Diese Anleitung beschreibt die Kopierer-, Drucker- und Scannerfunktionen des AR-5618/AR-5620/AR-5623 sowie
des digitalen Multifunktionssystems AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D.
• Wenn "AR-XXXX" in dieser Anleitung angegeben ist, ersetzen Sie bitte "XXXX" durch die Bezeichnung Ihres Modells.
Hinweis
Die in der Bedienungsanleitung angegebenen Bildschirmanzeigen, -meldungen und Tastenbezeichnungen können aufgrund
von Produktverbesserungen und -änderungen von denen auf dem Gerät abweichen.
Informationen zur Modellbezeichnung finden Sie unter "UNTERSCHIEDE ZWISCHEN BEIDEN MODELLEN" (S. 5).
• Die in diesem Handbuch abgebildeten Fenster und Vorgänge gelten hauptsächlich für Windows Vista. Bei anderen Versionen
von Windows können einige Fenster von denen in diesem Handbuch abweichen.
• Informationen zur Verwendung Ihres Betriebssystems finden Sie im Handbuch Ihres Betriebssystems oder in der Online-Hilfe.
BENUTZUNG DES
BEDIENUNGSHANDBUCHS
Dieses Gerät wurde mit der Absicht hergestellt, im Büro auf kleinstem Platz zahlreiche, praktische Kopierfunktionen
und leichteste Bedienbarkeit zu bieten. Um alle Möglichkeiten Ihres Geräts auszuschöpfen, sollten Sie sich
sorgfältig mit dem Gerät und dieser Bedienungsanleitung vertraut machen. Zum kurzfristigen Nachschlagen bei der
Verwendung des Geräts empfiehlt SHARP, diese Anleitung auszudrucken und sie griffbereit aufzubewahren.
HINWEISE ZU DEN HANDBÜCHERN
Dies sind die Handbücher für das Gerät:
Erste Schritte
In dieser Anleitung werden die folgenden Punkte erläutert:
• Technische Daten
• Vorsichtshinweise zur sicheren Verwendung des Geräts
Bedienungshandbuch (auf der mitgelieferten CD-ROM)
In dieser Anleitung werden die folgenden Punkte erläutert:
• Wie die Software installiert wird, mit der das Gerät als Drucker und Scanner für Ihren Computer verwendet werden kann
• Teilenamen des Geräts
• Verfügbare Papiertypen für dieses Gerät
• Grundlegende Schritte zum Kopieren und erweiterte Kopierfunktionen
(Zum Beispiel: Drehen des Bildes um 90 Grad, Kopieren mehrerer Originale auf ein einzelnes Blatt Papier)
• Grundlegende Schritte zum Drucken und andere häufig verwendete Druckfunktionen
(Zum Beispiel: Anpassen des zu druckenden Bildes auf das Papier, Vergrößern/Verkleinern des Druckbildes)
• Scannen am Gerät und über einen Computer
• Austausch der Tonerkartusche und Peripheriegeräte
• Problembehebung zur Verwendung des Geräts
BEDEUTUNG DES "R" BEI FORMATANGABEN DES
ORIGINALS UND DES PAPIERS
Wenn am Ende eines Original- oder Papierformats ein "R" aufgeführt ist (A4R
usw.), gibt dies an, dass das Original oder das Papier horizontal ausgerichtet ist,
wie rechts dargestellt.
Größen, die ausschließlich nur im waagerechten Format (Querformat) eingelegt
werden können (B4, A3), enthalten kein "R" in ihrer Formatangabe.
4
<Waagerechte (Querformats)-Ausrichtung>
IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH BENUTZTE
ABKÜRZUNGEN UND SYMBOLE
Warnung
Vorsicht
Hinweis
Werden die Angaben des Warnhinweises nicht richtig befolgt, kann dies zu Verletzungen führen.
Warnt den Benutzer vor Geräteschäden, die auftreten können, falls der Warnhinweis nicht beachtet wird.
Hinweise enthalten wichtige Informationen in Bezug auf das Gerät über Spezifikationen, Funktionen,
Leistungen, Bedienung und andere für den Benutzer nützliche Tips.
SPF (AR-5618/AR-5620/AR-5623)
In dieser Anleitung wird der automatische Originaleinzug als "SPF" bezeichnet.
RSPF (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
In dieser Anleitung wird der automatische Originaleinzug mit Wendung als "RSPF" bezeichnet.
UNTERSCHIEDE ZWISCHEN
BEIDEN MODELLEN
Die vorliegende Anleitung bezieht sich auf folgende Modelle:
Modell
Aussehen
Kopiergeschwindigkeit
PapierkassettenZwei (250 x 2)Eine (250 x 1)
AR-5620/AR-5623/AR-5620D/AR-5623DAR-5618/AR-5618D
(wenn der optionale SPF/RSPF installiert ist)(wenn der optionale SPF/RSPF installiert ist)
Die obige Abbildung wird benutzt,
wenn im Gerät eine Funktion und/
oder ein Arbeitsablauf bei den
beiden Modellen identisch ist.
20 Kopien/Minute
23 Kopien/Minute
18 Kopien/Minute
5
1
VOR DER SOFTWAREEINRICHTUNG
Dieses Kapitel erläutert, wie die Software installiert und konfiguriert wird, die für die Drucker- und Scannerfunktionen
des Geräts erforderlich ist.
Kapitel 1
EINRICHTUNG
Hinweis
In dieser Anleitung wird auf die CD-ROM im Lieferumfang des Geräts einfach als "CD-ROM" verwiesen.
SOFTWARE
Die CD-ROM im Lieferumfang des Geräts enthält die folgende Software:
MFP-Treiber
Druckertreiber
Der Druckertreiber ermöglicht es Ihnen, die Druckerfunktion des Geräts zu nutzen.
Der Druckertreiber umfasst das Druckstatus-Fenster. Hierbei handelt es sich um ein Dienstprogramm, das das
Gerät überwacht und Sie über den Druckstatus, den Namen des gerade zu druckenden Dokuments und über
Fehlermeldungen informiert.
Scannertreiber
Der Scannertreiber ermöglicht es Ihnen, die Scanfunktionen des Geräts mit TWAIN-kompatiblen und
WIA-kompatiblen Anwendungen zu verwenden.
Button Manager
Mit Button Manager können Sie die Scannermenüs des Geräts verwenden, um ein Dokument zu scannen.
HARDWARE- UND SOFTWAREERFORDERNISSE
Überprüfen Sie die folgenden Hardware- und Softwareerfordernisse, bevor Sie die Software installieren.
Computertyp
Betriebssystem
Andere
Hardwareerfordernisse
*1Der USB 2.0-Anschluss des Geräts überträgt Daten nur dann mit der durch USB 2.0 (Hi-Speed) festgelegten
Geschwindigkeit, wenn der Microsoft USB 2.0-Treiber auf dem Computer vorinstalliert ist oder wenn der USB 2.0-Treiber für
Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 installiert ist, den Microsoft über "Windows Update" bereitstellt.
2
*
Kompatibel mit Modellen, auf denen Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition,
Windows Vista oder Windows 7 vorinstalliert ist und die standardmäßig mit einer USB-Schnittstelle ausgestattet sind.
3
*
• Das Gerät unterstützt nicht den Druckvorgang in einer Macintosh-Umgebung.
• Zur Installation der Software über das Installationsprogramm sind Administratorrechte notwendig.
*3
IBM PC/AT oder kompatibler Computer mit einem USB 2.0*1/1.1*2-Anschluss
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows
Vista, Windows 7
Eine Umgebung, in der alle oben aufgelisteten Betriebssysteme voll funktionsfähig sind.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Der Netzschalter befindet sich an der linken Seite des Geräts.
6
Bringen Sie den Netzschalter in die Stellung "EIN".
INSTALLIEREN DER SOFTWARE
Hinweis
Das USB-Kabel darf nicht an das
1
• Die in diesem Handbuch abgebildeten Fenster gelten hauptsächlich für Windows Vista. Bei anderen Versionen von Windows
können einige Fenster von denen in diesem Handbuch abweichen.
• Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, müssen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen, um das Problem zu
lösen. Nachdem das Problem behoben ist, wird das Installationsverfahren fortgesetzt. Je nach Art des Problems müssen Sie
eventuell auf die "Abbrechen"-Taste klicken, um den Installer zu verlassen. In diesem Fall müssen Sie die Software, nach
Lösung des Problems, nochmals von Anfang an installieren.
Gerät angeschlossen sein. Stellen Sie
sicher, dass das Kabel nicht
angeschlossen ist, bevor Sie
fortfahren.
Wenn das Kabel angeschlossen ist, wird ein Plug &
Play-Fenster angezeigt. In einem solchen Fall müssen
Sie auf die "Abbrechen"-Taste klicken, um das Fenster
zu schließen und das Kabel ausstecken.
Hinweis
Legen Sie die CD-ROM in Ihr
2
Das Kabel wird in Schritt 12 angeschlossen.
CD-ROM-Laufwerk ein.
Klicken Sie nach der Bestätigung der
6
Meldung im Fenster "Willkommen"
auf die Schaltfläche "Weiter".
Zum Installieren der gesamten
7
Software klicken Sie auf die
Schaltfläche "Standard" und fahren
dann mit Schritt 11 fort.
Um ein bestimmtes Paket zu
8
installieren, klicken Sie auf die
Schaltfläche "Kundenspezifisch" und
fahren mit dem nächsten Schritt fort.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
8
"MFP-Treiber".
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
3
"Start", klicken Sie auf "Computer",
und doppelklicken Sie dann auf das
CD-ROM-Symbol ().
• Unter Windows XP klicken Sie auf die Schaltfläche
"Start", dann auf "Arbeitsplatz" und doppelklicken
dann auf das CD-ROM-Symbol.
• Unter Windows 2000 doppelklicken Sie auf
"Arbeitsplatz" und doppelklicken dann auf das
CD-ROM-Symbol.
Doppelklicken Sie auf das Symbol
4
"Setup" ().
• Wenn unter Windows 7 eine Meldung angezeigt
wird, in der Sie um eine Bestätigung gebeten
werden, klicken Sie auf "Ja".
• Unter Windows Vista klicken Sie auf "Zulassen",
wenn eine Meldung erscheint, in der Sie um eine
Bestätigung gebeten werden.
Das Fenster "Lizenzvereinbarung"
5
wird angezeigt. Stellen Sie sicher,
dass Sie den Inhalt der Softwarelizenz
verstanden haben, und klicken Sie
dann auf die Schaltfläche "Ja".
Klicken Sie auf die Schaltfläche "README anzeigen",
um Informationen zu den ausgewählten Paketen
anzuzeigen.
Hinweis
Sie können die "Lizenzvereinbarung" in einer anderen
Sprache anzeigen, indem Sie die gewünschte Sprache
im Sprachmenü auswählen. Um die Software in der
ausgewählten Sprache zu installieren, setzen Sie die
Installation nach Auswahl dieser Sprache fort.
7
EINRICHTUNG
Wählen Sie "An diesen Computer
9
angeschlossen", und klicken Sie dann
auf die Schaltfläche "Weiter".
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn die Meldung "Die Installation der SHARP ist
abgeschlossen." angezeigt wird, klicken Sie auf die
Schaltfläche "OK".
•
Vorsicht
Das Fenster aus Schritt 8 wird wieder
10
Wenn Sie Windows Vista/7 verwenden und ein
Fenster mit einer Sicherheitswarnung angezeigt
wird, klicken Sie unbedingt auf "Diese
Treibersoftware trotzdem installieren".
• Wenn Sie Windows 2000/XP verwenden und
eine Warnmeldung in Bezug auf den
Windows-Logotest oder eine digitale Signatur
erscheint, klicken Sie auf
"Ja"
oder
.
"Installation fortsetzen"
angezeigt. Wenn Sie Button Manager
installieren wollen, klicken Sie auf die
Schaltfläche "Button Manager".
Wenn Sie Button Manager nicht installieren
wollen, fahren Sie mit Schritt 11 fort.
Hinweis
Wenn die Installation abgeschlossen
11
Nach der Installation erscheint eine Meldung, in der
Sie zum Neustart des Computers aufgefordert
werden. Klicken Sie in diesem Fall auf die
Schaltfläche
starten.
"Ja"
, um Ihren Computer neu zu
ist, klicken Sie auf die Schaltfläche
"Schliessen".
• Wenn Sie Windows Vista/7 verwenden und ein
Vorsicht
Es wird eine Meldung angezeigt, in der Sie
aufgefordert werden, das Gerät an Ihren Computer
anzuschließen. Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
12
eingeschaltet ist, und schließen Sie
Fenster mit einer Sicherheitswarnung angezeigt
wird, klicken Sie unbedingt auf "Diese
Treibersoftware trotzdem installieren".
• Wenn Sie Windows 2000/XP verwenden und
eine Warnmeldung in Bezug auf den
Windows-Logotest oder eine digitale Signatur
erscheint, klicken Sie auf
"Ja"
oder
Nach der Installation erscheint eine Meldung, in der
Sie zum Neustart des Computers aufgefordert
werden. Klicken Sie in diesem Fall auf die
Schaltfläche
starten.
.
"Ja"
, um Ihren Computer neu zu
"Installation fortsetzen"
dann das USB-Kabel an (s. 9).
Windows erkennt das Gerät und ein
Plug-and-Play-Fenster erscheint.
Gehen Sie zum Installieren des
13
Treibers nach den Anweisungen in
dem Plug-and-Play-Fenster vor.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
8
• Wenn Sie Windows Vista/7 verwenden und ein
Vorsicht
Fenster mit einer Sicherheitswarnung angezeigt
wird, klicken Sie unbedingt auf "Diese
Treibersoftware trotzdem installieren".
• Wenn Sie Windows 2000/XP verwenden und
eine Warnmeldung in Bezug auf den
Windows-Logotest oder eine digitale Signatur
erscheint, klicken Sie auf
"Ja"
oder
.
"Installation fortsetzen"
Damit ist die Installation der Software
abgeschlossen.
• Wenn Sie Button Manager installiert haben,
konfigurieren Sie Button Manager wie unter
"EINRICHTEN VON BUTTON MANAGER" (S.12)
erläutert ein.
AN EINEN COMPUTER ANSCHLIESSEN
Befolgen Sie die unten beschriebenen Schritte, um das Gerät an Ihren Computer anzuschließen.
Das USB-Kabel für den Anschluss des Geräts an Ihren Computer ist nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten.
Bitte kaufen Sie das entsprechende Kabel für Ihren Computer.
Schnittstellenkabel
USB-Kabel
Paarig verdrilltes, abgeschirmtes Kabel für Hochgeschwindigkeitsübertragung (max. 3m).
Wenn das Gerät über eine USB 2.0-Schnittstelle angeschlossen wird, kaufen Sie bitte ein Kabel, das USB 2.0
unterstützt.
Vorsicht
• USB ist für PC/AT-kompatible Computern verfügbar, die werkseitig mit USB ausgestattet sind und bei denen
Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista oder
Windows 7 vorinstalliert ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn der MFP-Treiber installiert ist. Das USB-Kabel sollte während der
Installation des MFP-Treibers angeschlossen werden.
EIN USB-KABEL ANSCHLIESSEN
Stecken Sie das Kabel in den
1
USB-Anschluss des Geräts.
Stecken Sie das andere Kabelende in
2
den USB-Port Ihres Computers.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Systemanforderungen für USB 2.0 (Hi-Speed-Modus)
• Der USB 2.0-Anschluss des Geräts überträgt Daten nur dann mit der durch USB 2.0 (Hi-Speed) festgelegten
Geschwindigkeit, wenn der Microsoft USB 2.0-Treiber auf dem Computer vorinstalliert ist oder wenn der USB
2.0-Treiber für Windows 2000 Professional/XP/Vista/7 installiert ist, den Microsoft über die Website "Windows
Update" bereitstellt.
• Auch wenn der Microsoft USB 2.0-Treiber verwendet wird, ist es eventuell nicht möglich, die USB
2.0-Geschwindigkeit zu erzielen, wenn eine PC-Karte verwendet wird, die USB 2.0 unterstützt. Um den
aktuellsten Treiber zu erhalten (der möglicherweise eine höhere Geschwindigkeit ermöglicht), wenden Sie sich
an den Hersteller Ihrer PC-Karte.
• Die Verbindung ist auch über einen USB 1.1-Anschluss an Ihrem Computer möglich. In diesem Fall gelten aber
die technischen Daten für USB 1.1 (Full-Speed).
9
EINRICHTUNG
VERWENDEN DES GERÄTS ALS FREIGEGEBENER
DRUCKER
Wenn das Gerät als freigegebener Drucker in einem Windows-Netzwerk verwendet wird, befolgen Sie diese
Schritte, um den Druckertreiber auf dem Client-Computer zu installieren.
Hinweis
Führen Sie die Schritte 2 bis 6 unter
1
Um die entsprechenden Einstellungen beim Druckserver zu konfigurieren, schlagen Sie im Bedienungshandbuch
oder in der Hilfedatei Ihres Betriebssystems nach.
"INSTALLIEREN DER SOFTWARE"
(S.7) aus.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
2
"Kundenspezifisch".
Klicken Sie auf die Schaltfläche
3
"MFP-Treiber".
Wählen Sie den Druckernamen (der
5
als freigegebener Drucker auf einem
Druckserver konfiguriert ist) aus der
Liste aus.
Bei Windows 2000/XP können Sie auch auf die
Schaltfläche "Netzwerkschnittstelle hinzufügen"
klicken, die unter der Liste angezeigt wird.
Wählen Sie den freizugebenden Drucker aus,
indem Sie das Netzwerk in dem Fenster, das nun
angezeigt wird, durchsuchen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
6
"Weiter".
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Wenn der freigegebene Drucker nicht in der
Hinweis
Liste erscheint, überprüfen Sie die
Einstellungen des Druckservers.
Klicken Sie auf die Schaltfläche "README
anzeigen", um Informationen zu den
ausgewählten Paketen anzuzeigen.
Wählen Sie "Über das Netzwerk
4
angeschlossen", und klicken Sie dann
auf die Schaltfläche "Weiter".
Vorsicht
Das Fenster aus Schritt 3 wird wieder
7
• Wenn Sie Windows Vista/7 verwenden und
ein Fenster mit einer Sicherheitswarnung
angezeigt wird, klicken Sie unbedingt auf
"Diese Treibersoftware trotzdem
installieren".
• Wenn Sie Windows 2000/XP verwenden
und eine Warnmeldung in Bezug auf den
Windows-Logotest oder eine digitale
Signatur erscheint, klicken Sie auf
"Installation fortsetzen" oder "Ja".
angezeigt. Klicken Sie auf die
Schaltfläche "Schliessen".
Nach der Installation erscheint eine Meldung,
Hinweis
Damit ist die Installation der Software
abgeschlossen.
in der Sie zum Neustart des Computers
aufgefordert werden. Klicken Sie in diesem
Fall auf die Schaltfläche "Ja", um Ihren
Computer neu zu starten.
10
DEN DRUCKERTREIBER
KONFIGURIEREN
Nach Installation des Druckertreibers müssen Sie die Druckertreibereinstellungen der Anzahl der Papierkassetten des
Gerätes und dem Format des in die einzelnen Papiereinzugsfächer eingelegten Papiers entsprechend konfigurieren.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
"Start", auf "Systemsteuerung" und
dann auf "Drucker".
•
Klicken Sie unter Windows 7 auf die Schaltfläche
"Start" und dann auf "Geräte und Drucker".
• Unter Windows XP klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start" und auf "Drucker und
Faxgeräte".
• Unter Windows 2000 klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", wählen "Einstellungen"
und klicken dann auf "Drucker".
Hinweis
Klicken Sie auf das "SHARP
2
AR-XXXX" Druckertreibersymbol und
gehen Sie dann auf "Eigenschaften"
im "Organisieren"-Menü.
• Rechtsklicken Sie unter Windows 7 auf das
• Unter Windows XP/2000 wählen Sie im Menü
In Windows XP, if "Printers and Faxes" does
not appear in the "start" menu, select "Control
Panel", select "Printers and Other Hardware",
and then select "Printers and Faxes".
Druckertreibersymbol "SHARP AR-XXXX" und
dann auf "Druckereigenschaften".
"Datei" die Option "Eigenschaften".
Hinweis
Klicken Sie auf die Taste
4
"Schachtstatus einstellen" und
wählen Sie das Format des in die
einzelnen Papiereinzugsfächer
eingelegten Papiers aus.
Wählen Sie im Menü "Papierzufuhr" ein
Papiereinzugsfach aus und wählen Sie das
Format des in diesem Fach eingelegten Papiers
im Menü "Einstellung Papierformat" aus.
Wiederholen Sie diese Schritte für jedes
Papiereinzugsfach.
Um die Einstellungen automatisch basierend
auf dem erkannten Gerätestatus zu
konfigurieren, klicken Sie auf die Schaltfläche
"Auto Configuration".
1
Klicken Sie auf die Registerkarte
3
"Konfiguration" und stellen Sie die
Druckerkonfiguration gemäß der
installierten Optionen ein.
Stellen Sie die Druckerkonfiguration korrekt ein.
Ansonsten kann es sein, dass die
Druckfunktionen nicht richtig ausgeführt werden.
Klicken Sie auf die "OK"-Taste im
5
"Schachtstatus einstellen"-Fenster.
Klicken Sie auf die "OK"-Taste im
6
Fenster Druckereigenschaften.
11
EINRICHTEN VON BUTTON MANAGER
Button Manager ist ein Softwareprogramm, das zusammen mit dem Scannertreiber das Scannen mit dem Gerät ermöglicht.
Damit Sie mit dem Gerät scannen können, muss Button Manager mit dem Scanmenü des Geräts verknüpft sein.
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um die Verknüpfung zu Button Manager herzustellen.
Windows XP/Vista/7
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
"Start", klicken Sie auf
"Systemsteuerung", klicken Sie auf
"Hardware und Sound", und
doppelklicken Sie dann auf "Scanner
und Kameras".
•
Klicken Sie unter Windows 7 auf die Schaltfläche
"Start" und dann auf "Geräte und Drucker".
• Unter Windows XP klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", wählen
"Systemsteuerung", und klicken Sie dann auf
"Drucker und andere Hardware" und auf
"Scanner und Kameras".
Klicken Sie auf das Symbol "SHARP
2
AR-XXXX" und wählen Sie
"Eigenschaften".
• Rechtsklicken Sie unter Windows 7 auf das
Symbol "SHARP AR-XXXX", und wählen Sie
dann "Scaneigenschaften".
• Unter Windows XP wählen Sie im Menü "Datei"
die Option "Eigenschaften".
Klicken Sie im Bildschirm
3
"Eigenschaften" auf die Registerkarte
"Ereignisse".
Wählen Sie "SC1:" aus dem
4
Pulldown-Menü "Ereignis auswählen".
Wählen Sie "Programm starten" und
5
dann "Sharp Button Manager AA" aus
dem Pulldown-Menü.
Gehen Sie wie in Schritt 4 und 5
6
erläutert vor, um Button Manager mit
"SC2:" bis "SC6:" zu verknüpfen.
Wählen Sie "SC2:" aus dem Pulldown-Menü
"Ereignis auswählen". Wählen Sie "Programm
starten" und dann "Sharp Button Manager AA"
aus dem Pulldown-Menü. Verfahren Sie ebenso
für jedes ScanMenü bis "SC6:".
12
Klicken Sie auf die Schaltfläche "OK".
7
Button Manager ist nun mit dem Scanmenü (1 bis
6) verknüpft.
Die Scaneinstellungen für die einzelnen
Scanmenüs (1 bis 6) können über das
Einstellfenster von Button Manager geändert
werden.
Informationen zu den werkseitigen
Standardeinstellungen des Scanmenüs und die
Schritte zur Konfiguration der Einstellungen für
Button Manager finden Sie unter
"EINSTELLUNGEN VON BUTTON MANAGER"
(S.61).
Windows 2000
EINRICHTUNG
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
"Start", wählen Sie "Einstellungen",
und klicken Sie dann auf
"Systemsteuerung".
Doppelklicken Sie auf das Symbol
2
"Scanner und Kameras".
Wählen Sie "SHARP AR-XXXX" und
3
klicken Sie dann auf die Schaltfläche
"Eigenschaften".
Klicken Sie im Bildschirm
4
"Eigenschaften" auf die Registerkarte
"Ereignisse".
Wählen Sie "SC1:" aus dem
5
Pulldown-Menü
"Scanner-Ereignisse".
Wählen Sie "Sharp Button Manager
6
AA" unter "An diese Anwendung
senden".
Hinweis
Wenn andere Anwendungen angezeigt
werden, deaktivieren Sie die Kontrollkästchen
für die anderen Anwendungen und lassen Sie
nur das Kontrollkästchen für Button Manager
aktiviert.
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
7
"Übernehmen".
Gehen Sie wie in Schritt 5 bis 7
8
erläutert vor, um Button Manager mit
"SC2:" bis "SC6:" zu verknüpfen.
Wählen Sie "SC2:" aus dem Pulldown-Menü
"Scanner-Ereignisse". Wählen Sie "Sharp Button
Manager AA" unter "An diese Anwendung
senden" und klicken Sie auf die Schaltfläche
"Übernehmen". Verfahren Sie für die weiteren
ScanMenüs bis "SC6:" genauso.
Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind,
klicken Sie auf die Schaltfläche "OK", um den
Bildschirm zu schließen.
Button Manager ist nun mit dem Scanmenü (1 bis
6) verknüpft.
Die Scaneinstellungen für die einzelnen
Scanmenüs (1 bis 6) können über das
Einstellfenster von Button Manager geändert
werden.
Informationen zu den werkseitigen
Standardeinstellungen des Scanmenüs und die
Schritte zur Konfiguration der Einstellungen für
Button Manager finden Sie unter
"EINSTELLUNGEN VON BUTTON MANAGER"
(S.61).
13
PROBLEMLÖSUNG
Wenn die Software nicht korrekt installiert ist, überprüfen Sie die folgenden Punkte auf Ihrem Computer.
Der Treiber kann nicht installiert
werden (Windows 2000/XP)
Wenn der Treiber unter Windows 2000/XP nicht
installiert werden kann, befolgen Sie diese Schritte,
um die Einstellungen Ihres Computers zu überprüfen.
Klicken Sie auf die "Start"-Taste und
1
dann auf "Systemsteuerung".
Unter Windows 2000 klicken Sie auf die
"Start"-Taste, gehen auf "Einstellungen" und
klicken dann auf "Systemsteuerung".
Klicken Sie auf "Leistung und
2
Wartung" und danach auf "System".
Unter Windows 2000 machen Sie einen
Doppelklick auf das "System"-Symbol.
Klicken Sie auf die Registerkarte
3
"Hardware" und dann auf die
"Treibersignierung"-Taste.
Überprüfen Sie "Wie soll Windows
4
vorgehen?"
("Dateisignaturverifizierung" unter
Windows 2000).
Das Plug-and-Play-Fenster erscheint
nicht
Wenn der Plug&Play-Bildschirm nicht erscheint,
nachdem Sie das Gerät über ein USB-Kabel mit Ihrem
Computer verbunden und das Gerät eingeschaltet
haben, befolgen Sie die folgenden Schritte, um zu
überprüfen, ob der USB-Anschluss verfügbar ist.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
"Start", auf "Systemsteuerung" und
dann auf "System und Wartung".
• Unter Windows XP klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", auf "Systemsteuerung"
und dann auf "Leistung und Wartung".
• Unter Windows 2000 klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", wählen "Einstellungen"
und klicken dann auf "Systemsteuerung".
Klicken Sie auf "Geräte-Manager",
2
und wenn Sie in einer Meldung um
eine Bestätigung gebeten werden,
klicken Sie auf "Fortsetzen".
"USB-Controller" erscheint in der Liste der
Geräte.
• Unter Windows XP klicken Sie auf "System",
dann auf die Registerkarte "Hardware" und auf
die Schaltfläche "Geräte-Manager".
• Unter Windows 2000 doppelklicken Sie auf das
Symbol "System", dann auf die Registerkarte
"Hardware" und auf die Schaltfläche
"Geräte-Manager".
Wenn die Option "Sperren" aktiviert wurde, ist es
nicht möglich, den Treiber zu installieren. Wählen
Sie die Option "Warnen", und installieren Sie den
Treiber dann wie unter "INSTALLIEREN DER
SOFTWARE" (S.7).
Klicken Sie auf das -Symbol links
3
neben "USB-Controller".
Daraufhin sollten zwei Unterpfade erscheinen: Ihr
Controller Chip-Set und der Root Hub. Wenn Sie
diese Bezeichnungen sehen, können Sie den
USB-Port belegen. Wird neben dem
"USB-Controller" jedoch ein gelbes
Ausrufezeichen angezeigt, oder erscheint diese
Bezeichnung überhaupt nicht, müssen Sie die
Lösung des Problems in Ihrem
Computerhandbuch suchen oder sich an den
Hersteller des Computers wenden.
Nachdem Sie überprüft haben, dass
4
der Port nicht belegt ist, installieren
Sie die Software wie unter
"INSTALLIEREN DER SOFTWARE"
(S.7).
14
EINRICHTUNG
Der Treiber kann mit Plug&Play
nicht richtig installiert werden.
Wenn der Treiber mit Plug&Play nicht richtig installiert
werden kann (weil z. B. Plug&Play ausgeführt wird
ohne die erforderlichen Dateien für die
Treiberinstallation zu kopieren), befolgen Sie diese
Schritte, um nicht benötigte Geräte zu entfernen, und
installieren Sie dann den Treiber wie unter
"INSTALLIEREN DER SOFTWARE" (S.7).
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
"Start", auf "Systemsteuerung" und
dann auf "System und Wartung".
• Unter Windows XP klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", auf "Systemsteuerung"
und dann auf "Leistung und Wartung".
• Unter Windows 2000 klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", wählen "Einstellungen"
und klicken dann auf "Systemsteuerung".
Klicken Sie auf "Geräte-Manager",
2
und wenn Sie in einer Meldung um
eine Bestätigung gebeten werden,
klicken Sie auf "Fortsetzen".
• Unter Windows XP klicken Sie auf "System",
dann auf die Registerkarte "Hardware" und auf
die Schaltfläche "Geräte-Manager".
• Unter Windows 2000 doppelklicken Sie auf das
Symbol "System", dann auf die Registerkarte
"Hardware" und auf die Schaltfläche
"Geräte-Manager".
Deinstallieren der Software
Wenn Sie die Software entfernen müssen, befolgen
Sie diese Schritte.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
"Start", und klicken Sie dann auf
"Systemsteuerung".
• Unter Windows XP klicken Sie auf die
"Start"-Taste und dann auf "Systemsteuerung".
• Unter Windows 2000 klicken Sie auf die
Schaltfläche "Start", wählen "Einstellungen"
und klicken dann auf "Systemsteuerung".
Klicken Sie auf "Programm
2
deinstallieren".
• Unter Windows XP klicken Sie auf "Software
hinzufügen oder entfernen".
• Unter Windows 2000 doppelklicken Sie auf das
Symbol "Programme hinzufügen/entfernen".
Wählen Sie den Treiber aus der Liste
3
aus, und deinstallieren Sie dann die
Software.
Weitere Informationen finden Sie im
Bedienungshandbuch oder in den Hilfedateien für
Ihr Betriebssystem.
Starten Sie Ihren Computer neu.
4
1
Klicken Sie auf das Symbol neben
3
"Andere Geräte".
Wenn "SHARP AR-XXXX" erscheint, wählen Sie
das Element aus und löschen es.
Hinweis
Installieren Sie die Software wie unter
4
"INSTALLIEREN DER SOFTWARE"
(S.7).
Wenn "Andere Geräte" nicht angezeigt wird,
schließen Sie das Fenster "Geräte-Manager".
5
15
2
Kapitel 2
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
Dieses Kapitel enthält Elementarinformationen, die vor der Gerätebenutzung unbedingt gelesen werden müssen.
TEILE- UND FUNKTIONSBEZEICHNUNGEN
1
2
7
2
6
3
4
16
5
15
1
Glasreiniger (wenn der SPF/RSPF installiert ist)
Dient zum Reinigen des Dokumentenabtastglases.
(S.98)
2
Dokumentzufuhrabdeckung (wenn der SPF/
RSPF installiert ist) /Originalabdeckung
Öffnen, um Originale zum Kopieren auf die Glasplatte
zu legen. (S.27)
3
Dokumentenglasplatte
Legen Sie das zu scannende Original auf die
Glasplatte. Die zu kopierende Seite muß nach unten
zeigen. (S.27)
4
Griffe
Werden benutzt, wenn das Gerät an einen anderen
Ort gebracht werden muß.
5
Netzschalter
Drücken, um das Gerät ein- und auszuschalten.
(S.20)
6
Bedienfeld
Enthält Bedientasten und Anzeigen. (S.18, S.19)
8
1314
9
7
Papierausgabefach
Fotokopien und mit dem Computer gedruckte Seiten
werden in dieses Fach ausgeworfen.
8
Frontverkleidung
Öffnen um Papierstau zu beseitigen oder
Wartungsarbeiten durchzuführen. (S.90, S.91, S.95)
9
Papierkassette
Jede Kassette fasst 250 Blatt Papier. (S.22)
10
Seitenverkleidung
Öffnen um Papierstau zu beseitigen oder
Wartungsarbeiten durchzuführen. (S.89, S.90)
11
Griff der Seitenverkleidung
Ziehen Sie die Seitenverkleidung nach oben.
12
Führungen des manuellen Eingabefachs
Entsprechend der Papierbreite einstellen. (S.23)
12
4
10
11
(S.89)
16
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
22
23
18
2425
1917
20
21
2
2726
13
Manuelles Eingabefach
Dicke Papiere und Spezialpapiere (beispielsweise
Folien für Retroprojektion) müssen in das manuelle
Eingabefach eingelegt werden. (S.23, S.38)
14
Verlängerung des manuellen Eingabefachs
Herausziehen beim Einlegen großformatiger Papiere
wie B4 und A3. (S.23)
15
Laderreiniger
Zum Reinigen des Transferladers. (S.99)
16
USB 2.0 Schnittstelle
Schließen Sie hier Ihren Computer an, um die
Druckerfunktion zu verwenden. (S.9)
17
Dokumentenzuführung (wenn der SPF/RSPF
installiert ist)
Legen Sie das/die zu scannenden Originale in die
Dokumentenzuführung. Die zu kopierende Seite
muss nach oben zeigen. Kann bis zu 40 Originale
aufnehmen. (S.29)
18
Originalführungen (wenn der SPF/RSPF
installiert ist)
Entsprechend der Papierbreite einstellen. (S.28)
19
Transportrollen-Abdeckung (wenn der SPF/
RSPF installiert ist)
Zur Beseitigung von Papierstau öffnen. (S.88)
20
Rechte Seitenabdeckung (wenn der SPF/RSPF
installiert ist)
Zur Beseitigung von Papierstau öffnen. (S.88)
21
Ausgabebereich (wenn der SPF/RSPF
installiert ist)
Nach der Fotokopie werden die Originale in dieses
Fach ausgeworfen.
22
Freigabehebel der Verriegelung der
Tonerpatrone
Zum Einsetzen einer neuen Tonerpatrone, diesen
Hebel drücken und alte Tonerpatrone herausziehen.
(S.95)
23
Tonerpatrone
Enthält das Tonerpulver. (S.95)
24
Rollendrehknopf
Zur Beseitigung von Papierstau drehen. (S.90,
S.91)
25
Freigabehebel der Fixiereinheit
Zur Beseitigung von Papierstau im Bereich der
Fixiereinheit, diese Hebel drücken und Papier
herausziehen. (S.91)
Die Fixiereinheit ist heiß ! Achten Sie beim
Warnung
26
Bildtrommel
Die zu kopierenden Texte und Bilder werden auf der
halbleiterbeschichteten Bildtrommel erzeugt.
27
Papierführung der Fixiereinheit
Zur Beseitigung von Papierstau öffnen. (S.92)
Hinweis
Beseitigen eines Papierstaus darauf, die
heiße Fixiereinheit nicht zu berühren.
Berührung kann Hautverbrennungen
verursachen.
Die Modellbezeichnung steht auf der
Frontseitenabdeckung.
17
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
BEDIENFELD
1
SCANNER MENÜTASTE
Zum Scannen mithilfe der mitgelieferten Software
Button Manager. (S.61)
2
SCANNENTASTE () / Anzeige
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät in die
Scannerbetriebsart. Sie können nun mithilfe der
mitgelieferten Software Button Manager scannen.
(S.59)
Die Anzeige blinkt beim Scannen und beim
Übertragen der gescannten Daten.
3
ONLINE TASTE () / Anzeige
Zum Umschalten zwischen ON- und OFF-Line diese
Taste drücken. Die Leuchte brennt, wenn das Gerät
Online mit Ihrem Computer zusammenarbeitet und
verlischt, wenn es Offline (d.h. autonom z.B als
Fotokopierer) betrieben wird. Die Leuchte blinkt in
den Druckpausen und während das Gerät
Druckdaten empfängt. (S.48)
4
Taste/Anzeige ORIGINAL TO COPY (ORIGINAL
ZU KOPIE) (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D)
Drücken Sie diese Taste, um einen ein- oder
zweiseitigen Kopiermodus auszuwählen. (S.36)
Zweiseitige Kopien von einseitigen
Originalen.
Zweiseitige Kopien von zweiseitigen
Originalen.
Einseitige Kopien von zweiseitigen
Originalen.
5
Taste / Anzeige XY-ZOOM ()
Voneinander unabhägige Einstellungen des
horizontalen und vertikalen Abbildungsverhältnisses.
(S.33)
6
Taste und Anzeige DOPPELSEITENKOPIE
()
Mit der Doppelseitenkopie machen sie z.B. 2
Vorderseitenkopien der beiden nebeneinanderliegenden Seiten eines aufgeschlagenen Buchs.
7
Taste / Anzeige LÖSCHEN (/)
Auswahl von "RAND LÖSCHEN", "MITTE
LÖSCHEN" oder beiden zusammen. (S.46)
8
Anzeige ORIGINALDATEN ()
DATA
Blinkt bei fast vollem Zwischenspeicher für die Daten
des gescannten Originals. (S.42, S.44)
(S.39)
1
2 345
6 7
8
9
Wenn die
Funktion ID
CARD COPY
verwendet wird
9
Taste / Anzeige
SORTIEREN/GRUPPIEREN (/)
Auswahl der "SORTIER-" oder der "GRUPPIER-"
Funktion. (S.41)
10
2 IN 1 / 4 IN 1 Taste (/) / Anzeige
Auswahl des Kopiermodus "2 IN 1" oder "4 IN 1". (S.43)
11
Taste / Anzeige RANDVERSETZUNG ()
Verschiebt Texte oder Bilder auf der Kopie, um einen
breiteren Heftrand zu erzeugen. (S.45)
Um die Ausweis-Kopierfunktion zu verwenden, bringen
Sie die mitgelieferte Tastenbeschriftung [AUSWEIS] an
der Taste RANDVERSETZUNG an. (Diese Funktion
kann in einigen Regionen nicht verwendet werden.)
12
Taste AUTOM./MANUELL/FOTO (//
AUTO
) / Anzeigen
Zum Einstellen der Belichtungsart
"AUTOM.", "MANUELL", oder "FOTO". (S.30)
13
Taste ORIGINAL ()/Anzeige ORIGINAL
SIZE (ORIGINALFORMAT)
Zur Eingabe des Formats der zu kopierenden
Unterlage. (S.24) Die Anzeige der gewählten
Originalgröße leuchtet.
14
PAPIERFORMAT-Anzeigen
Die leuchtende Anzeigelampe gibt das ausgewählte
Papierformat an. (S.24)
15
Papierstation / Papierstaustelle-Anzeigen
Die ausgewählte Papierstation wird durch
Aufleuchten der entsprechenden Anzeigelampe
gemeldet (). (S.27)
Die ungefähre Position des Papierstaus wird durch
Blinken einer roten Lampe gemeldet (). (S.88)
16
Alarmanzeigen
[] Anzeige für Wartung erforderlich (S.87)
[] Anzeige für Ersetzen der Tonerpatrone
erforderlich (S.87)
[] Anzeige für Ersetzen des Entwicklers
erforderlich (S.87)
[] Anzeige für Papier erforderlich (S.87)
[] Anzeige bei Papierstau (S.87)
10
11
18
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
17
12
21
Display
13
14
22
1617
15
25
24
Wenn zwei oder mehr Papierkassetten vorhanden sind
23
26
Hier werden die festgelegte Anzahl der Kopien und
das Abbildungsverhältnis, die Systemeinstellfunktion
oder der Einstellungscode sowie bei einem Fehler
der Fehlercode angezeigt.
18
Zahlentasten
Wählen Sie damit die gewünschte Kopiermenge aus,
oder nehmen Sie Systemeinstellungen vor. (S.31)
Zur Anzeige der Gesamtzahl der kopierten und
gedruckten Seiten, Taste [0] gedrückt halten. (S.96)
19
Taste LÖSCHEN ()
Zum Löschen der Anzeige der gewünschten Kopien
oder Beendung eines Kopiervorgangs.
20
UNTERBRECHUNGSTASTE () / Anzeige
Unterbricht einen laufenden Kopiervorgang. (S.40)
21
Heller-Taste und Dunkler-Taste (, ) / Anzeige
Zur Änderung des Helligkeitsniveaus von Texten oder
Fotos. (S.30)
22
Taste PAPER SELECT (PAPIERWAHL) ()
Zur Einstellung des Papierformats in den
Kopierpapierkassetten. (S.24, S.30)
23
Anzeige AUTOMATISCHE PAPIERWAHL
()
AUTO
Bei brennender Leuchte wird das Papierformat
automatisch abhängig vom Originalformat und
gewählten Abbildungsverhältnis gewählt. (S.29)
24
Taste TRAY SETTING
(KASSETTENEINSTELLUNG) ()
Zur Auswahl einer Papierkassette von Hand. (S.24)
25
Taste / Anzeige AUTOM.
ABBILDUNGSVERHÄLTNIS ()
AUTO %
Zur automatischen Auswahl des Abbildungsverhältnisses. (S.31)
26
SPF/RSPF Anzeige (wenn der SPF/RSPF
installiert ist)
Leuchtet wenn sich Originale in der Dokumentenzuführung befinden. (S.28)
27
18
28
27
31
29
30
Wahltasten für FESTEINSTELLUNGEN (,
19
32
20
353433
) / Anzeigen
Zur Auswahl fest voreingestellter Vergrößerungs- und
Verkleinerungsfaktoren. (S.32)
28
Zoomtasten (, )
Zur Einstellung beliebiger Vergrößerungs- oder
Verkleinerungsverhältnisse von 25 bis 400% in 1%
Schritten. (S.33)
29
Taste für Abbildungsverhältnis-Anzeige ()
Zur Anzeige des Abbildungsverhältnisses, Taste
drücken, wenn das Gerät nicht arbeitet. (S.33)
30
Anzeige ZOOM
Leuchtet bei eingestelltem Zoomfaktor. (S.33)
31
Taste Kostenstellenfunktion löschen ()
()
ACC.#-C
Schließt eine in Benutzung befindliche Kostenstelle.
(S.78)
32
Taste [LESEN-ENDE] ()
Zur Zählung der Gesamtzahl aller kopierten Seiten.
(S.96)
Zum Starten des Ausdrucks von Kopien, nachdem
das Original für Sortieren- und 2 IN 1 / 4 IN
1-Kopieraufträge, bei denen die
Dokumentenglasplatte verwendet wird, gescannt
wurde. (S.42, S.43)
33
Taste ALLES LÖSCHEN ()
Zum Löschen aller gewälten Einstellungen und
Rücksetzen des Geräts in die Werkseinstellungen.
(S.20)
34
ENERGIESPAR-Anzeige ()
Leuchtet, wenn das Gerät in einem der Energiesparmodi arbeitet. (S.20)
35
Taste START () / Anzeige
Drücken zur Erstellung einer Kopie (S.28). Damit
können Sie außerdem die "Abschaltautomatik"
deaktivieren und eine Systemeinstellung vornehmen.
Kopieren ist möglich, wenn die Anzeigelampe brennt.
2
19
EIN-UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS
Der Netzschalter befindet sich an der linken Seite des Geräts.
EINSCHALTEN
Bringen Sie den Netzschalter in die
Stellung "EIN".
Das Gerät benötigt etwa 25
Sekunden zur Vorwärmung.
Während des Vorwärmens
blinkt die ENERGIESPARAnzeige (). (Die
ENERGIESPAR-Anzeige
() schaltet sich aus,
sobald das Gerät für den
Kopiervorgang bereit ist.)
Während des Vorwärmens können jedoch bereits die
benötigten Einstellungen vorgenommen und die [START]
Taste () gedrückt werden. Der Kopiervorgang beginnt
nach Beendung der Vorwärmphase.
• Wenn die Taste [ALLES LÖSCHEN] () gedrückt wird, oder wenn während einer voreingestellten "automatischen
Hinweis
Löschzeit" nach Ende eines Kopierauftrags keine weiteren Tasten gedrückt werden, kehrt die Maschine zu den
Ausgangseinstellungen zurück. Wenn das Gerät zu den Ausgangseinstellungen zurückkehrt, werden alle Einstellungen und
Funktionen, die bis zu diesem Zeitpunkt ausgewählt worden waren, gelöscht. Die "automatische Löschzeit" kann in den
Gerätebetreuerprogrammen geändert werden. (S.70)
• Das Gerät ist werksseitig so eingestellt, dass es automatisch in den Energiesparmodus umschaltet, wenn nach einer
voreingestellten Zeit kein Kopier- oder Druckvorgang erfolgt. Diese Einstellung kann in den Systemeinstellungen geändert
werden. (S.70)
AUSSCHALTEN
Vor dem "AUSSCHALTEN" des Netzschalters, muß beachtet werden, daß das
Gerät nicht mehr arbeitet.
Falls der Netzschalter aus
ist, während noch ein
Arbeitsvorgang läuft, wird
der laufende Arbeitsvorgang unterbrochen und
es kann Papierstau
entstehen.
Um zu wissen, ob das Gerät nicht mehr arbeitet, prüfen Sie
bitte folgendes:
• Die START-Anzeige leuchtet. (Anfänglicher Status)
• Die Anzeige ENERGIESPARMODUS () leuchtet.
("Vorwärmmodus" oder "Abschaltautomatik" Modus)
Energiespar Modi
Das Gerät verfügt über zwei Energiesparmodi, welche die Leistungsaufnahme reduzieren und damit die Wirtschaftlichkeit des
Geräts erhöhen. Zusätzlich helfen diese Energiesparmodi natürliche Ressourcen zu schonen und die Umweltverschmutzung zu
vermindern. Die beiden Energiesparmodi sind "Vorwärmmodus" und die automatische Geräteabschaltung bzw. der
"Abschaltautomatik"-Modus.
Vorwärmmodus
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in einen der Energiesparmodi, wenn die voreingestellte Nichtbenutzungszeit bei
eingeschaltetem Netzschalter abgelaufen ist. Bei leuchtender ENERGIESPAR Anzeige () bleiben jedoch die Bedienfeldtasten
weiterhin aktiv. Der normale Betrieb setzt wieder ein, wenn eine Taste des Bedienfelds gedrückt, ein Original eingelegt oder ein
Druckauftrag eingegeben wird.
Selbsttätige Netzabschaltung
Diese Funktion schaltet das Gerät automatisch in einen Energiesparmodus, der noch weniger Energie als der Vorwärmmodus
verbraucht, wenn die voreingestellte Nichtbenutzungszeit bei eingeschaltetem Netzschalter abgelaufen ist. Alle Anzeigen außer
ENERGIESPAR-Anzeige () und ON LINE-Anzeige gehen aus. Um wieder in den Normalbetrieb zu gelangen, muß nur die
Taste [START] () gedrückt werden. Der normale Betrieb wird automatisch fortgesetzt, wenn ein Druckauftrag empfangen wird.
Während sich das Gerät im Abschaltautomatikmodus befindet, sind alle Bedientasten (außer Taste [START] ()) wirkungslos.
Hinweis
Die Startzeit für das Aufheizen und der Timer für die Abschaltautomatik können in den Systemeinstellungen geändert werden.
Es ist zu empfehlen, diese Zeiten entsprechend der Benutzungshäufigkeit Ihres Geräts einzustellen. (S.70)
Grundeinstellungen
Das Gerät nimmt automatisch die Grundeinstellungen in Betrieb, wenn es das erste Mal eingeschaltet wird, wenn die Taste
[ALLES LÖSCHEN] () gedrückt wird und circa eine Minute nachdem die letzte Kopie in anderem Modus realisiert wurde.
Abbildungsverhältnis: 100%, Helligkeitseinstellung: Automatisch
Anzahl der Kopien: 0, Alle besonderen Kopiermodi: Aus
Automatische Papierwahl: Ein, Papierversorgungsstation: Die unter "Einstellung des vorgesteuerten Papierfachs" in den
Systemeinstellungen ausgewählte Kassette. (S.72)
20
PAPIER EINLEGEN
Die Anzeige für Papier erforderlich ( ) leuchtet, wenn sich in der gewählten Papierkassette oder in der
gewählten Kassette kein Kopierpapier befindet, keine Kassette eingesetzt oder nicht richtig eingesetzt ist.
PAPIER
Zur Erzielung bester Ergebnisse dürfen nur von SHARP empfohlene Papiere verarbeitet werden.
Typ der
Papierkassette
Papierkassette
250-Blatt
Papierkassette
2 x 250-Blatt
Papierkassette
Manuelles
Eingabefach
PapierartFormatGewichtKapazität
Standardpapier
Recyclingpapier
Standardpapier
Recyclingpapier
Transparente Folie
Etiketten
Dickes PapierA6R bis A4129 g/m
BriefumschlägeInternational DL
*1
A5
B5
A4
B4
A3
A6R bis A356 g/m2 bis 90 g/m
A6R bis A391 g/m
(110 mm x 220 mm)
International C5
(162 mm x 229 mm)
Monarch
(3-7/8" x 7-1/2")
Commercial 10
(4-1/8" x 9-1/2")
56 g/m2 bis 90 g/m2
106 g/m2 bis 128 g/m2Sie können mehrere
2
bis 200 g/m2Legen Sie immer nur ein
2
bis 105 g/m
*2
250 Blätter
(Papier immer nur bis
unter den Strich in die
Kassette einfüllen)
2
100 Blätter
Legen Sie immer nur ein
Blatt Papier in das
manuelle Eingabefach
ein.
Blatt Papier in das
manuelle Eingabefach
ein.
Blatt Papier in das
manuelle Eingabefach
einlegen.
2
Sie können mehrere
Blatt Papier in das
manuelle Eingabefach
einlegen.
5 Blätter
*3
2
*1
Das DIN A5 Format kann ausschließlich in der obersten Papierkassette benutzt werden. Aber es kann nicht in den anderen
Kassetten benutzt werden (einschließlich in den Papierversorgungseinheiten).
*2
Bei der Erstellung einer großen Anzahl Kopien oder Drucke auf 90 g/m2 Papier, entnehmen Sie bitte die fertigen Kopien aus
dem Papierauswurffach, nachdem jeweils ungefähr 100 Blatt gedruckt worden sind. Die fertigen Kopien auf 90g/m
stapeln sich bei mehr als 100 Blatt eventuell nicht einwandfrei.
*3
Die Anzahl der Blätter, die in einer Kassette Platz finden, hängt vom Gewicht des Papiers ab.
2
Papier
Spezialpapiere
Wenn Spezialpapiere benutzt werden sollen, bitte folgendes beachten:
● Benutzen Sie nur von SHARP empfohlene Transparentfilme und Selbstklebe-Etikettenbögen. Benutzung von
ungeeigneten, nicht von SHARP empfohlenem Papier kann Papierstaus oder verwischte Ausdrucke hervorrufen.
Falls nicht von SHARP empfohlene Druckmedien zwingend benutzt werden müssen, führen Sie diese in
Einzelblättern von Hand ins Eingabefach ein (versuchen Sie nicht, diese Medien zum kontinuierlichen Drucken oder
Kopieren einzusetzen).
● Es gibt auf dem Markt zahlreiche Spezialpapiere. Einige von ihnen können leider auf diesem Gerät nicht verarbeitet
werden. Vor der Verwendung unbekannter Spezialpapiere, fragen Sie bitte Ihren SHARP Händler.
● Wenn Sie andere als die von SHARP empfohlenen Papiere einsetzen möchten, sollten Sie einige Testkopien machen,
um festzustellen, ob dieses Papier für das Gerät geeignet ist.
21
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
PAPIER EINLEGEN
Zum Papiereinlegen darf das Gerät nicht arbeiten und es müssen folgende Schritte beachtet werden:
Beladung der Papierkassette
Heben Sie die Kassette leicht an und
1
ziehen Sie sie bis zum Anschlag
heraus.
Drücken Sie die Andruckplatte
2
herunter, bis sie einrastet.
Drücken Sie die Mitte der
Andruckplatte herunter, bis
sie einrastet.
Legen Sie das Papier in die Kassette.
3
• Öffnen Sie die
Papierpackung und legen
Sie das Papier ein, ohne
es aufzufächern.
• Vor dem Einlegen muß
der Papierstapel gerade
gerichtet werden.
• Papier immer nur bis unter den Strich in die
Hinweis
Schieben Sie die Papierkassette mit
4
leichtem Druck wieder ein.
Hinweis
Kassette einfüllen (bis zu 250 Blatt).
• Fügen Sie kein Papier zum bereits eingelegten
Papier hinzu. Andernfalls werden
möglicherweise mehrere Blatt Papier auf
einmal eingezogen.
• Das DIN A5 Format kann ausschließlich in der
obersten Papierkassette benutzt werden. Aber
es kann nicht in den anderen Kassetten
benutzt werden (einschließlich in den
Papierversorgungseinheiten).
• Wenn Sie in diese Kassette ein Papier einlegen,
dessen Format nicht dem vorher eingelegten
entspricht, beachten Sie bitte "ÄNDERUNG DER
PAPIERFORMATEINSTELLUNG EINER
KASSETTE" (S.24).
• Wenn das Papier fehlerhaft eingezogen wird,
drehen Sie das Papier um 180 Grad und legen
Sie es erneut ein.
• Glätten Sie gewelltes Papier vor dem Gebrauch.
Informationen zum Einlegen des Papiers finden Sie in den unten aufgeführten Schritten.
22
Papier in das manuelle Eingabefach einlegen
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
Klappen sie das manuelle
1
Eingabefach heraus.
Wenn Sie großformatige
Blätter benutzen, wie z.B.
DIN B4 und A3, ziehen Sie
die Verlängerung des
manuellen Eingabefachs
heraus.
Stellen Sie die Papierführungen
2
entsprechend der Papierbreite ein.
Legen Sie das Papier (mit der
3
Druckseite nach unten) ganz ins
manuelle Eingabefach ein.
Um Papierstau zu
verhindern, prüfen Sie noch
einmal nach, daß die
Papierführungen
entsprechend der
Papierbreite eingestellt
wurden.
• Wenn Sie Papier in das manuelle Eingabefach
Hinweis
einlegen, drücken Sie die Taste [PAPER
SELECT] (), um das manuelle Eingabefach
zu wählen. Das manuelle Eingabefach wird nicht
automatisch ausgewählt.
• Wenn Sie dickes Papier in das manuelle
Eingabefach einlegen, halten Sie die Taste
[TRAY SETTING] () länger als 5 Sekunden
gedrückt, wählen Sie mit der Taste [PAPER
SELECT] () das manuelle Eingabefach, und
drücken Sie dann die Taste [AUTOM.
ABBILDUNGSVERHÄLTNIS] (). Wenn
die Anzeige AUTOM.
ABBILDUNGSVERHÄLTNIS () leuchtet,
ist die Papierart auf dickes Papier eingestellt. Die
Einstellung wird gelöscht, wenn "Automatische
Rückstellung" aktiv ist oder wenn die Taste
[ALLES LÖSCHEN] () gedrückt wird.
2
AUTO %
AUTO %
Folgende Punkte müssen beim Einlegen des Papiers ins manuelle
Eingabefach beachtet werden
• Es können bis zu 100 Blatt normales Kopierpapier ins manuelle Eingabefach eingelegt werden.
• A6 oder B6 Papierformate oder Briefumschläge müssen horizontal wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, eingelegt
werden ().
Verfügbar
• Beim Einlegen von Briefumschlägen beachten, daß diese gerade und flach sind und keine schlecht verklebten, leicht
aufstehende Ränder haben (ausgenommen die Verschlußlasche).
• Spezialpapiere mit Ausnahme der von SHARP empfohlenen Transparentfilme, Etikettenbögen und Briefumschläge müssen
einzeln ins manuelle Eingabefach eingelegt werden.
• Zum Nachladen von Papier, zuerst das restlicher Papier herausnehmen, auf den neuen Stapel geben und zusammen mit
diesem einlegen. Das nachgeladene Papier muß das gleiche Format und möglichst auch dieselbe Qualität wie das restliche,
aus der Kassette genommene Papier haben.
• Laden Sie kein Papier nach, das kleiner als das alte Papier ist. Dies kann Verschmierungen und unsaubere Drucke bewirken.
• Verwenden Sie kein Papier, das bereits auf einer Seite in einem Laserdrucker oder Laserfax bedruckt wurde. Dies kann
Verschmierungen und unsaubere Drucke bewirken.
Nicht
verfügbar
23
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
Briefumschläge
Legen Sie nie Umschläge mit den folgenden Eigenschaften ein. Sie bewirken Papierstau:
• Umschläge mit Metallteilen, Schnappverschlüssen, Schnüren, Löchern oder Fenstern.
• Umschläge mit unebenen Fasern, Kohlepapier oder Glanzpapieroberflächen.
• Umschläge mit 2 oder mehr Verschlußklappen.
• Umschläge mit auf der Verschlußklappe befestigtem Klebeband, Film oder Papier.
• Umschläge mit einer gefalteten Verschlußklappe.
• Umschläge mit Kleber auf der Verschlußklappe, der zum Schließen befeuchtet werden muß.
• Umschläge mit Aufklebern oder Briefmarken.
• Umschläge, die leicht mit Luft aufgeblasen sind.
• Umschläge mit über die Verschlußzone hinausstehendem Kleber.
• Umschläge mit teilweise abgeblätterten Verschlußzonen.
ÄNDERUNG DER PAPIERFORMATEINSTELLUNG
EINER KASSETTE
Zur Änderung der Papierformateinstellung einer Papierkassette, müssen folgende Schritte ausgeführt werden:
• Die Papierformateinstellung kann nicht verändert werden, wenn das Gerät wegen Papiermangel, Papierstau oder infolge
Hinweis
Halten Sie die Taste [TRAY SETTING]
1
einer anderen Störung gestoppt hat.
• Während des Kopierens oder Druckens (vom PC gesteuert) kann die Papierformateinstellung ebenfalls nicht verändert
werden.
• A5 Papier kann nur in der obersten Kassette verarbeitet werden.
• Legen Sie nie Kopierpapier ein, dessen Format nicht einem der vorgesehenen Formate entspricht. Kopieren ist dann
unmöglich.
() länger als 5 Sekunden gedrückt,
um das ausgewählte Papierformat
festzulegen.
Die aktuell gewählte
Papierstation-Anzeige blinkt
und die entsprechende
Papierformatanzeige (das
aktuell bestimmt ist)
leuchtet konstant. Alle
anderen Anzeigen sind
ausgeschaltet.
Wenn das Gerät über zwei oder mehr
2
Papierkassetten verfügt, verwenden
Sie die Taste [PAPER SELECT] (),
um die Papierkassette auszuwählen,
für die Sie die PapierformatEinstellungen ändern möchten.
Jedes Mal, wenn die Taste
[PAPER SELECT] ()
gedrückt wird, wird eine
Papierkassette durch eine
blinkende Anzeige für die
Papiereinzugsposition
angezeigt.
24
VOR DER GERÄTEBENUTZUNG
Verwenden Sie die Taste [ORIGINAL]
3
() zur Auswahl des
Papierformats.
Die Anzeige des
ausgewählten
Papierformats leuchtet.
Ändern der Papierformateinstellung des
manuellen Eingabefachs
Um die Papierformateinstellung des manuellen
Eingabefachs zu ändern, halten Sie die Taste [TRAY
SETTING] () länger als 5 Sekunden gedrückt, wählen
Sie mit der Taste [PAPER SELECT] () das manuelle
Eingabefach und wählen dann das gewünschte
Papierformat.
Wenn Sie dickes Papier in das manuelle
Hinweis
Anpassen der Einstellung für das manuelle
Ausgabefach
Wenn das manuelle Eingabefach ausgewählt ist, können Sie
die Papierformateinstellung auch auf die folgende Art
ändern.
• Geben Sie über die Zahlentasten einen Wert für die
horizontale/vertikale Abmessung ein.
Drücken Sie die Taste [], um zwischen der
horizontalen und vertikalen Abmessung zu wechseln.
Die horizontale Abmessung ist ausgewählt:
Die Zoom-Anzeige leuchtet.
Die vertikale Abmessung ist ausgewählt:
Die Zoom-Anzeige leuchtet nicht.
Halten Sie nach dem Abschluss des Vorgangs die Taste
[] gedrückt.
Gültige Werte
Eingabefach einlegen, halten Sie die Taste [TRAY
SETTING] () länger als 5 Sekunden
gedrückt, wählen Sie mit der Taste [PAPER
SELECT] () das manuelle Eingabefach, und
drücken Sie dann die Taste [AUTOM.
ABBILDUNGSVERHÄLTNIS] (). Wenn die
Anzeige AUTOM. ABBILDUNGSVERHÄLTNIS
() leuchtet, ist die Papierart auf dickes
AUTO %
Papier eingestellt. Die Einstellung wird gelöscht,
wenn "Automatische Rückstellung" aktiv ist oder
wenn die Taste [ALLES LÖSCHEN] () gedrückt
wird.
Richtungmin. (mm)max. (mm)
Horizontal100297
Vertikal139420
AUTO %
Drücken Sie den Feststellhebel der
4
vorderen Führung, verschieben Sie
diese so, daß sie der Papierbreit
entspricht und schieben Sie die linke
Führung in den zugehörigen, in der
Kassette markierten Schlitz.
Linke Führung
Vordere Führung
• Die vordere Führung ist eine Gleiterführung. Fassen Sie
den Feststellknopf an der Gleitführung und schieben Sie
die Führung auf die Anzeigelinie des zu ladenden Papiers.
• Die linke Führung ist eine Einsteckführung. Ziehen Sie sie
heraus und stecken Sie sie in die Anzeigelinie des zu
ladenden Papiers.
• Wenn das manuelle Eingabefach ausgewählt ist, stellen
Sie die Papierführungen auf die Breite des Kopierpapiers
ein.
Drücken Sie die Taste [START] ()
5
und dann die Taste [TRAY SETTING]
().
Zur Änderung des
Papierformats einer
weiteren Kassette,
wiederholen Sie die Schritte
2 bis 5 nach dem Drücken
der Taste [START] ().
Bringen Sie den Papierformataufkleber für das
Hinweis
Wichtige Punkte bei Verwendung des
Druckermodus
Stellen Sie sicher, dass die Papierformat-Einstellung der
Kassette der Papierformat-Einstellung der Kassette beim
Druckertreiber entspricht. Wenn die PapierformatEinstellung der Kassette z. B. A4R ist, setzen Sie
"Einstellung Papierformat" auf "A4R". Weitere Informationen
finden Sie unter "DEN DRUCKERTREIBER
KONFIGURIEREN" (S.11).
unter Schritt 3 gewählte Papier im Etikettenfeld an
der rechten Seite der Kassette an.
2
25
BEDIENUNG IM KOPIER-,
DRUCKER- UND SCANNERMODUS
Einige Vorgänge können nicht gleichzeitig ausgeführt werden, wenn das Gerät im Drucker-, Kopier- oder
Scannermodus verwendet wird.
Modi
Kopieren
DruckerWährend des
Scanner
* Beim doppelseitigen Druck wird der Kopierauftrag erst gestartet (AR-5618D/AR-5620D/AR-5623D), wenn der Druckauftrag
abgeschlossen ist.
Kopier-Tasteneingabe
Während des
Während der
Scanvorschau/während
KopierenDrucken
JaJaJaNein
NeinNeinNein
*
Ja
NeinJa
Scannen von
einem Computer
JaJa
Scannen vom
Gerät
26
3
Kapitel 3
KOPIERFUNKTIONEN
Dieses Kapitel erläutert die Verwendung der Kopierfunktionen.
NORMALES KOPIEREN
Dieser Abschnitt erklärt, wie man eine ganz gewöhnlich Kopie macht.
Wenn "Kostenstellenmodus" aktiviert ist (S.75), müssen Sie Ihre dreistellige Kontonummer eingeben.
Kopieren von der Dokumentenglasplatte
Öffnen Sie die Originalabdeckung/den
1
SPF/RSPF und legen Sie das Original ein.
Legen Sie das Original mit
der Vorderseite nach unten
auf die
Dokumentenglasplatte.
[So legen Sie das Original ein]
Richten Sie die Kante des Originals an der Originalformatskala aus,
sodass es an der Zentrierungsmarkierung ausgerichtet ist ().
MarkierungMarkierung
Originalformatskala
Hinweis
Es können Originale bis zum Format A3 von der
Dokumentglasplatte kopiert werden.
Originalformatskala
Schließen Sie die Originalabdeckung/
2
den SPF/RSPF.
Achten Sie darauf, die
Originalabdeckung/den SPF/
RSPF zu schließen, nachdem
Sie das Original aufgelegt
haben. Wenn die Abdeckung
geöffnet bleibt, werden die Teile
außerhalb des Originals schwarz
kopiert, was eine übermäßige
Tonerverwendung zur Folge hat.
Drücken Sie die Taste [ORIGINAL]
3
() und wählen Sie das Format des
Originals.
Wenn das Vorlagenformat
ausgewählt ist, wird
automatisch die Kassette
mit dem gleichen
Papierformat ausgewählt.
(Wenn zwei oder mehr
Papierkassetten vorhanden
sind)
● Stellen Sie sicher, dass die Anzeige PAPIERFORMAT
leuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist in keiner
Kassette Papier mit dem Format des Originals eingelegt.
Legen Sie Papier des erforderlichen Formats in eine
Kassette ein oder wählen Sie das manuelle Eingabefach
mit der Taste [PAPER SELECT] (), und kopieren Sie
aus dem manuellen Eingabefach.
● Das manuelle Eingabefach muß von Hand ausgewählt
werden.
● Um auf Papier zu kopieren, dessen Format sich vom
Original unterscheidet, wählen Sie das Papier mit der
Taste [PAPER SELECT] ().
● Wenn die ORIGINALFORMAT-Anzeige blinkt, drehen
Sie das Original so, dass es genauso wie die blinkende
ORIGINALFORMAT-Anzeige ausgerichtet ist.
Stellen Sie die Zahl der gewünschten
4
Kopien ein.
27
KOPIERFUNKTIONEN
Taste [START] drücken () um das
5
Kopieren zu beginnen.
Die Kopie wird im
Papierausgabefach
abgelegt.
Kopieren vom SPF/RSPF
Überzeugen Sie sich, dass kein
1
Original auf der
Dokumentenglasplatte belassen
wurde. Schließen Sie den SPF/RSPF.
Stellen Sie die Originalführungen
2
passend ein.
• Das Papierausgabefach kann bis 250 Blatt
Hinweis
● Um auf Papier zu kopieren, dessen Format sich vom
Original unterscheidet, wählen Sie das Papier mit der
Taste [PAPER SELECT] ().
Hinweis
Stellen Sie die Zahl der gewünschten
4
Kopien ein.
Papier aufnehmen.
• Ca. 1 Minute nach Abschluß eines Kopiervorgangs mit Sondereinstellungen, wird
"Automatische Rückstellung" aktiviert und betätigt
die automatische Rückkehr zur Werkseinstellung.
(S.20). Die Einstellung für "Zeitdauer für
automatische Rückstellung" kann in den
Systemeinstellungen geändert werden. (S.70)
• [LÖSCHEN]-Taste () drücken, um einen
laufenden Kopiervorgang zu beenden.
Legen Sie keine Originale mit unterschiedlichen
Formaten in die Dokumentenzuführung. Dies kann
Papierstau bewirken.
Legen Sie das (die) Original(e) mit der
3
Vorderseite nach oben in die
Dokumentenzuführung.
● Führen Sie das Original so weit wie möglich in die
Dokumentenzuführung. Wenn das Original eingelegt ist,
leuchtet die SPF/RSPF-Anzeige auf.
● Die dem ORIGINALFORMAT entsprechende Anzeige
leuchtet auf.
● Wenn die ORIGINALFORMAT-Anzeige blinkt, drehen
Sie das Original so, dass es genauso wie die blinkende
ORIGINALFORMAT-Anzeige ausgerichtet ist.
● Stellen Sie sicher, dass die Anzeige PAPIERFORMAT
leuchtet.
Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist in keiner Kassette
Papier mit dem Format des Originals eingelegt. Legen
Sie Papier des erforderlichen Formats in eine Kassette
ein oder wählen Sie das manuelle Eingabefach mit der
Taste [PAPER SELECT] (), und kopieren Sie aus
dem manuellen Eingabefach.
● Das manuelle Eingabefach muß von Hand ausgewählt
werden.
Taste [START] drücken () um das
5
Kopieren zu beginnen.
Die Kopie wird im
Papierausgabefach
abgelegt.
Die voreingestellte
Ausgabebetriebsart zum
Kopieren vom SPF/RSPF
ist die Sortierbetriebsart
(S.41).
Die voreingestellte
Ausgabebetriebsart kann
mit "Autom. auswahl
sortieren" in den
Systemeinstellungen
eingestellt werden (S.73).
• Das Papierausgabefach kann bis 250 Blatt
Hinweis
Papier aufnehmen.
• Ca. 1 Minute nach Abschluss des Kopiervorgangs
wird "Automatische Rückstellung" aktiviert und die
Kopiereinstellungen werden auf die
Werkseinstellungen zurückgestellt. (S.20)
Die Einstellung für "Zeitdauer für automatische
Rückstellung" kann in den Systemeinstellungen
geändert werden.
• [LÖSCHEN]-Taste () drücken, um einen
laufenden Kopiervorgang zu beenden.
• Wenn es schwierig sein sollte, das Original aus
der Dokumentenzuführung zu entfernen, öffnen
Sie zuerst die Transportrollenabdeckung und
entfernen Sie dann das Original. Wenn Sie das
Original herausnehmen, ohne die
Transportrollenabdeckung zu öffnen, kann das
Original schmutzig werden.
(S.70)
28
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.