Instruções de utilização e declaração de garantia143
Εγχειρίδιοοδηγιώνκαιδήλωσηεγγύησης157
1.Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik,
sondern auch eine behördlich, gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität.
seca-Produkte entsprechen schon heute den qualitativen und technische Anforderungen von morgen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung entsprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der
Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäischen Gemeinschaft, die in ganz Europa in nationale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zugelassen. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfüllen die hohen qualitativen und technischen
Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach
der Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 90/
384 EWG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen die
Richtlinien und Normen.
– Richtlinie 90/384/EWG über nichtselbsttätige
Waagen
– Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
– DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte
nichtselbsttätiger Waagen.
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität
von seca anerkannt. Der TÜV Product Service,
die zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt mit dem Zertifikat, dass seca die strengen
gesetzlichen Anforderungen als Medizinprodukthersteller konsequent einhält. secas Qualitätssicherungssystem umfasst die Bereiche
Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service
von medizinischen Waagen und Messsystemen
sowie die Ergometrie.
seca hilft der Umwelt.
Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns
am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpackungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll
ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Duale System bequem vor Ort entsorgt werden.
Modell 764
Modell 7643
2.Herzlichen Glückwunsch!
Mit der integrierten Messstation
seca 764 haben Sie ein hochpräzises
und gleichzeitig robustes Gerät für die
elektronische Körperlängen- und Körpergewichtsmessung erworben. Seit über
150 Jahren stellt seca seine Erfahrung in
den Dienst der Gesundheit und setzt als
Marktführer in vielen Ländern der Welt
mit innovativen Entwicklungen für das
Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die integrierte Messstation seca 764
kommt entsprechend den nationalen
Vorschriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und stationären
Pflegeeinrichtungen zum Einsatz.
Die Messstation ist ein Medizinprodukt
der Klasse I und entsprechend der Genauigkeitsklasse III geeicht. Durch die Integration von elektronischer Waage und
elektronischer Längenmessung in ein
Gerät eignet sich die seca 764 besonders für Einsätze, in denen simultanes
Wiegen und Messen auf kleinem Raum
gefragt ist. Die ermittelten Daten können
auf Knopfdruck direkt zum Body-MassIndex verrechnet werden. Das Teleskopprinzip der Längenmesseinrichtung sowie der klappbare Kopfanschlag
ermöglichen mit den integrierten Rollen
eine gute Verfahrbarkeit des Gerätes.
Die hohe Robustheit sowie ein intelligentes Power-Management gewährleisten
einen langen wartungsfreien Einsatz, so
dass Ihnen das Gerät lange treue Dienste leisten wird. Die Bedienung ist einfach
und zwei große Anzeigen erlauben das
gleichzeitige Ablesen von Gewicht und
Länge.
3.Sicherheit
Bevor Sie das Gerät benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgenden
Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Bedienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die darin enthaltene Konformitätserklärung sorgfältig auf.
• Sie dürfen das Gerät nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchführen.
• Stellen Sie das Gerät nach dem Verfahren vorsichtig in die Gebrauchslage.
• Klappen Sie nach Benutzung der Längenmesseinrichtung den Kopf-
anschlag herunter, sie vermeiden
damit Verletzungsgefahren.
• Verwenden Sie bitte ausschließlich
das mitgelieferte seca Netzgerät. Prüfen Sie vor dem Einstecken in die
Steckdose, ob die Netzspannungsangabe am Netzgerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
• Achten Sie bei der Verwendung des
Gerätes mit einem Netzteil darauf,
dass die Verlegung des Zuleitungskabels eine Stolpergefahr oder ein Hinterhaken ausschließt.
• Lassen Sie Wartung und Nacheichungen regelmäßig durchführen (siehe
„Wartung“).
4
4.Bevor es richtig losgeht…
Auspacken
Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie das Untergestell auf einen festen,
ebenen Untergrund.
Im Lieferumfang sind enthalten:
• Waagenuntergestell
• Säule mit integrierter Längenmessung
und Anzeigekopf
• Säulenblende
• Innensechskantschlüssel SW 5
• 2 Schrauben
• seca Netzgerät
• Bedienungsanleitung mit Konformitätserklärung
Montage der Säule
– Stecken Sie die Säulenblende auf die
Säule.
– Setzen Sie die Säule so in die Aus-
sparung, dass der klappbare Kopfanschlag zur Plattform zeigt.
– Verschrauben Sie die Säule von un-
ten mit der Wägeplattform.
– Legen Sie eventuell das Gerät vor-
sichtig auf die Seite, um die Schrauben festzuziehen.
– Verbinden Sie, wie in der Abbildung
gezeigt, die Stecker des Netzanschlusskabels auf der Unterseite der
Wägeplattform.
– Stecken Sie den Stecker des Anzei-
genkabels in die Buchse auf der Unterseite der Wägeplattform.
– Befestigen Sie die Kabel in der Kabel-
führung.
– Stellen Sie anschließend das Gerät
wieder aufrecht hin.
– Schieben Sie die Säulenblende ganz
herunter, bis sie auf der Wägeplattform einrastet.
Modell 7645
Stromversorgung
Die Stromversorgung erfolgt über das
mitgelieferte Netzgerät.
Die Anschlussbuchse für das Netzteil befindet sich unten an der Säule.
5.Waage aufstellen und ausrichten
– Stellen Sie die Waage auf einen fes-
ten Untergrund.
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase
der Libelle muss sich genau in der Mitte des Kreises befinden. Die Waage
muss mit allen vier Füßen sicher auf
dem Boden stehen.
Wichtig!
Die Ausrichtung des Waagenbodens
muss bei jedem Standortwechsel
überprüft und eventuell korrigiert werden.
6
6.Bedienung
Bedienelemente und Anzeigen
Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
langer Tastendruck → Anzeige auf Null setzen, Tara aktivieren/deaktivieren
im Funktionsmenü → Wert verringern
BMI-Funktion aktivieren, Bestätigung
Umschalten der Längenmesseinheit zwischen cm und inch
Nullsetzen der Längenanzeige für Relativmessungen
Tastendruck zum Kennzeichnen des gültigen Längenmesswertes
Modell 7647
Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt
Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der
jede Veränderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Schalten Sie gegebenenfalls die Waa-
ge aus.
– Halten Sie eine beliebige Taste ge-
drückt und starten Sie die Waage.
Auf dem Display blinkt für wenige Sekunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
– Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der Eichzählermarke angegebenen Zahl.
Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen übereinstimmen. Wenn
Marke und Eichzähler nicht übereinstimmen, muss eine Nacheichung erfolgen. Wenden Sie sich an Ihren
Servicepartner oder den seca-Kunden-
dienst.
Sollte eine Nacheichung erforderlich
werden, so wird statt der oben abgebildeten seca Eichzählermarke die nebenstehende Nacheichungsmarke zur
Kennzeichnung des Eichzählerstandes
verwendet. Diese Marke wird durch die
zur Nacheichung autorisierten Person
mit einem Zusatzsiegel gesichert. Die
Nacheichungsmarke kann unter der
Nummer 14-05-01-886 vom seca Kundendienst bezogen werden.
Beide Zahlen
müssen übereinstimmen.
Richtiges Wiegen
– Drücken Sie die Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der , und Danach
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit.
– Betreten Sie die Waage und bleiben
Sie ruhig stehen.
– Lesen Sie das Wiegeergebnis an der
digitalen Anzeige ab.
– Bei Belastung der Waage über 250 kg
erscheint in der Anzeige .
– Um die Waage auszuschalten, drü-
cken Sie erneut die Starttaste.
8
Gerät ausschalten
– Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die Starttaste.
Gewichtsanzeige eintarieren (TARE)
Die Tara-Funktion ist nützlich, wenn ein Zusatzgewicht beim Wiegen nicht berücksichtigt werden soll.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie die grüne Starttaste.
– Stellen Sie zunächst das Zusatzge-
wicht auf die Waage, und aktivieren
Sie durch einen langen Tastendruck
auf HOLD/TARE die Tara-Funktion.
Die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt. Im Display erscheint . Die
Anzeige „NET“ erscheint.
– Bringen Sie nun den Patienten mit
dem vorher gewogenen Zusatzgewicht auf die Waage.
Die Waage zeigt nun das Gewicht des
Patienten ohne Zusatzlast an. Sie
können jetzt beliebig viele Wägungen
durchführen.
– Durch erneuten langen Tastendruck
wird die Tara-Funktion deaktiviert; die
Waage befindet sich wieder im normalen Wiegemodus, der Tarawert (der
Wert des Zusatzgewichts) ist gelöscht.
– Durch Abschalten der Waage wird der
Tarawert ebenfalls gelöscht.
Modell 7649
Speichern des Gewichtswertes (HOLD)
Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden.
Damit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichtswert notiert:
– Drücken Sie die Taste HOLD/TARE,
während die Waage belastet ist.
– In der digitalen Anzeige erscheint
„HOLD“. Der Wert bleibt bis zur auto-
matischen Abschaltung der Hold-
Funktion in der Anzeige gespeichert.
– Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen
weist darauf hin, dass es sich bei die-
ser eingefrorenen Anzeige um eine
nicht eichpflichtige Zusatzeinrichtung
handelt.
– Die Hold-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste HOLD/TARE
ausgeschaltet werden. Im Display er-
scheint bei unbelasteter Waage
bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die
Anzeige „HOLD“ verschwindet.
Hinweis:
Die Funktionen HOLD und TARE können auch gleichzeitig genutzt werden.
Längenmessungen
– Drücken Sie die Taste START am An-
zeigengehäuse um das Gerät einzu-
schalten.
Es wird zunächst im Längendisplay angezeigt. Die vor dem Ausschalten
zuletzt gewählte Einheit ist aktiv und wird
mit einem Pfeil markiert.
– Schalten Sie gegebenenfalls die Län-
geneinheit um (siehe „Umschaltung
der Längeneinheit“).
– Klappen Sie den Kopfanschlag hoch
und schieben Sie den Kopfanschlag
soweit nach oben, dass sich die zu
messende Person bequem darunter-
stellen kann.
– Bitten Sie die zu messende Person,
sich mit dem Rücken zum Messstab
zu stellen. Achten Sie auf gerade
Ausrichtung von Rücken und Kopf.
– Schieben Sie nun den Kopfanschlag
soweit nach unten, bis er auf dem
Kopf aufliegt.
10
– Lesen Sie die Körpergröße an der An-
zeigeeinheit ab.
Umschaltung der Längeneinheit
Die Anzeige kann zwischen Zentimeter (cm) und Inches (ins) umgeschaltet werden.
– Schalten Sie das Gerät ein. Die An-
zeige der Länge erfolgt zunächst in
der zuletzt gewählten Einstellung.
– Um die Anzeige umzuschalten, drü-
cken Sie die Taste cm/ins.
– Es leuchtet ein Pfeil neben der Anzei-
ge cm oder ins.
Relativ-Messungen
Der Messstab kann an jeder beliebigen Position auf Null gesetzt werden. Diese Funktion ermöglicht relative Messungen und kommt zum Beispiel bei der Extremitätenvermessung zum Einsatz.
– Drücken Sie die Taste ZERO, um den
Messstab an der aktuellen Position
auf Null zu setzen.
In der Anzeige wird ZERO SET markiert.
Alle Längen werden nun relativ zu diesem neuen Nullpunkt gemessen. Beim
Unterschreiten des Nullpunktes werden
die Messwerte mit negativem Vorzeichen dargestellt.
– Drücken Sie erneut die Taste ZERO,
wenn Sie wieder die absolute Länge
anzeigen möchten.
Body-Mass-Index (BMI)
Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung,
ermöglicht jedoch genauere Angaben als das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. Der Body-Mass-Index gilt
nur für Erwachsene; für Kinder und Jugendliche sind diese Werte nicht maßgebend.
Mit Hilfe der integrierten Messstation seca 764 können Sie sich den Body-Mass-Index
direkt aus der gemessenen Größe und dem ermittelten Gewicht berechnen lassen. Gehen Sie dabei bitte wie folgt vor.
Modell 76411
– Drücken Sie die Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der , und . Danach
ist das Gerät automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit.
– Führen Sie nun die Längenmessung.
wie beschrieben durch. Nachdem Sie
sich von der korrekten Haltung des
Patienten und der korrekten Position
des Kopfanschlages überzeugt ha-
ben, drücken Sie bitte die Taste DATA
VALID. Hierdurch wird der aktuelle
Anzeigewert der Längenmessung als
gültiger Wert für die Body-Mass-In-
dex-Berechnung gekennzeichnet.
– Schieben Sie den Kopfanschlag wie-
der nach oben.
– Lesen Sie nun in der Gewichtsanzei-
ge den Gewichtswert ab.
– Drücken Sie die Taste FUNC. Im Dis-
play der Gewichtsanzeige erscheint
nun der gemessene und als gültig
markierte Längenmesswert. Wählen
sie die Tasten kg/lbs/sts (Wert erhö-
hen) oder HOLD/TARE (Wert verrin-
gern), wenn sie den Längenmesswert
korrigieren möchten, z.B. um Schuh-
sohlenhöhen zu berücksichtigen.
– Drücken Sie noch einmal die Taste
FUNC. Die BMI-Funktion ist nun akti-
viert.
– Der Patient sollte nun möglichst ruhig
stehen bleiben.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen
Anzeige ab und vergleichen ihn mit
den Kategorien unter „Auswertung
des Body-Mass-Index“.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die
Taste FUNC.
– Um das Gerät auszuschalten, drü-
cken Sie erneut die Starttaste.
Hinweis:
Der Body-Mass-Index wird auch korrekt berechnet, wenn Sie nicht metrische An-
zeigeeinheiten gewählt haben.
12
Auswertung des Body-Mass-Index:
Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den
von der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorliegen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfähigkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert
werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren,
wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoffwechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und
Verhaltenstraining. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
7.Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin
oder Ähnliches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen
beschädigen.
8.Was tun, wenn…
… keine Gewichts und Längenanzeige erscheint?
– Ist das Gerät eingeschaltet?
– Ist der Steckverbinder zwischen Netzteilbuchse in der Säule und Untergestell richtig
zusammengesteckt?
– Ist der Steckkontakt des Netzgerätes an der Gerätesäule richtig angeschlossen?
– Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an das Untergestell richtig ange-
schlossen?
… vor dem Wiegen nicht erscheint?
– Drücken Sie erneut die Starttaste - die Waage darf dabei nicht belastet sein und nur
mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den War-
tungsdienst.
Modell 76413
… in der Gewichtsanzeige erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Gewichtsanzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Tarafunktion aktiviert, warten Sie bitte, bis die
Waage einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann
auf zu blinken.
– Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage
und warten Sie, bis angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur des Gerätes ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie das
Gerät in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie
etwa 15 Minuten, bis sich das Gerät an die Umgebungstemperatur angepasst hat
und wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie das Gerät über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbei-
tet das Gerät wieder normal.
– Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem
Sie kurzzeitig das Netzgerät abziehen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis,
benachrichtigen Sie den Wartungsdienst.
… in der Längenanzeige erscheint?
– Verschieben Sie den Kopfanschlag um ein gutes Stück. Sie überfahren dabei eine
auswertbare Markierung und das System kann die Position wieder korrekt berechnen.
9.Wartung/Nacheichung
Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet
sich hinter dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten
Stelle 0108 (Eichamt Hamburg). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich,
wenn eine oder mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt
nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche „Prüfung
auf korrekten Eichzählerinhalt“). Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung
durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der
seca Kundendienst gerne weiter.
14
10. Technische Daten
Abmessungen Gerät
Breite:360 mm / 14.2 ins
Höhe:1320 +10 mm / 52 +0.4 ins
Tiefe:686 mm / 27 ins
Eigengewichtca. 20,5 kg
Temperaturbereich+10 bis +40 °C
Eichungmedizinisch geeicht, Klasse III
Medizinprodukt nach
Richtlinie 93/42/EWGKlasse I
Farbeweiß/schwarz
Höchstlast250 kg
Mindestlast2 kg
Feineinteilung100 g
Genauigkeit bei Ersteichung
bis 50 kg:± 50 g
50 kg bis 200 kg± 100 g
200 kg bis 250 kg± 150 g
Längenmessung
Genauigkeit besser als ±2 mm
Reproduzierbarkeit±1 mm
Messbereich110 - 200 cm / 43 - 79 ins
Teilung1 mm / 0.05 ins
Modell 76415
11. Ersatzteile
RS232-Adaptersatz mit DruckerschnittstelleBest.Nr. 460-00-00-009
Modellabhängiges Netzteil
Bezeichnung:
Tischnetzgerät, umschaltbar 115 V~/230 V~/50-60 Hz/
9 V=/350 mA
NacheichungsmarkeBest.Nr. 14-05-01-886
Best.Nr. 68-32-10-243
12. Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Sollte das Gerät nicht mehr benutzt werden können, gibt Ihnen der zuständige Müllbeseitigungsverband gern Auskunft über notwendige Maßnahmen zur fachgerechten
Entsorgung.
13. Gewährleistung
Für Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind, gilt
eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab
Lieferung. Alle beweglichen Teile, wie
z.B. Batterien, Kabel, Netzgeräte, Akkus
etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen,
werden für den Kunden gegen Vorlage
der Kaufquittung kostenlos behoben.
Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Kosten für Hin- und
Rücktransporte gehen zu Lasten des
Kunden, wenn sich das Gerät an einem
anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können
16
Gewährleistungsansprüche nur geltend
gemacht werden, wenn für Transporte
die komplette Originalverpackung verwendet und die Ware darin gemäß dem
originalverpackten Zustand gesichert
und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn
das Gerät durch Personen geöffnet wird,
die hierzu nicht ausdrücklich von seca
autorisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im
Gewährleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
1.Full certification
In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but
also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes.seca products
already meet the quality and technology requirements of tomorrow. With seca, you are
buying the future.
The products in these operating instructions
comply with German legislation governing medical products and therefore with Directive 93/42/
EEC of the Council of the European Community
which is embodied in national laws throughout
Europe.
Scales carrying this symbol are approved for
medical purposes in the European Community.
seca scales with this symbol meet the stringent
quality and technical requirements placed on
scales which can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in accordance with Precision Class III of EC Directive
90/384/EEC.
Products carrying this symbol comply with the following directives and standards:
– Directive 90/384/EEC governing non-automat-
ic weighing instruments
– Directive 93/42/EEC governing medical devic-
es
– DIN EN 45501 governing metrological aspects
of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially
recognized. The certificate from TÜV Product
Service, the body responsible for medical devices, confirms that as a manufacturer of medical
devices, seca rigorously complies with stringent
legal requirements. seca’s quality assurance system covers the development, production, sales
and service of medical scales and measuring
systems and ergometry.
seca protects the environment.
We place a strong emphasis on saving natural
resources. We therefore strive to save packaging
material where meaningful. What is left over can
conveniently be disposed of locally via the German Dual System (recycling programme).
Model 764
Model 76417
2.Congratulations!
Your purchase of this integrated measurement station seca 764 means you
have a high-precision and sturdy electronic body height and body weight
measuring instrument. seca has been
putting its experience at the service of
health for over 150 years now, and as
market leader in many countries of the
world, is always setting new standards
with its innovative developments for
weighing and measuring.
The integrated seca 764 measurment
station is primarily used in accordance
with national regulations in hospitals,
doctor's practices and health care centers.
The measurement station is a medical
product falling under Class I and is calibrated to meet Precision Class III. The integration of electronic scales and
electronic height measurement in one
deivce means the seca 764 is particularly suitable where weighing and measuring must be carried out where little space
is available. The data measured can be
converted at the push of a button into a
Body Mass Index. The telescoping design used for the height measurement
unit as well as the retractable head slide
allows the device to be easily moved on
the built-in castors.
The sturdy design and intelligent power
management system ensure a long period of maintenance-free service so that
the device can be used for years to
come. Operation is easy with two large
displays allowing weight and height to be
read out simultaneously.
3.Safety
Before using the device, please take some time to read the following safety instructions.
• Follow the safety instructions in the instruction manual.
• Keep the operating manual and the
declaration of conformity contained
therein in a safe place.
• Never drop the deivce or expose it to
strong shocks.
• Have repairs carried out exclusively
by authorised persons.
• After moving the device, place it carefully back in the position for use.
• After using the height measurement
unit fold the head slide down. This
avoids the hazard of injury.
• Be sure to use only the seca AC adaptor supplied. Before plugging the AC
adaptor into a socket, check that the
mains voltage indicated on the AC
adaptor matches local mains voltage.
• When using the device with an AC
adaptor, be sure that the power supply
cable does not pose any danger of
tripping or entanglement.
• Be sure to have the device maintained
and recalibrated regularly (see "Maintenance").
18
4.Before you start…
Unpacking
Remove the packaging and place the
based on a solid,
even surface.
The equipment supplied includes:
• Base of scales
• Column with integrated height measurement and display head
• Protective cover for column
• SW 5 Allen spanner
• 2 screws
• seca AC adaptor
• Operating instructions with a declaration of conformity
Mounting the column
– Place the protective cover onto the
column.
– Place the column in to the notch so
that the folding head slide is pointing
down toward the platform.
– Screw the column from beneath onto
the weighing platform.
– If needed, carefully place the scales
on the side to tighten the screws.
– As shown in the illustration, connect
the power supply cable on the bottom
of the weighing platform.
– Insert the plug of the display cable in
the jack on the bottom of the weighing
platform.
– Fasten the cable in the cable guide.
– Now put the device back in an upright
position.
– Slide the column cover all the way
down until it locks into place on the
weighing platform.
Model 76419
Power supply
The power supply must come from the
supplied AC adaptor.
The connector for the AC adaptor is located under the rod.
5.Setting up and aligning the scales
– Place the scales on a level surface.
– Align the scales by removing the foot
screws. The air bubble in the spirit level must be right in the centre of the
circle . The scales must stand securely on the floor on all four feet.
Important!
The alignment of the base of the scale
must be checked and corrected if necessary every time the location of the
scale is changed.
20
6.Operation
Controls and displays
The controls and display are in the display part.
Switching the device on and off
Normal operation→ No function
In the function menu → Raise the value
Press button briefly → Active/deactivate hold function
Press button down
and hold briefly
In the function menu → Lower the value
Activate BMI function, confirm
Toggling the unit of height measurement between cm and inch
Setting the height measurement to zero for relative measurements
Pushing button to mark the valid height measurement value
→ Set the display to zero, activate/deactivate TARE
Model 76421
Checking that the contents of the calibration counter are
correct
These seca scales are calibrated. Calibration may be performed only by authorised
centres. To ensure this, the scales are fitted with a calibration counter which records
any change to data relevant to calibration. If you want to check whether the scales are
properly calibrated, proceed as follows:
– If necessary, switch off the scales.
– Keep a key of your choice depressed
and start the scales.
The current contents of the calibration
counter are shown on the display for a
few seconds.
– Compare the output contents of the
calibration counter with the number
shown on the calibration counter sticker.
For valid calibration, both numbers
must match. If sticker and calibration
counter do not match, then re-calibration is required. Contact your service
agent or seca Customer Service.
If a supplementary calibration is necessary, then the supplementary calibration
counter sticker illustrated opposite is
used to record the calibration counter position instead of the seca calibration
sticker shown above. This sticker is secured with an additional seal by the person authorised to perform the
supplementary calibration. The supplementary calibration mark is available
from seca Customer Service under the
number 14-05-01-886.
Both numbers
must match.
Correct weighing
– Press the Start button.
, and appear in the
display in sequence. After this the
scales are automatically set to zero
and ready for operation.
– Stand on the scales and remain mo-
tionless.
– Read the weighing result off the digital
display.
– If a weight of more than 250 kg is
placed on the scales, then appears in the display.
22
– To switch off the scales, press the
Start button again.
Switching off the device
– To switch off the scales, press the Start button again.
Taring weight display (TARE)
The TARE function is useful if an additional weight should not be considered while
weighing.
Proceed as follows:
– Press the green Start button.
– First, place the additional weight onto
the scales and activate the TARE
function by pressing down and briefly
holding down the HOLD/TARE button.
The display is reset to zero. appears in the display “NET” appears in
the display.
– Now place the patient onto the scales
with the previously weighed additional
weight.
The scales show the weight of the patient without the additional weight.
You can now perform as many weighing operations as you like.
– Deactivate the TARE function by
pressing the button down and holding
it briefly once again; this puts the
scales back into the normal weighing
mode, the tare value (the additional
weight value) is deleted.
– The tare value is likewise erased
when the scales are switched off.
Model 76423
Store weight value (HOLD)
You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after a patient first, before having to note the
weight:
– Press the HOLD/TARE button while
the scales have a weight on it.
– “HOLD” appears in the digital display.
The weight remains stored in the display until the Hold function is automatically switched off.
– The triangle with the exclamation mark
indicates that this frozen display is an
additional facility which is not subject
to calibration.
– The HOLD function can be switched
off by pressing the HOLD/TARE key
again. appears in the display if the
scales have no load, otherwise the
current weight is shown. The “HOLD”
display vanishes.
Note: The HOLD and TARE functions can also be used simultaneously.
Height measurements
– Press the START button on the dis-
play housing to switch on the device.
First appears in the height display. The unit selected before switching
off the device is active and is marked by
an arrow.
– If required, switch the unit of height
measurement ("Toggling unit of
height measurement").
– Raise the head slide up and push the
head slide up far enough for the person whose height is being measured
to easily stand under it.
– Ask the person being measured to
place his back against the height rod.
Make sure the person's posture is upright and head is straight.
– Now push the head slide down until it
rests on the person's head.
– Note down the height on the display.
24
Toggling unit of height measurement
The display can toggle between "cm" and "ins" (inches).
– Switch the device on. The height rea-
dout is displayed in the most recent
unit selected.
– To switch the unit displayed press the
cm/ins button.
– An arrow lights up next to the cm or
ins display.
Relative measurements
The height rod can be set to zero at any position. This function allows extremities to be
measured.
– Press the ZERO button in order to set
the height rod to zero at its current position.
ZERO SET is highlighted in the display.
All lengths are now measured starting
from this zero set point. Any measurement below this zero point will cause results to be displayed with a minus sign.
– Pres the ZERO button again if you
want to start measuring from absolute
zero again.
Body Mass Index (BMI)
The Body Mass Index compares body size with body weight while also allowing more
precise information to be determined for ideal body weight according to Broca. A tolerance range is given which is considered ideal for health. The Body Mass Index applies
only to adults: these values are not relevant to children and young people.
By using the integrated measurement station seca 764 you can have the Body Mass
Index calculated directly from the size measured and the measured weight. Please follow these steps.
– Press the Start button.
, and , appear in
the display in sequence. After this the
device is set to zero and ready for operation.
Model 76425
– Now measure height as described.
After you have determined that the patient is standing up straight and the
head slide is correctly positioned, then
please push the DATA VALID button.
This marks the height measurement
as a valid value for the Body Mass In-
dex calculation.
– Push the head slide back up.
– Now read the weight value in the
weight display.
– Press the FUNC key. The measured
height which is marked as valid now
appears in the display. Push the kg/
lbs/sts buttons (raise the value) or
HOLD/TARE (lower the value) if you
want to correct the height, for example
to compensate for shoe heel height.
– Push the FUNC button again The BMI
function is now activated.
– Now the patient should try to stand as
still as possible.
– Read the BMI on the LED and com-
pare it with the categories under
"Evaluating Body Mass Index“.
– To return to normal weighing mode,
press the FUNC key.
– To switch off the scales, press the
Start button again.
Note:
The Body Mass Index is correctly calculated even when you have not select metric display units.
26
Evaluating Body Mass Index:
Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to
those used by WHO, 2000.
• BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An increase in weight is recommended to improve well-being and performance. If in
doubt, consult a specialist.
• BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
• BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. The patient should lose weight if a
previous illness exists (such as diabetes, high blood pressure, gout, lipid disorders).
• BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all
under strain. A consistent diet, plenty of exercise and behavioural training are all recommended. If in doubt, consult a specialist.
7.Care and cleaning
When needed, clean the device with a household cleaning agent or other common disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like
for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
8.What to do if …
… no weight or height readout appears?
– Is the device switched on?
– Is the plug between the power supply connector in the rod and base properly con-
nected?
– Is the plug contact of the AC adaptor properly connected on the device rod?
– Is the plug contact for connecting the display and the base properly connected?
… does not appear before weighing?
– Press the start button again – there must not be any load on the scales – and only
its feet should be in contact with the floor.
… one segment is illuminated constantly or not at all?
– The relevant segment has a fault. Inform Servicing.
… appears in the weight display?
– Maximum load has been exceeded.
… the weight display is blinking?
Model 76427
– If you have just activated the Hold or Tare function, please wait until the scales have
detected a steady weight value. The display will then stop flashing.
– If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the
scales and wait until is displayed, then weigh again.
… the display appears?
– The ambient temperature of the device is too high or too low. Place the device where
the ambient temperature is between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes until
the device has adjusted to the ambient temperature and weigh again.
… the display and a number appear?
– Use the Start button to switch off the device and start again. After this the device will
function normally.
– If this is not the case, disconnect the power supply by briefly unplugging the AC
adaptor. If this measure is equally unsuccessful, inform the Service department.
… appears in the height display?
– Slide the head slide up or down quite a ways. This will make the head slide pass a
mark which can be evaluated and the system can now calculate the position correctly again.
9.Servicing/recalibration
Have the scales recalibrated by authorised persons in accordance with national legal
requirements. The year of initial calibration can be found behind the CE symbol on the
rating plate above the number of the appointed office, 0108 (Hamburg Calibration Office). Recalibration is required in all cases if one or more calibration seals have been
damaged or calibration counter contents does not match the number on the valid calibration counter sticker (c.f. "Checking that the contents of the calibration counter are
correct"). We recommend having your scales serviced by your local service agent before having it recalibrated. Seca Customer Service will be pleased to give you further
assistance.
28
10. Technical data
Device dimensions
Width:360 mm / 14.2 ins
Height:1320 +10 mm / 52 +0.4 ins
Depth:686 mm / 27 ins
Weightapprox 20.5 kg
Temperature range+10 to +40 °C
Calibrationapproved for medical use, Class III
Medicinal product according to
93/42/ECCClass I
Colourwhite/black
Maximum load250 kg
Minimum load2 kg
Graduations100 g
Precision at first calibration
Up to 50 kg:± 50 g
50 kg to 200 kg± 100 g
200 kg to 250 kg± 150 g
Height measurement
Precision Tolerance of ±2 mm
Reproducibility±1 mm
Measurement range110 - 200 cm / 43 - 79 ins
Resolution1 mm / 0.05 ins
Model 76429
11. Spare parts
RS232 adapter kit with print portOrder no. 460-00-00-009
Model-specific power unit
Designation:
Plug-in AC adaptor, reversible 115 V~/230 V~/50-60 Hz/
9 V=/350 mA
Calibration sealOrder no. 14-05-01-886
Order no. 68-32-10-243
12. Disposal
Disposing of the device
If the device can no longer be used, contact the waste disposal authority about what
measures are required for proper disposal.
13. Warranty
A two-year warranty from date of delivery
applies to defects attributable to poor
materials or workmanship. All moveable
parts - batteries, cables, AC adaptors, rechargeable batteries etc. - are excluded.
Defects which come under warranty will
be made good for the customer at no
charge on production of the receipt. No
further claims can be entertained. The
costs of transport in both directions will
be borne by the customer should the
equipment be located anywhere other
than the customer’s premises. Warranty
claims for damage during transport can
30
only be enforced if the complete original
packaging was used in transit and the
goods contained are secured and fixed
into position in their original condition. All
the packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment is opened by persons not expressly authorised by seca to
do so.
We would ask our customers abroad to
contact their local sales agent in the
event of a warranty matter.
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.