D
Präzision für die
Gesundheit
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für Präzision,
Zuverlässigkeit und gutes Design entschie
den. Vom führenden Hersteller für medizinische Personenwaagen, mit mehr als 150
Jahren Erfahrung.
Heute finden Sie unter dem Dach seca
Präzision für die Gesundheit:
Medizinisches Wiegen und privates
Wiegen.
GB
Precision for Health
With this purchase, you have decided on
precision, reliability and a good design.
From the leading manufacturer of medical
scales with over 150 years experience. To
day, however, our slogan seca
Precision for Health includes much more:
Medical scales and scales for the private
use.
F
La précision au service
de la santé
En achetant ce pèse-personne, vous avez
choisi la précision, la fiabilité et le design
d’un fabricant de grande renommée ayant
plus de 150 ans d’expérience dans le do
maine de la pesée medicale.
seca met depuis toujours ses compétences
au service de la santé et s’impose aujo
urd’hui non seulement dans le domaine du
pesage médical et pesage privé.
-
-
E
Precisión para la salud
En su compra Usted se ha decidido por
precisión, fiabilidad y una buena forma de
presentación. Del fabricante lider en balan
zas médicas para personas, con más de
150 años de experiencia. Ahora Usted se
encuentra bajo el techo de seca, precisión
para la salud:
pesade médico pesado en privado.
I
Precisione per la
salute
seca con oltre 150 anni di esperienza nella
produzione di bilance per uso medico e do
miciliare, è il partner di chi sceglie la precisione e la garanzia unitamente all’affidabilità
che il controllo del peso richiede.
2
P
Precisão para a saúde
Com a aquisição desta balança optou pela
precisão, fiabilidade e um bom design.
Concebida pelo fabricante líder no merca
-
do de balanças médicas para pesar pessoas, com mais de 150 anos de experiência.
Sob o lema "Precisão para a saúde", a seca
opera actualmente nos domínios da pesa
gem médica e particular.
-
-
D GB F
So funktioniert’s
•
Transportsicherungen entfernen:
Roten Sicherungsstift auf der
Unterseite drehen und heraus
ziehen.
Die Sicherung oberhalb der Anzeige abziehen, umdrehen und
wieder einsetzen. Die Sicherung
dient so nun als Abstandshalter
zur Wand oder Ähnlichem.
• Anzeige auf Null bringen.
Das Rädchen ist direkt unter der
Null.
-
And this is how it
functions
•
Remove the transportation protection. Twist the red protecting
pin which can be found under
neath the scale, and then pull
out. Pull off the protective part
above the display, turn it over
and put it back in.
ve part now serves as a spacer
against a wall or similar.
• Set the display to zero.
The small wheel can be found
directly below the zero.
The protecti-
-
L’important, c’est
la préparation
•
Grâce aux dispositifs de blocage, le transport du pèse-personne s’effectue en toute
sécurité. Dévisser puis enlever
la vis plastique rouge située au
dos de l’appareil. Oter le dispo
sitif de blocage au-dessus du
cadran, le faire pivoter, puis le
remettre en place.
sent servir d'entretoise par rapport au mur, par exemple.
• Avant toute utilisation, effectuer
la mise à zéro de l’appareil à
l’aide de la molette de tarage si
tuée sous le cadran.
Il peut à pré-
-
-
Pflege
Mit üblichen Reinigungs- und Pfle
gemitteln. Keine Scheuermittel benutzen!
Bei abgenommenem Skalenring,
lässt sich das Skalenglas von innen
putzen (
Ring nach links drehen und abnehmen. Wieder aufsetzen und nach
rechts drehen.
seca 760, 761/762
).
Care
-
Use normal cleaning agents. Do
not use scouring agents.
The scale ring glass can be
cleaned from the inside when re
moved (
Just turn the ring to the left and
then remove. Place back in posi
tion and turn to the right.
seca 760, 761/762
L’entretien
L’entretien de l’appareil s’effectue
tout simplement, avec des pro
duits de nettoyage, courants. II ne
faut surtout pas utiliser des pro
-
).
duits rècurants.
Pour nettoyer l’intérieur du verre,
oter tout simplement le cercle situé
autor de celuici puis soulever le
verre (
pour cela lecercle retenant le verre
en le faisant pivoter de droite à
gauche puis remonter de la même
façon cercle en le faisant pivoter
celle fois-ci de gauche à droite.
seca 760, 761/762
-
-
). Oter
3