V této příručce jsou popsány funkce kopírky, tiskárny a skeneru digitálního multifunkčního systému AR-5618/AR5620/AR-5623 a AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D.
• Kdekoliv se v této příručce vyskytne "AR-XXXX", zaměňte "XXXX" názvem vašeho modelu. Název vašeho modelu viz
Info
Obrazovky, zprávy a názvy tlačítek uvedené v této příručce se mohou od skutečného přístroje odlišovat vzhledem k
vylepšování výrobku a úpravám.
"ROZDÍLY MEZI MODELY" (str. 5).
• Znázornění obrazovky a postupy v této příručce jsou pro operační systém Windows Vista. U některých verzí operačního
systému Windows se mohou některé obrazovky lišit.
• Více informací o vašem operačním systému naleznete v příručce vašeho operačního systému nebo v nápovědě online.
POUŽITÍ NÁVODU K OBSLUZE
Tento kopírovací stroj byl navržen tak, aby poskytoval vhodné kopírovací funkce, nezabíral zbytečně mnoho místa
aumožňoval snadnou obsluhu. Chcete-li úspěšně využívat možnosti tohoto kopírovacího stroje, pročtěte si pečlivě
tento návod k obsluze. Společnost SHARP doporučuje vytisknout si tuto příručku a uložit ji na vhodném místě,
abyste k ní měli při používání zařízení rychlý přístup.
O NÁVODECH K OBSLUZE
Pro tento výrobek jsou k dispozici následující návody k obsluze:
Úvodní návod
Tento návod popisuje:
• Technická data stroje
•Upozornění pro bezpečné používání stroje
Návod k obsluze (na dodaném CD-ROM)
Tento návod popisuje:
• Jak nainstalovat software, které umožní využívat pro váš počítač stroj jako tiskárnu a skener
• Názvy částí stroje
• Použitelné typy papíru
• Základní postup pro kopírování a pokročilé funkce kopírování
(Například: otočení obrazu o 90 stupňů, kopírování více originálů na jeden list papíru)
• Základní postup pro tisk a další často používané funkce tisku
(Například: přizpůsobení tisknutého obrazu velikosti papíru, zvětšení/zmenšení tisknutého obrazu)
• Skenování ze stroje a z počítače
•Výměnu kazety toneru a přídavná zařízení
•Odstraňování závad stroje
VÝZNAM OZNAČENÍ "R" V INDIKACI VELIKOSTI
ORIGINÁLU A PAPÍRU
Jestliže označení formátu originálu nebo papíru končí písmenem "R" (A4R
atd.), znamená to, že má originál nebo papír horizontální orientaci (viz
vyobrazení vpravo).
Velikosti, které mohou mít pouze orientaci na šířku (B4, A3) neobsahují při
udávání velikosti označení "R".
4
<Horizontální (Na šířku) orientace>
OZNAČENÍ POUŽÍVANÁ V TOMTO NÁVODU
Varuje uživatele, že se může zranit, nebude-li se touto výstrahou náležitě řídit.
Pozor
Info
Upozornění uživatele na možnost poškození kopírovacího stroje nebo částí stroje, jestliže nebude
respektovat příslušné pokyny.
Upozorňuje na další informace týkající se stroje, jeho specifikací, funkcí, výkonu, provozu a jiných
užitečných údajů.
SPF (AR-5618/AR-5620/AR-5623)
Tento manuál uvádí jednostranný podavač jako "SPF".
RSPF (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
Tento manuál uvádí oboustranný podavač jako "RSPF".
ROZDÍLY MEZI MODELY
Tento manuál popisuje následující modely.
Model
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623DAR-5618/AR-5618D
(S instalovaným volitelným SPF/RSPF)(S instalovaným volitelným SPF/RSPF)
Vzhled
Výše uvedená ilustrace je
zaměřena na případ, kdy funkce
a/nebo provoz kopírovacího
stroje se shoduje u obou
modelů.
Rychlost kopírování20 kopií/min./23 kopií/min.18 kopií/min.
Zásobníky papíruDva (250 x 2)Jeden (250 x 1)
5
1
PŘED INSTALACÍ SOFTWARE
Kapitola 1
INSTALACE
Tato kapitola popisuje jak nainstalovat a konfigurovat software, který je nezbytný pro funkci tiskárny a skeneru stroje.
Info
Tento návod uvádí disk CD-ROM, který je dodán se strojem jako "CD-ROM".
SOFTWARE
Disk CD-ROM, který je dodán se strojem obsahuje následující software :
Ovladač MFP
Ovladač tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje používat u stroje funkci tiskárny.
Ovladač tiskárny obsahuje Print Status Window (okno stavu tisku). Jedná se o nástroj, který sleduje stroj a dává
informace o stavu tisku, názvu aktuálně tisknutého dokumentu a případná chybová hlášení.
Ovladač skeneru
Ovladač skeneru umožňuje používat u stroje funkci skeneru pomocí aplikací TWAIN kompatibilních a WIA
kompatibilních.
Button Manager
Button Manager (Správce tlačítka) umožňuje používat na stroji menu skenování pro skenování dokumentu.
POŽADAVKY NA HARDWARE A SOFTWARE
Před instalováním software zkontrolujte následující požadavky na hardware a software.
1
2
Typ počítačePočítač IBM PC/AT nebo kompatibilní vybavený rozhraním USB 2.0*
Operační systém*
Další požadavky na hardwareProstředí, ve kterém jsou výše uvedené operační systémy plně funkční
*1
Port USB 2.0 tohoto zařízení bude přenášet data rychlostí určenou standardem USB 2.0 (vysokorychlostní) pouze v případě,
že bude na počítači předinstalován ovladač Microsoft USB 2.0 nebo bude nainstalován ovladač USB 2.0 pro systém Windows
2000 Professional/XP/Vista/7, který společnost Microsoft poskytuje prostřednictvím své služby "Windows Update".
*2
Kompatibilní s modely s předinstalovaným systémem Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP
Home Edition, Windows Vista nebo Windows 7, které jsou standardně vybaveny rozhraním USB.
*3
• Stroj nepodporuje tisk z prostředí Macintosh.
• Pro instalaci software pomocí instalátoru jsou nezbytná práva administrátora.
3
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows
Vista, Windows 7
/1.1*
ZAPNUTÍ STROJE
Hlavní vypínač je umístěn na levé straně stroje.
Přepněte hlavní vypínač do polohy "ON".
6
INSTALACE SOFTWARE
Info
Kabel USB nesmí být ke stroji
1
připojen. Než budete pokračovat,
ujistěte se, že není kabel připojen.
Je-li kabel připojen, zobrazí se okno Plug and
Play. Dojde-li k tomu, klepnutím na tlačítko
"Zrušit" okno zavřete a kabel odpojte.
Info
Vložte disk CD-ROM do jednotky
2
CD-ROM počítače.
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
3
na "Počítač" a potom klepněte dvakrát
na ikonu CD-ROM ().
• Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start",
• Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na "Tento
• Vyobrazení obrazovek v tomto návodu platí hlavně pro Windows Vista. U jiných verzí Windows se některá
vyobrazení obrazovek mohou lišit od těch, které jsou uvedeny v návodu.
• Pokud se zobrazí poruchové hlášení, postupujte pro odstranění problému dle pokynu na obrazovce. Po
vyřešení problému bude postup instalace pokračovat. Podle typu problému budete možná muset klepnout na
tlačítko "Zrušit" a instalátor ukončit. V tomto případě proveďte po odstranění problému instalaci software znovu.
Kabel bude připojen v kroku 12.
klepněte na "Tento počítač" a potom klepněte
dvakrát na ikonu CD-ROM.
počítač" a potom klepněte dvakrát na ikonu
CD-ROM.
Přečtěte si hlášení v okně "Vítejte"
6
a potom klepněte na tlačítko "Další".
Pro instalaci software klepněte na
7
tlačítko "Standardní" a jděte na krok
11. Pro instalaci určitých balíčků
klepněte na tlačítko "Uživatelský" a
jděte na následující krok.
Klepněte na tlačítko "Ovladač MFP".
8
1
Klepněte dvakrát na ikonu "Setup"
4
().
• Jestliže se v systému Windows 7 zobrazí
obrazovka s výzvou k potvrzení, klepněte na
"Ano".
• Jestliže se ve Windows Vista zobrazí
potvrzující obrazovka, klepněte na "Povolit".
Zobrazí se okno "SOFTWAROVÁ
5
LICENCE". Ujistěte se že rozumíte
obsahu softwarové licence a potom
klepněte na tlačítko "Ano".
Info
Výběrem z menu jazyků může být
"SOFTWAROVÁ LICENCE" zobrazena
v jiném požadovaném jazyku. Pro instalaci
software ve zvoleném jazyku pokračujte
v instalaci v takto zvoleném jazyku.
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se
zobrazí informace o vybraných balíčcích.
7
INSTALACE
Zvolte "Připojeno k tomuto počítači"
9
aklepněte na tlačítko "Další".
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Jakmile se zobrazí hlášení "Instalace software
SHARP je ukončeno.", klepněte na tlačítko "OK".
Pozor
• Jestliže používáte systém Windows Vista/7
a zobrazí se okno s upozorněním
zabezpečení, musíte klepnout na volbu
"Přesto nainstalovat tento software
ovladače".
• Jestliže používáte Windows 2000/XP
a objeví se varovné hlášení, týkající se
testování ovladače pro Windows nebo
digitálního podpisu, klepněte na tlačítko
"Pokračovat" nebo "Ano".
Jakmile je instalace ukončena,
11
klepněte na tlačítko "Zavřít".
• Jestliže používáte systém Windows Vista/7
Pozor
Zobrazí se hlášení žádající o připojení stroje
kpočítači. Klepněte na tlačítko "OK".
Info
Ujistěte se, že je stroj zapnutý
12
a zobrazí se okno s upozorněním
zabezpečení, musíte klepnout na volbu
"Přesto nainstalovat tento software
ovladače".
• Jestliže používáte Windows 2000/XP
a objeví se varovné hlášení, týkající se
testování ovladače pro Windows nebo
digitálního podpisu, klepněte na tlačítko
"Pokračovat" nebo "Ano".
Po instalaci se může objevit výzva k
restartování počítače. Pokud se tato výzva
objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste
restartovali počítač.
a potom připojte USB kabel (str.9).
Systém Windows detekuje stroj a zobrazí se
obrazovka Plug and Play.
Postupujte dle pokynů v okně Plug
13
and Play a nainstalujte ovladač.
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Vrátíte se na okno kroku 8. Chcete-li
10
nainstalovat Button Manager,
klepněte na tlačítko "Button
Manager".
Nechcete-li Button Manager nainstalovat,
klepněte na tlačítko "Zavřít" a jděte na krok 11.
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Info
Po instalaci se může objevit výzva k
restartování počítače. Pokud se tato výzva
objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste
restartovali počítač.
• Jestliže používáte systém Windows Vista/7
Pozor
Tím je instalace software ukončena.
• Pokud jste instalovali Button Manager, proveďte
nastavení Button Manager dle popisu v části
"NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON MANAGER"
(str.12)
a zobrazí se okno s upozorněním
zabezpečení, musíte klepnout na volbu
"Přesto nainstalovat tento software
ovladače".
• Jestliže používáte Windows 2000/XP
a objeví se varovné hlášení, týkající se
testování ovladače pro Windows nebo
digitálního podpisu, klepněte na tlačítko
"Pokračovat" nebo "Ano".
.
8
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI
Připojení zařízení k počítači provedete následujícím postupem.
Propojovací kabely k připojení zařízení k počítači nejsou součástí dodávky zařízení. Prosíme, kupte si vhodný kabel
pro váš počítač.
Propojovací kabel
Kabel USB
Odstíněný kroucený párový kabel pro vysokorychlostní přenos (3 m maximálně)
Pokud má být zařízení připojeno pomocí USB 2.0, kupte si prosím kabel podporující USB 2.0.
Pozor
• USB je k dispozici s počítači kompatibilními se standardem PC/AT, které byly původně vybaveny portem USB a
byl na nich předinstalován systém Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home
Edition, Windows Vista nebo Windows 7.
•Nepřipojujte kabel USB před instalací ovladače MFP. Kabel USB musíte připojit během instalace tohoto
ovladače.
PŘIPOJENÍ KABELU USB
Připojte kabel do konektoru USB na
1
zařízení.
Připojte druhý konec kabelu do
2
konektoru USB na vašem počítači.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Systémové požadavky pro USB 2.0 (Hi-Speed mode)
• Konektor USB 2.0 tohoto zařízení bude přenášet data rychlostí určenou standardem USB 2.0 (vysokorychlostní)
pouze v případě, že bude na počítači předinstalován ovladač Microsoft USB 2.0 nebo bude nainstalován
ovladač USB 2.0 pro systém Windows 2000 Professional/XP/Vista/7, který společnost Microsoft poskytuje
prostřednictvím své webové stránky "Windows Update".
•Není zaručeno, že dosáhnete plné rychlosti USB 2.0 při použití PC karty podporující USB 2.0, i pokud je
nainstalován ovladač Microsoft USB 2.0. Pokud chcete nainstalovat nejnovější ovladač (který může umožnit
vyšší rychlost), kontaktujte výrobce vaší PC karty.
• Kabel můžete připojit i do portu USB 1.1. Nicméně se tak sníží výkon na úroveň USB 1.1 (Full-Speed).
9
INSTALACE
POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA
Pokud bude stroj používán v síti Windows jako sdílená tiskárna, postupujte pro instalaci ovladače tiskárny na
klientský počítač dle kroků níže.
Info
Proveďte kroky 2 až 6 z části
1
"INSTALACE SOFTWARE" (str.7).
Klepněte na tlačítko "Uživatelský".
2
Klepněte na tlačítko "Ovladač MFP".
3
Klepnutím na tlačítko "Zobrazit README" se
zobrazí informace o vybraných balíčcích.
Zvolte "Připojeno prostřednictvím
4
Příslušná nastavení pro print server viz návod k obsluze nebo soubory nápovědy vašeho operačního systému.
sítě" a klepněte na tlačítko "Další".
Ze seznamu vyberte název tiskárny
5
(která je na print serveru
nakonfigurována jako sdílená
tiskárna).
Ve Windows 2000/XP, můžete též klepnout na
tlačítko "Přidat sít’ový port", které je zobrazeno
pod seznamem a v okně, které se zobrazí
vyberte na síti tiskárnu, která se bude sdílet.
Klepněte na tlačítko "Další".
6
Postupujte dle pokynů na obrazovce.
Pokud se sdílená tiskárna na seznamu
Info
Pozor
Vrátíte se na okno kroku 3. Klepněte
7
na tlačítko "Zavřít".
nezobrazí, zkontrolujte nastavení print
serveru.
• Jestliže používáte systém Windows Vista/7
a zobrazí se okno s upozorněním
zabezpečení, musíte klepnout na volbu
"Přesto nainstalovat tento software
ovladače".
• Jestliže používáte Windows 2000/XP
a objeví se varovné hlášení, týkající se
testování ovladače pro Windows nebo
digitálního podpisu, klepněte na tlačítko
"Pokračovat" nebo "Ano".
10
Po instalaci se může objevit výzva k
Info
Tím je instalace software ukončena.
restartování počítače. Pokud se tato výzva
objeví, klepněte na tlačítko "Ano", abyste
restartovali počítač.
NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY
Po nainstalování ovladače tiskárny je třeba provést nastavení ovladače tak, aby nastavení odpovídalo počtu kazet
na papír ve stroji a velikosti papíru založeného v kazetách.
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
1
na "Ovládací panel" a potom klepněte
na "Tiskárna".
• V systému Windows 7 klepněte na tlačítko
"Start" a potom klepněte na "Zařízení a
tiskárny".
• Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start"
a klepněte na "Tiskárny a faxy".
• Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start",
zvolte "Nastavení" a potom klepněte na
"Tiskárny".
Info
Klepněte na ikonu tiskárny "SHARP
2
AR-XXXX" a z nabídky "Organizuj"
zvolte "Vlastnosti".
• V systému Windows 7 klepněte pravým
• Ve Windows XP/2000 zvolte z nabídky
Pokud se ve Windows XP nezobrazí v menu
"start" nabídka "Tiskárny a faxy", zvolte
"Ovládací panely", zvolte "Tiskárny a další
hardware" a potom zvolte "Tiskárny a faxy".
tlačítkem myši na ikonu ovladače tiskárny
"SHARP AR-XXXX" a potom klepněte na
"Vlastnosti tiskárny".
"Soubor" volbu "Vlastnosti".
Klepněte na tlačítko "Nastavit stav
4
zásobníku" a vyberte velikost papíru,
která je v každé kazetě založena.
V nabídce "Zdroj papíru" vyberte kazetu a poté
pomocí nabídky "Nastavení formátu papíru"
zadejte velikost papíru, který je v dané kazetě
založen. Opakujte postup pro každou další kazetu.
V okně "Nastavit stav zásobníku"
5
klepněte na tlačítko "OK".
V okně vlastností tiskárny klepněte na
6
tlačítko "OK".
1
Klepněte na kartu "Konfigurace"
3
a nastavte konfiguraci podle
nainstalovaného příslušenství.
Konfiguraci stroje nastavte dle skutečného stavu.
Jinak by tisk nemusel probíhat správně.
Info
Klepnutím na tlačítko "Auto Configuration"
spustíte automatickou konfiguraci nastavení
podle zjištěného stavu zařízení.
11
NASTAVENÍ PROGRAMU BUTTON
MANAGER
Button Manager je program, který pracuje spolu s ovladačem skeneru a umožňuje skenovat ze stroje.
Pro skenování ze stroje musí být Button Manager propojen s nabídkou skenování na stroji. Program Button
Manager propojíte níže uvedeným postupem.
Windows XP/Vista/7
Klepněte na tlačítko "Start", klepněte
1
na "Ovládací panel", klepněte na
"Hardware a zvuk" a potom klepněte
na "Skenery a fotoaparáty".
• V systému Windows 7 klepněte na tlačítko
"Start" a potom klepněte na "Zařízení a tiskárny".
• Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start",
zvolte "Ovládací panely" a klepněte na
"Tiskárny a další hardware" a potom klepněte
na "Skenery a fotoaparáty".
Klepněte na ikonu "SHARP AR-XXXX"
2
a zvolte "Vlastnosti".
• V systému Windows 7 klepněte pravým
tlačítkem myši na ikonu "SHARP AR-XXXX" a
zvolte "Vlastnosti skenování".
• Ve Windows XP zvolte "Vlastnosti" z menu
"Soubor".
Na obrazovce "Vlastnosti" klepněte na
3
záložku "Události".
Z rozbalovacího menu "Vyberte
4
událost" zvolte "SC1:".
Zvolte "Start this program" a potom z
5
rozbalovacího menu zvolte "Sharp
Button Manager AA".
Pro propojení Button Manager se
6
"SC2:" až "SC6:" opakujte kroky 4 až
5.
Z rozbalovacího menu "Vyberte událost" zvolte
"SC2:". Zvolte "Start this program" a potom z
rozbalovacího menu zvolte "Sharp Button
Manager AA" a potom klepněte na tlačítko
"Použít". Toto proveďte pro každé ScanMenu až
po "SC6:".
12
Klepněte na tlačítko "OK".
7
Button Manager je nyní propojen s menu
skenování (1 až 6).
Nastavení skenování jednotlivých menu
skenování 1 až 6 je možné změnit
v nastavovacím okně Button Manager.
Výchozí tovární nastavení nabídky skenování a
postupy při konfiguraci nastavení programu
Button Manager najdete v oddílu "NASTAVENÍ
PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str.61).
Windows 2000
INSTALACE
Klepněte na tlačítko "Start", zvolte
1
"Nastavení" a potom klepněte na
"Ovládací panel".
Klepněte dvakrát na ikonu "Skenery
2
a fotoaparáty".
Zvolte "SHARP AR-XXXX" a klepněte
3
na tlačítko "Vlastnosti".
Na obrazovce "Vlastnosti" klepněte na
4
záložku "Události".
Z rozbalovacího menu "Události
5
skeneru" zvolte "SC1:".
Propriétés de SHARP AR-XXXX
V "Předat této aplikaci" zvolte "Sharp
6
Button Manager AA".
Propriétés de SHARP AR-XXXX
SC1:
ScanMenu SC1
AA
E
u
U
1
SC1:
ScanMenu SC1
Info
Klepněte na tlačítko "Použít".
7
U
E
U
AA
Pro propojení Button Manager se
8
Pokud jsou zobrazeny další aplikace, zrušte
u nich zakřížkování a ponechte zakřížkování
jen u okénka Button Manager.
"SC2:" až "SC6:" opakujte kroky 5 až
7.
Z rozbalovacího menu "Události skeneru" zvolte
"SC2:". V "Poslat do této aplikace" zvolte "Sharp
Button Manager AA" a potom klepněte na tlačítko
"Použít". Toto proveďte pro každé ScanMenu až
po "SC6:".
Po dokončení nastavování klepněte na tlačítko
"OK" a tím obrazovku zavřete.
Button Manager je nyní propojen s menu
skenování (1 až 6).
Nastavení skenování jednotlivých menu
skenování 1 až 6 je možné změnit
v nastavovacím okně Button Manager.
Výchozí tovární nastavení nabídky skenování a
postupy při konfiguraci nastavení programu
Button Manager najdete v oddílu "NASTAVENÍ
PROGRAMU BUTTON MANAGER" (str.61).
13
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pokud se software nenainstaloval správně, zkontrolujte následující položky na vašem počítači.
Nelze nainstalovat ovladač tiskárny
(Windows 2000/XP)
Pokud nelze nainstalovat ovladač tiskárny v systémech
Windows 2000/XP, postupujte podle následujících
pokynů a zkontrolujte nastavení v počítači.
Klepněte na tlačítko "Start" a poté na
1
"Ovládací panely".
Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start",
zvolte "Nastavení" a poté klepněte na "Ovládací
panely".
Klepněte na "Výkon a údržba", a poté
2
na "Systém".
Ve Windows 2000 poklepejte na ikonku
"Systém".
Klepněte na záložku "Hardware" a
3
poté na tlačítko "Podpisy ovladačů".
Zkontrolujte "Jakou akci má systém
4
Windows provést?" ("Ověření
podpisu souboru" ve Windows 2000).
Neobjevilo se okénko Plug and Play
Pokud se po připojení zařízení k počítači neobjevilo
okénko Plug and Play, postupujte podle kroků
popsaných níže. Zjistíte tak, jestli je port USB
dostupný.
Klepněte na tlačítko "Start", poté na
1
"Ovládací panely" a nakonec klepněte
na "Výkon a údržba".
• Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start",
klepněte na "Ovládací panely" a potom
klepněte na "Výkon a údržba".
• Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start",
zvolte "Nastavení" a poté klepněte na
"Ovládací panely".
Klepněte na "Správce zařízení"
2
a jestliže se3 zobrazí žádost o
potvrzení, klepněte na "Pokračovat".
V seznamu zařízení se objeví položka "Řadiče
sběrnice USB".
• Ve Windows XP klepněte na "Systém", na
záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko
"Správce zařízení".
• Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na ikonu
"Systém", klepněte na záložku "Hardware"
aklepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Pokud je vybrána možnost "Blokovat", nebude
možné nainstalovat ovladač tiskárny. Vyberte
možnost "Upozornit" a potom nainstalujte
ovladač tiskárny podle pokynů v části
"INSTALACE SOFTWARE" (str.7).
Klepněte na ikonku vedle položky
3
"Universal Serial Bus controllers".
Objeví se dvě položky: typ chipsetu řadiče a
kořenový hub. Pokud se objevily obě tyto položky,
můžete používat port USB. Pokud je u položky
"Universal Serial Bus controllers" zobrazeno
varování v podobně žlutého vykřičníku nebo se
položka vůbec nezobrazila, pročtěte si prosíme
návod k počítači nebo kontaktujte výrobce počítače.
Jakmile jste zkontrolovali, že je port
4
USB dostupný, nainstalujte software
tak, jak je popsáno v materiálu
"INSTALACE SOFTWARE" (str.7).
14
INSTALACE
Ovladač nelze pomocí Plug and Play
správně nainstalovat
Jestliže nelze ovladač pomocí Plug and Play správně
nainstalovat (např. se Plug and Play provede bez
kopírování požadovaných souborů pro instalaci
ovladače), proveďte následující kroky pro odebrání
zbytečných zařízení a potom ovladač nainstalujte
podle části "INSTALACE SOFTWARE" (str.7).
Klepněte na tlačítko "Start", zvolte
1
"Ovládací panel" a potom klepněte na
"Systém a údržba".
• Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start",
klepněte na "Ovládací panely" a potom
klepněte na "Výkon a údržba".
• Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start",
zvolte "Nastavení" a potom klepněte na
"Ovládací panel".
Klepněte na "Správce zařízení"
2
a jestliže se zobrazí žádost o
potvrzení, klepněte na "Pokračovat".
• Ve Windows XP klepněte na "Systém", na
záložku "Hardware" a klepněte na tlačítko
"Správce zařízení".
• Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na ikonu
"Systém", klepněte na záložku "Hardware"
a klepněte na tlačítko "Správce zařízení".
Odinstalování software
Jestliže potřebujete software odinstalovat, postupujte
dle následujících kroků.
Klepněte na tlačítko "Start" a potom
1
klepněte na "Ovládací panel".
• Ve Windows XP klepněte na tlačítko "Start"
a potom klepněte na "Ovládací panely".
• Ve Windows 2000 klepněte na tlačítko "Start",
zvolte "Nastavení" a potom klepněte na
"Ovládací panel".
Klepněte na "Odinstalovat program".
2
• Ve Windows XP klepněte na "Přidat nebo
odebrat programy".
• Ve Windows 2000 klepněte dvakrát na ikonu
"Přidat/odebrat programy".
Ze seznamu vyberte příslušný ovladač
3
a odinstalujte ho.
Více informací viz návod k obsluze nebo soubory
nápovědy vašeho operačního systému.
Restartujte počítač.
4
1
Klepněte na ikonu vedle "Ostatní
3
zařízení".
Jestliže se zobrazí "SHARP AR-XXXX", vyberte
a smažte tuto položku.
Info
Instalace software je popsána v části
4
"INSTALACE SOFTWARE" (str.7).
Jestliže se "Ostatní zařízení" nezobrazí,
zavřete okno "Správce zařízení".
15
2
Kapitola 2
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Tato kapitola obsahuje základní informace, které byste měli pozorně přečíst před instalací kopírky.
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCÍ
1
2
7
2
6
3
4
16
5
15
1
Čistič skla (když je nainstalováno SPF/RSPF)
Slouží na čistění skla skenování originálu. (str.98)
2
Kryt podavače originálů (když je nainstalováno
SPF/RSPF)/kryt originálů
Pro vytvoření kopií ze skla originálu kryt otevřete.
(str.27)
3
Sklo originálu
Na sklo položte originál, který chcete snímat. (str.27)
4
Madla
Slouží pro přenášení kopírky.
5
Hlavní vypínač
Slouží pro zapnutí a vypnutí kopírky. (str.20)
6
Ovládací panel
Jsou zde soustředěny veškeré ovládací prvky
kopírovacího stroje. (str.18, str.19)
8
1314
9
7
Výstupní rošt kopií
Na výstupní rošt vycházejí zhotovené kopie a výtisky.
8
Přední kryt
Přední kryt otevřete pro vyjmutí chybně podaného
papíru a pro údržbu stroje. (str.90, str.91, str.95)
9
Zásobníky papíru
Každý zásobník pojme až 250 listů. (str.22)
10
Boční kryt
Boční kryt otevřete pro vyjmutí chybně podaného
papíru a proveďení servisní práce. (str.89, str.90)
11
Madlo bočního krytu
Nadzvednutím je možno vytáhnout boční kryt.
(str.89)
12
Vodítka bočního vstupu
Vodítka nastavte na šířku papíru. (str.23)
12
4
10
11
16
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
22
23
18
2425
1917
20
21
2
2726
13
Boční vstup
Na boční vstup lze vkládat speciální druhy papíru a
průhledné fólie. (str.23, str.38)
14
Výsuvný rošt bočního vstupu
Rošt je třeba vytáhnout při zakládání větších papírů
jako B4 a A3. (str.23)
15
Přenosová korona
Slouží pro čištění přenosové korony. (str.99)
16
USB 2.0 port
Chcete-li použít funkci tiskárny, připojte váš počítač.
(str.9)
17
Rošt podavače originálu (když je nainstalováno
SPF/RSPF)
Umístěte originál/y, které si přejete snímat textem
nahoru. Můžete umístit až 40 originálů. (str.29)
18
Vodítka originálů (když je nainstalováno SPF/
RSPF)
Nastavte na velikost originálů. (str.28)
19
Kryt podávacího válečku (když je
nainstalováno SPF/RSPF)
Po otevření můžete odstranit chybně podaný
originál. (str.88)
20
Pravý kryt (když je nainstalováno SPF/RSPF)
Po otevření můžete odstranit chybně podaný
originál. (str.88)
21
Výstup (když je nainstalováno SPF/RSPF)
Místo výstupu originálů po snímání/kopírování.
22
Uvolňovací páčka kazety toneru
Při výměně toneru zatlačte na tuto páčku a kazetu
toneru vytáhněte. (str.95)
23
Kazeta toneru
Kazeta obsahuje toner. (str.95)
24
Točítko
Otáčením točítkem je možno vyjmout chybně
podaný papír. (str.90, str.91)
25
Uvolňovací páčky fixační části
Po stlačení dolů je možno vyjmout chybně zavedený
papír. (str.91)
Fixační část je horká. Při vyjímání papíru
buďte opatrní. Může dojít k popálení nebo
jinému zranění.
26
Fotoválec
Na fotovodivém válci se tvoří kopírované obrazy.
27
Vodítko papíru fixace
Otevřete je, chcete-li odstranit nesprávně podaný
papír. (str.92)
Info
Název modelu je uveden na přední straně krytu
kopírovacího stroje.
17
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
OVLÁDACÍ PANEL
1
Tlačítko pro SKENOVÁNÍ
Slouží pro skenování pomocí software Button
Manager. (str.61)
2
Tlačítko/Indikátor SKENOVÁNÍ ()
Stiskem se stroj přepne do režimu skenování, které
je možno provádět pomocí software Button
Manager. (str.59) Během skenování a přenosu
naskenovaných dat indikátor bliká.
3
Indikátor/tlačítko ON LINE ()
Slouží k přepínání stroje mezi online a off-line. Pokud
je stroj on-line, indikátor svítí, pokud je stroj off-line
indikátor zhasne. Indikátor bliká v případě přijímaní
dat a při pozastavení tisku. (str.48)
4
Tlačítko ORIGINÁL KE KOPÍROVÁNÍ /
indikátory (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
Stisknutím zvolte jednostranný nebo oboustranný
režim kopírování. (str.36)
Oboustranná kopie z jednostranného originálu.
Oboustranná kopie z oboustranného originálu.
Jednostranná kopie z oboustranného originálu.
5
Tlačítko/indikátor XY-ZOOM ()
Pomocí tohoto tlačítka se nezávisle mění horizontální
a vertikální měřítko. (str.33)
6
Tlačítko/indikátor KOPÍROVÁNÍ KNIHY
()
Používá se pro volbu režimu kopírování knihy. (str.39)
7
Tlačítko/indikátory MAZÁNÍ (/)
Tlačítko se používá pro volbu režimu MAZÁNÍ
KRAJŮ, MAZÁNÍ STŘEDU nebo MAZÁNÍ
KRAJŮ+MAZÁNÍ STŘEDU. (str.46)
8
Indikátor DATA ORIGINÁLU ()
DATA
Indikátor bliká po zaplnění paměti daty snímaných
originálů. (str.42, str.44)
9
Tlačítko třídění (/) / indikátory
Stisknutím tlačítka se volí režim třídění nebo
skupinování. (str.41)
1
2 345
6 7
8
9
Jestliže se
používá funkce
KOPIE
IDENTIFIKAČNÍ
KARTY
10
Tlačítko a indikátory soutisku 2v1/4v1
(/)
Stiskem zvolíte režim 2v1 nebo 4v1. (str.43)
11
Tlačítko/indikátor POSUN TISKU ()
Provede se posun tisku na kopii tak, aby na levé
části kopie vzniklo místo pro svázání. (str.45)
Jestliže chcete použít funkci Kopie identifikační
karty, nalepte dodaný štítek [IDENTIFIKAČNÍ KARTA]
na tlačítko POSUN OKRAJE. (Tuto funkci nelze
použít v některých oblastech.)
12
Tlačítko/indikátory AUTO / TEXT / FOTO
(/ / )
AUTO
Slouží pro volbu režimu expozice:
AUTO, TEXT nebo FOTO. (str.30)
Při konfiguraci se dvěma nebo více zásobníky papíru
23
26
Zobrazuje nastavený počet kopií, poměr kopírování,
funkci systémových nastavení nebo kód nastavení
nebo chybový kód v případě, že se vyskytla chyba.
18
Numerická tlačítka
Použijte pro zvolení požadovaného množství nebo
pro zadání systémových nastavení. (str.31)
Při stisknutí tlačítka [0] se zobrazí celkový počet
vytvořených kopií. (str.96)
19
Tlačítko ZRUŠIT ()
Nuluje počet zvolených kopií nebo ukončuje
kopírovací proces.
20
Tlačítko/indikátor PŘERUŠENÍ ()
Přerušuje kopírování. (str.40)
21
Tlačítka /indikátory zesvětlání a ztmavení kopie
(, )
Používají se pro nastavení expozice v režimu TEXT a
FOTO. (str.30)
22
Tlačítko VOLBA PAPÍRU ()
Používá se pro nastavení velikosti papíru v
zásobnících. (str.24, str.30)
23
Indikátor AUTO VOLBA PAPÍRU ()
AUTO
Svítí-li indikátor, bude se automaticky vybírat papír
podle velikosti originálu a zvoleného měřítka. (str.29)
24
Tlačítko NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU ()
Slouží pro ruční volbu zásobníku papíru. (str.24)
25
Tlačítko/indikátor AUTO IMAGE ()
AUTO %
Používá se pro automatickou volbu měřítka
kopírování. (str.31)
26
Indikátor podavače originálů SPF/RSPF (když
je nainstalováno SPF/RSPF)
Indikátor svítí po založení originálů na podavač
originálů. (str.28)
27
18
28
27
31
29
30
Tlačítka/indikátory PEVNÉ MĚŘÍTKO
19
32
20
353433
(, )
Tlačítka se používají pro postupnou volbu pevných
měřítek zmenšení nebo zvětšení. (str.32)
28
Tlačítka zoom (, )
Používají se pro zvětšení nebo zmenšení
kopírovacího poměru v rozsahu 25% až 400% po
krocích 1%. (str.33)
29
Tlačítko pro zobrazení měřítka ()
V režimu připravenosti držte stisknuté pro zobrazení
měřítka kopírování. (str.33)
30
Indikátor ZOOM
Indikátor se rozsvítí při zvolení měřítka zoom. (str.33)
31
Tlačítko vymazat bilanci () ()
ACC.#-C
Uzavírá kopírování na účet auditoru. (str.78)
32
Tlačítko READ-END ()
Používá se na zjištění celkového počtu zhotovených
kopií. (str.96)
(AR-5618N/AR-5620N/AR-5623N)
Pokud se kopíruje ze skla v režimu třídění a v režimu
kopie 2v1/4v1, stiskněte toto tlačítko pro ukončení
skenování originálů a pro zahájení kopírování. (str.42,
str.43)
33
Tlačítko ZRUŠIT VŠE ()
Stisknutím tlačítka se zruší všechny dříve provedené
volby a kopírka přejde na výchozí nastavení. (str.20)
34
Indikátor ÚSPORA ENERGIE ()
Tento indikátor svítí, je-li stroj v re žimu úspory
elektrické energie. (str.20)
35
Tlačítko/indikátor START ()
Stisknutím tlačítka zahájíte kopírování. (str.28)
Stisknutím také opustíte režim "Automatické vypnutí
napájení" a nastavíte systémová nastavení.
Kopírovaní je možné pouze tehdy, svítí-li indikátor.
2
19
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Hlavní vypínač je umístěn na levé boční straně stroje.
ZAPNUTÍ
Zapněte spínač do pozice "ON".
Stroj se bude rozehřívat po
dobu 25 sekund. Zatímco je
stroj v režimu zahřívání,
indikátor ÚSPORY
ENERGIE () bliká.
(Indikátor ÚSPORY
ENERGIE () přestane
blikat v okamžiku, kdy je
stroj připraven ke
kopírování.)
I během zahřívání můžete provést potřebná nastavení a
stisknout tlačítko [START] (). Kopírování se spustí po
zahřátí stroje.
• Zařízení obnoví implicitní nastavení, když je poprvé zapnete, když stisknete tlačítko [ZRUŠIT VŠE] (), nebo když po
Info
dokončení kopírování nestisknete žádná tlačítka po dobu nastavenou v Časovači návratu do výchozích nastavení. Když se
zařízení vrátí k implicitním nastavením, zruší se veškerá nastavení a funkce provedené do daného okamžiku. Čas pro
návrat do výchozích nastavení lze změnit v uživatelském nastavení. (str.70)
• Stroj má výchozí nastavení automatického vypnutí pokud není stroj používán po nastavenou dobu ke kopírování nebo
tisku. Toto nastavení lze změnit v systémových nastaveních. (str.70)
VYPNUTÍ
Ujistěte se, že stroj není v chodu a pak
přepněte spínač do pozice "OFF".
Pokud vypnete stroj za
provozu, může se
vyskytnout chybné podání
papíru a práce, která byla
tímto přerušena bude
zrušena.
Abyste se ujistili, že stroj není v chodu, zkontrolujte níže
uvedené body:
• Svítí indikátor START. (Výchozí stav)
• Svítí indikátor ÚSPORY ENERGIE (). ("Režim
předehřívání" nebo "Režim automatického vypnutí")
Režim úspory energie
Kopírovací stroj má dva režimy pro úsporu elektrické energie. Tyto režimy též přispívají k ochraně životního prostředí. Režimy
pro úsporu elektrické energie jsou "Režim předehřívání" a "Režim automatického vypnutí".
Režim předehřívání
Tato funkce automaticky přepíná stroj do nižší spotřeby energie pokud není stroj používán po určitou dobu ve stavu zapnutí.
Indikátor ÚSPORY ENERGIE () se rozsvítí. I tak jsou tlačítka na ovládacím panelu funkční. Pokud stisknete tlačítko stroj je
normálně v provozu a spustí se pokud máte založený originál nebo je zadaný tisk.
Režim automatického vypnutí
Tato funkce automaticky vypne stroj po uplynutí nastavené doby kdy se stroj nepoužívá a uvede ho do ještě úspornějšího
režimu než je v režimu předehřívání. Všechny indikátory s výjimkou indikátorů ÚSPORA ENERGIE () a ON LINE zhasnou. Pro
obnovu kopírování stiskněte tlačítko [START] (). Stroj se spustí do normálního provozu po obdržení zadání tisku. Zatímco je
stroj v režimu automatického vypnutí, žádná tlačítka (kromě tlačítka [START] ()) nelze použít.
Info
Zahřívací aktivační doba a "Časovač vypnutí" lze změnit pomocí systémových nastavení. Předpokládá se, že nastavíte časy dle
potřeby a způsobu využití stroje. (str.70)
Výchozí nastavení
Stroj přejde do výchozího nastavení přibližně 1 minutu po posledním kopírování nebo po stisknutí tlačítka [ZRUŠIT VŠE] ().
Měřítko:
Počet kopií:
Automatický výběr papíru:
v systémových nastaveních. (str.72)
100%,
Expozice:
0,
Všechny speciální režimy:
Automatická
Zapnuto,
Vypnuty
Výběr podávání papíru:
Zásobník zvolený v položce "Nastavení výchozího zásobníku"
20
ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU
Není-li ve vybraném zásobníku žádný papír, není-li zásobník není zcela zasunut nebo je chybně zasunut, svítí
indikátor ().
PAPÍR
Nejlepších výsledků dosáhnete při používání kopírovacího papíru doporučeného firmou SHARP.
Typ zásobníkuTyp papíruVelikostGramážKapacita
Zásobník papíru
Zásobník na
250-listů
zásobník na
2 x 250-listů
Boční vstupStandardní papír
Standardní papír
Recyklovaný papír
Recyklovaný papír
Fólie
Štítky
Těžký papírA6R až A4129 g/m
ObálkyInternational DL
*1
A5
B5
A4
B4
A3
A6R až A356 g/m
A6R až A391 g/m
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 až 90 g/m
106 g/m
2
až 90 g/m
2
až 200 g/m2Pokaždé vložte jeden
2
až 128 g/m2Do bočního zásobníku
2
až 105 g/m
2 *2
2
250 listů
(Vložte papír jen do
výšky rysky na
zásobníku)
100 listů
Pokaždé vložte jeden
list papíru do bočního
zásobníku.
list papíru do bočního
zásobníku.
lze vložit více listů
papíru.
2
Do bočního zásobníku
lze vložit více listů
papíru.
5 listů
*3
2
*1
A5 může být použit v horním zásobníku, ale nemůže být použžit v dalších zásobnících (včetně zásobníků v přídavných
zásobnících paíru).
*2
Pokud chcete vytvořit větší množství kopií nebo výtisků na papír 90 g/m2, odeberte z výstupního roštu výtisky nebo kopie při
počtu okolo 100 listů. Mohlo by dojít k zaseknutí výstupů, pokud bude na výstupním roštu více než 100 listů.
*3
Počet listů které mohou být nastaveny se mění v souvislosti s gramáží papíru.
Speciální papíry
Následujte tyto pokyny při použití speciálního papíru.
● Používejte transparentní folie a štítky doporučené firmou SHARP. Použití jiného než doporučeného papíru může
zapříčinit špatné podávání nebo zablokování papíru u výstupu. Pokud musí být použito jiné medium než je
doporučeno, podávejte listy do bočního podávání jednotlivě (neusilujte o kontinuální tisk nebo kopírování).
● Na trhu existují různé druhy speciálních papírů a některé z nich nemohou být pro tento stroj použity. Před použitím
speciálního papíru kontaktujte autorizovaný servis.
● Před použitím jiného papíru než doporučeného od značky SHARP, proveďte testovací kopie pro porovnání kvality a
zda je papír vhodný.
21
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
ZAKLÁDÁNÍ PAPÍRU
Ujistěte se, že stroj není v procesu kopírování nebo tisku a následujte níže uvedené pokyny.
Zakládání papíru do zásobníku
Zlehka nadzvedněte a vytáhněte
1
zásobník až k zarážkám.
Stlačte přítlačnou desku až zůstane
2
ve spodní poloze.
Zatlačte spodní část
směrem dolů až zůstane ve
spodní poloze.
Vložte papír do zásobníku.
3
• Otevřete balení papíru a
vložte jej, aniž byste
papíry od sebe
oddělovali.
• Ujistěte se, že vrstva
papírů je před vložením
narovnaná.
• Nevkládejte více papíru než označuje ryska na
Info
Zasuňte zásobník řádně zpět do
4
kopírovacího stroje.
Info
zásobníku (do 250 listů).
• K vloženému papíru nepřidávejte další papír.
Může dojít chybnému podání papíru.
• A5 může být použit v horním zásobníku, ale
nemůže být použit v dalších zásobnících
(včetně zásobníků v přídavných zásobnících
paíru).
• Pokud vkládáte jinou velikost papíru než byla
původní vložená, změňte "ZMĚNA VELIKOSTI
PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU" (str.24).
• V případě chyby podání papíru papír otočte o
180 stupňů a opět jej vložte.
• Ohnuté rohy papíru před použitím narovnejte.
Níže uvedený postup popisuje založení papíru.
22
Boční vstup
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Vyklopte boční vstup.
1
Při použití větších rozměrů
papíru B4 a A3 boční vstup
roztáhněte.
Nastavte vymezovače na šířku
2
kopírovacího papíru.
Do bočního vstupu vložte kopírovací
3
papír (stranou, na kterou se bude
tisknout dolů).
Zkontrolujte ještě jednou
správné nastavení vodících
lišt na šířku vloženého
papíru - můžete tak zabránit
zablokování papíru.
• Pokud jste vložili papír do bočního zásobníku,
Info
vyberte papír stisknutím tlačítka [VOLBA
PAPÍRU] (). Boční zásobník nebude zvolen
automaticky.
• Pro změnu nastavení velikosti papíru bočního
zásobníku stiskněte a podržte tlačítko
[NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU] () déle než 5
sekund a pomocí tlačítka [VOLBA PAPÍRU] ()
zvolte boční zásobník a stiskněte tlačítko [AUTO
OBRAZ] (). Po rozsvícení indikátoru
AUTO OBRAZ () se typ papíru nastaví
na silný papír. Nastavení je smazáno když je
zapnuto "Auto vymazat" neboje stisknuto
[ZRUŠIT VŠE] ().
AUTO %
AUTO %
2
Důležité body k vkládání papíru do bočního vstupu
• Na boční vstup lze vložit až 100 listů standardního kopírovacího papíru.
• Umístěte formáty papíru nebo obálek A6 nebo B6 horizontálně, tak jak je zobrazeno na následujícím nákresu ().
Ano
• Při zavádění obálek se ujistěte, že jsou rovné a ploché a nemají uvolněné lepené spoje (neplatí pro zavírací chlopeň).
• Speciální papír kromě průhledných folií, etiket a obálek doporučených firmou SHARP se musí vkládat po jednotlivých listech.
• Když přidáváte papír, vyjměte nejdříve veškerý zbylý papír ze zásobníku, dejte jej dohromady s přidávaným papírem a celý
stožek založte do zásobníku najednou. Přidávaný papír musí být stejné velikosti a typu jako papír právě založený v zásobníku.
• Nepoužívejte velikost papíru, která je menší než velikost originálu. To může zapříčinit pomačkání a nekvalitní kopie.
• Nepoužívejte již použitý papír z laserové tiskárny nebo obyčejný papír z faxu. To může zapříčinit pomačkání a nekvalitní kopie.
Ne
23
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Obálky
Nepoužívejte následující typy obálek, mohly by zapříčinit špatné podávání.
• Obálky s pokovenými štítky, proužky, otvory nebo okénky.
• Obálky s hrubými vlákny, karbonovým papírem nebo lesklým povrchem.
• Obálky se dvěma a více záložkami.
• Obálky s páskou, filmem nebo papírem připojeným k záložce.
• Obálky se skladem na záložce.
• Obálky s lepidlem na záložce, která se navlhčí a zalepí obálku.
• Obálky se štítky nebo známkami.
• Obálky, které jsou lehce naplněny vzduchem.
• Obálky s lepidlem ponechaným v místě zalepení.
• Obálky, které mají přerušenou část v místě zalepení.
ZMĚNA VELIKOSTI PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU
Pro změnu velikosti papíru v zásobníku následujte níže uvedený postup.
• Nastavení velikosti papíru nemůže být změněno v případě dočasného zastavení stroje z důvodu chybějícího papíru nebo
Info
špatného podávání nebo přerušení kopírování.
• Nastavení velikosti papíru nemůže být změněno během tisku (ani během režimu kopírování).
• Velikosti papíru A5 mohou být vybrány pouze pro zásobník 1.
• Nevkládejte papír jiné velikosti než je nastavená. Nebylo by možné kopírovat.
Stisknutím a podržením tlačítka
1
[NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU] () na
déle než 5 sekund zvolíte formát
papíru.
Běžně nastavené místo
podávání papíru se rozsvítí
a odpovídající velikost
papíru svítit. Všechny
ostatní indikátory se
vypnou.
Pokud je vaše zařízení vybaveno více
2
zásobníky papíru, zvolte pomocí
tlačítka [VOLBA PAPÍRU] ()
zásobník, pro který chcete změnit
nastavení formátu papíru.
Po každém stisknutí tlačítka
[VOLBA PAPÍRU] () se
označí zásobník papíru s
blikajícím indikátorem
polohy podávání papíru.
24
PŘED POUŽITÍM VÝROBKU
Tlačítkem [ORIGINÁL] () zvolíte
3
formát papíru.
Indikátor zvoleného formátu
papíru se rozsvítí.
Změna nastavení velikosti papíru bočného
zásobníku
Pro změnu nastavení velikosti papíru bočního zásobníku
stiskněte a podržte tlačítko [NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU]
() déle než 5 sekund a pomocí tlačítka [VOLBA
PAPÍRU] () zvolte boční zásobník a velikost papíru.
Pro změnu nastavení velikosti papíru bočního
Info
Upravte nastavení bočního zásobníku
Pokud zvolíte boční zásobník, můžete změnit velikost papíru
následujícím postupem.
• Pomocí číselných kláves zadejte hodnoty vodorovného/
svislého směru.
Stisknutím tlačítka [] přepnete mezi svislým a
vodorovným směrem.
Je zvolen vodorovný směr:
rozsvítí se indikátor zoom
Je zvolen svislý směr:
indikátor zoom se nerozsvítí
Po skončení stiskněte a podržte [].
zásobníku stiskněte a podržte tlačítko [NASTAVENÍ
ZÁSOBNÍKU] () déle než 5 sekund a pomocí
tlačítka [VOLBA PAPÍRU] () zvolte boční
zásobník a stiskněte tlačítko [AUTO OBRAZ]
(). Po rozsvícení indikátoru AUTO OBRAZ
AUTO %
() se typ papíru nastaví na silný papír.
AUTO %
Nastavení je smazáno když je zapnuto "Auto
vymazat" neboje stisknuto [ZRUŠIT VŠE] ().
Stiskněte zarážku předního vodítka
4
papíru zásobníku a posuňte jej na
šířku šířku papíru. Posuňte levé
vodítko do příslušného zářezu
označeném na zásobníku.
Levé vodítko
Přední vodítko
• Přední vodítko je posuvné vodítko. Stiskněte zarážku na
vodítku a posuňte k označovací liště velikosti papíru, který
má být vložen.
• Levé vodítko je vysouvací. Vyjměte jej a vsuňte na vodící
lištu označující velikost papíru, který má být vložen.
• Zvolíte-li boční zásobník, nastavte směrovače papíru
podle šířky papíru.
Stiskněte tlačítko [START] () a pak
5
tlačítko [NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU]
().
Pro změnu nastavení
velikosti papíru u dalšího
zásobníku opakujte kroky 2
až 5 po stisknutí tlačítka
[START] ().
Umístěte značku velikosti papíru, která byla
Info
zvolena v bodě 3 do odpovídající pozice na pravém
konci zásobníku.
2
Dostupná hodnota
Směrmin. (mm)max. (mm)
Vodorovný100297
Svislý139420
Důležité poznámky k používání režimu
tiskárny
Ujistěte se, že je nastavení formátu papíru zásobníku stejné
jako nastavení formátu papíru zásobníku v ovladači tiskárny.
Například, je-li nastavení formátu papíru zásobníku A4R,
nastavte "Nastavení formátu papíru" na "A4R". Další
informace viz "NASTAVENÍ OVLADAČE TISKÁRNY" (str.11).
25
FUNKCE V REŽIMECH
KOPÍROVÁNÍ, TISKU A SKENOVÁNÍ
Když je zařízení používáno v režimech tisku, kopírování nebo skenování, nelze provádět některé funkce ve stejný
okamžik.
RežimyKopírováníTisk
Kopírování
TiskBěhem tiskuAno*AnoAno
Skenování
* Probíhá-li oboustranný tisk (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D), spustí se kopírování teprve po ukončení tiskové
úlohy.
Vstup tlačítka kopírováníAnoAnoAnoNe
Během kopírováníNeNeNe
Náhled během
skenování/během
NeAno
Skenování z
počítače
Skenování ze
zařízení
26
3
Kapitola 3
KOPÍROVÁNÍ
Tato kapitola popisuje použití funkcí kopírování.
NORMÁLNÍ KOPÍROVÁNÍ
Tato kapitola popisuje běžné kopírování.
Pokud je zapnutý "Režim auditoru" (str.75), zadejte 3-místné číslo.
Použití skla originálu
Otevřete víko skeneru/SPF/RSPF a
1
vložte originál.
Umístěte stranu originálu na
snímací plochu.
[Umístění originálu]
Srovnejte stranu originálu s měřítkem formátu originálu, aby
byla vyrovnána se středovou značkou ().
Značka
Měřítko formátu originálu
Info
Na snímací plochu lze umístit originál o velikosti až
A3.
Značka
Měřítko formátu originálu
Zavřete víko skeneru/SPF/RSPF.
2
Po umístění originálu víko
skeneru/SPF/RSPF vždy
zavřete. Pokud zůstane
otevřený, budou části mimo
originál okopírovány černě
a způsobí větší spotřebu
toneru.
Stiskněte tlačítko [ORIGINÁL] () a
3
zvolte formát originálu.
Při výběru velikosti originálu
je automaticky vybrán i
zásobník papíru stejné
velikosti.
(Jen u modelu se dvěma
nebo více zásobníky)
● Ujistěte se, že se rozsvítí indikátor FORMÁT PAPÍRU.
Pokud indikátor nesvítí, nemá žádný zásobník stejný
formát jako originál. Vložte papír správného formátu do
zásobníku nebo tlačítkem [VOLBA PAPÍRU] () zvolte
boční zásobník a kopírujte z bočního zásobníku.
● Boční vstup musíte vybrat manuálně.
● Pokud chcete kopírovat na papír jiného formátu, než je
● Když indikátor VELIKOSTI ORIGINÁLU bliká, otočte
originál, aby měl stejnou orientaci jako blikající indikátor
VELIKOSTI ORIGINÁLU.
Nastavte počet kopií.
4
27
KOPÍROVÁNÍ
Stiskněte tlačítko [START] () a
5
začněte kopírovat.
Kopie budou dodány na
výstupní rošt.
Kopírování z SPF/RSPF
Zkontrolujte, zda jste nezapomněli
1
originál na snímací ploše. Zavřete
SPF/RSPF.
Nastavte vodítka na velikost originálů.
2
Originály založte na rošt podavače
3
lícem nahoru.
• Na výstupní rošt může být dodáno až 250 listů
Info
Info
Nastavte počet kopií.
4
Stiskněte tlačítko [START] () a
5
začněte kopírovat.
papíru.
• Po jedné minutě od ukončení kopírování se
aktivuje "Návrat na výchozí" a obnoví se výchozí
nastavení. (str.20) Nastavení položky "Návrat na
výchozí" lze změnit v systémových nastaveních.
(str.70)
• Pro přerušení kopírování stiskněte tlačítko
[ZRUŠIT] ().
Nevkládejte do podavače originály různých
velikostí. Mohlo by dojít k chybnému podávání.
Kopie bude doručena do
výstupního zásobníku
papíru.
Výchozí režim výstupu
kopírování z SPF/RSPF je
režim třídění (str.41).
Výchozí režim výstupu lze
změnit pomocí "Třídit
automatický výběr" v
uživatelských programech
(str.73).
● Vložte originál do dokumentového podávacího
zásobníku co nejdále. Když je originál nastaven, rozsvítí
se indikátor SPF/RSPF.
● Odpovídající indikátor VELIKOSTI PAPÍRU originálu se
rozsvítí.
● Když indikátor VELIKOSTI ORIGINÁLU bliká, otočte
originál, aby měl stejnou orientaci jako blikající indikátor
VELIKOSTI ORIGINÁLU.
● Ujistěte se, že se rozsvítí indikátor FORMÁT PAPÍRU.
Pokud indikátor nesvítí, nemá žádný zásobník stejný
formát jako originál. Vložte papír správného formátu do
zásobníku nebo tlačítkem [VOLBA PAPÍRU] () zvolte
boční zásobník a kopírujte z bočního zásobníku.
● Boční vstup musíte vybrat manuálně.
● Pokud chcete kopírovat na papír jiného formátu, než je
• Na výstupní rošt může být dodáno až 250 listů
papíru.
• Po jedné minutě od ukončení kopírování se
aktivuje "Návrat na výchozí" a obnoví se výchozí
nastavení. (str.20) Nastavení času položky
"Návrat na výchozí" lze změnit v systémových
nastaveních. (str.70)
• Pro přerušení kopírování stiskněte tlačítko
[ZRUŠIT] ().
• Pokud budete mít problémy při vyjímání
originálu z podavače, otevřete kryt podávacího
válečku a pak vyjměte originál. Pokud vyjmete
originál bez otevření krytu podávacího válečku
originál se může zašpinit.
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.