyek
speciális
formátumban lettek
felvéve.
zDVD+R
zDVD+RW
Cím, fejezet és szám
A DVD-lemezek "címekre" és "fejezetekre" vannak felosztva. Ha a
lemezen több, mint egy film van, akkor az egyes filmeknek külön
"címe" van. A "fejezetek" a címeken belül vannak felosztva.
Cím 1
Fejezet 1
Fejezet 2
Cím 2
Fejezet 3 Fejezet 1 Fejezet 2
Az audió CD-k "track"-eket tartalmaznak. A "track" az audió CD-n külön zeneszám.
Szám 1 Szám 2 Szám 3 Szám 4 Szám 5
Megjegyzés:
Cím, fejezet, vagy track-számok néhány lemezen elképzelhető, hogy
nincsenek rögzítve.
DivX®
z
Eredeti DivX CertifiedTM termék
z
DivX® videó minden verzióját lejátsza (beleértve
®
DivX
6), DivX® média fájlok lejátszása. (A készülék
DivX verzióját nem lehet újabb verzióra frissíteni.)
A DVD-lemezeken használt jelölések
A lemez lejátszása előtt ellenőrizze le a DVD-tokon feltüntetett ikonokat.
KijelzőLeírás
Régiókód (a lejátszási terület
kódja)
234
A DVD-re felvett formátum
4:3 képarányban történt felvétel.
A szélesvásznú képeket széles képernyős TV-n, valamint a 4:3
képarányú TV-n az alul és felül fekete sávval élvezheti.
A szélesvásznú képeket széles képernyős TV-n, valamint a
4:3 képarányú TV-n levágott oldalszélekkel élvezheti.
A rendelkezésre álló felirat típusok
Példa:
2
1: Angol
2: Francia
Kamera nézőpontok száma
2
Audió track-ek és hangrendszerek
száma
Példa:
1: Eredeti <Angol>
(Dolby Digital 2
Surround)
2: Angol (Dolby
Digital 5.1
Surround)
A DVD-lemezek régiókóddal
vannak ellátva, mely azokat az
országokat jelöli, ahol le lehet őket
játszani. Ez a berendezés a
hátoldalán feltüntetett régiókódú
lemezek lejátszására alkalmas.
A videóformátumnak a csatlakoztatott
TV-khez való igazítása ("szélesvásznú
képernyőjű TV", vagy "4:3 (kép)arányú
TV").
A rendelkezésre álló felirat nyelvek.
A kívánt nyelv a SUBTITLE
gombbal választható ki.
DVD-re felvett nézőpontok száma.
A nézőpontokat az ANGLE
gombbal lehet kiválasztani.
Az audió track-ek és
hangrendszerek számának
jelölése.
zA DVD-re felvett hang az AUDIO
gomb használatával
változtatható.
zAz audió track-ek és a
hangrendszerek száma az adott
DVD-től függ. Ellenőrizze azokat
a lemez útmutatójában.
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
Áttekintés
HU-10
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
A rendszer összeállítása
HT-DV40H
Telepítési ábra
3
CP-DV40H
hangszórók
(bal és jobb)
Készülék
Mélysugárzó
Mágnesesen árnyékolt hangszórók
A hangszórókat a TV mellé, vagy közelébe helyezheti, mivel
mágnesesen árnyékoltak. A TV-típustól függően azonban így is
előfordulhat színtorzulás.
Színtorzulás esetén:
Kapcsolja ki a TV-t (a főkapcsoló gombjával). Majd 15 - 30 perc
elteltével kapcsolja be újra.
Ha még mindig fennáll a színtorzulás:
Helyezze távolabb a hangsugárzókat a TV-től. Részletekért olvassa
el a TV kezelési útmutatóját.
Megjegyzés:
A hangszórók és a mélysugárzó mágnesesen nem árnyékoltak.
A készülék előkészítése
HU-11
HT-DV50H
Telepítési ábra
3
CP-DV50H
hangszórók
(bal és jobb)
Készülék
Mélysugárzó
Csatlakoztatások
Csatlakoztatások előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból!
HT-DV40H3
Bal hangszóró
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
Jobb hangszóró
Mélysugárzó
Lila
RIGHT
FM antenna
Piros
Bal hangszóró
LEFT
Fali csatlakozóhoz
A készülék előkészítése
Piros
HU-12
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
Csatlakoztatások (folytatás)
HT-DV50H3
Bal hangszóró
Jobb hangszóró
A készülék előkészítése
Mélysugárzó
Lila
FM antenna
Piros
Bal hangszóró
Piros
Fali csatlakozóhoz
HU-13
Hangszórók csatlakoztatása előtt győződjön meg róla, hogy a tápkábelt kihúzta a fali csatlakozóaljzatból!
A + és - csatlakozók közötti véletlen rövidzárlatok elkerülése érdekében a hangszóró vezetékeket először a hangszóróhoz, majd az
egységhez csatlakoztassa.
CP-DV40H
Hangszóró talpak felszerelése
1 Illessze a hangszórón található lyukat a talpon található lyukhoz.
Rögzítse össze őket a mellékelt speciális csavarral.
Hangszóró talp
2 Vezesse át a hangszóró vezetéket a hangszóró talpon található
lyukon. Csatlakoztassa a szigetelés nélküli vezetéket a negatív
(-) csatlakozóhoz, és a piros szigetelt vezetéket a hangszóró
pozitív (+) csatlakozójához.
Speciális csavar
Talp lyuk
Hangszóró
Hangszórók falra szerelése
Figyelmeztetés:
z
Legyen nagyon óvatos, nehogy a hangszóró (2,1 kg) leessen
miközben a falra szereli fel.
z Mielőtt felszerelné, ellenőrizze a fal szilárdságát. (Ne rakja fel
furnérlemezre vagy meszelt falra. A hangszórók leeshetnek.) Ha
bizonytalan, forduljon szakemberhez.
z Rögzítő csavarok nem mellékeltek. Használjon megfelelő
méretűeket.
z
Ellenőrizze, hogy a rögzítő csavarok szorosak e, tartják-e a
hangszórót.
z
A hangszórók falra szereléséhez használjon 2 csavart a vízszintes,
és egy csavart a függőleges rögzítéshez.
z
Helyezze el jó helyen a hangszórókat, ezzel megelőzheti a
baleseteket és a hangsugárzók sérülését.
z
Lehetőleg ne helyezze őket ágy, kanapé, víztartály, mosogató fölé
vagy folyosó falára.
z
Balesetek elkerülése érdekében, rögzítse a hangszóró vezetékeket a
falhoz, megelőzve így a bennük való elbotlás veszélyét.
z
SHARP nem felelős a helytelen rögzítésből eredő balesetekért.
Felcsavarozás
A SHARP úgy tervezte a hagszórókat, hogy Ön falra akaszthassa
őket. Használjon megfelelő méretű csavarokat (nem mellékeltek). A
szükséges méreteket és típust lásd alábbi ábrán.
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
A készülék előkészítése
3 A másik végét csatlakoztassa a készülékhez.
4 Illessze fel a talp takaró elemét.
Talp takaró
Speciális csavar
3,2 mm
5 mm
9 mm
Min. 22 mm
HU-14
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
Csatlakoztatások (folytatás)
1 Vízszintes rögzítés : A minta lap segítségével rögzítsen
Függőleges
rögzítés
két csavart a falba 160 mm távolságot
hagyva közöttük.
: A minta lap segítségével rögzítsen
csavart a falba.
A hangszórók felhelyezése
1 Igazítsa a hátsó fedőlapot a hangszórón lévő lyukhoz.
Csavarozza össze őket a csavarral.
(Vízszintes rögzítés)(Függőleges rögzítés)
mm 061
Minta lap a
hangszóróhoz
Minta lap a hangszóróhoz
2 Fúrjon lyukat a falba egy fúróval.
32 mm
8 - 9 mm
3 Tegyen egy tiplit a falba és egy kalapács segítségével üsse
a fal síkjába.
A készülék előkészítése
4 Az ábrán látható módon rögzítsen csavarokat a falba.
z Győződjön meg róla, hogy a fal és a csavarok elbírnak 20 kg
súlyt.
z A csavarokat úgy hajtsa be, hogy a fejük 5,5 mm-re kilógjon a
falból.
Fal felszíne
Tartó csavar
Fal felszíne
5,5 mm
Hangszóró doboz
Hátsó
fedőlap
Csavar
2 Húzza meg a csavarokat és távolítsa el a papírt. Akassza a
hangszórókat a csavarok fejére és győződjön meg róla,
hogy megfelelően rögzítve vannak.
(Vízszintes rögzítés)(Függőleges rögzítés)
Hangszóró
Fal felszíneFal felszíne
vezeték
Hangszóró
vezeték
HU-15
CP-DV50H
1 Vezesse át a hangszóró vezetéket a hangszóró talpon lévő
lyukon és csatlakoztassa az alsó elemet a talphoz.
2 A mellékelt 3 csavarral alátéttel csavarozza össze őket.
Alsó elem
Hangszóró
vezeték
Talp
3 Illessze a felső elemet az alsóra és a mellékelt 2 csavarral rögzít-
se egymáshoz őket.
Felső
elem
4 Csatlakoztassa a szigetelés nélküli vezetéket a negatív (-) csat-
lakozóhoz, és a piros szigetelt vezetéket a hangszóró pozitív (+)
csatlakozójához.
5 A vezeték másik végét csatlakoztassa a készülékhez.
Vigyázat:
z A hangszóró állványt rögzítse megfelelően az útmutatóban leírtak
szerint. Nem megfelelő rögzítés esetén a hangszóró felborulhat
és sérülést okozhat vagy eltörhet.
z Megfelelő rögzítés érdekében kérjen tanácsot a kereskedőtől
vagy más szakembertől.
z Szerelés közben vigyázzon, ne sértse meg ujjait.
z Ne változtassa vagy alakítsa át a talapzatot. Ez a hangszóró
felborulását, illetve sérülést okozhat és eltörhet.
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
A készülék előkészítése
HU-16
HT-DV40H3
y
HT-DV50H3
MAGYAR
A készülék előkészítése
HU-17
Csatlakoztatások (folytatás)
Mélysugárzó
1 Csatlakoztassa a szigetelés nélküli vezetéket a SUBWOOFER
negatív (-) csatlakozóhoz, és a piros szigetelt vezetéket a SUBWOOFER pozitív (+) csatlakozójához.
Lila
Vigyázat:
z Ne tévessze össze a FRONT SPEAKER (elülső hangszóró) és a
SUBWOOFER (mélysugárzó) csatlakozóit. A készülék vagy a
hangszórók megsérülhetnek.
z Ha az előírtál alacsonyabb impedanciájú, más hangszórót
tornát! A készüléket szembõl nézve, a jobbra
lévõ hangszóró a jobb oldali.
z Ne hagyja, hogy a csupasz hang-
szóróvezetékek egymáshoz érjenek!
z Ne ejtsen vagy helyezzen tárgyakat a
mélyreflex nyílásokba!
z Ne álljon vagy üljön a hangszórókra, mert
megsérülhet!
Az antenna csatlakoztatása
Tartozék FM antenna:
Csatlakoztassa az FM antennát az "FM 75
OHMS" jelű csatlakozóhoz és fordítsa abba az
irányba, ahol a legjobb minőségű a vétel.
Megjegyzés:
Zajos vételt okozhat, ha az antennát a készülék
tetejére vagy a hálózati csatlakozókábel közelébe teszi. A jobb vétel érdekében helyezze
távolabb az antennát a készüléktől.
Hel
FM
antenna
telen
Külső FM antenna
A jobb vétel érdekében használjon külső FM antennát.
Ez ügyben kérjen tanácsot az eladótól.
75 ohm-os
koax kábel
Megjegyzés:
Ha külső FM antennát használ, húzza ki a tartozék FM antennát a
készülékből.
Külső FM
antenna
Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz
Ha ellenőrizte, hogy mindent helyesen csatlakoztatott, dugja be a
hálózati csatlakozókábel villásdugóját a konnektorba. A készülék
első csatlakoztatáskor bemutató módba lép.
Fali csatlakozó
(220 - 240 V ~ 50 Hz)
Megjegyzés:
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati
csatlakozókábelt a konnektorból.
Bemutató mód
A készülék első elektromos csatlakoztatásakor
bemutató módban indul el. A kijelzőn
fényújságként mozgó szavak láthatóak.
A bemutató mód kikapcsolása:
Ha a készülék készenléti (bemutató) módban
van, nyomja meg a SHIFT és a DEMO
gombokat a távvezérlőn. A készülék átvált
alacsony fogyasztású üzemmódra.
A bemutató mód bekapcsolása:
A készülék készenléti állapotában nyomja meg újra a SHIFT és a
DEMO gombokat a távvezérlőn.
Csatlakoztatás hagyományos TV-hez/monitorhoz
Figyelmeztetés:
Kapcsolja ki az összes készüléket csatlakoztatás előtt.
Ha a TV/monitor rendelkezik videó bemenettel, csatlakoztassa
azt a VIDEO OUT csatlakozóhoz a készülék hátulján.
TV
Videó jel
(nem tartozék)
Videó bemeneti csatlakozóhoz
Ha a TV/monitor-nak van S-video bemenete,
csatlakoztassa azt az S-VIDEO OUT
csatlakozóhoz a készülék hátulján.
TV
Videó jel
S-video kábel
(nem tartozék)
S-video bemeneti csatlakozóhoz
Ha a TV/monitor-nak van komponens video
bemenete, csatlakoztassa azt a COMPONENT
VIDEO OUT csatlakozóhoz a készülék hátulján.
TV
Megjegyzések:
z
Változtassa meg a TV bemenetet a csatlakoztatott csatlakozó szerint.
z
Ne csatlakoztasson a TV és a másik eszköz közé egy harmadikat. Ha
videómagnón keresztül csatlakoztatta őket, a kép torzulhat.
z
Ha az Ön televízióján eltérő jelzések vannak a komponens videó
bemenethez (Y, CB, és CR vagy Y, B-Y és P-Y), csatlakoztassa az
azonos színűeket.
z
Ne csatlakoztassa a készüléket komponens videó bemeneti
csatlakozóhoz, melyet high-vision rendszerhez terveztek és nem DVD
kompatibilis (a kép zavaros lehet vagy nem jelenik meg.)
Ha a TV/monitor rendelkezik scart bemenettel, csatlakoztassa
azt a SCART OUT csatlakozóhoz a készülék hátulján. (A SCART
kábelt csak TV-hez/monitorhoz csatlakoztassa.)
SCART funkció kiválasztásához:
z Főegységen: Nyomja meg a FUNCTION gombot többször, amíg
a SCART felirat meg nem jelenik.
z Távvezérlőn: Nyomja meg az AUX gombot többször, amíg a
SCART felirat meg nem jelenik.
SCART kábel
(nem tartozék)
Ha TV/monitor-nak van HDMI bemenete, csatlakoztassa azt a
HDMI csatlakozóhoz a készülék hátulján.
SCART
bemeneti
csatlakozóhoz
Videó/Audió jel
TV
TV
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
A készülék előkészítése
Komponens
videó kábel
(nem tartozék)
Komponens videó
bementi csatlakozóhoz
HDMl kábel
HDMI
csatlakozóhoz
HU-18
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
Audió csatlakoztatás más eszközhöz
Hallgathatja más készülékek hangját a terméken keresztül. Csatlakoztassa a DVD-lejátszót, videót vagy a digitális tunert közvetlenül
egy TV-hez, hogy élvezhesse a képet (tájékozódjon az egyes eszközök használati utasításából).
Figyelmeztetés:
Kapcsolja ki az összes készüléket csatlakoztatás előtt.
Analóg forráshoz (videó, stb.) való csatlakoztás
AUX funkció választása:
z Főegységen: Nyomja meg a FUNCTION gombot többször, amíg
az AUX felirat meg nem jelenik.
z Távvezérlőn: Nyomja meg az AUX gombot többször, amíg az
AUX felirat meg nem jelenik.
Csatlakoztatás digitális tuner hangjához (vagy más
Ha a digitális eszköznek van optikai kimenete, jobb hangminőséget
élvezhet, ha csatlakoztatja a főegység optikai digitális kimenetéhez,
optikai digitális kábelt használva.
OPTICAL 1 vagy OPTICAL 2 funkció kiválasztása:
z Főegységen: Nyomja meg a FUNCTION gombot többször, amíg
z Távvezérlőn: Nyomja meg az AUX gombot többször, amíg az OP-
optikai digitális eszközhöz, mint egy MD lejátszó)
az OPTICAL 1 vagy OPTICAL 2 meg nem jelenik.
TICAL 1 vagy OPTICAL 2 meg nem jelenik.
A készülék előkészítése
HU-19
Audió bementi csatlakozó (AUX IN)
Audió kábel
(kereskedelemben kapható)
Audió kimeneti
csatlakozóhoz
TV
Videó, DVD felvevő, stb.
Optikai digitális kábel
(kereskedelemben kapható)
TV
Digitális tuner, stb.
Optikai digitális audió
bemenethez.
Optikai digitális audió kimenethez.
Digitális eszköz, mint
digitális zenelejátszó
Távvezérlő
Az elemek behelyezése
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.
2 Az elemtartóban jelzett iránynak megfelelõen helyezze be a
mellékelt elemeket.
A behelyezés vagy eltávolítás során tolja az elemeket a érint-
kezők irányába.
3 Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Az elemek használatához kapcsolódó biztonsági előírások:
z Egyszerre cserélje ki az összes régi elemet újakra!
z Ne keverje össze az új és a használt elemeket!
z Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, távolítsa el az
elemeket. Így megelőzi az elemszivárgás okozta esetleges
károkat.
Figyelmeztetés:
z Ne használjon újratölthető akkumulátorokat (nikkel-kadmium
elem, stb.)!
z Az elemek nem megfelelő behelyezése hibás működéshez
vezethet
z Ne tegyen ki (a csomagolásban vagy a távirányítóban lévő) elemeket
túlzott hőnek, például közvetlen napfénynek, láng közelébe stb.!
Használatra vonatkozó megjegyzések:
z Ha a készülék már csak közelről irányítható vagy bizonytalan a
működése, cserélje ki az elemeket 2 db "AA" méretű elemmel
(UM/SUM-3, R6, HP-7 vagy hasonlóval).
z Rendszeresen tisztítsa meg puha törlőruhával a távvezérlő
jeladóját és a készüléken lévő érzékelőt.
z Ne érje a készülék távvezérlő-érzékelőjét erős fény, mert ez
hibás működést okozhat. Ilyenkor változtasson a megvilágításon
vagy a készülék elhelyezésén.
z A távvezérlőt védje a nedvességtől, hőtől, ütéstől és rázkódástól!
A távvezérlő ellenőrzése
Miután összeállította a rendszert (lásd 11 - 19. oldal), próbálja ki,
hogy a távvezérlő helyesen működik-e.
Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a készülék érzékelőjére.
A távvezérlő a lent jelzett hatótávolságon belül használható:
Nyomja meg az ON/STAND-BY gombot. Bekapcsolódik a készülék?
Most használatba veheti a készüléket.
Távvezérlő érzékelője
0,2 m - 6 m
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
A készülék előkészítése
Az elemek eltávolítása:
Nyissa ki az elemtartó fedelét és emelje ki az elemeket.
1 2 3
4 5 6
789
HU-20
HT-DV40H3
HT-DV50H3
MAGYAR
A beállítások menü megváltoztatása
123
456
789
+100
1 Kapcsolja be a TV-t.
2 Állítsa be a TV-n a megfelelő forrást, pl. "AV1", "VIDEO", stb.
3 Kapcsolja be a készüléket az ON/
STAND-BY gombbal.
Megjelenik a SHARP kezdőképernyő.
z
Megjegyzés:
Megjelenik a kezdőképernyő, ha S-video
kábelt és SCART kábelt is csatlakoztat a
TV-hez. Ha csak S-video kábelt csatlakoztatott, a képernyő üres lehet. S-video
mód beállításához használjon videó
kimeneti kábelt vagy SCART kábelt.
4 Nyomja meg a SHIFT és a SET UP
gombokat.
A készülék előkészítése
HU-21
5 Egy menü kiválasztásához nyomja meg a vagy a gombot.
z A beállítás menü leírását nézze meg a 22 - 27. oldalon.
6 Nyomja meg a , , vagy a gombot a beállítás megvál-
toztatásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
7 Ha elvégezte a beállításokat, válassza
ki az "EXIT SET UP"-t, majd nyomja
meg az ENTER gombot a főoldalra
visszatéréshez.
Megjegyzések:
z
A beállítások tárolódnak, még akkor is, ha a készülék készenléti üzemmódban van.
z
A biztonsági mentés funkció védi az eltárolt beállításokat néhány órán
keresztül áramszünet, vagy elektromos vezeték csatlakozójának kihúzása esetén.
z
Rendszer beállítások leehtségesek lejátszás módban.
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.