Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son
dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität.
seca Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien, Normen und den nationalen
Gesetzen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent
sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der
Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi
schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio
nale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu
gelassen. seca Waagen mit diesem Zeichen erfül
M
len die hohen qualitativen und technischen
Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt
werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der
Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 2009/23/
EG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen fol
gende Richtlinien und Normen
1.
Richtlinie 2009/23/EG über nichtselbsttätige
Waagen
2.
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
3.
DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen
-
-
-
-
-
-
-
Modell
799
ISO
13485
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität
von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die
zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt
mit dem Zertifikat dass seca die strengen gesetz
lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel
ler konsequent einhält.
rungssystem umfasst die Bereiche Design,
Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service von
medizinischen Waagen und Messsystemen
seca hilft der Umwelt.
Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns
am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpa
ckungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll
ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Dua
le System bequem vor Ort entsorgt werden.
secas Qualitätssiche
.
D
-
-
-
-
-
3
Deutsch
1.
Herzlichen Glückwunsch!
Mit der elektronischen Personenwaage
seca 799
gleichzeitig robustes Gerät erworben.
Seit über 150 Jahren stellt seca seine Erfah
rung in den Dienst der Gesundheit und setzt
als Marktführer in vielen Ländern der Welt
mit innovativen Entwicklungen fürs Wiegen
und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Personenwaage
kommt entsprechend den nationalen Vor
schriften hauptsächlich in Krankenhäusern,
Arztpraxen und stationären Pflegeeinrich
tungen zum Einsatz.
Medizinprodukt der Klasse I und entspre
chend der Genauigkeitsklasse III geeicht
Das Gewicht wird innerhalb weniger
Sekunden ermittelt.
haben Sie ein hochpräzises und
seca 799
Die Waage ist ein
-
-
-
-
.
Neben der konventionellen Bestimmung
des Gewichtes bietet die
Funktion zur Ermittlung des Body-MassIndexes. Hierzu wird mittels der Bedien
tastatur die Größe eingegeben und der
zum Gewichtswert gehörende BodyMass-Index wird ausgegeben.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird
Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist
einfach zu bedienen und die große Anzeige ist leicht lesbar.
Die seca 799 ist auf Rollen verfahrbar und
aufgrund des geringen Stromverbrauches
mit einem Batteriesatz über lange Zeit mobil einsetzbar.
seca 799
eine
2.Sicherheit
Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgenden Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Gebrauchsanweisung.
• Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung und die Konformitätserklärung
sorgfältig auf.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen
oder heftigen Stößen aussetzen.
• Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp (siehe „Batteriewechsel“ auf Seite 12).
• Lassen Sie Wartung und Nacheichungen regelmäßig durchführen (siehe
dazu Kapitel „Wartung/Nacheichung“
auf Seite 12).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich
von autorisierten Personen durchführen.
-
4
3.Bevor es richtig losgeht…
Auspacken
Entfernen Sie die Verpackung und stellen
Sie die Waage auf einen festen, ebenen
Untergrund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Säule mit Anzeigekopf
• 1 Innensechskantschlüssel SW 5
• 2 Befestigungsschrauben
• Batteriehalter mit 6 Batterien
Typ Mignon AA 1,5 V
Stromversorgung
Die Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien.
Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind
10.000 Wägungen möglich.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
– Schließen Sie das Kabel an die Halte-
rung mit Batterien an.
– Legen Sie die Halterung in das Batte-
riefach.
– Verschließen Sie den Deckel und dre-
hen Sie anschließend die Waage wieder
um.
Hinweis:
Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das als
Zubehör erhältlich ist.
Die Anschlussbuchse für das Netzgerät
befindet sich im Waagenboden.
Hinweis:
Das Netzteil kann ohne Beschädigung
der Waage oder Batterien auch bei eingelegten Batterien verwendet werden.
Stecker-NetzteilWaage von unten
Modell 7995
D
Montage der Säule
Die Säule mit dem Anzeigekopf wird an der Wägeplattform montiert.
– Führen Sie das Anschlusskabel durch
die Öffnung.
– Setzen Sie die Säule in die Aussparung.
Die Anzeige soll für Personen lesbar
sein, die auf der Waage stehen.
– Verschrauben Sie die Säule von unten
mit der Wägeplattform.
– Legen Sie eventuell die Waage vorsich-
tig auf die Seite, um die Schrauben festzuziehen.
– Schließen Sie den Stecker des An-
schlusskabels an der Rückseite der
Waage an.
– Stellen Sie anschließend die Waage
wieder aufrecht hin.
4.Waage aufstellen und ausrichten
– Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
– Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1).
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase
der Libelle muss sich genau in der Mitte
des Kreises befinden (2).
– Schrauben Sie anschließend die Kon-
termuttern wieder fest (3).
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die
Waage darf nirgends aufliegen.
3.
1.
2.
Wichtig!
Die Ausrichtung des Waagenbodens
muss bei jedem Standortwechsel
überprüft und eventuell korrigiert werden.
6
Libelle
5.Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenkopf auf der Säule.
Ein- und Ausschalten der Waage
kurzer Tastendruck s Umschaltung zwischen Wägebereich 1 und 2
im Funktionsmenü s Wert erhöhen
kurzer Tastendruck s Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
langer Tastendruck s Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü s Wert verringern
Aktivierung der BMI-Funktion und Bestätigungstaste für Eingaben
Modell 7997
D
Richtiges Wiegen
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(A, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Schalten Sie gegebenenfalls die Ge-
wichtsanzeige um (siehe „Umschaltung
des Wägebereiches“ auf Seite 8).
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 150 kg
bzw. über 200 kg erscheint in der Anzeige ST0P.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
Umschaltung des Wägebereiches
Die seca 799 verfügt über zwei anwählbare Wägebereiche. Im Wägebereich 1 steht Ihnen bei verringerter maximaler Tragkraft eine höhere Anzeigeauflösung zur Verfügung, im
Wägebereich 2 können Sie die maximale Tragkraft der Waage voll ausnutzen. Sie entscheiden je nach Anwendung, ob Sie die feine Anzeigeauflösung oder den hohen Lastbereich nutzen möchten.
– Schalten Sie die Waage mit der grünen
Starttaste ein. Die Waage arbeitet zunächst in dem zuletzt gewählten Wägebereich.
– Um den Wägebereich zu wechseln,
drücken Sie die Taste
– In der Anzeige wird der jeweils aktive
Wägebereich angezeigt.
Hinweis:
Eine Umschaltung von Bereich 1 mit feiner Teilung in den Bereich 2 mit grober Teilung ist
auch bei belasteter Waage möglich, es sei denn, die Waage ist in eine Sonderfunktion (wie
z.B. BMI) geschaltet. Die Umschaltung vom groben Bereich 2 in den feinen Bereich 1
kann aus technischen Gründen nur bei entlasteter Waage erfolgen. Auch hier darf keine
Sonderfunktion aktiviert sein.
8
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie
ans Netz angeschlossen ist.
– Bei Akku-/Batteriebetrieb: automatische Abschaltung 30 Sekunden nach der letzten
Benutzung.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARA)
Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, um zum Beispiel das Gewicht von einem Kind oder
einem beliebigen Gegenstand, den Sie zusätzlich mit auf die Waage genommen haben,
zu bestimmen.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
– Stellen Sie sich zunächst ohne das Zu-
satzgewicht auf die Waage, und aktivieren Sie durch einen langen Tastendruck
auf HOLD/TARE die Tara-Funktion.
Die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt. Im Display erscheint 0.0. Die Anzeige „NET“ erscheint.
– Nehmen Sie nun das Zusatzgewicht mit
auf die Waage. Sie können dafür auch
die Waage verlassen, in diesem Fall erscheint ----.
Die Waage ermittelt das Gewicht der
Zusatzlast. Sie können jetzt beliebig viele Wägungen durchführen.
– Durch erneuten langen Tastendruck
wird die Tara-Funktion deaktiviert; die
Waage befindet sich wieder im normalen Wiegemodus, der Tarawert ist gelöscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Damit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichtswert notiert.
– Drücken Sie kurz die Taste HOLD/TARE,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint
„HOLD“. Der Wert bleibt bis zur automatischen Abschaltung (bei Batteriebetrieb) in der Anzeige gespeichert.
Modell 7999
D
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen
weist darauf hin, dass es sich bei dieser
eingefrorenen Anzeige um eine nicht
eichpflichtige Zusatzeinrichtung handelt.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste HOLD/TARE
ausgeschaltet werden.
Im Display erscheint 0.0 bei unbelasteter Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die Anzeige „HOLD“
verschwindet.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung
und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird
ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt.
– Drücken Sie bei unbelasteter Waage die
Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der se(A, 8.8.8.8.8. und 0.0. Danach ist
die Waage automatisch auf Null gesetzt
und betriebsbereit.
– Drücken Sie die Taste FUNC.
Auf dem Display sehen Sie die zuletzt
eingegebene Körpergröße.
– Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung
verändern.
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die TasteFUNC. Die BMI-Funktion ist nun aktiviert.
– Lassen Sie den Patient die Waage be-
treten. Dort soll der Patient ruhig stehen
bleiben.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den
Kategorien auf Seite 11.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die
Taste FUNC.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
10
Auswertung des Body-Mass-Index für Erwachsene:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von
der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorliegen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfähigkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren,
wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoffwechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen
werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltenstraining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
6.Reinigung
Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder
einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähnliches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
7.Was tun, wenn…
… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet?
– Überprüfen Sie die Batterien.
– Ist der Steckkontakt an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht 0.0 erscheint?
– Drücken Sie erneut die Starttaste – die Waage darf dabei nicht belastet sein.
… vor dem Wiegen nicht 0.0, sondern ---- erscheint?
– Drücken Sie erneut die Starttaste – die Waage darf dabei nicht belastet sein.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeigeerscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige bAtt erscheint?
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
Modell 79911
D
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die Waa-
ge einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann auf zu
blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis 0.0 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die AnzeigeEund XX.XX erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal. Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie kurzzeitig die Batterien entfernen bzw. das Netzgerät abziehen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benachrichtigen Sie den
Wartungsdienst.
8.Wartung/Nacheichung
Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung
durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter
dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0109 (Hessische Eichdirektion). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder
mehrere Sicherungsmarken verletzt sind.
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer
Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.
Batteriewechsel
Wenn die Anzeige oder bAtt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien
wechseln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich
ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks
„Battery“ und klappen Sie den Deckel
auf.
– Nehmen Sie die Halterung mit den Bat-
terien heraus.
– Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien in
die Halterung.
Achten Sie auf die richtige Polung.
– Legen Sie die Halterung mit Batterien in
das Batteriefach.
– Verschließen Sie den Deckel.
– Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
12
9.Technische Daten
Abmessungen
Breite:292 mm
Höhe:830 mm
Tiefe:390 mm
Zifferngröße20 mm
Eigengewichtca. 6,8 kg
Temperaturbereich+10 °C bis +40 °C
StromversorgungBatterie/
Netzgerät (optional)
Batterien6 Batterien Typ AA, 1,5 V
Eichung nach Richtlinie
2009/23/EGmedizinisch geeicht, Klasse III
Medizinprodukt nach Richtlinie
93/42/EWGKlasse I
Höchstlast
Wägebereich 1150 kg
Wägebereich 2200 kg
Mindestlast
Wägebereich 12 kg
Wägebereich 24 kg
Feineinteilung
Wägebereich 1100 g
Wägebereich 2200 g
Genauigkeit bei Ersteichung
Wägebereich 1:
bis 50 kg:± 50 g
50 kg bis 150 kg:± 100 g
Wägebereich 2:
bis 100 kg:± 100 g
100 kg bis 200 kg:± 200 g
FunktionenUmschaltung des Wägebereiches , Tara,
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12
Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.
11. Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Entsorgen Sie das Gerät nicht
über den Hausmüll. Das Gerät
muss sachgerecht als Elektronikschrott entsorgt werden. Beachten Sie
Ihre jeweiligen nationalen Bestimmungen.
Für weitere Auskünfte wenden Sie sich an
unseren Service unter:
service@seca.com
Batterien
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien
über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen
Sie beim Neukauf schadstoffarme Batterien ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd)
und ohne Blei (Pb).
12. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, gilt eine
zweijährige Gewährleistungsfrist ab Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind
hiervon ausgenommen. Mängel, die unter
die Gewährleistung fallen, werden für den
Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung
kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht berücksichtigt werden. Kosten für Hin- und Rücktransporte gehen zu
Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät
an einem anderen Ort als dem Sitz des
Kunden befindet. Bei Transportschäden
können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Transporte die komplette Originalverpackung
verwendet und die Waage darin gemäß
dem originalverpackten Zustand gesichert
und befestigt wurde. Bewahren Sie daher
alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca autorisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer
des jeweiligen Landes zu wenden.
14
Full certification
ISO
9001
seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also
quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes.
seca products comply with European directives, standards and national laws. With seca,
you are buying the future.
The products in these operating instructions comply with German legislation governing medical
products and therefore with Directive 93/42/EEC
of the Council of the European Community which
is embodied in national laws throughout Europe.
Scales carrying this symbol are approved for medical purposes in the European Community. seca
M
ISO
13485
scales with this symbol meet the stringent quality
and technical requirements placed on scales which
can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in accordance with Precision Class III of EC Directive
2009/23/EC.
Products carrying this symbol comply with the following directives and standards:
3.DIN EN 45501 governing metrological
aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially recognized. The certificate from TÜV Product Service, the body responsible for medical devices,
confirms that as a manufacturer of medical devices, seca rigorously complies with stringent legal requirements. seca's quality assurance
system covers the design, development, production, sales and service of medical scales and
measuring systems.
seca helps the environment.
We are concerned to save natural resources. We
therefore strive to save pakkaging material where
meaningful. What is left over can conveniently be
disposed of locally via the German Dual System
(recycling programme).
Model 79915
GB
English
1.Congratulations!
In the seca 799 electronic personal scale,
you have purchased a high-precision yet
sturdy piece of equipment.
seca has been putting its experience at
the service of health for over 150 years
now, and as market leader in many countries of the world, is always setting new
standards with its innovative developments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, theseca 799 electronic personal scale is used
primarily in hospitals, doctors’ surgeries
and in-patient nursing facilities. The scales
are a Class I medical product, and have
been calibrated in accordance with the
precision class III.
Weight is determined within a few
seconds.
In addition to the conventional determination of weight, the seca 799 also has a
function for determining body mass index.
For this purpose, height is entered on the
keypad and the body mass index associated with the weight value is output.
The scale is of a very sturdy construction
and will give you long and loyal service. It
is easy to operate and the large display is
easy to read.
The seca 799 can be moved on castors,
and its low power consumption means
that it can be used on a mobile basis with
batteries for long periods.
2.Safety
Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instructions.
• Follow the instructions in the instructions for use.
• Keep the operating instructions and the
declaration of conformity in a safe
place.
• Do not drop the scale or subject it to
violent shocks.
• Use only the type of battery stated (see
“Changing the batteries” on page 24).
• Have scale serviced and re-calibrated
on a regular basis (see chapter entitled
“Servicing/recalibration” on page 24).
• Have repairs carried out only by authorised persons.
16
3.Before you start…
Unpacking
Remove the packaging and place the
scale on a firm, level surface.
The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Column with display head
• 1 WAF 5 Allen key
• 2 mounting screws
• Battery holder containing
6 mignon-type AA 1.5 V batteries
Power supply
The scale is generally powered by batteries.
The LC display has a low power consumption – 10,000 weighing operations can be per-
formed with one set of batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Connect the cable to the holder and
batteries.
– Place the holder in the battery compart-
ment.
– Close the cover and then turn the scale
back up the right way.
Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as
an accessory.
The connection socket for the mains unit is
in the base of the scale.
Note: the mains unit can also be used
with the batteries in place without the
scale or batteries being damaged.
scale from
underneath
Model 79917
plug-in
mains unit
GB
Fitting the column
The column and display head are fitted to the weighing platform.
– Guide the connecting cable through the
opening.
– Place the column in the recess. The
display should be legible for people
standing on the scale.
– Screw the column to the weighing plat-
form from underneath.
– If necessary, lay the scale carefully on
its side to tighten up the screws.
– Connect the plug of the connecting
cable to the rear of the scale.
– Then place the scale upright again.
4.Setting up and aligning the scale
– Place the scale on a level surface.
– Unfix the locknuts above the four foot
screws (1).
– Align the scale by screwing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the
circle (2).
– Then re-tighten the locknuts (3).
– Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
3.
1.
2.
Important!
The alignment of the base of the scale
must be checked and corrected if necessary every time the location of the
scale is changed.
18
spirit level
5.Operation
Controls and displays
The controls and the display are on the display head on the column.
Switch scale on and off
press briefly s switch between weighing range 1 and 2
in function menu s increase value
press briefly s activate/deactivate hold function
hold down s set display to zero, activate/deactivate tare function
in function menu s decrease value
Activation of BMI function and Enter key for input data
Model 79919
GB
Correct weighing
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(A, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear consec-
utively in the display. The scale is then
automatically set to zero and ready to
use.
– If necessary, switch the weight display
(see page 20).
– Stand on the scale and keep still.
– Read the weighing result off the digital
display.
– If a load greater than 150 kg or 200 kg
is placed on the scale, St0P appears in
the display.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Switching the weighing range
The seca 799 has two weighing ranges which can be selected. Weighing range 1 has a
reduced maximum capacity but greater display resolution, whilst weighing range 2 allows
you to use the maximum load capacity of the scale. Depending on the application in question, you decide whether you would prefer to use the fine display resolution or the high
load range.
– Switch on the scale at the green Start
key. The scale initially operates in the
weighing range last selected.
– To change the weighing range, press
the key
– The weighing range active in each case
is shown in the display.
Note:
It is possible to switch from Range 1 with fine graduations to Range 2 with coarse graduations with a load on the scale unless the scale is switched to a special function (like BMI,
for example). For technical reasons, it is only possible to switch from coarse Range 2 to
fine Range 1 with no load on the scale. In this case too, no special function may be activated.
20
Automatic switch-off/economy mode
The scale automatically detects whether it is being operated on batteries or whether it is
connected to the mains.
– Operation on batteries: automatic shut-down after 30 seconds.
– With mains operation: shut-down only via keypad.
Taring weight display (TARE)
The tare function is very useful, for example for determining the weight of a child or other
object placed on the scale in addition to yourself.
Proceed as follows:
– Press the Start key with no load on the
scale.
– First stand on the scales yourself with-
out the additional weight and activate
the Tare function by depressing and
holding the HOLD/TARE key.
The display is reset to zero. 0.0 appears
in the display. The note “NET” appears.
– Now take the additional load onto the
scale. You can leave the scale to do so,
in which case ---- appears.
The scale determines the weight of the
additional load.
You can now perform as many weighing operations as you like.
– Hold the key down again to deactivate
the Tare function; the scale is then back
in normal weighing mode and the tare
value has been erased.
– The tare value is likewise erased by the
scale being switched off.
Store weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed.
This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight.
– Press the HOLD/TARE key whilst the
load is on the scale.
“HOLD“ appears in the digital display.
The value is stored until the scale
switches off automatically (operation on
batteries).
The triangle with the exclamation mark
indicates that this frozen display is an
additional facility which is not subject to
calibration.
Model 79921
GB
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD/TARE key
again.
0.0 appears in the display if the scale
has no load on it, otherwise the current
weight. The “HOLD“ display vanishes.
Body Mass Index (BMI)
Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more
accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given
which is considered ideal for health.
– Press the Start key with no load on the
scale.
se(A, 8.8.8.8.8. and 0.0 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for operation.
– Press the FUNC key.
On the display, you will see the last
height entered.
– You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the
graduations displayed.
– Once the correct value is set, press the
FUNC key again. The BMI function is
now activated.
– Ask the patient to mount the scale.
Once on the scale, the patient should
stand still.
– Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on
page 22.
– To return to normal weighing mode,
press the FUNC key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.
Evaluating Body Mass Index for adults:
Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to
those used by WHO, 2000.
• BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An in-
crease in weight is recommended to improve well-being and performance. If in doubt,
consult a specialist.
• BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
22
• BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. He should cut his weight if he is
already ill (e.g. diabetes, hypertension, gout, fat metabolism disorders).
• BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all under strain. A consistent diet, plenty of movement and behavioural training are all recommended. If in doubt, consult a specialist.
6.Cleaning
Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or
commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like
for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
7.What do I do if…
… no weight display comes on?
– Is the scale switched on?
– Check the batteries.
– Is the plug contact on the scale properly connected??
… 0.0does not appear before the weighing operation?
– Press the Start key again – there must not be any load on the scale
… ---- appears instead of 0.0 before weighing?
– Press the Start key again – there must not be any load on the scale.
… one segment is illuminated constantly or not at all?
– The relevant segment has a fault. Inform Servicing.
… the display shows?
– Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.
… bAtt appears in the display?
– Batteries are empty. Put in new batteries.
… St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display flashes?
– If you have just activated the Hold or Tare function, please wait until the scale has de-
tected a steady weight value. The display will then stop flashing.
– If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the scale
and wait until 0.0 is displayed, then weigh again.
Model 79923
GB
… the display E and XX.XX appear?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again. The scale will then
work normally again.
If this is not the case, disconnect the power supply by briefly removing the batteries or
unplugging the mains supply from the scale. If this measure is equally unsuccessful,
inform the Service department.
8.Servicing/recalibration
Have the scale recalibrated by authorised persons in accordance with national legal requirements. The year of initial calibration can be found behind the CE symbol on the rating
plate above the number of the appointed office, 0109 (Hessen Weights & Measures Office). Recalibration is essential if one or more security marks are damaged.
We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it
recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.
Changing the batteries
When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need
6 type AA 1.5 V batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Take out the holder and batteries.
– Remove the used batteries and insert
new batteries in the holder.
Check that the polarity is correct.
– Place the holder and batteries in the
battery compartment.
– Close the cover.
– Then turn the scale back up the right
way.
24
9.Technical data
Dimensions
width:292 mm
height:830 mm
depth:390 mm
Height of figures20 mm
Weightapprox. 6,8 kg
Temperature range+10 °C to +40 °C
Power supplyBattery/mains unit (option)
Batteries6 type AA 1.5 V batteriesCalibration as per Directive
2009/23/ECClass III medical approval
Medical product as per
Directive 93/42/EECClass I
Maximum load
Weighing range 1150 kg
Weighing range 2200 kg
Minimum load
Weighing range 12 kg
Weighing range 24 kg
Graduations
Weighing range 1100 g
Weighing range 2200 g
Accuracy at first calibration
Weighing range 1:
up to 50 kg:± 50 g
50 kg up to 150 kg:± 100 g
Weighing range 2:
up to 100 kg:± 100 g
100 kg up to 200 kg:± 200 g
FunctionsSwitching the weighing range, Tare, Hold
Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Commercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to
damage to the scale.
11. Disposal
Disposing of the device
Do not dispose of the device in
domestic waste. The device must
be disposed of properly as electronic waste. Follow the national regulations which apply in your case. For further
information, contact our service department at:
service@seca.com
Batteries
Do not throw used batteries away in domestic waste. Dispose of batteries at collection points in the vicinity. When buying
new batteries, select those low in harmful
substances and containing no mercury
(Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
12. Warranty
A two-year warranty from date of delivery
applies to defects attributable to poor materials or workmanship. All moveable parts
- batteries, cables, mains units, rechargeable batteries etc. - are excluded. Defects
which come under warranty will be made
good for the customer at no charge on
production of the receipt. No further
claims can be entertained. The costs of
transport in both directions will be borne
by the customer should the equipment be
located anywhere other than the customer’s premises. In the event of transport
damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original
packaging was used for any transport and
the scale secured and attached in that
packaging just as it was when originally
packed. All the packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment is opened by persons not expressly authorised by seca to
do so.
We would ask our customers abroad to
contact their local sales agent in the event
of a warranty matter.
26
ISO
9001
1.
2.
3.
Toutes les garanties de qualité
Les produits seca vous offrent non seulement les performances d'une technique éprou vée depuis plus d'un siècle, mais également une qualité certifiée par les instituts et con forme aux lois et normes.
Les produits seca sont conformes aux normes et directives européennes, ainsi qu'aux
lois nationales. Avec seca, vous achetez des produits d'avenir .
Les produits présentés dans ce mode d'emploi
sont conformes à la législation sur les dispositifs
médicaux, à savoir la directive 93/42/CEE du
Conseil de la Communauté européenne, qui est
transposée dans la législation nationale de tous
les pays européens.
Les balances munies de ce symbole sont autori sées dans la Communauté européenne pour un
usage dans le domaine médical. Les balances
M
ISO
13485
seca munies de ce symbole répondent aux exi gences qualitatives et techniques strictes imposé es aux balances étalonnables.
Les balances munies de ce symbole sont étalon nées suivant la classe de précision III de la direc tive européenne 2009/23/CE.
Les produits munis de ce symbole sont confor mes aux normes et directives suivantes :
Directive 2009/23/CE relative aux instru ments de pesage à fonctionnement non
automatique
Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs
médicaux
Norme DIN EN 45501 portant sur les
aspects métrologiques des instruments de
pesage à fonctionnement non automatique.
Le professionnalisme de seca est également re connu officiellement. Le TÜV Product Service,
l'organisme compétent en matière de dispositifs
médicaux, atteste par le présent certificat que
seca respecte minutieusement les exigences lé gales strictes en tant que fabricant de dispositifs
médicaux. Le système d'assurance-qualité de
seca inclut les secteurs de la conception, du dé veloppement, de la production, de la commercia lisation et du service après-vente des balances et
systèmes de mesure médicaux.
seca aide l’environnement.
La préservation des ressources naturelles nous tient
à cœur. C'est pourquoi nous nous efforçons de ra tionnaliser l'utilisation des matériaux d'emballage. Et
les résidus d'emballage peuvent être éliminés aisé ment via le système local de recyclage des déchets .
Modèle 799
27
F
Français
1.Félicitations !
En achetant la balance électroniqueseca 799, vous avez acquis un appareil à
la fois robuste et de haute précision
Depuis plus de 150 ans, seca met son expérience au service de la santé et, en tant que
leader du marché dans de nombreux pays
du monde, définit sans cesse de nouvelles
normes grâce à ses innovations dans les domaines du pesage et de la mesure.
Conforme aux prescriptions nationales, le
pèse-personne électronique seca 799 a
été conçu pour être essentiellement utilisé
dans des hôpitaux, des cabinets médicaux
et des instituts de soins. La balance est un
dispositif médical de classe I et est étalonné conformément à la classe de précision
III.
Le résultat de pesage est fourni en quelques secondes.
Outre la fonction de pesage conventionnelle, le seca 799 offre également une
fonction permettant de déterminer l’indice
de masse corporelle. Pour ce faire, il suffit
d’entrer la taille à l’aide du clavier de commande et l’indice de masse corporelle
correspondant au poids sera calculé.
De conception très stable, la balance sera
votre fidèle partenaire pendant de longues
années. Il s’utilise aisément et son grand
affichage est très lisible.
Equipé de roulettes, le seca 799 peut
donc être déplacé. Grâce à sa faible consommation en énergie, un jeu de piles permet de nombreuses utilisations.
2.Consignes de sécurité
Avant d'utiliser la nouveau balance, prenez le temps de lire les consignes de sécurité suivantes.
• Veuillez respecter les instructions du
mode d'emploi.
• Conservez soigneusement le mode
d’emploi et la déclaration de conformité.
• Ne laissez pas tomber la balance et évitez les chocs.
• Utilisez uniquement le modèle de pile
indiqué (voir «Remplacement des piles»
à la page 36).
• Veillez à effectuer régulièrement l’entretien et les vérifications d’étalonnage
(voir«Entretien/réétalonnage» à la
page 36).
• Ne faites effectuer les réparations que
par du personnel autorisé.
28
3.Avant de utiliser la balance
Déballage
Enlevez l'emballage et installez la balance
sur une surface sûre et plane.
Sont compris dans la fourniture :
• plate-forme de pesage
• colonne avec boîtier d’affichage
• 1 clé pour vis à six pans creux
ouverture 5
• 2 vis de fixation
• 1 support de piles avec 6 piles
type AA 1,5 V
Alimentation électrique
L’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles.
L’affichage LC consomme peu d’électricité – un jeu de piles permet d’effectuer jusqu’à
10.000 pesages. Lorsque la tension des piles n’est plus suffisante, le message bAtt
apparaît dans l’affichage.
– Inclinez prudemment la balance sur le
côté, de sorte que le dessous de l’appareil soit accessible.
– Appuyez sur la fermeture du comparti-
ment de piles dans la direction de l'indication "Battery" et relevez le couvercle
– Connectez le câble à la fixation avec
piles.
– Placez le logement dans le comparti-
ment batteries.
– Verrouillez le couvercle et retournez la
balance.
Remarque : La balance est conçue pour être utilisée également avec un adaptateur secteur, disponible comme accessoire.
La douille de raccordement au secteur se
trouve dans le socle.
Indication : Le bloc d’alimentation
électrique peut également être utilisé
lorsque des batteries sont placées à
l’intérieur de l’appareil sans risque
d’endommager la balance ou les batteries.
Balance
vu de dessous
Modèle 79929
Adaptateur
réseau
F
Montage de la colonne
La colonne avec le boîtier d’affichage est fixée à la plate-forme de pesage.
– Faites passer le câble de connexion à
travers l’orifice.
– Insérez la colonne dans l’évidement.
L’affichage doit être lisible pour la personne se tenant sur la balance.
– Vissez la colonne par dessous avec la
plate-forme de pesage.
– Incliner prudemment la balance sur le
côté, si nécessaire, afin de serrer les vis
à fond.
– Raccordez la fiche du câble de raccor-
dement au dos du de la balance.
4.Installation et mise à niveau
– Posez la balance sur un sol stable.
– Dévissez les quatre contre-écrous au-
dessus des quatre vis des pieds (1).
– Mettez la balance à niveau en vissant
les pieds. La bulle d'air du niveau à bulle
doit se trouver exactement au centre de
la croix (2).
– Resserrez ensuite les contre-écrous (3).
– Veillez à ce que la balance ne soit en
contact avec le sol que par l’intermé-
diaire de ses pieds. La balance ne peut
reposer sur rien d’autre.
3.
1.
2.
Remarque importante !
A chaque changement d'emplacement
de la balance, il faut vérifier et si nécessaire corriger sa mise à niveau.
niveau à bulle
30
Loading...
+ 132 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.