SHARP EL-2135 User Manual

®
ELECTRONIC CALCULATOR ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE
DEUTSCH.............................. Seite 4
FRANÇAIS ............................ Page 7
ESPAÑOL .............................. Página 10
ITALIANO.............................. Pagina 13
SVENSKA .............................. Sidan 16
NEDERLANDS ...................... Page 19
EL-2135
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/ EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG. Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC. Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come emendata dalla
direttiva 93/68/EEC.
H ВБО·Щ¿ЫЩ·ЫЛ ·˘Щ‹ ·УЩ· ФОЪ›УВЩ·И ЫЩИ˜ · ·ИЩ‹ЫВИ˜ ЩˆУ Ф‰ЛБИТУ ЩЛ˜ E˘Ъˆ ·˚О‹˜ EУˆЫЛ˜ 89/336/EOK, fi ˆ˜ Ф О·УФУИЫМfi˜ ·˘Щfi˜ Ы˘М ПЛЪТıЛОВ · fi ЩЛУ Ф‰ЛБ›· 93/68/
EOK.
Este equipamento obedece às exigências da directiva 89/336/CEE na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de la Directiva 89/336/CEE modificada por medio de la 93/68/CEE. Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjen 89/336/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC. Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivet 89/336/EEC i endringen 93/68/EEC. Tämä laite täyttää direktiivin 89/336/EEC vaatimukset, jota on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
ENGLISH
OPERATIONAL NOTES
Thank you for your purchase of the SHARP electronic calculator, model EL-2135. To insure trouble-free operation of your SHARP calculator, we recommend the
following:
1. The calculator should be kept in areas free from extreme temperature changes, moisture, and dust.
2. A soft, dry cloth should be used to clean the calculator. Do not use solvents or wet cloth.
3. The solar cell is delicate. It should not be pressed or tampered with.
4. If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available.
1
POWER SUPPLY
Backup Battery
If the light exposed to the solar cell is insufficient, the backup battery is turned on automatically to operate the calculator.
Automatic Power-Off function:
This calculator is automatically turned off approximately 7 minutes after the last key operation to save the battery.
Please press the key when you see no indication.
CLEAR AND CORRECT
Clear number entered 12 + 35 → 12 + 34 ⇒ 12 35 34
(12
35 4)
Correct function 123 × → 123 ÷ 4 123 4
Clear the calculator (except memory) Press key.
Clear the memory Press key.
Clear the grand total memory Press key twice.
Clear error conditions Press or key.
(In the case of pressing the memory is cleared.)
2
key the contents of the memory and grand total
BATTERY REPLACEMENT
When to Replace:
The display dims in dark places.
The display will not appear by pressing the key after the power is automatically
turned off.
< Replacement
procedure >
Battery
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator Operating capacity: 12 digits Power supply: Built-in solar cell and Lithium battery
(DC) CR2032 × 1) Automatic power-off: Approx. 7 min. Operating temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Dimensions: 190(W) × 154(D) × 42(H) mm
Weight: Approx. 330 g (0.73 lb.) (with battery) Accessories: Lithium battery (installed), Operation manual
For calculation examples, see page 24.
(3V ...
7-15/32"(W) × 6-1/16"(D) × 1-21/32"(H)
3
DEUTSCH
BEDIENUNGSHINWEISE
Wir danken lhnen für den Kauf des elektronischer Rechner EL-2135 von SHARP. Um den störungsfreien Betrieb lhres SHARP-Rechner sicherzustellen, beachten Sie
die folgenden Punkte:
1. Der Rechner sollte vor extremen Temperaturänderungen, Schmutz und Staub geschützt werden.
2. Der Rechner sollte mit einem weichen, sauberen Tuch gereinigt werden. Keine Lösungsmittel oder feuchte Tücher verwenden.
3. Die Solarzelle ist empfindlich. Nicht darauf drücken oder sonstwie daran herumhantieren.
4. Sollte eine Reparatur des Gerätes erforderlich sein, wenden Sie sich ausschließlich an einen SHARP-Fachhändler, eine zugelassene SHARP­Reparaturwerksstatt oder eine SHARP-Kunden-dienststelle.
4
STROMVERSORGUNG
Reservebatterie
Wenn das auf den Rechner fallende Licht unzureichend ist, wird der Rechner auto­matisch über die Reservebatterie betrieben.
Automatische Ausschaltung:
Zur Schonung der Batterie schaltet sich dieser Rechner automatisch etwa 7 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung aus.
Drücken Sie die Taste , wenn keine Anzeige erscheint.
LÖSCHEN UND KORRIGIEREN
Löschen der eingegebenen Zahl 12 + 35 → 12 + 34 ⇒ 12 35 34
(12
35 4)
Korrigieren einer Funktion 123 × → 123 ÷ 4 123 4
Zur Gesamtlöschung (außer Speicher) Die -Taste drücken.
Speicher-Löschung Die -Taste drücken.
Den Akkumulationsspeicher löschen Die -Taste zweimal drücken.
Löschen eines Fehlerzustands Die oder die -Taste drücken.
(Wenn man die tionsspeichers gelöscht.)
-Taste drückt, wird der Inhalt des Speicher und des Akkumula-
5
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Zeitpunkt zum Auswechseln:
Wenn die Anzeige bei geringer Beleuchtung schwächer wird.
Wenn die Anzeige durch Drücken der Taste nicht erscheint, nachdem sich der
Rechner automatisch ausgeschaltet hat.
< Austauschverfahren >
Batterie
TECHNISCHE DATEN
Typ: Elektronischer Rechner Betriebskapazität: 12 Stellen Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle und
Automatische Stromabschaltung: Ca. 7 Min. Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C Abmessungen: 190(B) × 154(L) × 42(H) mm Gewicht: Ca. 330 g (Mit Batterie) Zubehör: Lithiumbatterie (eingesetzt),
Rechnenbeispiele siehe Seite 24.
6
Lithiumbatterie
(Gleichstrom) CR2032 × 1)
(3V ...
Bediennungsanleitung
FRANÇAIS
NOTES SUR L’UTILISATION
Nous vous remercions sincèrement pour l’achat de la calculatrice électronique SHARP, EL-2135.
Dan le but d’utiliser votre calculatrice SHARP sans incidents, veuillez prendre les précautions suivantes:
1. La calculatrice doit être protégée des variations extrêmes de température, de l’humidité et de la poussière.
2. Utiliser un tissu doux et sec pour la nettoyer. Ne pas utiliser de solvants ni de tissu mouillé.
3. La pile solaire est très délicate. Ne jamais la soumettre à des pressions, ni y toucher.
4. Si la machine nécessite un dépannage, adressez-vous exclusivement à un revendeur qualifié de Sharp, un centre de maintenance de Sharp si possible ou agrée par Sharp.
7
ALIMENTATION
Pile de maintien
Si la calculatrice reçoit insuffisamment de lumière, la pile de maintien entre auto­matiquement en action piour alimenter la calculatrice.
Mise hors tension automatique:
Cette calculatrice s’arrête automatiquement environ 7 minutes après la dernière utilisation des touches.
Appuyer sur la touche chaque fois qu’il n’y a aucune indication.
EFFACEMENT ET CORRECTION
Effacement du nombre entré 12 + 35 → 12 + 34 ⇒ 12 35 34
(12
35 4)
Correction de fonction 123 × → 123 ÷ 4 123 4
Effacement de la calculatrice Appuyer sur la touche .
(sauf la mémoire)
Effacement de la mémoire Appuyer sur la touche .
Effacement de la mémoire de total général Appuyer deux fois sur la touche .
Effacement de conditions d’erreurs Appuyer sur la touche ou .
(Lorsque l’on presse la touche général est effacé.)
8
, le contenu de la mémoire et de la mémoire de total
REMPLACEMENT DE PILE
Signes de remplacement de la pile:
Lorsque l’affichage est faible dans un endroit sombre.
Lorsque l’affichage n’apparaît pas lorsqu’on appuie sur la touche après que la
calculatrice ait été automatiquement mise hors tension.
< Procédure de
remplacement >
Pile
DONNEES TECHNIQUES
Type: Calculatrice électronique Capacité: 12 chiffres Alimentation: Cellule solaire incorporée et pile au lithium
(CC) CR2032 × 1) Coupure automatique: Env. 7 minutes Température de fonctionnement: 0°C ~ 40°C Dimensions: 190(L) × 154(P) × 42(H) mm Poids: Env. 330 g (avec la pile) Accessoires: Pile au lithium (installée), Mode d’emploi
Pour les exemples de calculs, voir page 24.
(3V ...
9
ESPAÑOL
NOTAS SOBRE EL USO DE LA CALCULADORA
Gracias por habernos honrado con la adquisición de la calculadora electrónica de SHARP modelo EL-2135.
A fin de asegurar el uso sin aver ías de su calculadora SHARP, le recomendamos lo siguiente:
1. La calculadora habrá de guardarse en lugares en los que no se den cambios exagerados de temperatura y donde no haya humedad ni polvo.
2. Para limpiar la calculadora habrá que utilizar un paño blando y seco. No usar solventes ni tampoco un paño mojado.
3. La célula solar es muy delicada. No se deberá apretar fuerte o manipular indebidamente.
4. Si la calculadora requiere algún servicio técnico, diríjase sólo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicio aprobado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP cercano a su localidad.
10
Loading...
+ 28 hidden pages