Sharp FP-FM40E, FP-FM40L, FP-FM40B Operation Manual

Free standing type Jenis berdiri sendiri
站立式
Kiu máy có chân t đứng
AIR PURIFIER WITH MOSQUITO CATCHER OPERATION MANUAL
R
FP-FM40E FP-FM40L
ENGLISHMALAYSIATING VIT
PEMBERSIH UDARA dengan fungsi Pemerangkap Nyamuk BUKU PANDUAN OPERASI
空气净化器 (含捕蚊功能) 操作手册
中文
“Plasmacluster” and “Device of a cluster of grapes” are trademarks of Sharp Corporation.
*The number in this technology mark indicates an
approximate number of ions supplied into air of 1 cm3, which is measured around the center of a room with the “high-density plasmacluster 7000” applicable fl oor area (at 1.2 m height above the fl oor) at the medium wind volume in air purifying mode, when an air purifi er using the high-density plasmacluster ion evolving device is placed close to a wall. This product is equipped with a device corresponding to this capacity.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd 1OM_FP-FM40E_40L_EN.indd 1 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
NOTE
The air purifi er draws in room air from the air intake, passes the air through a Pre- Filter, a Deodorizing Filter and a HEPA Filter inside of the unit, then discharges the air through the air outlet. The HEPA Filter can remove 99.97% of dust particles as small as 0.3 microns that pass through the fi lter and also helps absorb odours.
The Deodorizing Filter gradually absorbs odours as they pass through the fi lter. Some odours absorbed by the fi lters may break down over time, resulting in additional
odour. Depending on the usage environment, especially when the product is used in extreme environments (significantly more severe than normal household use), this odour may become strong in a shorter period than expected. If the odour persists, the lters should be replaced.
Mosquito Catcher function Mosquitoes are attracted by UV light, black color body and easy-hiding sized window
of Catch Panel. When the mosquitoes come close to the trap window of Catch Panel, they are sucked by the powerful airfl ow, then they are fi rmly caught by powerful Glue Sheet attached to the inner side of Catch Panel.
• The air purifi er is designed to remove air-suspended dust and odour, but not harmful gases (for example, carbon monoxide contained in cigarette smoke). If the source of the odour still exists, the air purifi er may not completely remove the odour.
• Mosquito Catcher mode may not catch all the mosquitoes in the room.
• The mosquitoes which have not got caught in Glue Sheet might escape from the window of Catch Panel, so please do not switch off the power while Mosquito Catcher is in operation as much as possible except for exchanging fi lter and Glue Sheet.
Please read before operating your new Air Purifi er
HEPA Filter
Deodorizing Filter
Pre-Filter
Glue Sheet
Catch Panel
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd 2OM_FP-FM40E_40L_EN.indd 2 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-1
ENGLISH
Thank you for purchasing the SHARP Air Purifi er. Please read this manual carefully. Before using this product, be sure to read the section: “Important Safety Instructions.” After reading this manual, keep it in a convenient location for future reference. For your reference, we recommend to keep this manual in the place where you can read at any time.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....E-2
PART NAMES .............................................. E-4
FILTER AND GLUE SHEET
INSTALLATION ............................................E-6
OPERATION ................................................ E-8
USEFUL FUNCTIONS ............................... E-10
CARE AND MAINTENANCE .....................E-12
REPLACEMENT GUIDELINES ................. E-14
TROUBLESHOOTING ............................... E-16
SPECIFICATIONS ...................................... E-17
CONTENTS
FEATURES
Unique Combination of Air treatment Technologies (Plasmacluster + Triple Filtration System ) + Mosquito Catcher Function
(1) High density Plasmacluster 7000
Plasmacluster treats the air similar to the way nature cleans the environment by emitting a balance of positive and negative ions.
(2) Filtration System
Traps Dust*
Pre-fi lter traps dust and other large airborne particles.
Decreases Odors
Deodorizing fi lter absorbs many common household odors.
Reduces Pollen & Mold*
HEPA fi lter traps 99.97% of particles as small as 0.3 microns.
*When air is drawn through the fi lter system.
(3)
100% harmless mosquito catcher function
Attract mosquito by UV light, black body, size of entrance and powerful airfl ow and suction, catch the mosquito by powerful glue sheet.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:1OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:1 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-2
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING
-
To reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons:
Read all instructions before using the unit.
Use only a 220-240 volt outlet.
• Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened.
Periodically remove dust from the power plug.
• Do not insert fi ngers or foreign objects into the intake or air outlet.
• When removing the power plug, always hold the plug and never pull the cord.
Electrical shock and/or fi re from short circuit may occur as a result.
Be careful not to damage the power cord, it may cause electric shock, excess heat or res.
• Do not remove the plug when your hands are wet.
• Do not use this unit near gas appliances or fi replaces.
• Remove the power plug from the wall outlet before cleaning the unit and when not using the unit.
Electrical shock from bad insulation and/or fi re from short circuit may occur as a result.
• When cleaning the unit, or when the unit is not in use, be sure to unplug the unit. Electrical shock and/or fi re from a short circuit may result.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, Sharp Approved Service Centre or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue,
incense, sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air or in very high humidity conditions, such as a bathroom.
Be cautious when cleaning the unit. Corrosive cleansers may damage the exterior.
Only a Sharp Authorized Service Centre should service this air purifier. Contact the
nearest Service Centre for any problems, adjustments, or repairs.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
NOTE
-
Radio or TV Interference
If this air purifi er should cause interference to radio or television reception, try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the unit and radio/TV receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:2OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:2 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-3
CAUTIONS CONCERNING OPERATION
Do not block the intake and/or air outlet.
Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam.
Do not lay the unit down when using.
• Always hold the handle on the back of the unit when moving it.
Do not use without the fi lters inside the unit.
• Do not wash and reuse the HEPA fi lter, the deodorizing fi lter and the Glue Sheet .
Not only does it not improve fi lter performance, it may cause electric shock or malfunction.
Do not look directly into the UV light. UV light meet the standards of IEC (62471).
CAUTIONS CONCERNING GLUE SHEET
Handle the Glue Sheet with care. Avoid children or pet from touching the sticky surface.
If the glue adhere to hands or clothing, rub with cooking oil, wash well with soap and water.
Dust and dirt collecting on the sheet may reduce the effectiveness of Glue Sheet.
If no mosquitoes are collected on the sheet, try changing the location of this unit.
When disposal, dispose it according to the local disposal laws and regulations.
This is a completely safe adhesive type product. No toxic ingredients.
INSTALLATION GUIDELINES
• When using the unit, place it away from equipment utilizing electric waves such as televisions or radios to avoid electrical interference.
• Avoid use in locations where furniture, fabrics or other items may come in contact with and restrict the air intake and/or air outlet.
• Avoid use in locations where the unit is exposed to condensation or drastic temperature changes. Appropriate conditions are when room temperature is between 0 – 35 ºC.
Place on a stable surface with suffi cient air circulation.
When placing the unit on a heavily carpeted area, the unit may vibrate slightly.
• Avoid locations where grease or oily smoke is generated.
The unit surface may crack as a result.
• Place the unit about 30 cm(1 ft) away from the wall in order to ensure proper airfl ow.
The dust collecting performance will be the same even if using the unit 3cm away from the wall, but place it as far as possible(30cm away recommended) because it may dirty the wall or fl oor around.
FILTER GUIDELINES
Follow the instructions in this manual for correct care and maintenance of the fi lter.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:3OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:3 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-4
PART NAMES
1
1
Main Unit
7
MODE Button / MODE Indicator Light
(green)
2
Air Outlet
8
HAZE Button / HAZE Indicator Light
(green)
/
Light ON/OFF Button
(Press 3sec.)
3
CATCH Lamp
(blue)
9
POWER ON/OFF Button
4
UV LIGHT Lamp
(blue)
10
DUST SIGN
5
GLUE SHEET Lamp
(blue)
11
PLASMACLUSTER SIGN
6
MOSQUITO CATCHER Button / SHEET SET Button
(Press 3sec.)
FRONT
PLASMACLUSTER SIGN blue Plasmacluster ON off Plasmacluster OFF
10
7
9
DUST SIGN Indicates the air purity of the room in 3 levels with colour changes.
3
2
5
4
86
11
Green
Orange
Red
Clean
Impure
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:4OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:4 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-5
BACK
13
1
UV Light
9
Date Label
2
Magnet Sensor
10
Magnet
3
Dust sensor / Dust sensor Filter
11
Upper Hook
4
HEPA Filter
12
Bottom Hook
5
Deodorizing Filter
13
Power Cord
6
Pre-Filter
14
Plug
(Shape of plug depends on country.)
7
Pre-Filter Tabs
15
Handle
8
Catch panel
16
Glue Sheet
(3 sheets laminated)
INCLUDED
Glue Sheet : 1unit
Glue Sheet
Operation Manual
Glue Sheet Date Label
13
4
5
14
6
8
7
9
12
15
16
2
11
10
X 2 SETS
Do not hold except Handle.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:5OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:5 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-6
FILTER AND GLUE SHEET INSTALLATION
To maintain the quality of the fi lter and Glue Sheet, it is installed in the main unit and packed in plas- tic bag. Be sure to remove the fi lter and Glue Sheet from the plastic bag before using the unit.
1
Remove the Catch Panel from
underpart.
2
Hold the tabs of Pre-fi lter, lift it
and remove it from its under­part.
3
Remove the Filter from plastic
bag.
4
Hold upper part of Deodorizing
Filter, cover the upper part of HEPA Filter and set it.
5
Hold tab of Pre-Filter, and replace
it from upper part.
6
Fill in the usage start date on the
Date Label. Use the date as a guide for the lter replacement schedule.
HEPA Filter
Deodorizing Filter
. .
Starting date of use
. .
. .
. .
. .
. .
FILTER
Date Label
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:6OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:6 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-7
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
7
Remove the Glue Sheet from the
plastic bag.
Keep the additional Glue Sheet from direct sunlight and lay it at with glue side face up.
8
Fill in the usage start date on the
Glue Sheet Date Label. Use the date as a guide for the Glue Sheet replacement sched­ule.
9
Hang the Glue Sheet on Upper
Hook of the inside of the Catch Panel. Insert its bottom hook.
click
10
Remove only 1 protective film
slowly from the corner of Glue Sheet.
Dispose protective film as
burnable rubbish.
Make sure that its bottom part is properly inserted to the Bottom hook.
Be careful so that Glue Sheet
doesn’t stick to hair and clothes.
11
Replace Catch Panel from upper
part.
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
Glue Sheet Date Label
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:7OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:7 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-8
OPERATION
AUTO SLEEP MED MAX
The unit operates at HIGH fan speed for 60 minutes and then alternates between Low and High level for 20 minutes each.
CLEAN AIR
START
• Select the desired fan speed.
• Unless the power cord has been unplugged, the operation starts in the previous mode it was operated in.
STOP
HAZE
START
10 minutes: Max High fan level
50 minutes: High fan level
20 minutes: Low fan level
20 minutes: High fan level
• CLEAN ION SHOWER mode is available even while using mosquito catcher mode.
• If Plasmacluster Ion is OFF, Plasmacluster Ion will not be released.
• It is possible to switch this mode to another while operating. However, the HAZE mode will not function after switching mode.
NOTE
FAN SPEED
SLEEP
• The unit will operate very quietly, and the fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the air.
It will darken the brightness of the following lamp. CATCH Lamp / UV Light Lamp / GLUE SHEET Lamp /
UV Light of the backside.
DUST/PLASMACLUSTER SIGN go off automatically. Even though the indicator is off, Plasmacluster Ion is
dispersed into air unless Plasmacluster Ion is turned off by 3 sec press of .
NOTE
AUTO
• The fan speed is automatically switched depending on the amount of impurities in the air. The sensors detect impurities for efcient air purifi cation.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:8OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:8 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-9
MOSQUITO CATCHER
Use this function to be worried about mosquito.
When UV LIGHT lamp is on and GLUE SHEET lamp is on, CATCH lamp is on. When UV LIGHT lamp is off or GLUE SHEET lamp is fl ashing, CATCH lamp is off.
NOTE
UV Light ON UV Light OFF
• Flashing Glue Sheet lamp indicates time to change Glue Sheet. Glue Sheet comes in 3 layers with each layer laminated. Change the Glue Sheet by peel off
the used one. When all layers have been used, replace with a new sheet. Press the Mosquito Catcher button 3 seconds. Glue Sheet lamp change from fl ashing to lighting.
• This Glue Sheet lamp is flashing after approx. 1 month (24hours x 30 days) after pushing Mosquito Catcher button 3 seconds.
• At the fi rst time of using it after inserting a plug in a socket and turning on the power, Glue Sheet lamp will be fl ashing by default. Install Glue Sheet to catch panel (see page E-7), then press the Mosquito Catcher button 3 seconds.
• The mosquitoes which have not got caught in Glue Sheet might escape from the window of Catch Panel, so please do not switch off the power while Mosquito Catcher is in operation as much as possible except for exchanging fi lter and Glue Sheet.
Select Max mode to catch mosquito more effectively. The higher the air volume, the easier to capture a mosquito.
1)
2)
3)
1) CATCH lamp
2) UV LIGHT lamp
3) GLUE SHEET lamp
more than 3 sec.
ashing
When Mosquito Catcher button is pressed, UV LIGHT lamp is turned on and conversely.
UV LIGHT
off
If Catch Panel comes off, UV light is turned off automatically by Magnet sensor. Check whether catch panel is properly attached.
UV LIGHT
ashing
When UV LIGHT lamp is flashing, UV Light has failed. Contact the service center authorized by Sharp.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:9OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:9 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-10
Light Control
Plasmacluster Ion ON/OFF
You can set the DUST/PLASMACLUSTER SIGN to OFF when their SIGN is bright.
ON
more than 3 sec.
OFF
• When the unit starts operation, the DUST/PLASMACLUSTER SIGN always lights.
• In SLEEP mode, Light Control button doesn’t operate.
NOTE
When Plasmacluster Ion is ON, the PLASMACLUSTER SIGN will turn on. (blue) (In operation)
ON OFF
more than 3 sec.
more than 3 sec. more than 3 sec.
USEFUL FUNCTIONS
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:10OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:10 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-11
ADJUSTMENT OF SENSOR DETECTION SENSITIVITY
Set to “Low” if the DUST SIGN is constantly red to reduce sensitivity, and set to “High” if the DUST SIGN is constantly green to increase sensitivity.
• If the power OFF Button is not pushed within 8 seconds of adjusting sensor sensitivity, the setting will be saved automatically.
• The sensor sensitivity setting will be saved even if the unit is unplugged.
NOTE
1
2
3
(with the unit OFF)
High
Standard
Low
more than 3 sec.
ON OFF
(with the unit OFF) (with the unit OFF)
If the , , lamp Lights up for 10 seconds, the setting is completed.
(simultaneously for more than 3 sec.)
AUTO RESTART
If the unit is unplugged or if there is a power failure, the unit will resume operation with the previous settings after power is restored.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:11OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:11 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-12
Gently remove dust from the back panel, using a vacuum cleaner attachment orsimilar tool.
Pre-fi lter
To maintain optimum performance of this air purifi er, please clean the unit including the fi lter periodically. Be sure to disconnect the power cord from the wall outlet before performing any maintenance.
CARE AND MAINTENANCE
Pre-fi lter
UNIT
CAUTION
Do not apply excessive pressure, when scrubbing the pre-fi lter.
1. Add a small amount of kitchen detergent to water and soak for about 10 minutes.
2. Rinse off the kitchen detergent with clean water.
3. Completely dry the fi lter in a well- ventilated area.
Wipe with a dry, soft cloth
For stubborn stains or dirt, use a soft cloth
dampened with warm water.
CAUTION
Do not use volatile fl uids

Benzine, paint thinner, polishing powder, etc. , may damage the surface.
Do not use detergents
Detergent ingredients may damage the unit.
SENSOR
1. Remove the Catch Panel.
2. Remove the Pre-fi lter.
3. Remove the Sensor fi lter.
4. If it is very dirty, wash it with water and dry it thoroughly.
Dust sensor lter
NOTE
How to clean hard to remove dirt
Pre-fi lter
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:12OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:12 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-13
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
CATCH PANEL
GLUE SHEET
Remove the Glue Sheet, and then gently remove dust from the Catch Panel, using a vacuum cleaner attachment or similar tool.
CAUTION
Do not apply excessive pressure, when scrubbing the catch panel.
Flashing Glue Sheet lamp indicates time to change Glue Sheet.
1) Peel off the used Glue Sheet slowly from the corner of the sheet.
The Glue Sheet comes in 3 layers.
When all layers have been used, replace with a new Glue Sheet.
click
2) Turn on the power and press the Mosquito Catcher button 3 seconds.
Glue Sheet lamp change from fl ashing to lighting.
3) Fill in the usage start date on the Glue Sheet Date Label.
• Glue Sheet lamp will fl ash after approx. 1 month (24hours x 30 days) after pressing Mosquito Catcher button 3 seconds.
• Handle Glue Sheet carefully so it doesn’t stick to hair, clothes, etc.
Glue Sheet Date Label
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:13OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:13 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-14
FILTER REPLACEMENT GUIDELINES
Do not wash and reuse the fi lter
The fi lter life and replacement period are based on the condition of smoking 5 cigarettes per day and the dust collection power is reduced by half compared with that of new fi lter. Filter life varies depending on the room environment, usage, and location of the unit. We recommend to replace the fi lter more frequently if the product is used in a condition signifi cantly severer than normal household use.
REPLACING THE FILTER
Replacement Filter
• Please consult your dealer for purchase of replacement fi lter.
• Use only fi lter designed for this product.
Disposal of Filter
Please dispose of the replaced fi lter according to the local disposal laws and regulations.
See page E-6 for directions on how to install the fi lter when replacing.
Replacement timing
About 2 years after operating
Date Label
Model:FZ-F40SFE
HEPA Filter materials :
• Filter : Polypropylene
• Frame : Polyester
Deodorizing Filter materials :
• Polypropylene, Polyester, Activated charcoal
• HEPA Filter : 1 unit • Deodorizing Filter : 1 unit
REPLACEMENT GUIDELINES
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:14OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:14 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-15
GLUE SHEET REPLACEMENT GUIDELINES
Replacement timing
About 3 months after inserting a plug in a socket
REPLACING THE GLUE SHEET
Replacement Glue Sheet
• Please consult your dealer for purchase of replacement Glue Sheet.
• Use only Glue Sheet designed for this product.
See page E-7 for directions on how to install the Glue Sheet when replacing.
Disposal of Glue Sheet
Please dispose of the replaced Glue Sheet according to the local disposal laws and regulations.
Glue Sheet materials :
• Glue: Polybutene
• Glue sheet: Paper
• Film: PET
• Base Sheet: PVC
Model : FZ-40STS
Glue Sheet : 1unit
Glue Sheet
Operation Manual
Glue Sheet Date Label
Be sure to remove the power plug from the wall outlet.
Glue Sheet Date Label
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:15OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:15 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
E-16
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM REMEDY (not a malfunction)
Odours and smoke are not removed.
• Replace the fi lters if they appear to be heavily soiled. (Ref. E-14)
The DUST SIGN illuminates green even when the air is impure.
• The air could be impure at the time the unit was plugged in. Unplug the unit, wait one minute, and plug the unit in again.
The DUST SIGN illuminates orange or red even when the air is clean.
• Sensor operation is affected if the dust sensor openings are dirty or clogged. Gently clean the dust sensor openings. (Ref. E-12).
A clicking or ticking sound is heard from the unit.
• Clicking or ticking sounds may be audible when the unit is generating ions.
The discharged air has an odour.
• Check to see if the fi lters are heavily soiled.
• Clean or replace the fi lters.
• Plasmacluster Air Purifi ers emit small traces of ozone which may produce an odour.
The unit does not operate properly when cigarette smoke is in the air.
• Is the unit installed in a location that is diffi cult for the sensor to detect cigarette smoke?
• Is the dust sensor opening blocked or clogged?
(In this case, clean the opening.) (Ref. E-12)
The
DUST SIGN
is turned off.
• Check to see if the Lights OFF Mode selected.
Press
for 3 seconds to light On.
(Ref. E-10)
Check to see if the SLEEP mode is selected.
The DUST/PLASMACLUSTER SIGN are turned off automatically
after the SLEEP mode is selected.
The DUST SIGN lights change colour frequently.
• The DUST SIGN lights automatically change colours as impurities are detected by the dust sensor.
Catch lamp is turned off.
• Please check whether the following 2 lamps are on.
1) UV LIGHT lamp lights in blue.
2) GLUE SHEET lamp lights in blue.
When UV LIGHT lamp is off or GLUE SHEET lamp is fl ashing,
CATCH lamp does not turn on.
UV LIGHT lamp is turned off.
• This lamp is the indicator of the UV Light at the back. If Catch Panel comes off or is not properly set, UV light is automatically turned off by Magnet Sensor. Please confi rm whether catch panel is properly attached.
UV LIGHT lamp is fl ashing.
• UV Light has failed. Please call the service center authorized by Sharp.
Before calling for service, please review the Troubleshooting chart below, since the problem may not be a unit malfunction.
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:16OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:16 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
ENGLISH
E-17
Power supply 220-240V 50-60Hz
Fan Speed Operation
Fan Speed Adjustment MAX MED SLEEP Rated Power 33W 14W 3.7~6.2W Fan Speed 240m
3
/hour 150m3/hour 48~90m3/hour
Recommended Room Size ~30m
2 *1
High density Plasmacluster ion recommended room size
~23m
2 *2
Cord Length 2.0m Dimensions 391mm(W)x281mm(D)x540mm(H) Weight 5.8kg
*1 Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan speed.
• It indicates the space where a certain amount of dust particles can be removed in 30 minutes (JEM1467).
*2 Size of a room in which approximately 7000 ions can be measured per cubic centimeter in the
center of the room (at a height of approximately 1.2 meters from the fl oor) when the product is placed next to a wall and run at the MED operation position.
Standby Power
In order to operate the electrical circuits while the power plug is inserted in the wall outlet, this product consumes about 1.0W of standby power. For energy saving, unplug the power cord when the unit is not in use.
SYMPTOM REMEDY (not a malfunction)
GLUE SHEET Lamp is fl ashing
• Peel off one of layer or exchange the whole Glue Sheet set when all layers have been used.
Then, press the Mosquito Catcher button for 3 sec.
No mosquitoes are collected on the Glue Sheet.
• Try relocating the unit.
• Peel off one of layer or exchange the whole Glue Sheet set.
When the adhesive remains on clothes, skin, fl oor, etc.
• Wipe with cooking oil, then wash with soap and water.
SLEEP lamp is fl ashing.
• Fan motor error. Turn the power OFF. Wait one minute, and then turn the power ON.
SPECIFICATIONS
OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:17OM_FP-FM40E_40L_EN.indd Sec1:17 7/24/2558 BE 9:02 AM7/24/2558 BE 9:02 AM
NOTA
Pembersih udara ini akan menyedut udara bilik dari salur masuk udara, mengalirkan udara melalui Prapenapis, iaitu Penapis Penyahbau dan Penapis HEPA di dalam unit, kemudian mengeluarkan udara tersebut melalui salur keluar udara. Penapis HEPA boleh menyingkirkan 99.97% habuk sekecil 0.3 mikron yang dapat melepasi penapis dan juga membantu menyerap bau.
Penapis Penyahbau menyerap bau sedikit demi sedikit semasa udara mengalir melalui penapis.
Sesetengah bau yang diserap oleh penapis boleh terurai lama-kelamaan, menyebabkan bau semakin kuat. Bergantung pada persekitaran di mana ia digunakan, terutama sekali apabila produk digunakan dalam persekitaran yang melampau (jauh lebih teruk berbanding penggunaan rumah biasa), bau ini boleh menjadi semakin kuat dalam tempoh yang lebih singkat berbanding yang dijangkakan. Jika bau berlarutan, penapis hendaklah diganti.
Fungsi Pemerangkap Nyamuk Nyamuk tertarik kepada cahaya UV, badan berwarna gelap dan tingkap Panel
Pemerangkap yang mempunyai saiz yang mudah untuk ia bersembunyi. Apabila nyamuk mendekati tingkap perangkap Panel Pemerangkap, ia disedut oleh aliran udara yang kuat, kemudian ia diperangkap kemas oleh Kepingan Berpelekat yang terpasang pada sisi dalam Panel Pemerangkap.
Pembersih udara direka untuk menghapuskan habuk yang terampai dalam udara dan bau, tetapi bukan gas-gas yang berbahaya (sebagai contoh, karbon monoksida yang terkandung dalam asap rokok). Jika sumber bau masih ada di situ, pembersih udara mungkin tidak dapat menghapuskan sepenuhnya bau itu.
• Mod Pemerangkap Nyamuk tidak semestinya akan memerangkap semua nyamuk di dalam bilik.
• Nyamuk yang mungkin tidak terperangkap dalam Kepingan Berpelekat mungkin terlepas melalui tingkap Panel Pemerangkap, oleh itu, seboleh mungkin jangan matikan bekalan kuasa ketika Pemerangkap Nyamuk sedang beroperasi, kecuali untuk menukar penapis dan Kepingan Berpelekat.
Sila baca sebelum mengendalikan Pembersih Udara baru anda
Penapis HEPA Penapis Penyahbau
Prapenapis Kepingan Berpelekat Panel Pemerangkap
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd 2OM_FP-FM40E_40L_MA.indd 2 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
MALAYSIA
M-1
MALAYSIA
Terima kasih kerana membeli Pembersih Udara SHARP ini. Sila baca manual ini dengan teliti. Sebelum menggunakan produk ini, pastikan anda membaca bahagian: “Arahan Keselamatan Penting.” Selepas membaca manual ini, simpan ia di lokasi yang mudah dicari untuk rujukan pada masa akan datang. Untuk rujukan anda, kami menyarankan agar anda menyimpan manual ini di tempat di mana anda mudah untuk membacanya pada bila-bila masa.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING ........ M-2
NAMA BAHAGIAN ..................................... M-4
PEMASANGAN PENAPIS DAN
KEPINGAN BERPELEKAT ........................ M-6
OPERASI .................................................... M-8
FUNGSI BERGUNA .................................. M-10
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN . M-12
GARIS PANDUAN PENGGANTIAN ......... M-14
PENYELESAIAN MASALAH .................... M-16
SPESIFIKASI ............................................ M-17
ISI KANDUNGAN
CIRI-CIRI
Gabungan Unik Teknologi Rawatan Udara (Plasmacluster + Sistem Penapisan Tiga Serangkai) + Fungsi Pemerangkap Nyamuk
(1) Plasmacluster 7000 berketumpatan
tinggi
Plasmacluster merawat udara dengan cara yang sama bagaimana alam semula jadi membersihkan alam sekitar dengan mengeluarkan ion positif dan negatif dalam nisbah yang seimbang.
(2) Sistem Penapisan
Memerangkap Habuk*
Prapenapis memerangkap habuk dan zarah-zarah besar yang lain dalam udara.
Mengurangkan Bau
Penapis Penyahbau menyerap banyak bau biasa yang terdapat di rumah.
Mengurangkan Debunga & Kulapuk*
Penapis HEPA memerangkap 99.97% zarah sekecil 0.3 mikron.
*Apabila udara dialirkan keluar melalui
sistem penapisan.
(3) Fungsi pemerangkap nyamuk tidak
berbahaya 100%
Menarik nyamuk melalui cahaya UV, badan hitam, saiz bukaan dan aliran udara dan sedutan yang kuat, memerangkap nyamuk dengan kepingan berpelekat yang kuat.
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:1OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:1 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
M-2
Apabila menggunakan perkakas elektrik, langkah berjaga-jaga keselamatan asas hendaklah diikuti, termasuk yang berikut:
AMARAN
-
Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan
kepada individu:
• Baca semua arahan sebelum menggunakan unit ini. Hanya gunakan salur keluar 220-240 volt.
• Jangan gunakan unit ini jika kord kuasa atau palamnya rosak, atau sambungan ke salur keluar dinding longgar.
• Dari semasa ke semasa buang habuk yang melekat pada palam.
• Jangan masukkan jari atau objek asing ke dalam salur masuk atau salur keluar udara.
• Sentiasa pegang palam dan jangan sesekali tarik kordnya apabila hendak menang­galkan palam kuasa.
Kejutan elektrik dan/atau kebakaran yang berpunca daripada litar pintas mungkin berlaku.
• Berhati-hati agar kord kuasa tidak rosak, jika tidak, boleh menyebabkan kejutan elektrik, pemanasan atau kebakaran.
• Jangan tanggalkan palam dengan tangan yang basah.
• Jangan gunakan unit ini berhampiran perkakas yang menggunakan gas atau tem­pat berdiang.
• Cabut palam kuasa daripada soket dinding sebelum membersihkan unit dan apabi­la unit tidak digunakan.
Kejutan elektrik yang berpunca daripada penebatan yang tidak baik dan/atau kebakaran
daripada litar pintas mungkin berlaku.
• Apabila membersihkan unit, atau apabila unit tidak digunakan, pastikan anda men­cabut palam unit ini. Kejutan elektrik dan/atau kebakaran yang berpunca daripada litar pintas mungkin berlaku.
• Jika kord kuasa rosak, ia mesti diganti oleh pengilang, wakil servisnya, Pusat Ser­vis Sharp yang sah atau orang yang berkelayakan bagi mengelakkan bahaya.
• Jangan hidupkan unit ini semasa menggunakan penyembur pembunuh serangga atau di dalam bilik di mana udaranya berminyak, kemenyan atau setanggi sedang dibakar, ter­dapat nyalaan api untuk menyalakan rokok, udaranya berwasap bahan kimia atau dalam keadaan yang sangat lembap, seperti di dalam bilik air.
• Sila berhati-hati semasa membersihkan unit ini. Bahan pencuci yang kuat mengakis boleh merosakkan bahagian luar unit.
• Hanya Pusat Servis Sharp yang Sah boleh menservis pembersih udara ini. Sila hubungi Pusat Servis yang berdekatan bagi sebarang masalah, pelarasan atau pembaikan.
• Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak-kanak dari usia 8 tahun ke atas dan mereka yang kekurangan keupayaan fi zikal, deria atau mental atau kekurangan pengalaman dan pengetahuan jika mereka diawasi atau diberi arahan tentang penggunaannya secara selamat dan memahami bahaya yang terlibat. Kanak-kanak tidak boleh bermain den­gan perkakas ini. Pembersihan dan penyenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan ole kanak-kanak tanpa diawasi.
NOTA
- Gangguan Radio atau TV
Jika pembersih udara ini menyebabkan gangguan kepada penerimaan isyarat radio atau televisyen, cuba hilangkan gangguan dengan mengambil satu atau lebih langkah-langkah berikut:
• Ubah atau alih kedudukan antena penerima.
• Jauhkan unit dari penerima radio/TV.
• Sambungkan alat ini kepada salur keluar pada litar yang berbeza dengan yang bersam­bung kepada penerima.
• Dapatkan nasihat daripada penjual atau juruteknik radio/TV yang berpengalaman.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:2OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:2 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
MALAYSIA
M-3
AMARAN BERKAITAN OPERASI
Jangan halang salur masuk dan/atau salur keluar udara.
JANGAN gunakan unit bedekatan objek panas, seperti dapur masak atau alat pemanas atau di mana ia mungkin terkena wap air.
Jangan baringkan unit semasa menggunakannya.
• Sentiasa pegang pemegang di bahagian belakang unit apabila mengalihnya.
Jangan gunakan apabila penapisnya tidak dipasang.
• Jangan cuci dan guna semula penapis HEPA, penapis penyahbau dan Kepingan Berpelekat.
Bukan sahaja ia tidak meningkatkan prestasi penapis, ia mungkin menyebabkan kejutan
elektrik atau pincang tugas.
Jangan lihat terus pada cahaya UV. Cahaya UV menepati standard IEC (62471).
AMARAN MENGENAI PENGGUNAAN KEPINGAN BERPELEKAT
Kendalikan Kepingan Berpelekat dengan cermat. Elakkan kanak-kanak atau haiwan peliharaan daripada menyentuh permukaan berpelekat.
Sekiranya pelekat terkena pada tangan atau pakaian, gosok dengan minyak masak, basuh secara menyeluruh dengan sabun dan air.
Pengumpulan habuk dan kotoran pada kepingan boleh mengurangkan keberkesanan Kepingan Berpelekat.
Sekiranya tiada nyamuk yang terlekat pada kepingan, cuba tukar lokasi unit.
Apabila membuang, sila lupuskan mengikut undang-undang dan peraturan pelupusan tempatan.
Ini ialah produk jenis pelekat yang selamat sepenuhnya. Tiada bahan beracun.
GARIS PANDUAN PEMASANGAN
• Apabila menggunakan unit ini, letakkan ia jauh dari perkakas yang menggunakan gelombang elektrik seperti televisyen atau radio bagi mengelakkan gangguan elektrik.
• Elakkan daripada menggunakannya di lokasi di mana perabot, fabrik atau barang­barang lain bersentuhan dengan salur masuk dan/atau salur keluar udara atau menghalang salur tersebut.
• Elakkan daripada menggunakan unit ini di lokasi di mana ia mungkin terdedah kepada pemeluwapan atau perubahan suhu yang mendadak. Keadaan yang paling sesuai ialah apabila suhu bilik antara 0 – 35 ºC.
• Letakkan di atas permukaan yang stabil dengan peredaran udara yang mencukupi.
Apabila meletakkan unit ini di atas kawasan yang ditutupi permaidani yang tebal, unit ini
mungkin akan bergetar sedikit.
• Elakkan lokasi di mana gris atau asap berminyak dikeluarkan.
Akibatnya, permukaan unit ini mungkin akan merekah.
• Letakkan unit lebih kurang 30 cm (1 kaki) dari dinding bagi memastikan aliran udara yang baik.
P restasi pengumpulan habuk tetap sama meskipun unit digunakan 3cm jauh dari
dinding tetapi letakkannya sejauh yang boleh (30 cm jauh disyorkan) kerana dinding atau lantai sekitarnya boleh menjadi kotor.
GARIS PANDUAN PENAPIS
Ikuti arahan di dalam manual ini untuk mengetahui cara penjagaan dan penyelenggaraan penapis yang betul.
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:3OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:3 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
M-4
NAMA BAHAGIAN
1
1
Unit Utama
7
Butang MOD / Lampu Penunjuk MOD
(hijau)
2
Salur Keluar Udara
8
Butang Mod JEREBU / Lampu Penunjuk Mod JEREBU
(hijau)
Butang LAMPU Pasang/Padam
(Tekan 3 saat)
3
Lampu CATCH (Pemerangkap)
(biru)
9
Butang POWER ON/OFF
4
Lampu UV LIGHT (CAHAYA UV)
(biru)
10
DUST SIGN (Tanda habuk)
5
Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat)
(biru)
11
PLASMACLUSTER SIGN (Tanda Plasmacluster)
6
Butang PEMERANGKAP NYAMUK / Butang TETAPAN KEPINGAN
(Tekan 3 saat)
DEPAN
PLASMACLUSTER SIGN (Tanda Plasmacluster) biru Hidup Plasmacluster off Mati Plasmacluster
10
7
9
DUST SIGN (Tanda habuk) Menandakan ketulenan udara di dalam bilik dalam 3 peringkat warna.
3
2
5
4
86
11
hijau
Jingga
Merah
Bersih
Kotor
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:4OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:4 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
MALAYSIA
M-5
BELAKANG
13
1
Cahaya UV
9
Label Tarikh
2
Penderia Magnet
10
Magnet
3
Penderia Habuk / Penapis Penderia Habuk
11
Cangkuk atas
4
Penapis HEPA
12
Cangkuk bawah
5
Penapis Penyahbau
13
Kord Kuasa
6
Prapenapis
14
Palam
(Bentuk palam bergantung pada negara.)
7
Tab Prapenapis
15
Pemegang
8
Panel pemerangkap
16
Kepingan Berpelekat
(3 helaian berlamina)
DISERTAKAN
Kepingan Berpelekat : 1 unit
Kepingan Berpelekat
Buku Panduan Operasi
Label Tarikh Kepingan
Berpelekat
13
4
5
14
6
8
7
9
12
15
16
2
11
10
X 2 SET
Jangan pegang kecuali pemegang.
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:5OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:5 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
M-6
PEMASANGAN PENAPIS DAN KEPINGAN BERPELEKAT
Untuk mengekalkan kualiti penapis dan kepingan berpelekat , ia dipasang di unit utama dan dibungkus di dalam beg plastik. Pastikan anda mengeluarkan penapis dan kepingan berpelekat daripada beg plastik sebelum menggunakan unit ini.
1
Keluarkan Panel Pemerangkap
daripada bahagian bawah.
2
Pegang tab Prapenapis, angkat
dan keluarkannya daripada bahagian bawah.
3
Tanggalkan Penapis dari beg
plastik.
4
Pegang bahagian atas Penapis
Penyahbau, tutup bahagian atas Penapis HEPA dan pasangkan dengan kukuh.
5
Pegang tab Prapenapis, dan gantikannya daripada bahagian atas.
6
Isikan tarikh mula guna pada Label
Tarikh. Gunakan tarikh sebagai panduan untuk mengetahui jadual mengganti penapis.
Penapis HEPA
Penapis Penyahbau
. .
Starting date of use
. .
. .
. .
. .
. .
FILTER
Label Tarikh
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:6OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:6 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
MALAYSIA
M-7
Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding.
7
Tanggalkan Kepingan Berpelekat dari beg plastik.
• Simpan Kepingan Berpelekat tambahan jauh daripada sinaran langsung cahaya matahari dan letakkannya secara mendatar dengan muka berpelekat menghadap ke atas.
8
Isikan tarikh mula guna pada Label Tarikh Kepingan Berpelekat. Gunakan tarikh sebagai panduan untuk mengetahui jadual mengganti Kepingan Berpelekat.
9
Gantungkan Kepingan Berpelekat pada Cangkuk Atas bahagian dalam Panel Pemerangkap. Masukkan cangkuk bawah.
click
10
Kopek hanya 1 helai fi lem pelindung dengan perlahan dari bucu Kepingan Berpelekat.
Buang fi lem pelindung sebagai sampah yang boleh dibakar.
• Pastikan bahagian bawah telah dimasukkan dengan betul ke cangkuk Bawah.
Berhati-hati agar Kepingan Berpelekat tidak terlekat pada rambut dan pakaian.
11
Letakkan semula Panel Pemerangkap daripada bahagian atas.
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
Label Tarikh Kepingan Berpelekat
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:7OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:7 7/23/2558 BE 5:22 PM7/23/2558 BE 5:22 PM
M-8
OPERASI
AUTO TIDUR MED MAX
Unit ini beroperasi pada kelajuan kipas yang tinggi selama 60minit, kemudian ia akan berselang­seli antara tahap Rendah dan Tinggi selama 20minit setiap satunya.
CLEAN AIR
MULA
• Pilih laju kipas yang diingini.
• Kecuali jika kord kuasa sudah dicabut, operasi akan bermula dalam mod yang sama dengan operasi sebelumnya.
JEREBU
MULA
10 minit: Tahap kipas tinggi maksimum
50 minit: Tahap kipas tinggi
20 minit: Tahap kipas rendah
20 minit: Tahap kipas tinggi
• Mod Jerebu tersedia apabila menggunakan mod pemerangkap nyamuk.
• Sekiranya Ion Plasmacluster ditetapkan kepada OFF, ion plasmacluster tidak akan dikeluarkan.
• Mod ini boleh ditukar kepada mod lain semasa beroperasi. Walau bagaimanapun, mod JEREBU tidak berfungsi selepas bertukar mod.
NOTA
KELAJUAN KIPAS
TIDUR
• Unit ini akan beroperasi secara sangat tenang, dan kelajuan kipas akan ditukar secara automatik bergantung pada jumlah bendasing dalam udara.
Ia akan memudarkan kecerahan lampu berikut. Lampu CATCH (Pemerangkap) / Lampu UV LIGHT (CAHAYA
UV) / Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) / Cahaya UV di bahagian belakang
DUST/PLASMACLUSTER SIGN dimatikan secara
automatik.
Walaupun penunjuk dimatikan, ia tetap melepaskan ion
Plasmacluster ke udara kecuali jika Ion Plasmacluster dimatikan dengan menekan selama 3 saat..
NOTA
AUTO
• Kelajuan kipas akan ditukar secara automatik bergantung pada jumlah bendasing dalam udara. Penderia akan mengesan bendasing untuk pembersihan udara yang cekap.
BERHENTI
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:8OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:8 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
MALAYSIA
M-9
PEMERANGKAP NYAMUK
Gunakan fungsi ini sekiranya risau tentang nyamuk.
Apabila lampu UV LIGHT (Cahaya UV) dihidupkan dan lampu GLUE SHEE (Kepingan berpelekat)
dihidupkan, lampu CATCH (Pemerangkap) dihidupkan juga.
Apabila lampu UV LIGHT (Cahaya UV) dimatikan atau lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat)
berkelip-kelip, lampu CATCH (Pemerangkap) dimatikan.
NOTA
Cahaya UV HIDUP
Cahaya UV MATI
• Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) yang berkelip-kelip menunjukkan telah tiba waktu untuk menukar Kepingan Berpelekat.
Kepingan Berpelekat mempunyai 3 lapisan dengan setiap lapisan berlamina. Tukar
Kepingan Berpelekat dengan mengopek helaian yang telah digunakan. Apabila semua
lapisan telah digunakan, tukar dengan kepingan baharu. Tekan Butang Pemerangkap Nyamuk selama 3 saat. Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) bertukar daripada berkelip-kelip kepada
menyala.
• Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) ini berkelip-kelip selepas lebih kurang 1 bulan (24 jam x 30 hari) selepas menekan butang Pemerangkap Nyamuk selama 3 saat.
• Pada penggunaan kali pertama, selepas memasukkan palam ke dalam soket dan menghidupkan bekalan kuasa, lampu Kepingan Berpelekat akan berkelip-kelip dengan sendiri. Pasang Kepingan Berpelekat pada panel pemerangkap (lihat halaman M-7), kemudian tekan butang Pemerangkap Nyamuk selama 3 saat.
• Nyamuk yang mungkin tidak terperangkap dalam Kepingan Berpelekat mungkin terlepas melalui tingkap Panel Pemerangkap, oleh itu, seboleh mungkin jangan matikan bekalan kuasa ketika Pemerangkap Nyamuk sedang beroperasi, kecuali untuk menukar penapis dan Kepingan Berpelekat.
Pilih mod Maks untuk memerangkap nyamuk secara lebih berkesan. Lebih tinggi jumlah udara, lebih mudah untuk menangkap nyamuk.
1)
2)
3)
1) Lampu CATCH (Pemerangkap)
2) Lampu UV LIGHT (Cahaya UV)
3) Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat)
lebih daripada 3 saat
berkelip
berkelip
Apabila butang Pemerangkap Nyamuk ditekan, lampu UV LIGHT (Cahaya UV) dimatikan dan demikian juga sebaliknya.
UV LIGHT
(Cahaya UV)
mati
Sekiranya Panel Pemerangkap tercabut, cahaya UV dimatikan secara automatik oleh penderia Magnet. Periksa sama ada panel pemerangkap telah dipasang dengan betul.
UV LIGHT
(Cahaya UV)
Apabila lampu UV LIGHT (Cahaya UV) berkelip-kelip, Cahaya UV telah gagal. Hubungi pusat servis yang ditauliahkan oleh Sharp.
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:9OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:9 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
M-10
Kawalan Lampu
Ion Plasmacluster ON/OFF
Anda boleh menetapkan DUST/PLASMACLUSTER SIGN kepada OFF apabila tanda mereka adalah terang.
HIDUP
lebih daripada 3 saat
MATI
• Apabila unit ini memulakan operasi, DUST/ PLAMACLUSTER SIGN menyalakan secara berterusan.
• Dalam mod TIDUR, butang Kawalan Lampu tidak beroperasi.
NOTA
Apabila Ion Plasmacluster ditetapkan kepada ON, PLAMACLUSTER SIGN akan menyala. (biru) (Sedang berfungsi)
HIDUP MATI
lebih daripada 3 saat
lebih daripada 3 saat
lebih daripada 3 saat
FUNGSI BERGUNA
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:10OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:10 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
MALAYSIA
M-11
PELARASAN KESENSITIFAN PENGESANAN PENDERIA
Tetapkan kepada "Tinggi" jika DUST SIGN (Tanda habuk) terus berwarna merah untuk mengurangkan kesensitifan, dan tetapkan kepada "Rendah" jika DUST SIGN (Tanda habuk) terus berwarna hijau untuk meningkatkan kesensitifan.
• Jika Butang kuasa OFF tidak ditekan dalam masa 8 saat selepas melaraskan kesensitifan penderia, tetapan itu akan disimpan secara automatik.
• Tetapan kesensitifan penderia akan disimpan walaupun jika palam unit dicabut.
NOTA
1
2
3
(semasa unit OFF)
Tinggi
Standard
Rendah
lebih daripada 3 saat
HIDUP
MATI
(semasa unit OFF) (semasa unit OFF)
Jika lampu , , menyala selama 10 saat, penetapan selesai.
(secara serentak selama lebih 3 saat)
MULA SEMULA AUTO
Jika palam dicabut atau bekalan elektrik terputus, unit ini akan disambung semula pada mod operasi dan tetapan sebelumnya apabila bekalan kuasa pulih.
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:11OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:11 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
M-12
Buang habuk daripada panel belakang dengan lembut, menggunakan hujung pembersih hampagas atau alat yang serupa.hampagas atau alat yang serupa.
Prapenapis
Untuk mengekalkan prestasi optimum alat pembersih udara ini, sila bersihkan unit ini termasuk penapisnya secara berkala. Pastikan anda mencabut kord kuasa dari soket dinding sebelum menjalankan sebarang kerja penyelenggaraan.
PENJAGAAN DAN PENYELENGGARAAN
Prapenapis
UNIT
AWAS
Jangan dikenakan tekanan secara berlebihan apabila menyental prapenapis.
1. Campurkan sedikit bahan pencuci pinggan untuk air dan rendam selama 10 minit.
2. Bilas bahan pencuci pinggan itu dengan air bersih.
3. Keringkan sepenuhnya penapis di kawasan yang mempunyai pengalihan udara yang baik.
Lap dengan kain lembut yang kering.
Untuk kesan atau kotoran degil, gunakan kain lembut
yang dilembapkan dengan air suam.
AWAS
Jangan gunakan cecair mudah meruap
Benzena, pencair cat, serbuk penggilap dan sebagainya boleh merosakkan permukaannya.
Jangan gunakan bahan pencuci
Bahan-bahan dalam bahan pencuci boleh merosakkan unit ini.
PENDERIA
1. Tanggalkan Panel Pemerangkap.
2. Tanggalkan Prapenapis.
3. Tanggalkan penapis penderia.
4. Jika ia sangat kotor, basuh ia dengan air dan keringkan sepenuhnya.
Penapis penderia habuk
NOTA
Cara membersihkan bagi kotoran degil
Prapenapis
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:12OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:12 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
MALAYSIA
M-13
Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding.
PANEL PEMERANGKAP
KEPINGAN BERPELEKAT
Tanggalkan Kepingan Berpelekat dan kemudian, buang habuk daripada panel pemerangkap dengan lembut, menggunakan hujung pembersih hampagas atau alat yang serupa.
AWAS
Jangan dikenakan tekanan secara berlebihan apabila menyental panel pemerangkap.
Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) yang berkelip-kelip menunjukkan telah tiba waktu untuk menukar Kepingan Berpelekat.
1) Kopek Kepingan Berpelekat yang telah digunakan dengan perlahan-lahan dari bahagian bucu helaian.
Kepingan Berpelekat mempunyai 3
lapisan.
Apabila semua lapisan telah digunakan, tukar dengan kepingan berpelekat baharu.
click
2) Hidupkan bekalan kuasa dan tekan butang Pemerangkap Nyamuk selama 3 saat.
Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat)
bertukar daripada berkelip-kelip kepada menyala.
3) Isikan tarikh mula guna pada Label Tarikh Kepingan Berpelekat.
• Lampu Kepingan Berpelekat akan berkelip-kelip selepas lebih kurang 1 bulan (24 jam x 30 hari) selepas menekan butang Pemerangkap Nyamuk selama 3 saat.
• Kendalikan Kepingan Berpelekat dengan cermat supaya tidak terkena pada rambut, pakaian dsb.
Label Tarikh Kepingan
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
Berpelekat
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:13OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:13 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
M-14
GARIS PANDUAN PENGGANTIAN PENAPIS
Jangan basuh dan guna semula penapis
Jangka hayat dan tempoh penggantian penapis adalah berdasarkan keadaan di mana rokok dihisap 5 batang sehari dan kuasa pengumpulan habuk berkurangan setengah daripada kuasa penapis baru. Jangka hayat penapis berbeza-beza bergantung pada persekitaran bilik, penggunaan dan lokasi unit ini. Kami mengesyorkan agar anda menggantikan penapis dengan lebih kerap jika produk ini digunakan dalam keadaan yang jauh lebih teruk daripada penggunaan biasa di rumah.
MENGGANTIKAN PENAPIS
Penapis Ganti
• Sila berunding dengan pengedar anda untuk membeli penapis ganti.
• Gunakan penapis yang direka untuk produk ini sahaja.
Pembuangan Penapis
Sila buang penapis terpakai mengikut undang-undang dan peraturan pembuangan tempatan.
Lihat halaman M-6 untuk arahan tentang cara memasang penapis apabila menggantikannya.
Masa penggantian
Lebih kurang 2 tahun selepas diguna
Label Tarikh
Model:FZ-F40SFE
Bahan Penapis HEPA :
• Penapis : Polipropilena
• Rangka : Poliester
Bahan Penapis Penyahbau :
• Polipropilena, Poliester, Arang diaktifkan
• Penapis HEPA : 1 unit
• Penapis penyahbau : 1 unit
GARIS PANDUAN PENGGANTIAN
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:14OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:14 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
MALAYSIA
M-15
GARIS PANDUAN PENGGANTIAN
GARIS PANDUAN PENGGANTIAN
Masa penggantian
Kira-kira 3 bulan selepas palam dimasukkan ke dalam soket
MENGGANTIKAN KEPINGAN BERPELEKAT
Kepingan Berpelekat Ganti
• Sila berunding dengan pengedar anda untuk membeli Kepingan Berpelekat ganti.
• Gunakan Kepingan Berpelekat yang direka untuk produk ini sahaja.
Lihat halaman M-7 untuk arahan tentang cara memasang Kepingan Berpelekat apabila menggantikannya.
Pembuangan Kepingan Berpelekat
Sila buang Kepingan Berpelekat terpakai mengikut undang-undang dan peraturan pembuangan tempatan.
Bahan Kepingan Berpelekat :
• Pelekat: Polibutena
• Kepingan Berpelekat: Kertas
• Filem: PET
• Kepingan Asas: PVC
Model : FZ-40STS
Kepingan Berpelekat : 1 unit
Kepingan Berpelekat
Buku Panduan Operasi
Label Tarikh Kepingan
Berpelekat
Pastikan anda menanggalkan palam kuasa dari soket dinding.
Label Tarikh Kepingan Berpelekat
KEPINGAN BERPELEKAT
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:15OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:15 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
M-16
PENYELESAIAN MASALAH
TANDA CARA MEMULIHKAN (bukan kepincangan tugas)
Bau dan asap gagal dihapuskan.
• Ganti penapis jika ia kelihatan sangat kotor. (Ruj. M-14)
DUST SIGN akan menyalakan lampu hijau walaupun jika udara kotor.
• Udara mungkin kotor pada masa unit dihidupkan. Matikan unit, cabut palamnya, tunggu seminit dan pasang
semula palamnya.
DUST SIGN akan menyalakan lampu jingga atau merah apabila udara bersih.
• Operasi penderia akan terjejas jika bukaan penderia habuk kotor atau tersumbat. Bersihkan bukaan penderia habuk dengan perlahan-lahan. (Ruj. M-12)
Bunyi 'klik' atau 'tik' kedengaran dari unit.
• Bunyi 'klik' atau 'tik' mungkin kedengaran jika unit sedang menjana ion.
Udara yang dihembuskan berbau.
• Periksa jika penapis sangat kotor.
• Bersihkan atau ganti penapis.
• Pembersih Udara Plasmacluster mengeluarkan sedikit ozon yang mungkin menyebabkan bau.
Unit ini tidak beroperasi dengan betul apabila terdapat asap rokok dalam udara.
• Adakah unit ini dipasang di lokasi yang menyebabkan penderianya sukar mengesan asap rokok?
• Adakah bukaan penderia habuk tersekat atau tersumbat?
(Dalam kes ini, bersihkan bukaannya.) (Ruj. M-12)
DUST SIGN
dimatikan.
• Periksa untuk memastikan Mod Lights OFF dipilih.
Tekan
selama 3 saat untuk menyalakan lampu.
(Ruj. M-10)
Periksa untuk memastikan Mod TIDUR dipilih.
DUST/PLASMACLUSTER dimatikan secara automatik selepas
mod TIDUR dipilih.
DUST SIGN bertukar warna dengan kerap.
• DUST SIGN bertukar warna secara automatik apabila kekotoran dikesan oleh penderia habuk.
Lampu CATCH (Pemerangkap) dimatikan.
• Periksa sama ada 2 lampu berikut menyala.
1) Lampu UV LIGHT (Cahaya UV) berwarna biru.
2) Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) berwarna biru.
Apabila lampu UV LIGHT (Cahaya UV) dimatikan atau lampu
GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) berkelip-kelip, lampu CATCH (Pemerangkap) tidak menyala.
Lampu UV LIGHT (Cahaya UV) dimatikan.
• Lampu ini ialah penunjuk Lampu UV di belakang. Sekiranya Panel Pemerangkap tercabut atau tidak dipasang dengan betul, lampu UV dimatikan secara automatik oleh Penderia Magnet. Sila sahkan sama ada panel pemerangkap dipasang dengan betul.
Lampu UV LIGHT (Cahaya UV) berkelip-kelip.
• Cahaya UV telah gagal. Hubungi pusat servis yang ditauliahkan oleh Sharp.
Sebelum menghubungi wakil servis, sila semak carta Pengenalpastian dan Penyelesaian Masalah di bawah. Ini kerana masalah anda itu mungkin bukan disebabkan oleh kegagalan unit untuk berfungsi.
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:16OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:16 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
MALAYSIA
M-17
Bekalan kuasa 220-240V 50/60Hz
Operasi Kelajuan Kipas
Pelarasan Kelajuan Kipas MAX MED TIDUR Kuasa Terkadar 33W 14W 3.7~6.2W Fan Speed 240m
3
/jam 150m3/jam 48~90m3/jam
Saiz Bilik Disyorkan ~30m
2 *1
Saiz bilik cadangan ion Plasmacluster berketumpatan tinggi
~23m2
*2
Panjang kord 2.0m Ukuran 391mm(L)x281mm(D)x540mm(T) Berat 5,8kg
*1 Saiz bilik yang sesuai untuk mengendalikan unit dengan kelajuan kipas maksimum.
Ia
menunjukkan ruang di mana jumlah tertentu zarah habuk boleh disingkirkan dalam masa 30
minit (JEM1467).
*2 • Saiz bilik di mana lebih kurang 7000 ion boleh diukur per sentimeter padu di tengah-tengah
bilik (pada ketinggian lebih kurang 1.2 meter dari lantai). apabila produk ini diletakkan di sebelah dinding dan beroperasi pada kedudukan operasi MED.
Kuasa Tunggu Sedia
Bagi mengendalikan litar elektrik semasa palam kuasa dicucukkan pada soket dinding, produk ini menggunakan kira-kira 1.0W kuasa tunggu sedia. Bagi penjimatan tenaga, tanggalkan kord kuasa jika unit tidak digunakan.
TANDA CARA MEMULIHKAN (bukan kepincangan tugas)
Lampu GLUE SHEET (Kepingan berpelekat) berkelip-kelip.
• Kopek satu daripada lapisan atau tukar Kepingan Berpelekat apabila semua lapisan telah digunakan.
Kemudian, tekan butang Pemerangkap Nyamuk selama 3 saat.
Tiada nyamuk yang terlekat pada Kepingan Berpelekat.
• Cuba tukar lokasi unit.
• Kopek satu daripada lapisan atau tukar semua Kepingan Berpelekat.
Apabila bahan pelekat terkena pada pakaian, kulit, lantai dsb.
• Lap dengan minyak masak, kemudian basuh dengan sabun dan air.
Lampu TIDUR berkelip-kelip.
• Ralat motor kipas. MATIKAN bekalan kuasa. Tunggu selama satu minit, kemudian HIDUPKAN semula bekalan kuasa.
SPESIFIKASI
OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:17OM_FP-FM40E_40L_MA.indd Sec1:17 7/23/2558 BE 5:23 PM7/23/2558 BE 5:23 PM
注意
空气净化器从进风口吸入室内空气,使其流经设备内的前置过滤网、祛味过滤网和 HEPA 过滤网,然后通过出风口释放空气。颗粒经过时,HEPA 过滤网可去除 99.97% 的小至 0.3 微米的颗粒,还能帮助吸收异味。
空气流经时,祛味过滤网逐渐吸收异味。 随时间推移,过滤网吸收的部分异味可能会分解,造成其他异味。根据使用环境,尤其
是在设备用于比家居使用条件明显恶劣的环境时,这种异味短期内比您想象的还要浓烈。 如果异味仍然存在,应更换过滤网。
捕蚊功能 紫外线灯、黑色机体和捕蚊面板上不显眼的小窗口会吸引蚊子靠近。当蚊子靠近捕蚊面
板的吸附窗口时,会被强大的气流吸入,然后被牢牢粘在捕蚊面板内侧的强力胶板上。
 空气净化器设计用于清除空气中悬浮的灰尘和异味,但不包括有害气体(例如香烟烟雾中含有的一
氧化碳)。如果仍然存在异味源,则空气净化器不可能彻底清除异味。  捕蚊模式可能无法捕捉房间内的所有蚊子。  未被胶板粘住的蚊子可能会从捕蚊面板的窗口飞走,因此,捕蚊模式运行期间,除非在更换过滤网
和胶板时,否则请不要关闭电源。
请在使用全新空气净化器前阅读
HEPA 过滤网
祛味过滤网
前置过滤网
胶板
捕蚊面板
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd 2OM_FP-FM40E_40L_CS.indd 2 7/23/2558 BE 5:24 PM7/23/2558 BE 5:24 PM
中文
C-1
中文
感谢您购买 SHARP 空气净化器。请仔细阅读本手 册。 在使用本产品前,请确保已阅读以下章节 :“重要 安全指引” 在阅读本手册后,请将本手册保存妥当以便随时参 考。 为方便您参考,我们建议您将本手册放在您能随时 查阅的地方。
重要安全事项 ................................................C-2
各部分名称 ...................................................C-4
过滤网和胶板安装 .........................................C-6
操作 ..............................................................C-8
有用的功能 .................................................C-10
保养与维护 .................................................C-12
更换指南 .....................................................C-14
维修前的检查事项 .......................................C-16
规格 ............................................................C-17
目录
特点
独特空气处理技术组合
(净离子群 + 三重过滤系统)+ 捕蚊功能
(1) 高密度离子簇 7000
通过采用类似自然界清洁环境的方式,净离 子群释放平衡的正负离子来清洁空气。
(2) 过滤系统
吸附灰尘 *
前置过滤网吸附灰尘和空气中的其他较大颗
粒。
减少异味
祛味过滤网能吸收多种常见家居异味。
减少花粉和霉菌 *
HEPA 过滤网能吸附 99.97% 的小至 0.3 微 米的颗粒。
* 通过过滤网系统吸入空气时。
(3)
捕蚊功能,100%无害
先通过紫外线灯、黑色机体、窗口尺寸、强 大的气流和吸力吸引蚊子靠近,然后再借助 强力胶板牢牢粘住蚊子。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:1OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:1 7/23/2558 BE 5:24 PM7/23/2558 BE 5:24 PM
C-2
当使用电器时,应遵循基本安全预防措施,其中包括如下内容 :
警告
- 为减少电击、火灾或受伤的风险 :
 请于使用设备前阅读所有指引。  仅使用 220-240 伏电源插座。
 如果电源线或插头已损坏或连接墙壁的电源插座已松脱时,请勿使用净化器。
 定期清除电源插头上的灰尘。
 请勿将手指或异物插入进风口或出风口。  当移除电源插头时,必须紧握插头,不要拉扯电线。
否则可能导致电击和 / 或因短路引起火灾。  请小心不要损坏电源线,否则可能会导致电击、温度过高或火灾。
 切勿以湿手移除电源插头。  切勿于燃气设备或壁炉附近使用本设备。  在清洗设备前和不使用净化器时,请从墙上移除电源插头。
否则可能导致电击和 / 或因短路引起火灾。
 清洁设备时或者在不使用设备时,务必拔出设备插头。否则可能导致电击和 / 或因短路引
起火灾。
 如果电源线损坏,必须由制造商、其服务代理、夏普核准服务中心或具有同等资格的人员
负责更换,以免发生危险。
 当使用喷雾杀虫剂时请勿使用本机,或房间有油渍、焚香时的烟,点烟时的火苗、空气中
有化学气味或浴室等潮湿的地方也请勿使用本机。  清洁本设备时请小心。腐蚀性清洁剂可能会损坏机件外部。  仅夏普核准的服务中心方可维护本空气净化器。当需要调校、维修或出现问题时,请与最
近的服务中心联系。  本设备可供年满 8 岁及以上儿童,以及身体、智力或感官能力不足或缺乏经验和知识的人
员使用,前提条件是他们已得到如何安全使用本设备的指示,或者在有监护人的情况下使用,
并且已了解相关危害。勿让儿童把玩本设备。在无监督的情况下,儿童不得清洁和维护本
设备。
注意
- 收音机或电视干扰
如果本空气净化器对收音机或电视的接收造成干扰,请尝试下列一项或多项措施以修正干扰:  重新调整或重新放置接收天线。
 让设备尽量远离收音机 / 电视。  将本设备的电源与接收器的电源连接到不同的插座上。  请联系经销商或经验丰富的收音机 / 电视技术人员寻求帮助。
重要安全事项
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:2OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:2 7/23/2558 BE 5:24 PM7/23/2558 BE 5:24 PM
中文
C-3
操作的注意事项
切勿堵塞进风口和 / 或出风口。请勿靠近或于热源物体上(如炉灶或暖炉或可能接触到蒸气的地方)使用本设备。使用时切勿平放本设备。  当移动设备时,必须一直紧握主机后的手柄。
 设备内没有安装过滤网时,请勿使用。
 请勿清洗和重复使用 HEPA 过滤网、祛味过滤网和胶板。
因为这不仅不会改善过滤网性能,而且可能引起电击或故障。  切勿直视紫外线灯。紫外线灯符合 IEC (62471) 标准。
胶板的注意事项
 胶板需小心处理。防止儿童或宠物触摸粘性表面。  如果手或衣服上不慎沾到胶水,可先涂些食用油,再用肥皂水冲洗。  如果胶板上积有灰尘和污垢,其功效可能会降低。  如果胶板上没有粘到蚊子,请尝试更换摆放位置。  弃置时,请按照当地法律和法规进行处理。  这是一款绝对安全的胶粘型产品。不含有毒成分。
安装指南
 使用本设备时,将其放置在远离电视机或收音机等使用电波的设备,以避免电气干扰。
 避免在家具、织物或其他物品可能会接触到设备并阻碍进风口和 / 或出风口的地方使用本
设备。  请勿在本设备可能暴露在冷凝或温度变化剧烈的场所使用本机。适当的条件应该是室温
0  35 °C。  请安装在稳固的表面且通风良好的地方。
当本设备放置在铺有厚地毯的地方时,可能导致本设备轻微振动。
 避免在产生油腻或油性烟雾的地方使用本设备。
否则可能会导致本设备表面破裂。
 将设备放置在离墙壁 30 厘米(1 英尺)远的地方,以确保适当的气流。
即使在离墙壁 3 厘米远的地方使用本设备,其集尘性能也不受影响,但是尽量使其远离墙
壁(建议 30 cm 以上),否则可能会弄脏周围的墙壁或地板。
过滤网指南
 请遵照说明书指引,以了解正确保养与维护过滤网的方法。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:3OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:3 7/23/2558 BE 5:24 PM7/23/2558 BE 5:24 PM
C-4
各部分名称
1
1
主机
7
模式按钮 / 指示灯(绿色)
2
出风口
8
烟霾模式按钮 / 指示灯(绿色) / 灯光开 / 关按钮(按住 3 秒钟)
3
CATCH(捕蚊)灯 (蓝色)
9
电源开 / 关按钮
4
UV LIGHT(紫外线)灯 (蓝色)
10
DUST SIGN(灰尘显示)
5
GLUE SHEET(胶板)灯
(蓝色)
11
PLASMACLUSTER SIGN(净离子群显示)
6
捕蚊按钮 / 胶板重置按钮(按住 3 秒钟)
前面
PLASMACLUSTER SIGN
(净离子群显示)
蓝色 净离子群开 熄灭 净离子群关
10
7
9
DUST SIGN(灰尘显示) 它指示室内的空气纯度用 3 个级别 颜色变化。
3
2
5
4
86
11
绿色
橙色
红色
干净
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:4OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:4 7/23/2558 BE 5:24 PM7/23/2558 BE 5:24 PM
中文
C-5
背面
13
1
紫外线灯
9
日期标签
2
磁铁传感器
10
磁铁
3
灰尘传感器 / 灰尘传感器过滤网
11
顶部挂钩
4
HEPA 过滤网
12
底部挂钩
5
祛味过滤网
13
电源线
6
前置过滤网
14
电源插头(插座形状根据国家提供)
7
前置过滤网的凸部
15
手柄
8
捕蚊面板
16
胶板(3 层叠放)
附件
 胶板 :1 个
 胶板操作手册  胶板日期标签
13
4
5
14
6
8
7
9
12
15
16
2
11
10
X 2 个
请勿紧握除外手柄。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:5OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:5 7/23/2558 BE 5:24 PM7/23/2558 BE 5:24 PM
C-6
过滤网和胶板安装
为确保过滤网和胶板的质量,过滤网以塑料袋包装并安装在主机内。使用本设备前,必须将过滤网和胶板从 胶袋中取出。
1
从下部取下捕蚊面板。
2
握住前置过滤网的凸部向上抬,从
下部取下前置过滤网。
3
从塑料袋中取出过滤网。
4
握住祛味过滤网的顶部,盖住
HEPA 过滤网的顶部,再加以固定。
5
握住前置过滤网的凸部,从顶部装
回原位。
6
在日期标签上填写开始使用的日期。
该日期将作为日后过滤网更换时间
的指引。
HEPA 过滤网
祛味过滤网
. .
Starting date of use
. .
. .
. .
. .
. .
FILTER
日期标签
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:6OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:6 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
中文
C-7
请确保已在墙壁的电源插座上移除电源插头。
7
从塑料袋中取出胶板。
 剩余的胶板应避免受到阳光直射,
并将其胶水侧朝上平放。
8
在胶板日期标签上填写开始使用的
日期。 该日期将作为日后胶板更换时间的 指引。
9
将胶板挂到捕蚊面板内侧的顶部挂
钩上。插入其底部挂钩。
click
10
从胶板的一角慢慢地撕下 1 张保护 膜。
 将保护膜作为可燃垃圾处理。
 确保其底部正确插入到底部挂钩。
请谨慎操作,以免胶板粘到头发或
衣服。
11
从顶部装回捕蚊面板。
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
胶板日期标签
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:7OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:7 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
C-8
操作
自动 睡眠模式 中等 最大
设备会以高风速运行 60 分钟,然后在小风量和大风量之间交替运行各 20 分钟。
清洁空气
开始
选择所需风量。
 如果电源线未拔下,则按之前的运行模
式开始运转。
停止
烟霾
开始
10 分钟 :最大风量
50 分钟 :大风量
20 分钟 :最小风量
20 分钟 :大风量
 捕蚊模式和烟霾模式可同时使用。  如果“净离子群”关闭,则不会释放净离子群。
 运行过程中可从此模式切换为其他模式。但是,切换后烟雾
模式将无法正常工作。
注意
风量
睡眠模式
 设备将以非常安静地运转,并风量根据空气中杂质的量自动
切换。 下列这些灯将会变暗 : CATCH(捕蚊)灯 / UV LIGHT(紫外线)灯 / GLUE SHEET(胶
板)灯 / 紫外线灯(是背面) DUST/PLASMACLUSTER SIGN(显示灯)自动熄灭。
即使指示灯已熄灭,但如果没有通过长按 3 秒钟来关闭
净离子群,仍会有净离子群扩散到空气中。
注意
自动
 风量根据空气中杂质的量自动切换。传感器探测杂质,以进
行高效空气净化。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:8OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:8 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
中文
C-9
捕蚊功能
此功能让您不用再担心蚊子侵扰。
UV LIGHT(紫外线)灯和 GLUE SHEET(胶板)灯同时点亮时,CATCH(捕蚊)灯点亮。 UV LIGHT(紫外线)灯熄灭或 GLUE SHEET(胶板)灯闪烁时,CATCH(捕蚊)灯熄灭。
注意
紫外线灯开 紫外线灯关
 GLUE SHEET(胶板)灯闪烁时,表示需要更换胶板。
胶板共 3 层,相互叠放在一起。只要撕下用过的胶板层,即相当于更换了胶板。当所有三层
都用完时,更换新的胶板。 按捕蚊按钮 3 秒。 GLUE SHEET(胶板)灯由闪烁变为点亮。
 长按 MOSQUITO CATCHER(捕蚊)按钮 3 秒钟后,此 GLUE SHEET(胶板)灯将闪烁约 1 个月(24
小时 x 30 天)。
 将插头插入插座并打开电源后,首次使用时,GLUE SHEET(胶板)灯将会默认为闪烁状态。将胶
板安装到捕蚊面板上(参阅第 C-7 页),然后长按捕蚊按钮 3 秒钟。
 未被胶板粘住的蚊子可能会从捕蚊面板的窗口飞走,因此,捕蚊模式运行期间,除非在更换过滤
网和胶板时,否则请不要关闭电源。
选择最大模式时,捕蚊效果更高。 风量越高,越容易捕捉蚊子。
1)
2)
3)
1) CATCH(捕蚊)灯
2) UV LIGHT(紫外线)灯
3) GLUE SHEET(胶板)灯
3 秒以上
闪烁
按下捕蚊按钮后,UV LIGHT(紫外线)灯将点亮或熄灭。
UV LIGHT
( 紫外线灯 )
关闭
如果捕蚊面板脱落,紫外线灯将通过磁铁传感器自动熄灭。检查捕蚊面板 是否正确地加以固定。
UV LIGHT
( 紫外线灯 )
闪烁
UV LIGHT(紫外线)灯闪烁时,说明紫外线灯发生了故障。请联系夏普授 权的服务中心。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:9OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:9 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
C-10
灯光控制
净离子群开 / 关
当 DUST/PLASMACLUSTER SIGN 亮起时,可将 SIGN(显示灯)设置为关。
3 秒以上
 设备开始运行时,DUST/
PLASMACLUSTER SIGN(显示 灯)会保持常亮状态。
 在睡眠模式下,灯光控制按钮
不可用。
注意
当净离子群已开启,PLASMACLUSTER SIGN(显示灯)将会亮起。(蓝色)
(运行中)
3 秒以上
3 秒以上 3 秒以上
有用的功能
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:10OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:10 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
中文
C-11
调整传感器探测灵敏度
如果灰尘 / 异味监控灯持续显示为红色以降低灵敏度,则设置为“低”。;如果灰尘 / 异味监控灯持续 显示为绿色以提高灵敏度,则设置为“高”。
 如果调整传感器灵敏度后没有在
8 秒钟内按下电源关按钮,设置 将自动被保存。
 即使拔出设备电源插头,也会保
存传感器灵敏度设置。
注意
1
2
3
(设备关闭)
标准
3 秒以上
(设备关闭) (设备关闭)
如果 指示灯持续亮起 10 秒钟,设定完成。
(同时触按 3 秒以上)
自动记忆功能
如果拔下了设备电源插头或者突然停电,电源恢复后,设备将按之前的设置恢复运转。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:11OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:11 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
C-12
用吸尘器附件或类似工具轻轻地清除后面板的灰尘。
前置过滤网
为了保持空气净化器的最佳性能,请定期清洁本设备(包括过滤网)。 在进行任何维修之前,请确保电源插头已从墙壁电源插座上拔除。
保养与维护
前置过滤网
主机
注意
擦洗前置过滤网时,请勿用力过度。
1. 在水中滴几滴厨房用洗涤剂,将后面板浸 泡 10 分钟左右。
2. 用干净的水冲洗掉厨房用洗涤剂。
3. 在通风良好的地方晾干过滤网。
用柔软干布擦拭
对于顽固污渍或灰尘,使用一块以温水浸泡过的
软布擦拭。
注意
 请勿使用挥发性液体
挥发油、油漆稀释剂及抛光粉等均有可能损坏主机表面。
请勿使用洗涤剂
清洁剂成分可能会损坏本设备。
传感器
1. 取下捕蚊面板。
2. 取下前置过滤网。
3. 取下传感器过滤网。
4. 如果它非常脏,请用水清洗并晾干。
灰尘传感器过滤网
注意
如何清洁顽固污渍
前置过滤网
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:12OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:12 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
中文
C-13
请确保已在墙壁的电源插座上移除电源插头。
捕蚊面板
胶板
取下胶板,然后用吸尘器附件或类似工具轻轻地清除 后面板的灰尘。
注意
擦洗捕蚊面板时,请勿用力过度。
GLUE SHEET(胶板)灯闪烁时,表示需要更换胶板。
1) 慢慢地从胶板的一角撕下用过的胶板层。 胶板共 3 层。
当所有三层都用完时,更换新的 胶板。
click
2) 打开电源并长按捕蚊按钮 3 秒钟。 GLUE SHEET(胶板)灯由闪烁变为点亮。
3) 在胶板日期标签上填写开始使用的日期。  长按捕蚊按钮 3 秒钟后,GLUE SHEET
(胶板)灯将闪烁约 1 个月(24 小时 x
30 天)。
 请谨慎处理胶板,以免其粘到头发、衣
服上等。
胶板日期标签
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:13OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:13 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
C-14
更换过滤网指南
请勿清洗及再用过滤网
过滤网使用寿命及更换时间取决于使用环境。对比新的过滤网,一个每天吸烟 5 支的环境中, 过滤网的集尘能力将会减半。 过滤网使用寿命取决于房间环境、使用时间长短及空气净化器的位置而定。 我们建议在比正常家庭显着恶劣的使用环境下应更频密地更换过滤网。
过滤网更换
更换用的过滤网
 有关购买更换用的过滤网,请联系您的经销商。  请仅使用为本产品设计的过滤网。
弃置过滤网
请按照当地法律和法规来处理已使用的过滤网。
有关更换过滤网的安装指示,请参阅 C-6 页。
更换时间
约使用2年后
日期标签
型号 :FZ-F40SFE
HEPA 过滤网材料 :  过滤网 :聚丙烯  外框 :聚酯
祛味过滤网材料 :  聚丙烯、聚酯、活性炭
HEPA 过滤网 :1 个  祛味过滤网 :1 个
更换指南
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:14OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:14 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
中文
C-15
更换胶板指南
更换时间
将插头插入插座后约 3 个月
胶板更换
更换用的胶板
 有关购买更换用的胶板,请联系您的经销商。  请仅使用为本产品设计的胶板。
有关更换胶板的安装指示,请参阅 C-7 页。
弃置胶板
请按照当地法律和法规来处理已使用的胶板。
胶板材料 :  胶水 :聚丁烯  胶板 :纸  薄膜 :聚酯  基板 :聚氯乙烯
型号 :FZ-40STS
 胶板 :1 个
 胶板操作手册  胶板日期标签
请确保已在墙壁的电源插座上移除电源插头。
胶板日期标签
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:15OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:15 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
C-16
维修前的检查事项
症状 补救措施(并非故障)
不能去除异味和烟雾。
 过滤网已充满污垢,请更换过滤网。 (参阅 E-14 页)
即使空气不洁净,DUST SIGN(显示灯)
也亮起为绿色。
 设备接通电源时,空气可能不洁净。 拔下设备电源插头,等待一分钟,再重新插入设备插头。
即使空气干净,DUST SIGN(显示灯)
也亮起为橙色或红色。
 如果灰尘传感器开口不干净或阻塞,传感器运行会受到影响。轻
轻清洁灰尘传感器开口。(参阅 C-12 页)
设备发出喀嚓或滴答的声音。
 当净化器正在释放离子时,可能会发出喀嚓或滴答的声音。
排放的空气有异味。
 检查过滤网是否已充满污垢。  清洁或更换过滤网。  净离子群空气净化器会释放少量臭氧,可能会产生异味。
空气中有香烟烟雾时,设备不能正常
运行。
 设备是否安置在传感器难以探测到香烟烟雾的位置?  灰尘传感器开口是否阻塞或堵塞? (如果是,请清洁开口。)(参阅 C-12 页)
DUST SIGN(显示灯)
熄灭。
 检查是否选择了灯光熄灭模式。 长按
3 秒钟点亮显示灯。
(参阅 C-10 页) 
检查是否选择了睡眠模式。
DUST/PLASMACLUSTER SIGN(显示灯)会在选择睡眠模式后 3 秒
钟内自动熄灭。
DUST SIGN(显示灯)经常改变颜色。
 灰尘传感器探测到杂质时,DUST SIGN(显示灯)会自动更改颜色。
CATCH(捕蚊)灯熄灭。
 请检查下列两盏灯是否点亮。
1) UV LIGHT(紫外线)灯点亮为蓝色。
2) GLUE SHEET(胶板)灯点亮为蓝色。 UV LIGHT(紫外线)灯熄灭或 GLUE SHEET(胶板)灯闪烁时,
CATCH(捕蚊)灯不会点亮。
UV LIGHT(紫外线)灯熄灭。
 此灯是背面紫外线灯的指示灯。如果捕蚊面板脱落或安装不正确,
紫外线灯将通过磁铁传感器自动熄灭。请确认捕蚊面板是否正确 固定。
UV LIGHT(紫外线)灯闪烁。
 紫外线灯发生了故障。请联系夏普授权的服务中心。
拨打服务电话之前,请查看下方疑难解答表格,因为出现的问题可能不是设备故障。
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:16OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:16 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
中文
C-17
电源供应 220-240 伏 50/60 赫兹
在运行中风速
风量调节 最大 中等 睡眠模式
额定功率 33W 14W 3.7~6.2W
风速
240 立方米 / 小时150 立 方 米 /小时48~90 立方米 /
小时
建议房间面积 ~30 平方米
*1
高密度离子簇建议房间面积
~23 平方米
*2
电源线长度 2.0 米
尺寸 391 毫米 ( 阔 )x281 毫米 ( 深 )x540 毫米(高)
重量
5,8
kg
*1 建议面积以最大风速操作本设备的面积计算。
 建议面积表示可在 30 分钟内清除一定数量尘埃粒子的空间大小 (JEM1467)。
*2  房间面积是指当本设备放置于墙边并以中等设定操作下,在房间中央(离地面约 1.2 米的高度)
每立方厘米可以测量到约 7000 个离子。
备用耗电量
为了操作电路,当电源插头插入墙壁的电源插座时,本产品会消耗 1.0 瓦的备用耗电量。 为了节约用电,请于不使用本机时拔除电源接线。
症状 补救措施(并非故障)
GLUE SHEET(胶板)灯闪烁。
 撕下一层胶板 ;如果三层都已用完,则更换新的胶板。 然后,长按 MOSQUITO CATCHER(捕蚊)按钮 3 秒钟。
胶板上没有粘到任何蚊子。
 尝试更换摆放位置。  撕下一层胶板或更换新的胶板。
粘胶残留在衣服、皮肤、地板等上时。
 先涂些食用油,再用肥皂水冲洗。
睡眠模式灯闪烁。
 风扇电机故障。关闭电源。等待一分钟,然后再重新打开电源。
规格
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:17OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:17 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
CHÚ Ý
Máy lc không khí hút vào phòng không khí từ cửa np không khí, dn không khí qua mt b lc trước, b lọc khử mùi và bộ lọc HEPA bên trong thiết b, sau đó x không khí qua ca x không khí. B lc HEPA có thể loi b 99,97% ht bi có kích c nh 0,3 micro đi qua b lc và cũng có chc năng hút mùi.
B lc kh mùi t t hút các mùi khi chúng đi qua b lc. Mt s mùi có th bám vào b l
c và s phát tán ngược li phòng làm cho mùi trong phòng nng hơn theo thi gian. Tùy thuc vào môi trường sử dụng, khi sử dụng trong môi trường ô nhiễm hơn bình thường khả năng khử mùi sẽ giảm nhanh hơn bình thường. Trong nhng trường hp này, chúng tôi khuyến khích bn nên thay b lc.
Chc năng bt mui Mui b thu hút bi ánh sáng cc tím (UV), vt đen và ca s tấm bắt muỗi dễ dàng
thay đổi kích c
. Khi mui đến gn ca s by ca tm bt mui, chúng b hút vào bi lung khí mnh, sau đó chúng b bt cht vào tm dính được gn vào phía bên trong ca tm bt mui.
Máy lc không khí này được thiết kế để loi bỏ bụi và kh mùi lơ lửng trong không khí, nhưng không tác động đến các cht khí (ví d như mô nô xít các bon trong khói thuc lá). Nếu tác nhân gây mùi vn tn ti, nó không th loi b hoàn toàn được.
• Chế độ Bt mui có th không bt được hết mui trong phòng.
• Mui mà không bị bắt vào tấm dính có thể trốn thoát khỏi cửa sổ tấm bắt muỗi, vì vậy không được tt ngun đin khi đang vn hành chế độ bt mui tr khi thay thế b lọc và tm dính.
Hãy đọc k hướng dn s dng trước khi vn hành máy lc không khí mi
B lc HEPA
B lc kh mùi
B lc bi
Tm dính
Panô bt mui
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd 2OM_FP-FM40E_40L_VT.indd 2 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-1
TING VIT
Cám ơn quý khách hàng đã mua Máy lc không khí SHARP. Xin quý khách hãy đọc k “Các Hướng dẫn Quan trọng về An toàn” trước khi sử dng sn phm. Sau khi đọc xong, hãy ct nơi thun tin để tham kho v sau. Để tin cho vic tham kho, chúng tôi khuyến cáo bn nên ct hướng dn nơi mà bạn có thể lấy ra đọc được ti bt c lúc nào.
TOÀN ........................................................... V-2
TÊN PH TÙNG........................................... V-4
LP B LC VÀ TM DÍNH ...................... V-6
VN HÀNH .................................................. V-8
CÁC CHC NĂNG HU ÍCH.....................V-10
BO TRÌ VÀ BO DƯỠNG....................... V-12
HƯỚNG DN THAY TH ..........................V-14
X LÝ S C ............................................V-16
THÔNG S K THUT.............................. V-17
NI DUNG
CÁC HƯỚNG DN QUAN TRNG V AN
CÁC TÍNH NĂNG
Kết hp độc đáo các công ngh x lý không khí (Plasmacluster + H thng lc ba ln + Chc năng bt mui)
(1) Plasmacluster 7000 mt độ cao
Plasmacluster x lý không khí tương t như cách thiên nhiên làm sch môi trường bng cách to ra s cân bng các ion dương và ion âm.
(2) H thng lc
Hút bi*
B lc sơ cp hút bi và các ht ln khác lơ lng trong không khí.
Kh mùi
B lc kh mùi hút nhiu mùi thông thường trong nhà.
Gim phn hoa, nm mc*
B lc HEPA hút 99,97% ht có c nh khong 0,3 micro.
* Khi khí được hút qua h thng b lc.
(3) Chc năng bt mui không s dng hóa
cht
Thu hút mui bng ánh sáng cc tím, vt đen, kích c li vào, và lung khí có lc hút mnh m, bt mui bng tm dính cht
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:1OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:1 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-2
Khi sử dụng các thiết bị điện, hãy thực hiện các chú ý các quy tắc an toàn cơ bản như dưới đây:
CNH BÁO
-
Để tránh nguy cơ bị đin git, cháy hoc thương tn cho người:
Đọc tt c các hướng dn trước khi s dng.
Ch dùng vi ngun đin 220-240 vôn.
• Không nên sử dụng nếu dây ngun, phích cắm điện bị hư hỏng hoặc kết nối của ổ cm b lng.
Thường xuyên làm sch bi phích cm đ
in.
• Không được đút ngón tay hoặc các vật lạ vào lỗ thông gió.
• Hãy cầm vào phích cắm khi rút dây, không được kéo sợi dây.
Nếu không, bn có th b đin git hoc làm chp mch gây hư hng.
Đừng làm hng dây ngun, nó có th gây ra nguy cơ đin git, cháy n hoc ha hon.
Không chạm vào phích cắm điện khi tay bạn đang ướt.
• Không đặt máy lc không khí gn nơi có thi
ết b dùng ga đốt hoc gn la.
• Tháo phích cm đin ra khi cm trước khi v sinh máy hoc khi không s dng.
Bn có th b đin git do cách đin kém hoc ha hon do chp đin.
• Khi lau chùi thiết b hoc khi không sử dụng thiết b, hãy rút phích cm ca thiết bị. Nếu không, có th xy ra đin git và/ho
c cháy do đon mch.
• Nếu dây ngun bị hư hỏng, phải thay ngay dây mới do các trung tâm bảo hành y quyn ca Sharp thc hin hoc các k thut viên có kinh nghim nhm ngăn nga nguy cơ.
Không được vn hành khi đang s dng bình xt mui trong phòng hoc nơi đó còn lng
đọng du, khói hương (nhang), hóa cht hoc nơi có độ ẩm rt cao ví d như nhà tm.
Hãy cn thn khi lau chùi máy. Các cht ty ra mnh có tính ăn mòn có th làm hư hại
thân máy.
Ch các Trung Tâm Bo Hành y Quyn ca Sharp có th sa được máy lc không khí
này. Hãy liên lc vi TTBHUQ gn nhất để được phc v khi có sự cố hoặc cần điều chnh hoc sa cha.
Trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị khuyết tật về
th cht, giác quan hoc tinh thn hoc thiếu kinh nghim, hiu biết ch được phép s dụng thiết bị này khi được vh- giám sát hoặc được hướng dn v cách sử dụng thiết b an toàn và hiu biết được nguy him khi s dụng không đúng cách. Trẻ em nhất thiết phải được giám sát để bảo đảm chúng không chơi đùa vi thiết b này. Tr em cũng không được phép lau chùi và b
o trì
s dng nếu không được giám sát.
CHÚ Ý
- Can nhiu ca máy thu hình và thu thanh.
Nếu máy lc không khí này là nguyên nhân gây can nhiu cho máy thu hình hoc thu thanh, hãy c gng th điu chnh theo các cách sau đây.
Chnh li hướng hoc v trí ca ăng ten thu sóng.
Tăng khong cách gia máy thu và máy lc không khí.
Kết ni thiết b vi mt cm khác mch đin vi cm mà các máy thu đang s dng.
Hãy tham kho ý kiến ca các nơi bán hàng ho
c nhng k thut viên v máy thu hình/
thu thanh có kinh nghiệm để được giúp đỡ.
CÁC HƯỚNG DN QUAN TRNG V AN TOÀN
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:2OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:2 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-3
CÁC CHÚ Ý KHI VN HÀNH
Không được chn l thông khí vào hoc ra.
Không được để máy gn hoc lên trên các vt nóng, ví d như lò hoc máy sưởi hoc nơi có hơi nóng.
Không đặt máy nm xung trong lúc vn hành.
• Luôn luôn nm vào tay cm phía sau máy khi di chuyn.
Không được vn hành máy mà không có các b lc bên trong.
• Không rửa và sử dụng lại bộ lọc HEPA, bộ lọc khử mùi và Tấm dính.
Điu này không nhng không ci thin hi
u qu làm vic mà còn gây hư hỏng và điện
git.
Không nhìn trc tiếp vào ánh sáng cc tím. Ánh sáng cc tím đáp ứng các tiêu chuẩn ca IEC (62471).
CÁC CHÚ Ý LIÊN QUAN ĐẾN TM DÍNH
X lý tm dính mt cách cn thn. Tránh để tr hoc vt nuôi chm vào b mt dính.
Nếu keo bám vào tay hoc qun áo, hãy ty bng du ăn, ra k bằng xà phòng và nước.
Bi và bn tích t trên tm dính có th làm gim hiu qu ca tm dính.
Nếu không có mui bám vào tm dính, hãy th đổi v trí đặt thiết b.
Khi hy b sản ph
m, hãy hy b theo đúng lut và các quy định v hủy b của chính
quyn s ti.
Đây là mt sn phm có loi keo dính tuyt đối an toàn. Không có thành phn độc hi.
HƯỚNG DN LP ĐẶT
Khi sử dụng máy, hãy đặt máy cách xa các thiết b dùng sóng điện như máy thu hình, máy thu thanh để tránh nhiu đin.
• Tránh s dng ti các v trí gn đồ đạc, rèm vi hoc các đồ vt khác mà có th làm cn tr hoc hn chế các ngõ vào ra không khí.
• Tránh các v trí nơi có thể bị đọng sương do hiện tượng nhiệt độ thay đổi mạnh. Điu kin s dng thích hp là khi nhi
t độ phòng trong khong 0 – 350C.
Đặt máy trên mt bng n định và có đủ lưu lượng gió tun hoàn.
Nếu đặt trên thảm, có thể có hiện tượng rung nhè nhẹ.
• Tránh những nơi phát ra khói dầu hoặc dầu mỡ.
V máy có th b rn nt.
Đặt cách tường ít nht 30 cm để đảm bo thông gió thích hp
Hiu sut hút bi gn như không đổi nếu đặt máy cách tường 3 cm nhưng khuyến cáo đặt cách t
i thiu 30 cm bi vì máy có th làm bn tường hoc sàn xung quanh.
HƯỚNG DN S DNG B LC
Hãy làm theo các hướng dẫn để biết cách bo trì và bo dưỡng đúng cách cho các b lc.
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:3OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:3 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-4
TÊN PH TÙNG
1
1
Thiết b chính
7
Nút CH ĐỘ/ Đèn báo CH ĐỘ
(lc)
2
Ca x khí
8
Nút SƯƠNG M/đèn báo SƯƠNG M
(lc)
/
Nút BT/TT đèn
(n 3 giây)
3
Đèn BT MUI
(xanh)
9
Nút BT/TT NGUN
4
Đèn ÁNH SÁNG CC TÍM
(xanh)
10
ĐÈN BI
5
Đèn TM DÍNH
(xanh)
11
ĐÈN PLASMACLUSTER
6
Nút BT MUI/ nút CÀI ĐẶT TẤM DÍNH
(n 3 giây)
MT TRƯỚC
ĐÈN PLASMACLUSTER màu
xanh….Plasmacluster BT tt…..Plasmacluster TT
10
7
9
3
2
5
4
86
11
ĐÈN BI
Ch thị độ sạch không khí ca phòng 3 mc theo s thay đổi màu
Lc
Cam
Đỏ
Sch
Không sch
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:4OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:4 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-5
MT SAU
13
1
Ánh sáng cc tím
9
Nhãn ghi ngày
2
Cm biến t
10
Nam châm
3
Cm biến bi/B lc cm biến bi
11
Móc trên
4
B lc HEPA
12
Móc đáy
5
B lc kh mùi
13
Dây ngun
6
B lc bi
14
Phích cm
(hình dng ca phích cm tùy
thuc vào tng quc gia.)
7
Vu b lc trước
15
Tay cm
8
Panô bt mui
16
Tm dính (3 tm dát mng)
BAO GM
Tm dính: 1 b
Hướng dn thao tác tm
dính
Nhãn d liu tm dính
13
4
5
14
6
8
7
9
12
15
16
2
11
10
X 2 B
Không nm ngoi trừ tay cm.
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:5OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:5 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-6
LP B LC VÀ TM DÍNH
Để đảm bo cht lượng ca b lc và tm dính, lp đặt chúng vào trong máy và gói trong túi nha.
Nh ly b lc và tm dính ra khi túi nha trước khi s dng máy.
1
Tháo Panô bt mui t
phn dưới
2
Cầm vào các vấu của bộ lọc
bi, nhc nó lên và tháo t phn bên dưới ca nó.
3
Rút bộ lọc ra khỏi túi nhựa.
4
Giữ phần trên của bộ lọc khử
mùi, úp vào phn trên ca b lc HEPA và lp li.
5
Cầm vào vấu của bộ lọc sơ cấp
và thay thế nó t phn trên.
6
Ghi ngày bt đầu sử dụng trên
nhãn ngày.
Ngày tháng này giúp theo dõi
lch thay b lc.
B lc HEPA
B lc kh mùi
. .
Starting date of use
. .
. .
. .
. .
. .
FILTER
Nhãn d liu
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:6OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:6 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-7
Hãy chc chn đã rút phích cm khi đin.
7
Lấy tấm dính ra khỏi túi nhựa.
•Để tấm dính vào nơi tránh ánh
nng trc tiếp và đặt nó nm ngang vi mt dính hướng lên trên.
8
Ghi ngày bt đầu s dng vào
nhãn ngày ca tm dính.
Ngày tháng này giúp theo dõi
lch thay tm dính.
9
Treo tấm dính lên móc trên phía
bên trong ca tm bt mui. n móc đáy ca nó vào đến khi nghe tiếng Click.
click
10
Từ từ chỉ bóc ra 1 tấm phim bảo
v t góc ca tm dính.
•
B tm phim bo v vào thùng
rác để đem xđốt.
•
Đảm bo phn đáy ca nó được cài đúng vào móc đáy. Cn thn để tm dính không dính vào tóc và qun áo.
11
Lắp lại Panô bắt muỗi từ
phía trên.
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
Nhãn d liu tm dính
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:7OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:7 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-8
VN HÀNH
AUTO SLEEP MED MAX
Thiết b vn hành tc độ qut CAO khong 60 phút và sau đó luân chuyn gia mc Thp và Cao c sau mi 20 phút.
LÀM SCH KHÔNG KHÍ
KHI ĐỘNG
• Chọn tốc độ quạt mong muốn.
• Nếu dây nguồn chưa được rút ra, máy s vn chy chế độ trước đó khi được vn hành.
DNG
SƯƠNG M
KHI ĐỘNG
10 phút: mc qut cao ti đa
50 phút: mc qut cao
20 phút: mc qut thp
20 phút: mc qut cao
• Có thể sử dụng chế độ Sương Mờ khi sử dụng chế độ bắt mui.
• Nếu Plasmacluster Ion không hoạt động, ion Plasmacluster s không được phát ra.
• Có thể chuyển chế độ này sang chế độ khác khi đang vận hành. Tuy nhiên, chế độ Sương M s không hot động sau khi chuyn chế độ.
CHÚ Ý
TC ĐỘ QUT
CH
• Thiết bị sẽ hoạt động rất êm và tốc độ quạt được tự động chuyn đổi tùy theo lượng tp cht trong không khí.
Điu đó làm cho các đèn sau đây tr nên ti. Đèn CATCH (đèn bt mui) / UV LIGHT (đèn ánh sáng cc
tím) / GLUE SHEET (đèn tm dính) / UV LIGHT (đèn cc tím ca mt sau)
DUST (đèn bụi) / đèn PLASMACLUSTER tự động tắt. Mặc dù đèn chỉ báo tắt, Ion plasmacluster được phát tán
vào không khí nếu không tt chc năng Plasmacluster Ion bng cách n liên tc trong 3 giây vào nút .
CHÚ Ý
T ĐỘNG
• Tốc độ quạt được chuyển đổi tự động tùy theo lượng tạp cht trong không khí. Các b cm biến phát hin các tp cht để lc không khí hiu qu.
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:8OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:8 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-9
CÔNG C BT MUI
S dng chc năng này để bt mui
Khi đèn CC TÍM và đèn TM DÍNH sáng, đèn BT MUI sáng. Khi đèn CC TÍM tt hoc đèn TM DÍNH nhp nháy, đèn BT MUI tt.
CHÚ Ý
BT ánh sáng cc tím TT ánh sáng cc tím
Đèn tm dính nhp nháy ch báo thi gian cn thay tm dính. Tấm dính gồm 3 lớp, mỗi lớp đều có dạng dát mỏng. Thay tấm dính bằng cách bóc bỏ lớp
đã s dng. Khi đã s dng hết tt c các lp, thay tm mi. n nút Bt mui khong 3 giây. Đèn tm dính thay đổi t chế độ nhp nháy sang sáng n định.
Đèn tm dính nhp nháy sau khong 1 tháng (24 gi x 30 ngày) sau khi n nút Bt mui 3 giây.
• Trong lần đầu sử dụng sau khi cắm phích cắm vào ổ điện và bật nguồn, theo mặc định đèn tm dính s nhp nháy. Lp tm dính vào tm bt mui (xem trang V-7), sau đó n nút Bt mui liên tc 3 giây.
• Mui mà không b mc vào tm dính có th thoát khi ca s ca tm bt mui, vì vy không tt ngun khi đang vn hành chế độ bt mui tr trường hp thay b lc và tm dính.
Chn chế độ Ti đa để bt mui hiu qu hơn. Th tích khí càng cao, càng d bt mui
1)
2)
3)
1) Đèn BT MUI
(CATCH)
2) Đèn CC TÍM
(UV Light)
3) Đèn TM DÍNH
(GLUE SHEET)
trên 3 giây
Nhp nháy
Khi n nút Bt Mui, đèn CC TÍM được bt lên và ngược li.
UV LIGHT
Tt
Nếu Tm bt mui bong ra, đèn cc tím t động tt nh bộ cảm biến nam châm. Kim tra xem tm bt mui có được gn đúng cách hay không.
UV LIGHT
Nhp nháy
Khi đèn CC TÍM nhp nháy, đèn CC TÍM đã bị hỏng. Hãy liên hệ trung tâm bo hành y quyn ca Sharp.
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:9OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:9 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-10
Điu khin đèn
BT/TT Plasmacluster Ion
Bn có th thiết lp TT ĐÈN BI (DUST SIGN)/PLASMACLUSTER SIGN khi chúng đang sáng.
BT
trên 3 giây
TT
• Khi máy bt đầu vn hành, ĐÈN BI/PLASMACLUSTER
luôn luôn sáng.
chế độ CH, nút điu khin đèn không hot động
CHÚ Ý
Khi Plasmacluster Ion đang chy, ĐÈN PLASMACLUSTER SIGN s sáng. (màu xanh) (Đang vn hành)
BT TT
trên 3 giây
trên 3 giây trên 3 giây
CÁC CHC NĂNG HU ÍCH
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
BẬT/TẮT
(ấnliêntục3giây)
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:10OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:10 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-11
ĐIU CHNH ĐỘ NHY ĐẦU DÒ CA B CM BIN
Thiết lp v mc “Thp” nếu ĐÈN BI sáng n định màu đỏ để gim độ nhy và thiết lp v mc “Cao” nếu ĐÈN BI sáng n định màu lc để tăng độ nhy.
• Nếu không ấn nút tắt nguồn trong vòng 8 giây k t khi điu chnh độ nhy ca b cm biến, thiết l
p s được t động lưu.
• Thiết lập độ nhạy bộ cảm biến s được lưu ngay c khi thiết b đã được rút phích cm đin.
CHÚ Ý
1
2
3
(khi thiết b đã TT)
Cao
Tiêu chun
Thp
trên 3 giây
BT TT
(khi thiết b đã TT) (khi thiết b đã TT)
Nếu các đèn , , sáng khong
10 giây, thiết lp được hoàn tt.
(n đồng thi liên tc trên 3 giây
T ĐỘNG KHI ĐỘNG LI
Nếu thiết bị được rút phích cắm hoặc có sự cố điện, thiết bị sẽ vẫn vận hành với các thiết lập trước đó sau khi nguồn điện được phục hồi.
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:11OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:11 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-12
Nh nhàng hút bi ra khi tm panô đằng sau bng cách s dng mt máy hút bi hoc dng c tương t.
B lc bi
Để ti ưu hiu qu làm vic ca máy lc không khí, hãy làm sch định k máy bao gm c b lc. Khi làm v sinh máy, hãy nh rút phích cm ngun khỏi ổ cắm điện trên tường trước khi thc hin bt k công vic bo trì nào.
BO TRÌ VÀ BO DƯỠNG
B lc bi
MÁY
CN TRNG
Không dùng áp sut quá ln khi c b lc bi.
(1) Thêm vào mt lượng cht ty ra dùng
cho nhà bếp vào nước và ngâm khong 10 phút.
(2) Ra sch cht ty ra nhà bếp bng
nước sch.
(3) Để khô hoàn toàn b lc nơi thông
thoáng.
Lau chùi bng gi khô và mm
Hãy dùng gi khô và mm thm ướt để chùi sch nhng vết bn cn
CN TRNG
Không dùng dung dch d bay hơi

Benzen, dung môi pha sơn, bt đánh bóng,...s làm hư hi b mt máy.
Không s dng cht ty ra
Cht ty ra có th làm máy b hư.
B CM BIN
(1) Tháo tm bt mui. (2) Tháo b lc bi. (3) Tháo b lc b cm biến. (4) Trong trường hp quá bn, hãy ra bng
nước và lau khô tht k.
B lc b cm biến bi
CHÚ Ý
Cách lau mnh để loi b vết bn
B lc bi
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:12OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:12 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-13
Hãy chc chn đã rút phích cm khi đin.
PANÔ BT MUI
TM DÍNH (GLUE SHEET)
Tháo tm dính, nh nhàng hút bi khi tm bt mui bng máy hút bi hoc dng c tương t.
CN TRNG
Không s dng lc quá ln khi c tm bt mui.
Đèn tm dính nhp nháy ch báo thi gian để thay tm dính.
1) Từ từ bóc bỏ tấm dính đã sử dụng từ góc ca nó. Tm dính có ba lp.
Khi đã s dụng hết tất cả các lớp, hãy thay bng mt tm dính mi
click
2) Bt ngun và n nút Bt mui trong 3 giây liên tc
Đèn tm dính chuyn t nhp nháy sang sáng n định.
3) Ghi vào ngày bt đầu s dng trên nhãn ngày ca tm dính.
Đèn tấm dính sẽ nhấp nháy sau khong gn 1 tháng (24 gi x 30 ngày) sau khi n nút Bt mui trong 3 giây liên tc.
• Xử lý tấm dính một cách cẩn thận để nó không dính vào tóc, qun áo,…
Nhãn d liu tm dính
Date of peeling off
. . . . . .
Glue Sheet
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:13OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:13 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-14
CÁC HƯỚNG DN THAY TH B LC
Không ra và s dng li b lc
Tuổi thọ bộ lọc và thời gian thay thế phụ thuộc vào điều kiện hút 5 điếu thuốc lá mỗi ngày và hiu sut hút bi b gim đi mt na so vi hiu sut ca b lc mi. Tui th b lc thay đổi theo môi trường ca phòng, cách s dng và v trí đặt thiết b. Chúng tôi khuyến cáo thay thế b lc thường xuyên hơn nếu sn phm được s dng trong điu kin kht khe hơn đáng k so vi s dng thông thường trong gia đình
THAY TH B LC
B lc thay thế
• Vui lòng tham kho ý kiến của đại lý nơi bn mua hàng về bộ lọc thay thế.
• Ch s dng b lc được thiết kế dành riêng cho sn phm này.
Hy b b lc
Vui lòng hy b b lc đã dùng đúng theo quy định ca địa phương.
Xem trang V-6 các hướng dn v cách lp đặt b lc khi thay thế.
Thi gian thay thế
Khong 2 năm sau khi vn hành
Nhãn ngày
Kiu máy: FZ-F40SFE
Vt liu dùng cho b lc HEPA:
• Bộ lọc: Polypropylene
• Khung: Polyester
Vt liu dùng cho b lc kh mùi:
• Polypropylene, Polyester, than hot tính
• B lc HEPA: 1 b• B lc kh mùi: 1 b
HƯỚNG DN THAY TH
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:14OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:14 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-15
CÁC HƯỚNG DN THAY TH TM DÍNH
Thi gian thay thế
Khong 3 tháng sau khi cm ngun để vn hành
THAY TH TM DÍNH
Tm dính thay thế
• Hãy tham kho ý kiến ca đại lý nơi bn mua hàng để mua tm dính thay thế.
• Ch s dng tm dính được thiết kế cho sn phm này.
Xem trang V-7 các hướng dn v cách lp đặt tm dính khi thay thế.
Hy b tm dính
Vui lòng hy b tm dính đã dùng đúng theo quy định ca địa phương.
Vt liu dùng cho tm dính:
• cht dính: polybutene
• tm dính: giy
• màng che: PET
• Tấm khung: PVC
Kiu máy: FZ-40STS
• Tấm dính: 1 bộ
• Hướng dn vn hành tm dính
• Nhãn d liu tm dính
Hãy chc chn đã rút phích cm khi đin.
Nhãn ngày tm dính
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:15OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:15 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
V-16
X LÝ S C
HIN TƯỢNG KHC PHC (không phi là hư hng)
Không th loi b mùi và khói thuc
• Làm v sinh hay thay b lc nếu thy nó quá bn. (Tham kho
trang V-14)
ĐÈN BI sáng màu lc ngay c khi không khí không sch
• Không khí có th không sch ti thi đim thiết b được cm ngun. Rút phích cm thiết b, đợi khong 1 phút và cm li thiết b.
ĐÈN BI sáng màu cam hoc đỏ ngay c khi không khí sch.
• Hot động ca b cm biến b nh hưởng nếu các khe h b cm biến bi b bn hoc tc. Nh nhàng lau sch các khe h b cm biến bi. (Tham kho V-12).
Nghe tiếng kêu lách tách hay tích tc
• Tiếng kêu này phát ra do máy đang tạo Ion.
ĐKhông khí x ra có mùi
• Kim tra xem b lc có quá dơ không.
• Thay thế các bộ lọc.
• Máy lc không khí plasmacluster to ra mt lượng nh Ôzôn nên có th gây ra mùi
Thiết b không hot động được đúng chc năng khi có khói thuc lá trong không khí.
• V trí lp đặt có khó cho b cm biến phát hin ra khói thuc lá hay không?
• Khe h b cm biến bi có b tc hoc b chn hay không?
(Trong trường hp này, v sinh khe h.) (Tham kho V-12)
ĐÈN BI được tt.
• Kim tra để xem có phi đã chn chế độ TT các đèn hay không.
n
trong 3 giây liên tc để bt đèn. (Tham kho V-10)
• Kim tra để xem chế độ CHđược chn hay không
ĐÈN BI/PLASMACLUSTER được t động tt sau khi chế độ
CH được chn.
Ánh sáng ĐÈN BI thay đổi màu thường xuyên.
• Ánh sáng ĐÈN BI t động thay đổi màu khi b cm biến bi phát hin các tp cht.
Tt đèn bt mui.
• Hãy kim tra xem 2 đèn sau đây có sáng hay không
1) Đèn CC TÍM sáng màu xanh.
2) Đèn TM DÍNH sáng màu xanh.
Khi đèn CC TÍM tt hoc đèn TM DÍNH nhp nháy, đèn BT
MUI không sáng.
Đèn CC TÍM được bt lên.
Đèn này ch báo có ánh sáng cc tím đằng sau. Nếu Tm
bt mui bong ra hoc không được gn đúng cách, đèn cc tím được tt đi t động bi b cm biến t.
Đèn CC TÍM nhp nháy
Đèn cc tím b hng. Hãy vui lòng gi trung tâm bo hành y
quyn ca Sharp.
Trước khi gi bo hành, hãy xem li các hướng dn sau đây, có th các s c không phi là hư hng.
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:16OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:16 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
TING VIT
V-17
THÔNG S K THUT
Ngun đin 220-240V 50-60Hz
Cánh qut Tc độ Vn hành
Điu chnh tc độ qutTỐI ĐA TRUNG BÌNH CH Công sut danh định 33W 14W 3,7~6,2W Tc độ qut 240m
3
/gi 150m3/gi 48-90m3/gi
Kích c phòng được khuyến cáo ~30m
2 *1
Kích c phòng được khuyến cáo cho Plasmacluster ion mật độ cao
~23m
2 *2
Chiu dài dây ngun 2.0m Kích thước 391mm(W)x281mm(D)x540mm(H) Khi lượng 5,8kg
*1 Din tích phòng phù hp khi máy hot động vi công sut ti đa.
• Din tích phòng thích hp khi máy loi b được mt s lượng bi nht định trong khong thi gian 30 phút (theo tiêu chun JEM1467)
*2 Din tích phòng mà mt độ Ion đạt được xp x 7000 ion/cm
3
ti đim gia phòng (cách
sàn nhà 1.2m) trong điu kin máy đặt sát tường và vn hành công sut trung bình.
Công sut d phòng
Các mch đin vn hot động khi ta cm đin, khi đó máy tiêu th mt công sut khong 1.0W chế độ ch. Do đó để tiết kim điện, hãy rút dây ngun khi không s dng máy.
HIN TƯỢNG KHC PHC (không phi là hư hng)
Đèn tm dính nhp nháy
• Bóc b mt lp hoc thay thế toàn b tm dính khi tt c các
lp đã được s dng.
Sau đó, n nút Bt mui trong 3 giây liên tc.
Không có mui b bt vào tm dính
• Thử đặt lại vị trí của thiết bị.
• Bóc b mt lp hoc thay mi toàn b tm dính.
Khi cht dính vn còn dính trên qun áo, da, sàn nhà,…
• Lau bng du ăn, sau đó ra bng xà phòng và nước.
Đèn CH nhp nháy.
• Li mô tơ qut. Tt ngun đin. Đợi khong mt phút và sau đó bt ngun đin lên.
THÔNG S K THUT
OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:17OM_FP-FM40E_40L_VT.indd Sec1:17 7/24/2558 BE 9:53 AM7/24/2558 BE 9:53 AM
OM_FP-F40E_40L_EN_MA_CS.indb 12 4/21/2558 BE 3:12 PM
OM_FP-F40E_40L_EN_MA_CS.indb 13 4/21/2558 BE 3:12 PM
Printed in Thailand TINS-A832KKRZ 15G- TH 1
OSAKA, JAPAN
SHARP CORPORATION
OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:18OM_FP-FM40E_40L_CS.indd Sec1:18 7/23/2558 BE 5:25 PM7/23/2558 BE 5:25 PM
Loading...