Seca 701 User manual

seca 701
D
Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3
GB
Instruction manual and guarantee 17
F
Mode d’emploi et garantie 31
I
Manuale di istruzioni e garanzia 45
E
Manual de instrucciones y garantia 59 Betjeningsvejledning og garantibevis 73
DK
S
Bruksanvisning och garanti 87 Bruksanvisning og garantierklæring 101
N
FIN
Käyttöohje ja takuu 115 Bedieningshandleiding en garantieverklaring 129
NL
P
Instruções de utilização e declaração de garantia 143
GR
Οδηγίες χειρισµού και εγγύηση
Druckerschnittstelle / printer interface 174/175
157
0108
05
ISO
9001

Deutsch

Mit Brief und Siegel
Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son­dern auch eine behördlich und gesetzlich und durch Institute bestätigte Qualität. seca-Produkte entsprechen schon heute den gesetzlichen Bestimmungen von morgen. Mit seca kaufen Sie Zukunft.
Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung ent­sprechen dem Medizinproduktegesetz, d.h. der Richtlinie 93/42/EWG des Rates der Europäi­schen Gemeinschaft, die in ganz Europa in natio­nale Gesetze verankert ist.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind in der
M
Europäischen Gemeinschaft in der Heilkunde zu­gelassen. seca-Waagen mit diesem Zeichen erfül­len die hohen qualitativen und technischen Anforderungen, die an eichfähige Waagen gestellt werden.
Waagen, die dieses Zeichen tragen, sind nach der Genauigkeitsklasse III der EG-Richtlinie 90/384 EWG geeicht.
Produkte, die dieses Zeichen tragen, erfüllen fol­gende Richtlinien und Normen
1. Richtlinie 90/384/EWG über nichtselbsttä­tige Waagen
2. Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte
3. DIN EN 45501 über Metrologische Aspekte nichtselbsttätiger Waagen
Auch von offizieller Seite wird die Professionalität von seca anerkannt. Der TÜV Product Service, die
ISO
13485
Modell 701 3
zuständige Stelle, für Medizinprodukte, bestätigt mit dem Zertifikat, dass seca die strengen gesetz­lichen Anforderungen als Medizinproduktherstel­ler konsequent einhält. secas Qualitätssiche­rungssystem umfasst die Bereiche Entwicklung, Produktion, Vertrieb und Service von medizini­schen Waagen und Messsystemen sowie die Ergometrie.
seca hilft der Umwelt. Die Einsparung natürlicher Ressourcen liegt uns am Herzen. Deshalb bemühen wir uns, Verpak­kungsmaterial dort einzusparen, wo es sinnvoll ist. Und das, was übrigbleibt, kann über das Duale System bequem vor Ort entsorgt werden.
D

1. Herzlichen Glückwunsch!

Mit der elektronischen Personenwaage
seca 701
gleichzeitig robustes Gerät erworben. Seit über 150 Jahren stellt seca seine Er-
fahrung in den Dienst der Gesundheit und setzt als Marktführer in vielen Ländern der Welt mit innovativen Entwicklungen für das Wiegen und Messen immer neue Maßstäbe.
Die elektronische Personenwaage
seca 701
tionalen Vorschriften hauptsächlich in Krankenhäusern, Arztpraxen und statio­nären Pflegeeinrichtungen zum Einsatz. Die Waage ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entsprechend der Genauig­keitsklasse III geeicht.
Neben der konventionellen Bestimmung des Gewichtes bietet die
haben Sie ein hochpräzises und
kommt entsprechend den na-
seca 701
eine
Funktion zur Ermittlung des Body-Mass­Indexes. Hierzu wird mittels der Bedien­tastatur die Körpergröße eingegeben und automatisch der zum Gewichtswert gehö­rende Body-Mass-Index errechnet.
Eine besondere Eigenschaft dieser Waage ist die „Mutter-Kind-Funktion“. Somit kann das Gewicht von Säuglingen und Kleinkin­dern ganz einfach ermittelt werden – und zwar auf dem Arm der Mutter.
Durch die hohe Genauigkeit und die Mutter-Kind-Funktion ist die auch sehr gut für den Einsatz in der Pädiatrie geeignet.
Die Waage ist sehr stabil gebaut und wird Ihnen lange treue Dienste leisten. Sie ist einfach zu bedienen und die große Anzei­ge ist leicht lesbar.
seca 701

2. Sicherheit

Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen­den Sicherheitshinweise zu lesen.
• Beachten Sie die Hinweise in der Be­dienungsanleitung.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und die darin enthaltene Konformitäts­erklärung sorgfältig auf.
• Sie dürfen die Waage nicht fallen lassen oder heftigen Stößen aussetzen.
• Lassen Sie Wartung und Nacheichun­gen regelmäßig durchführen (siehe „Wartung“ auf Seite 13).
• Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von autorisierten Personen durchführen.
• Verwenden Sie ausschließlich den an­gegebenen Batterietyp (siehe „Batterie­wechsel“ auf Seite 13).
• Achten Sie bei der Verwendung der Waage mit einem Netzteil darauf, dass die Verlegung des Zuleitungskabels eine Stolpergefahr oder ein Hinterha­ken ausschließt.
4

3. Bevor es richtig losgeht…

Auspacken

Im Lieferumfang sind enthalten:
• Wägeplattform
• Säule mit Anzeigekopf
•2 Schrauben M6 x 45
•1 Innensechskantschlüssel SW 5
•1 Bedienungsanleitung
seca 701
• Batteriehalter mit 6 Batterien Typ
seca 7017021904 / -994
•1 seca Netzgerät

Montage der Säule

Die Säule mit dem Anzeigekopf wird an der Wägeplattform montiert. – Führen Sie das Anschlusskabel durch
– Setzen Sie die Säule in die Aussparung.
– Verschrauben Sie die Säule von unten
– Schließen Sie den Stecker des An-
– Stellen Sie anschließend die Waage
:
Mignon AA 1,5 V
:
die Öffnung.
Die Anzeige soll für Personen lesbar sein, die auf der Waage stehen.
mit der Wägeplattform. Legen Sie eventuell die Waage vorsich-
tig auf die Seite, um die Schrauben fest­zuziehen.
schlusskabels an der Rückseite der Waage an.
wieder aufrecht hin.
Stromversorgung
seca 701 seca 7017021904 / -994
oder Batterien. Die LC-Anzeige hat einen geringen Stromverbrauch – mit einem Satz Batterien sind
16.000 Wägungen möglich.
Modell 701 5
: Die Stromversorgung der Waage erfolgt ausschließlich über Batterien.
: Die Stromversorgung der Waage erfolgt über ein Netzgerät
D
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks „Battery“ und klappen Sie den Deckel auf.
– Schließen Sie das Kabel an die Halte-
rung mit Batterien an.
– Legen Sie die Halterung in das Batterie-
fach.
– Verschließen Sie den Deckel und dre-
hen Sie anschließend die Waage wieder um.
Hinweis: Die Waage ist für den Einsatz mit einem seca Netzgerät vorbereitet, das als Zubehör erhältlich ist.

Anschluss des Netzgerätes

Die Anschlussbuchse für das Netzgerät befindet sich im Waagenboden.
Bitte prüfen Sie unbedingt vor dem Anschluss des Gerätes, ob die auf dem Netz­gerät angegebene Wechselspannung mit der auf dem Stromzähler angegebenen Ortsnetzspannung übereinstimmt.
– Kippen Sie die Waage vorsichtig auf die
Seite, so dass der Boden der Waage zugänglich ist.
– Stecken Sie den Klinkenstecker des
Netzteils in die Anschlussbuchse im Waagenboden.
– Stellen Sie die Waage wieder aufrecht
hin.
– Schließen Sie das Netzgerät an eine
Steckdose an.
Stecker-NetzteilWaage von unten
Hinweis: Das Netzteil kann ohne Beschädigung der Waage oder Batterien auch bei eingelegten Batterien verwendet werden.

4. Waage aufstellen und ausrichten

– Stellen Sie die Waage auf einen festen
Untergrund.
– Lösen Sie die Kontermuttern über den
vier Fußschrauben (1)
– Richten Sie die Waage durch Drehen
der Fußschrauben aus. Die Luftblase der Libelle muss sich genau in der Mitte des Kreises befinden (2).
6
3.
1.
2.
– Schrauben Sie anschließend die Kon-
termuttern wieder fest (3).
– Achten Sie darauf, dass die Waage nur
mit den Füßen Bodenkontakt hat. Die Waage darf nirgends aufliegen.
Wichtig! Die Ausrichtung des Waagenbodens muss bei jedem Standortwechsel überprüft und eventuell korrigiert werden.
Libelle

5. Bedienung

Bedienelemente und Anzeigen

Die Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil.
Ein- und Ausschalten der Waage
im Normalbetrieb im Funktionsmenü
kurzer Tastendruck
langer Tastendruck
im Funktionsmenü
BMI-Funktion aktivieren, Bestätigung
Modell 701 7
s
keine Funktion
s
Wert erhöhen
s
Hold-Funktion aktivieren/deaktivieren
s
2 in 1-Funktion aktivieren/deaktivieren
s
Wert verringern
D

Prüfung auf korrekten Eichzählerinhalt

Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Ver­änderung der eichtechnisch relevanten Daten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsgemäß geeicht ist, gehen Sie folgendermaßen vor:
– Schalten Sie gegebenenfalls die Waage
aus.
– Halten Sie eine beliebige Taste ge-
drückt und starten Sie die Waage. Auf dem Display blinkt für wenige Se-
kunden der aktuelle Eichzählerinhalt.
– Vergleichen Sie den ausgegebenen
Eichzählerinhalt mit der auf der Eich­zählermarke angegebenen Zahl.
Für eine gültige Eichung müssen beide Zahlen übereinstimmen. Wenn Marke und Eichzähler nicht übereinstimmen, muss eine Nacheichung erfolgen. Wen­den Sie sich an Ihren Servicepartner
oder den seca-Kundendienst. Sollte eine Nacheichung erforderlich wer­den, so wird statt der oben abgebildeten seca Eichzählermarke die nebenstehende Nacheichungsmarke zur Kennzeichnung des Eichzählerstandes verwendet. Diese Marke wird durch die zur Nacheichung au­torisierten Person mit einem Zusatzsiegel gesichert. Die Nacheichungsmarke kann unter der Nummer 14-05-01-886 vom seca Kundendienst bezogen werden.
Beide Zahlen müssen übereinstimmen.

Richtiges Wiegen

– Drücken Sie die Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der
se(a, 8.8.8.8.8.
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit. – Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen. – Lesen Sie das Wiegeergebnis an der di-
gitalen Anzeige ab. – Bei Belastung der Waage über 200 kg
erscheint in der Anzeige
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
8
und
0.00
ST0P
. Danach
.
Automatische Abschaltung/Stromsparmodus
Die Waage erkennt automatisch, ob ein reiner Akku-/Batteriebetrieb vorliegt oder ob sie ans Netz angeschlossen ist.
– Bei Akku-/Batteriebetrieb: automatische Abschaltung 30 Sekunden nach der letzten
Benutzung.
– Bei Netzbetrieb: Abschaltung nur über die Tastatur.

Mutter-Kind-Funktion

Mit Hilfe der Mutter-Kind-Funktion kann das Körpergewicht von Säuglingen und Kleinkin­dern ermittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm gehalten. Gehen Sie folgendermaßen vor:
– Drücken Sie die grüne Starttaste. – Warten Sie, bis die Anzeige
scheint.
– Stellen Sie sich ohne Kind auf die Waa-
ge. Sie können das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ablesen.
– Aktivieren Sie durch einen langen Tas-
tendruck auf Kind-Funktion.
Die Waage speichert das Gewicht der erwachsenen Person und die Anzeige wird wieder auf Null gesetzt. Im Display erscheint
– Nehmen Sie nun das Kind mit auf die
Waage. Sie können dafür auch die Waage verlassen, in diesem Fall er­scheint
Die Waage ermittelt das Gewicht des Kindes. Wenn der Wert für etwa 3 Se­kunden stabil ist, wird die Anzeige fest­gehalten. Dadurch wird vermieden, dass die Anzeige durch Bewegungen des Kin­des immer wieder umspringt.
In der Anzeige erscheint der Indikator, der auf das Mutter-Kind-Symbol weist und der Schriftzug „HOLD“. Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist darauf hin, dass es sich bei dieser eingefrore­nen Anzeige um eine nicht eichpflichtige Zusatzeinrichtung handelt.
Sie können nun beliebig viele Wiegungen mit verschiedenen Kindern vornehmen.
Wichtig ist, dass immer derselbe Erwachsene die Messung durchführt und sich dessen Gewicht nicht ändert (z.B. durch Ablegen eines Kleidungsstückes).
Die Mutter-Kind-Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis – Sie die Taste
– Sie die Starttaste drücken oder – sich die Waage automatisch abschaltet.
0.00
----
HOLD/2 in 1
, die Lampe
.
HOLD/2 in 1
0.00
er-
die Mutter-
NET
leuchtet.
drücken (es wird das Gesamtgewicht angezeigt),
Modell 701 9
D

Speichern des Gewichtswertes (HOLD)

Der ermittelte Gewichtswert kann auch nach Entlastung weiterhin angezeigt werden. Da­mit ist es möglich, den Patienten zuerst wieder zu versorgen, bevor man den Gewichts­wert notiert:
– Drücken Sie kurz die Taste
1,
während die Waage belastet ist.
In der digitalen Anzeige erscheint „HOLD“. Die Anzeige beginnt zu blinken und zeigt damit, dass die Waage auf Stabilität der Gewichtswerte prüft. Erst wenn dieses eingetreten ist, wird der Anzeigewert ge­speichert. Der Wert bleibt bis zur automa­tischen Abschaltung in der Anzeige gespeichert.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen weist darauf hin, dass es sich bei dieser einge­frorenen Anzeige um eine nicht eichpflich­tige Zusatzeinrichtung handelt.
– Die HOLD-Funktion kann durch erneu-
tes Drücken der Taste
ausgeschaltet werden. Im Display erscheint Waage bzw. der aktuelle Gewichtswert. Die Anzeige „HOLD“ verschwindet.
0.00
HOLD/2 in
HOLD/2 in 1
bei unbelasteter

Body-Mass-Index (BMI)

Der Body-Mass-Index setzt Körpergröße und Körpergewicht zueinander in Beziehung und ermöglicht dadurch genauere Angaben als z.B. das Idealgewicht nach Broca. Es wird ein Toleranzbereich angegeben, der als gesundheitlich optimal gilt. Der Body-Mass-Index gilt nur für Erwachsene; für Kinder und Jugendliche sind diese Werte nicht maßgebend.
– Drücken Sie die Starttaste.
In der Anzeige erscheinen nacheinan-
der
se(a, 8.8.8.8.8.
ist die Waage automatisch auf Null ge-
setzt und betriebsbereit. – Drücken Sie die Taste
Auf dem Display sehen Sie die zuletzt
eingegebene Körpergröße. – Sie können den Wert mit den Pfeiltasten
in Schritten gemäß der Anzeigenteilung
verändern.
und
BMI.
0.00
. Danach
10
– Wenn der richtige Wert eingestellt ist,
drücken Sie noch einmal die Taste Die BMI-Funktion ist nun aktiviert.
– Betreten Sie die Waage und bleiben Sie
ruhig stehen.
– Lesen Sie den BMI an der digitalen An-
zeige ab und vergleichen ihn mit den Kategorien auf Seite 11.
– Drücken Sie eine Pfeiltaste, wenn Sie
kurzzeitig den Gewichtswert sehen möchten.
– Um wieder in den normalen Wäge-
betrieb zu gelangen, drücken Sie die Taste
BMI.
– Um die Waage auszuschalten, drücken
Sie erneut die Starttaste.
BMI.

Auswertung des Body-Mass-Index:

Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000 verwendeten entsprechen.
• BMI unter 18,5:
Achtung, der Patient wiegt zu wenig. Es könnte eine Tendenz zur Magersucht vorlie­gen. Eine Gewichtszunahme ist empfehlenswert, um Wohlbefinden und Leistungsfä­higkeit zu verbessern. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.
• BMI zwischen 18,5 und 24,9:
Der Patient ist normalgewichtig. Er darf bleiben, wie er ist.
• BMI zwischen 25 und 30 (Präadipositas):
Der Patient hat leichtes bis mittleres Übergewicht. Er sollte sein Gewicht reduzieren, wenn bereits eine Krankheit vorliegt (z.B. Diabetes, Bluthochdruck, Gicht, Fettstoff­wechselstörungen).
• BMI über 30:
Eine Gewichtsabnahme ist dringend erforderlich. Stoffwechsel, Kreislauf und Knochen werden belastet. Empfohlen ist eine konsequente Diät, viel Bewegung und Verhaltens­training. Im Zweifelsfalle sollte ein Facharzt konsultiert werden.

6. Reinigung

Reinigen Sie den Belag und das Gehäuse nach Bedarf mit einem Haushaltsreiniger oder einem handelsüblichen Desinfektionsmittel. Beachten Sie die Hinweise des Herstellers.
Verwenden Sie auf keinen Fall scheuernde oder scharfe Reiniger, Spiritus, Benzin oder Ähn­liches für die Reinigung. Solche Mittel können die hochwertigen Oberflächen beschädigen.
Modell 701 11
D

7. Was tun, wenn...

… keine Gewichtsanzeige erscheint?
– Ist die Waage eingeschaltet? – Überprüfen Sie die Batterien. – Ist der Steckkontakt zur Verbindung der Anzeige an der Waage richtig angeschlossen?
… vor dem Wiegen nicht
– Schalten Sie die Waage aus und wieder ein, dabei darf die Waage nicht belastet sein
und nur mit den Füßen den Boden berühren.
… ein Segment ständig oder gar nicht leuchtet?
– Die entsprechende Stelle weist einen Fehler auf. Benachrichtigen Sie den Wartungs-
dienst.
… die Anzeige erscheint?
– Die Batteriespannung lässt nach. Sie sollten die Batterien in den nächsten Tagen aus-
wechseln.
… die Anzeige
– Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.
… die Anzeige St0p erscheint?
– Die Höchstlast wurde überschritten.
… die Anzeige blinkt?
– Haben Sie gerade die Hold- / oder Mutter-Kind-Funktion aktiviert, warten Sie bitte, bis
die Waage einen gleichbleibenden Gewichtswert erkannt hat. Die Anzeige hört dann
auf zu blinken. – Ist keine Aktivierung einer Funktion vorangegangen, so entlasten Sie die Waage und
warten Sie, bis
… die Anzeige erscheint?
– Die Umgebungstemperatur der Waage ist zu hoch oder zu niedrig. Stellen Sie die
Waage in einer Umgebungstemperatur zwischen +10 °C und +40 °C auf. Warten Sie
etwa 15 Minuten, bis sich die Waage an die Umgebungstemperatur angepasst hat und
wiegen Sie dann erneut.
… die Anzeige E und eine Zahl erscheinen?
– Schalten Sie die Waage über die Starttaste ab und starten Sie erneut. Danach arbeitet
die Waage wieder normal.
Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie
kurzzeitig die Batterien entfernen. Ist auch diese Maßnahme ohne Ergebnis, benach-
richtigen Sie den Wartungsdienst.
batt erscheint?
0.00 angezeigt wird und wiegen Sie dann nochmals.
0.00 erscheint?
12

8. Wartung

Lassen Sie den nationalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend eine Nacheichung durch autorisierte Personen durchführen. Das Jahr der Ersteichung befindet sich hinter dem CE-Zeichen auf dem Typenschild über der Nummer der benannten Stelle 0108 (Eichamt Hamburg). Eine Nacheichung ist in jedem Falle erforderlich, wenn eine oder mehrere Sicherungsmarken verletzt sind oder der Eichzählerinhalt nicht mit der Zahl auf der gültigen Eichzählermarke übereinstimmt (vergleiche Seite 8).
Wir empfehlen, vor der Nacheichung eine Wartung durch Ihren Servicepartner in Ihrer Nähe durchführen zu lassen. Hierbei hilft Ihnen der seca Kundendienst gerne weiter.

Batteriewechsel

Wenn die Anzeige oder batt im Display erscheint, sollten Sie die Batterien wech­seln. Sie benötigen 6 Mignon-Batterien, Typ AA, 1,5 Volt.
– Drehen Sie die Waage vorsichtig um, so
dass der Boden der Waage zugänglich ist.
– Drücken Sie den Verschluss des Batte-
riefachs in Richtung des Aufdrucks „Battery“ und klappen Sie den Deckel auf.
– Nehmen Sie die Halterung mit den Bat-
terien heraus.
– Entfernen Sie die verbrauchten Batteri-
en und legen Sie die neuen Batterien in die Halterung.
Achten Sie auf die richtige Polung.
– Legen Sie die Halterung mit Batterien in
das Batteriefach. – Verschließen Sie den Deckel. – Drehen Sie anschließend die Waage
wieder um.
Modell 701 13
D

9. Technische Daten

Höchstlast 200 kg Abmessungen Waage
Breite: 292 mm / 11.5 ins Höhe: 848 Tiefe: 409 mm / 16.1 ins
Abmessungen Wiegeplattform
Breite: 292 mm / 11.5 ins Höhe: 75 Tiefe: 300 mm / 11.8 ins
Zifferngröße 20 mm Eigengewicht ca. 8,8 kg Temperaturbereich +10 °C bis +40 °C Batterien 6 Batterien Typ AA, 1,5 V Eichung medizinisch geeicht, Klasse III Medizinprodukt nach Richtlinie
93/42/EWG Klasse I EN 60 601-1:
schutzisoliertes Gerät, Schutzklasse II: elektromedizinisches Gerät, Typ B:
Funktionen Mutter-Kind-Funktion, Hold,
Feineinteilung
0 bis 150 kg: 0,05 kg 150 bis 200 kg: 0,1 kg
Genauigkeit bei Ersteichung
bis 25 kg: ± 25 g 25 kg bis 100 kg: ± 50 g
100 kg bis 150 kg: ± 75 g 150 kg bis 200 kg: ± 100 g
Mindestlast 1 kg
+10
mm / 33.4
+10
mm / 2.8
Body-Mass-Index
+0.4
+0.4
ins
ins
seca 701
Stromversorgung Batterie / Netzgerät (optional)
seca 7017021904 / -994
Stromversorgung Netzgerät / Batterie (optional)
14

10.Ersatzteile und Zubehör

Messstäbe

Material: Alu hart eloxiert, Schieber mit rastbarer Messzunge
Teleskop-Messstab seca 220
seca Modell 220-17-14-004: Messbereich: 820 - 2000 mm,
Teilung: 1 mm
Stromversorgung
Modellabhängiges Netzteil
Steckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Best.Nr. 68-32-10-252
Tischnetzgerät, umschaltbar, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA Best.Nr. 68-32-10-243
Steckernetzgerät, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA Best.Nr. 68-32-10-259
Steckernetzgerät
Verwenden Sie ausschließlich original seca Steckernetzgeräte mit 9V oder geregelter 12 Volt Ausgangsspannung. Handelsübliche Netzgeräte können eine höhere Spannung liefern, als auf ihnen angegeben ist und dadurch zu einer Beschädigung der Waage führen.

Nacheichung

Nacheichungsmarke Best.Nr. 14-05-01-886
seca Modell 220-18-14-004 (Doppelteilung):
Messbereich: 820 - 2000 mm und 32 1/4 " - 78 3/4 ", Teilung: 1 mm und 1/8 "

11.Entsorgung

Batterien

Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri­en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) und ohne Blei (Pb).
Modell 701 15

Entsorgung der Waage

Sollte die Waage nicht mehr benutzt wer­den können, gibt Ihnen der zuständige Müllbeseitigungsverband gern Auskunft über notwendige Maßnahmen zur fachge­rechten Entsorgung.
D

12.Gewährleistung

Für Mängel, die auf Material- oder Fabrika­tionsfehler zurückzuführen sind, gilt eine zweijährige Gewährleistungsfrist ab Liefe­rung. Alle beweglichen Teile, wie z.B. Bat­terien, Kabel, Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die unter die Gewährleistung fallen, werden für den Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche können nicht berücksichtigt werden. Ko­sten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Transportschäden können Gewährleistungsansprüche nur
geltend gemacht werden, wenn für Trans­porte die komplette Originalverpackung verwendet und die Ware darin gemäß dem originalverpackten Zustand gesichert und befestigt wurde. Bewahren Sie daher alle Verpackungsteile auf.
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Personen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca au­torisiert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge­währleistungsfall direkt an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
16
0108
05
ISO
9001

English

Full certification
In seca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities, the legal system and by institutes. seca products already comply with future statutory provisions. With seca, you are buying the future.
The products in these operating instructions com­ply with German legislation governing medical products and therefore with Directive 93/42/EEC of the Council of the European Community which is embodied in national laws throughout Europe.
Scales carrying this symbol are approved for me-
M
ISO
13485
dical purposes in the European Community. seca scales with this symbol meet the stringent quality and technical requirements placed on scales which can be calibrated.
Scales carrying this symbol are calibrated in ac­cordance with Precision Class III of EC Directive 90/384/EEC.
Products carrying this symbol comply with the fol­lowing directives and standards:
1. Directive 90/384/EEC governing non-auto­matic weighing instruments
2. Directive 93/42/EEC governing medical devices
3. DIN EN 45501 governing metrological aspects of non-automatic scales
seca’s professionalism has also been officially re­cognized. The certificate from TÜV Product Ser­vice, the body responsible for medical devices, confirms that as a manufacturer of medical de­vices, seca rigorously complies with stringent le­gal requirements. seca’s quality assurance system covers the development, production, sa­les and service of medical scales and measuring systems and ergometry.
seca helps the environment. We are concerned to save natural resources. We therefore strive to save pakkaging material where meaningful. What is left over can conveniently be disposed of locally via the German Dual System (recycling programme).
Model 701 17
GB

1. Congratulations!

By purchasing the seca 701 electronic personal scale, you have acquired a high­ly-accurate and sturdy piece of equip­ment.
seca has been putting its experience at the service of health for over 150 years now, and as market leader in many coun­tries of the world, is always setting new standards with its innovative develop­ments for weighing and measuring.
In accordance with national regulations, the seca 701 electronic personal scale is used primarily in hospitals, doctors’ surgeries and in-patient nursing facilities. The scales are a Class I medical product, and have been calibrated in accordance with the precision class III.
In addition to the conventional determina­tion of weight, the seca 701 also has a function for determining body mass index. For this purpose, height is entered on the keypad and the body mass index associ­ated with the weight value is output.
A special property of this scale is the “mother-and-baby“ function. This enables the weight of a baby or small child to be determined quite easily in its mother’s arms.
Its high degree of accuracy and its moth­er-and-baby function make the seca 701 very good for use in paediatrics.
The scale is of a very sturdy construction and will give you long and loyal service. It is easy to operate and the large display is easy to read.

2. Safety

Before using the new scale, please take a little time to read the following safety instruc­tions.
• Follow the safety instructions in the in­struction manual.
• Keep the operating manual and the declaration of conformity contained therein in a safe place.
• Do not drop the scale or subject it to vi­olent shocks.
• Have scale serviced and re-calibrated on a regular basis (see “Servicing” on page 27).
• Have repairs carried out exclusively by authorised persons.
• Use only the type of battery stated (see “Changing the batteries” on page 27).
• When using the scale with a mains unit, ensure that the supply cable is routed in such a way as to exclude any type of tripping hazard.
18

3. Before you start…

Unpacking

The scope of supply includes:
• Weighing platform
• Column with display head
•2 M6 x 45 screws
•1 WAF 5 Allen key
•1 set of operating instructions seca 701:
• Battery holder containing 6 mignon­type AA 1.5 V batteries
seca 7017021904 / -994:
•1 seca mains unit

Fitting the column

The column and display head are fitted to the weighing platform. – Guide the connecting cable through the
opening.
– Place the column in the recess. The dis-
play should be legible for people stand­ing on the scale.
– Screw the column to the weighing plat-
form from underneath. If necessary, lay the scale carefully on
its side to tighten up the screws.
– Connect the plug of the connecting
cable to the rear of the scale.
– Then place the scale upright again.

Power supply

seca 701: The scale is powered exclusively by batteries. seca 7017021904 / -994: The scale is powered by a mains unit or by batteries.
The LC display has a low power consumption – 16.000 weighing operations can be per­formed with one set of batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover.
– Connect the cable to the holder and
batteries.
– Place the holder in the battery compart-
ment.
– Close the cover and then turn the scale
back up the right way.
Note: the scale is prepared for use with a seca mains unit which is available as an accessory.
Model 701 19
GB

Connecting the mains unit

The connection socket for the mains unit is in the base of the scale.
You must check before connecting the equipment whether the AC voltage given on the mains unit matches the local mains voltage given on your electricity me­ter.
– Carefully tilt the scale to one side so that
the base of the scale is accessible.
– Plug the latching plug of the mains unit
into the connection socket in the base
of the scale. – Stand the scale back up again. – Connect the mains unit to a power
socket.
Note: the mains unit can also be used with the batteries in place without the scale or batteries being damaged.
scale from
underneath
plug-in
mains unit

4. Setting up and aligning the scale

– Place the scale on a level surface. – Undo the locknuts using the four foot
screws (1). – Align the scale by undoing the foot
screws. The air bubble in the spirit level
must be right in the centre of the
circle (2). – Then re-tighten the locknuts (3). – Ensure that only the feet of the scale are
in contact with the floor. The scale may
not be in contact at any other point.
3.
1.
2.
Important! The alignment of the base of the scale must be checked and corrected if nec­essary every time the location of the scale is changed.
20
spirit level

5. Operation

Controls and displays

The controls and display are in the display part.
Switch scale on and off
in normal operation s no function in function menu s increase value
press briefly s activate/deactivate hold function
hold down s activate/deactivate 2 in 1 function
in function menu s decrease value
Activating the BMI function, Confirmation
Model 701 21
GB

Checking that the contents of the calibration counter are correct

This seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised centres. To ensure this, the scale is fitted with a calibration counter which records any change to data relevant to calibration. If you want to check whether the scale is properly calibrated, proceed as follows:
– If necessary, switch off the scale. – Keep any key depressed and start the
scale.
The current contents of the calibration
counter are shown on the display for a
few seconds. – Compare the output contents of the cal-
ibration counter with the number shown
on the calibration counter sticker.
For valid calibration, both numbers must
match. If sticker and calibration counter
do not match, then re-calibration is re-
quired. Contact your service agent or
seca Customer Service. If a supplementary calibration is necessary, then the supplementary calibration mark il­lustrated opposite is used to record the cal­ibration counter position instead of the seca calibration mark shown above. This mark is secured with an additional seal by the per­son authorised to perform the supplementa­ry calibration. The supplementary calibration mark is available from seca Customer Serv­ice under the number 14-05-01-886.
Both numbers must match.

Correct weighing

– Press the Start key.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
to use. – Stand on the scale and keep still. – Read the weighing result off the digital
display. – If a load greater than 200 kg is placed
on the scale,
play. – To switch off the scale, press the Start
key again.
22
St0P appears in the dis-

Automatic switch-off/economy mode

The scale automatically detects whether it is being operated on rechargeable batteries alone or whether it is connected to the mains.
– With rechargeable battery operation: automatic shut-down after 30 seconds. – With mains operation: shut-down only via keypad.

Mother-and-baby function

The body weight of babies and small children can be determined with the aid of the moth­er-and-baby function. The child is held in the arms of an adult to do so. Proceed as fol­lows:
– Press the green Start key. – Wait until – Stand on the scale without the child.
You can read the weight off the digital display.
– Activate the mother-and-baby function
by depressing and holding the HOLD/ 2 in 1 key.
The scale stores the weight of the adult and the display returns to zero. pears in the display and the NET light comes on.
– Now take the child onto the scale. You
can get off the scale to do so, in which case
The scale determines the weight of the child. Once the value is stable for about 3 seconds, the display is held. This pre­vents the display from continually jump­ing about as the child moves. “HOLD” and an arrow pointing to the mother­and-baby symbol also appear in the dis­play. The triangle with the exclamation mark indicates that this frozen display is an additional facility which is not subject to calibration.
You can now perform as many weigh­ing operations with different children as you want to.
It is important that it is always the same adult who carries out the measurement and that this person’s weight does not alter (e.g. as a result of removing an item of clothing).
The mother-and-baby function stays on until – you press the HOLD/2 in 1 key (total weight is displayed),
– you press the Start key or – the scale switches off automatically.
0.00 appears in the display.
0.00 ap-
---- appears.
Model 701 23
GB

Store weight value (HOLD)

You can also continue displaying the weight determined once the load has been removed. This makes it possible to look after a patient first, before having to note the weight:
– Press the HOLD/2 in 1 key whilst the
load is on the scale.
“HOLD” appears in the digital display. The display starts to flash, showing that the scale is checking the stability of the weight values. Only once stability prevails is the displayed value stored. The value is stored until the scale switches off automatically.
The triangle with the exclamation mark in­dicates that this frozen display is an addi­tional facility which is not subject to calibration.
– The HOLD function can be switched off
by pressing the HOLD/2 in 1 key again.
0.00 appears in the display if the scale has
no load on it, otherwise the current weight. The “HOLD” display vanishes.

Body Mass Index (BMI)

Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ideal Broca weight, for example. A tolerance range is given which is considered ideal for health. The Body Mass Index applies only to adults: these values are not relevant to children and young people.
– Press the Start key.
se(a, 8.8.8.8.8. and 0.00 appear con-
secutively in the display. The scale is
then automatically set to zero and ready
for operation. – Press the BMI key.
On the display, you will see the last
height entered. – You can use the arrow keys to adjust
the value in increments according to the
graduations displayed. – Once the correct value is set, press the
BMI key again. The BMI function is now
activated. – Step on the scale and keep still. – Read off the BMI on the digital display
and compare it with the categories on
page 25. – Press an arrow key if you would like to
see the weight briefly.
24
– To return to normal weighing mode,
press the BMI key.
– To switch off the scale, press the Start
key again.

Evaluating Body Mass Index:

Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000.
• BMI below 18.5:
Warning, this patient weighs too little. There could be a tendency to anorexia. An in­crease in weight is recommended to improve well-being and performance. If in doubt, consult a specialist.
• BMI between 18.5 and 24.9:
The patient is of a normal weight. He can stay as he his.
• BMI between 25 and 30 (pre-obese):
The patient is slightly to moderately overweight. He should cut his weight if he is al­ready ill (e.g. diabetes, hypertension, gout, fat metabolism disorders).
• BMI over 30:
Weight reduction is essential. Metabolism, cardiovascular system and bones are all un­der strain. A consistent diet, plenty of movement and behavioural training are all rec­ommended. If in doubt, consult a specialist.

6. Cleaning

Clean the rubber surface and the housing as required using a domestic cleaning agent or commercially-available disinfectant. Follow the manufacturer’s instructions.
Under no circumstances use abrasive or acid cleaners, white spirit, benzene or the like for cleaning. Such substances can damage the high-quality surfaces.
Model 701 25
GB

7. What do I do if…

… no weight display comes on?
– Is the scale switched on? – Check the batteries. – Is the plug contact for connecting the display to the scale correctly connected?
0.00 does not appear before weighing?
– Press the Start key again – there must not be any load on the scale – and only its feet
should be in contact with the floor.
… one segment is illuminated constantly or not at all?
– The relevant segment has a fault. Inform Servicing. … the display shows ?
– Battery voltage is running low. Change the batteries in the next few days.
batt appears in the display?
– Batteries are empty. Put in new batteries.
St0p appears in the display?
– Maximum load has been exceeded.
… the display flashes?
– If you have just activated the Hold or mother-and-baby function, please wait until the
scale has detected a steady weight value. The display will then stop flashing. – If there has been no activation of a function beforehand, remove the load from the scale
and wait until
… the display appears?
– The ambient temperature of the scale is too high or too low. Place the scale in an
ambient temperature between +10 °C and +40 °C. Wait about 15 minutes for the
scale to adapt to the ambient temperature and then weigh again. … the display E and a number appear?
– Switch off the scale with the Start key and start the scale again. The scale will then
work normally again.
If this is not the case, disconnect the power supply by briefly removing the batteries. If
this measure is equally unsuccessful, inform the Service department.
0.00 is displayed, then weigh again.
26

8. Servicing

Have the scale recalibrated by authorised persons in accordance with national legal re­quirements. The year of initial calibration can be found behind the CE symbol on the rating plate above the number of the appointed office, 0108 (Hamburg Calibration Office). Rec­alibration is essential if one or more security marks are damaged or the calibration counter does not match the number on the applicable calibration counter mark (cf. page 22).
We recommend having your scale serviced by your local service agent before having it recalibrated. seca Customer Service will be pleased to give you further assistance.

Changing the batteries

When or bAtt appear in the display, you should change the batteries. You need 6 type AA 1.5 V batteries.
– Carefully turn over the scale so that the
base of the scale is accessible.
– Push the battery compartment closure
towards “Battery” and open the cover. – Take out the holder and batteries. – Remove the used batteries and insert
new batteries in the holder.
Check that the polarity is correct.
– Place the holder and batteries in the
battery compartment. – Close the cover. – Then turn the scale back up the right
way.
Model 701 27
GB

9. Technical data

Maximum load 200 kg
Dimensions scale
width: 292 mm / 11.5 ins height: 848 depth: 409 mm / 16.1 ins
Dimensions weighing platform
width: 292 mm / 11.5 ins height: 75 depth: 300 mm / 11.8 ins
Height of figures 20 mm
Weight approx. 8,8 kg Temperature range +10 °C to +40 °C
Batteries 6 type AA 1.5 V batteries
Calibration approved for medical use, Class III
Medical product as per Directive 93/42/EEC Class I
EN 60 601-1:
Insulated equipment, Protection Class II: medical electrical equipment type B:
Functions mother-and-baby function, Hold,
Graduations
0 up to 150 kg: 0,05 kg 150 up to 200 kg: 0,1 kg
Accuracy at first calibration
to 25 kg: ± 25 g 25 kg to 100 kg: ± 50 g
100 kg to 150 kg: ± 75 g 150 kg to 200 kg: ± 100 g
Minimum load 1 kg
+10
mm / 33.4
+10
mm / 2.8
Body Mass Index
+0.4
+0.4
ins
ins
seca 701
Power supply battery / mains unit (option)
seca 7017021904 / -994
Power supply mains unit / battery (option)
28

10.Spare parts and accessories

Measuring rods

Material: hard-anodised aluminium, slide with lockable measuring tab
seca 220 telescopic measuring rod
seca model 220-17-14-004: Measuring range: 820 - 2000 mm,
Graduations: 1 mm
Power supply
Model dependent mains unit
Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca spare part no.: 68-32-10-252
Desk-top mains unit, switchable, Euro: 115V~ / 230V~ / 50-60Hz / 9V= / 350mA seca spare part no.: 68-32-10-243
Plug-in mains unit, USA: 120V~ / 60Hz / 12V= / 150mA seca spare part no.: 68-32-10-259
Plug-in mains unit
Use only seca original plug-in mains units with 9 V or controlled 12 V output voltage. Com­mercially-available mains units may supply a higher voltage than stated and thus lead to damage to the scale.

Recalibration

Supplementary calibration mark seca spare part no.: 14-05-01-886
seca model 220-18-14-004 (double graduations):
Measuring range: 820 - 2000 mm and 32 1/4 " - 78 3/4 ", Graduations: 1 mm and 1/8 "

11.Disposal

Batteries

Do not throw used batteries away in do­mestic waste. Dispose of batteries at col­lection points in the vicinity. When buying new batteries, select those low in harmful substances and containing no mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
Model 701 29

Disposing of the scale

If the scale can no longer be used, the re­sponsible waste disposal association will be glad to advise you on the measures necessary to dispose of it properly.
GB

12.Warranty

A two-year warranty from date of delivery applies to defects attributable to poor ma­terials or workmanship. All moveable parts
- batteries, cables, mains units, recharge­able batteries etc. - are excluded. Defects which come under warranty will be made good for the customer at no charge on production of the receipt. No further claims can be entertained. The costs of transport in both directions will be borne by the customer should the equipment be located anywhere other than the custom­er’s premises. In the event of transport damage, claims under warranty can be
honoured only if the complete original packaging was used for any transport and the merchandise secured and attached in that packaging just as it was when origi­nally packed. All the packaging should therefore be retained.
A claim under warranty will not be hon­oured if the equipment is opened by per­sons not expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their local sales agent in the event of a warranty matter.
30
Loading...
+ 145 hidden pages