Schulthess XLI 5536 User Manual [de]

Page 1
Pr odukte-N r. N° de produ i t 5536.0 No. di p r od o t to
In st r u k ti o ns-Nr. N° d’i nst ruc t io n 534 263. A B No . d e ll ist ru z io n e
SPIRIT XLI 5536
Be di e n u ngsa nl e i t un g
f ür W asc h au to m a te n im Ei g e nh e i m
M od e d’ e m pl o i
p o u r l a v e-l i n g e d a ns maiso ns i n di v i d u el l es
Ist ru zi o ni p er l ’ uso
di l a v a trici i n c ase m o no fa m ili a ri
Page 2
L
ie b e Ku ndin , li e b e r Ku n d e
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Schult hess­Waschautomat en entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat ent stand i n mehrjähriger Ent wi cklungsarbeit . Höchst e Qualit ätsansprüche sowohl i n der Entwicklung als auch in der Fert igung garanti eren ihm eine lange Lebensdauer.
S
eine Konzepti on erfüll t all e heut igen und zukünft igen Anforderungen moderner Wäschepfl ege. Sie ermögl icht Ihnen eine vielf äl ti ge und individuell e Programmwahl .
S
parsamst er Umgang mit Wasser, Energie und Wasch­mitt el tragen zur Entl ast ung unserer Umwel t bei und sichern Ihnen bei m Betri eb Ihres Waschaut omaten höchst e Wir tschaft lichkeit .
Bit t e l esen Sie di ese Bedienungsanl ei tung sorgf älti g durch, um all e Möglichkeit en und Vorteil e Ihres neuen Waschautomat en nut zen zu können. Beacht en Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beili egende Garantie- und Kundendienst hef t.
Wir w ünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen
S
chult hess-Gerät.
Ihre
S
chult hess M aschinen AG
Chère clie nt e , ch e r cli e n t,
Nous sommes f ort heureux que vous vous soyez décidé pour un l ave-linge Schult hess.
Votre nouvelle acquisition est l e fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualit é extrêmement r i goureuses en mat ière de conception et de fabri cati on lui garantissent une l ongue durée de vie.
S
a conc epti on répond à t outes les exigences actuel les et futures de l’entreti en moderne du linge. Elle off re un choix varié et personnalisé de prorammes.
S
a sobriét é en matière de consommati on d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre envi­ronnement tout en vous garant issant un f onctionnement parti culièrement éc onomi que.
Veuill ez li re at tentivement le présent mode d’emploi, afi n que vous puissi ez prof it er de t ous les avan­tages et possibili tés de vot re nouveau l ave-linge. Observez en outre les instruct ions de sécurit é p. 24 et conservez avec soin le livret de garanti e et de servic e après-vente joint .
Nous esrons que votre nouvelle machine Schult hess vous apportera enti ère satisf action.
Cordialement S
chult hess M aschinen SA
Cara cli e n te, Ca ro cli e n te
S
iamo li eti che abbi at e sc elt o una lavatrice Schult hess.
L
a vostra nuova lavatrice è nata dopo mol ti anni di
ricerche. Le alt e esi genze di qualit à richiest e durant e la fase di fabbric azione vi garantisc ono un apparecchi o
di l unga durata.
L
a sua c oncezione soddisfa tut te le richi est e odierne e f ture per un moderno trat t ament o della biancheria. Vi consente di selezi onare i programmi in modo vari o e personalizzato.
Il f orte risparmio di acqua, d’energia e di det ersivo c ontri- buisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima ec onomi t à durant e il funzionament o della vostra lavatrice.
Vi preghiamo di l eggere attentamente queste istruzioni per
l’uso, per pot er sfruttare tutt e le possi bilit à ed i vantaggi che vi offre l a vostr a nuova l avatr i ce. Osservate inoltre le
Istruzi oni per la sicurezza a pagi na 44 e con-
servat e il libret to del Servizio
Assistenza ed il cert ificat o di
garanzi a allegati.
Vi auguriamo di poter util izzare con gioi a l a vostra nuova macchina Schult hess.
Vostra
S
chult hess M aschinen SA
Page 3
In h a l tsv e rz eich n is
Worauf Sie achte
n müssen
! Entsorgungshinweise 4
" Verpackung des Neugerät es 4 " Altgeräte 4
!Sicherheitshinweise und Warnungen 4
Ihr neuer Waschautomat
! Um welt schut z und Sparhi nweise 4 ! Gerät ebeschreibung 5 ! Die Waschmitt elschublade 6
" Die Flüssi gkeitsbehälter 6
Hinweise
zum Waschmittel
und zur Wäschevorbereitung
! Wasch- und Pflegemi tt el 6/7 ! schehinweise 8
" sche sorti eren 8 " Tipps zum Waschen 8 " Fleckenent fernung 8
Inbetriebnahm
e
! Erster Waschgang 8
Waschen
!Standardprogramme 9 !Sonderprogramme 9 ! Waschen 10
" Vorbereit ung 10 " Einf ülltür öf f nen 10 " Waschprogramm wählen 10 "Zusatzprogramme wählen 10 "Zusatzfunkt ionen wähl en 10 " sche einfüllen 10 " Einf ülltür schli essen 10 " schegewicht 11 " Waschmi ttel einf üll en 11 "
Programm start en
11
" Programmzeit /Programmst and 11 " Programm vor dem Programmst ar t
" ändern 11
" Programm abbrechen 11 " Programm mit Spülstopp beenden 11 " Programmende 11 " sche entnehmen 11 " Gerät ausschal ten 12
!Spezi al programme 12
"Spezi al programm wählen 12 "Zusatzfunkt ionen wähl en 12 " sche einfüllen/Einfüll tür schliessen 12 " schegewicht 12
!Spezi al programme 1 12
" Handwäsche 12 " Oberbeklei dung 12 "Seide 12 "Sportbekl eidung 12
!Spezi al programme 2 13
" Imprägni eren 13 " Windeln 13 " Vorhänge 13 "Schl eudern 13
!Zusatzprogramme 13
" Expressprogramm 13 " Pfl egel ei chtprogramm 13 " Vorwaschen 13 " Int ensiv 13 "Super F inish 13
! Die Zusatzfunkt ionen 14
"Startzeitvor wahl 14 " Temperaturabsenkung 14 "Schl euderdrehzahl 14 "Spülstopp 14 "Schnellgang 14
Wartung, Pflege, Reini
gung
! Gerät rei ni gen 15
" Gerät ent kalken 15 " Trommel reinigen 15 " Wasserzulauf schlauch 15 " Frost schut z 15 " Waschmi ttelschublade reinigen 15 " Flüssigkeitsbehäl ter reinigen 16 " Notentl eerung 16
!Siebe im Wasserzulauf rei ni gen 17
Einstellungen
! Grundei nst el lungen
"Zusätzlicher Spülgang 18 " Erhöht er Wasserstand beim Waschen 18 " Erhöht er Wasserstand beim Spülen 18 "Schl euderdrehzahl-Reduktion 18 " Uhrzeiteinstellung 18 "Sprache 18
! Erwei tert e Grundeinst ellungen
" Hautschut zf unktion 18 " Ki ndersicherung 18 "Spülstopp 18 "Schmutzsensor 18 " Bel adungsmessung 19 " Memoryfunkt ion 19 "Seifen-Waschprogramm 19 " Einwei chprogramm 19 " Cool-Down-F unktion 19 " Auflockern am Programmende 19 " Waschzeitredukti on 19 "LCD-Helli gkeit-/Kontrast ei nst el lung 19 "Summer Lautst ärke 19 "Stand-by-Funkti on 19 " Opt ische Schnit tst elle 19 " Netzanschl uss 20 " Hinweis für Prüfinst itute und Anwender 20
Störungen
! Kl ei ne Störungen sel bst beheben 20/21 !Störungsmeldungen 21
Kundendienst
! Produkte- und Geräte-Nr. 22
Garantiea
bonnemen
t
22
S
om m ai re fra nç ais
! Voir page 23
In dice it al i a n o
! Vedere pagina 43
D EUTSCH
Page 4
En tsorg un gsh i n w eise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmat erial ordnungsgemäss entsorgen. Verpackungsmat erial ist kein Spielzeug. Durch die Aufbereitung und Wiederver wendung werden
R
ohstof f e ei ngespart und Abf al lvolumen verri ngert. Die Verpackung kann dem Fachhändl er oder Lieferant en zurückgegeben werden. Alle ver wendeten Verpackungsmaterialien sind umwelt­verträgl i ch und wiederverwendbar. Der Kart on best eht aus 80% bis 100% Alt papier. Holzteil e sind nicht chemisch behandel t. Die Folien sind aus Polyethyl en (PE), die Umbänderung aus Polypropyl en (PP)
und die FCKW-freien Polstert eile aus geschäumt en
Polystyrol (PS)
. Diese Materiali en sind reine Kohlen-
wasserstoff-Verbindungen und recycelbar.
Altgeräte
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen: Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss
vom Elektri ker demonti ert worden ist , Net zkabel durctrennen und ent fernen. Türschloss zerst ören oder entf er nen, dami t spielende Kinder si ch nicht einsperren und in Lebensgef ahr gerat en. Das Alt gerät entlt wertvoll e Werkstof fe, di e ei ner Wiederver wertung zugeführt werden sol lt en. Stellen Sie sicher, dass Ihr alt es Gerät ordnungsgemäss ent sorgt wird. Anschriften von Sammelst ellen oder Rücknahmeorten für di e Entsorgung von Alt gerät en erf ahren Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Bit t e helf en Sie auf diese Weise bei ei ner umwel tverträg- lichen Entsorgung bzw. Wi ederver wer tung mit .
S
icherhei tshin w eise un d
War n un g e n
Dieses Gerät entspricht den ei nschlägigen Sicherheits- besti mmungen für Elektr ogerät e.
Vor der Inbetriebnahme beachte
n:
L
esen Sie di e beiliegenden Druckschrift en sorgf äl ti g durch,
bevor Sie Ihren Waschaut omaten in Betri eb nehmen.
S
ie ent halt en wichti ge Informat ionen zu Installat ion, zum
Gebrauch und zur Sicherheit des Gerät es.
R
eparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Sachschäden und Gef ahren f ür den Benützer entstehen.
Druckschrift en für Mi tbenützer oder Nachbesitzer sorfältig aufbewahren.
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanl eitung inst alli eren. Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen. Im Zwei f elsf all Kundendi enst oder Händl er befragen.
Bei
m Waschen beachte
n:
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsi chtigt lassen. Haustiere vom Gerät f ernhal ten. Das Gerät nur i m Haushal t zum Waschen von maschinen-
waschbaren Texti lien in Waschlauge verwenden. Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einf üllfenster
nicht berühren. Prüf en Sie, ob der Pumpendeckel ei ngeset zt und f est-
geschraubt ist .
Nac
h Programmende beachte
n:
Ni cht in di e drehende Trommel greif en.
Wasserhahn schl iessen.
Wird die Stromzufuhr ausgeschalt et, ohne dass der
Wasserhahn geschlossen wurde, ist der i m Gerät einge-
baut e Überschwemmschut z unwirksam.
Zum Schutz des Gerätes beachte
n:
Ni cht auf das Gerät st eigen.
S
et zen, l ehnen oder st üt zen Sie sich ni cht
auf die Einfülltür. (Kippgef ahr!
)
Bei einem Transport beachte
n:
Transportsicherung einbauen.
Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verlet zungsgef ahr)! Das Gerät nicht an vorst ehenden Baut ei len anheben!
Um w el tschu t z und Sparh i n w eise
Am sparsamsten und umwel tfreundlichsten waschen Sie,
wenn Sie di e maximale Wäschemenge ei nf üllen. Die
maximal angegebene Wäschemenge nicht überschreit en.
S
iehe Standardprogramme Seite 9.
So sparen Sie Wasser,
Energie
und Waschmittel
:
Verzichten Sie bei normal verschmut zt er W äsche auf das
Vorwaschen.
So sparen Sie
Energie
und Zeit:
Bei geri ng verschmutzters che die Taste «Express»
drücken.
So sparen Sie Waschmittel:
Das Waschmit tel entsprechend Wasserrt e, Ver­schmutzungsgrad und Wäschemenge dosieren und di e Hin weise auf den Waschmitt el packungen beachten.
4
Page 5
Ge rä t e beschrei bu n g
Bedie
nungs- und Anzeigefeld
Programm
e
1Spezi al programme 2 Wolle 30°C 3 Bunt sche 40°C 4 Bunt sche 60°C 5 Kochwäsche 95°C
Zusat
zfunktionen
6 Expresspr ogramm 7 Wahlt aste 1 8 Wahlt aste 2 9 Inf otaste (nur vor Programmwahl anwendbar
) 10 Wahl taste 3 11 Wahltaste 4 12Zusatzfunkt ionen 13 Programmst art 14 Einfüll tür öff nen
15Schnellgang / schrit t weise zurück bei Programmwahl
Anzeige
n
16 Displ ayanzeige
Schnittstellen
17SCS-Schult hess Cont rol System
(
PC-Schnit tst elle f ür Kundendienst
)
5
Waschmitt elschublade
Bedi enungs- und Anzei gef el d
Einfüllt ür
Wartungsklappe für Laugenpumpe
Page 6
Wasc hmi t t elsch ubl a d e
!Ziehen Sie di e Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasc h- oder Pf legemit tel in di e Kammer I, II oder
einfüll en:
Kammer I: Waschmitt el für die Vor sche und Einweichen. Kammer II: Waschmitt el für die Haupt sche, Bleichmit tel, Baukast en w aschmi tt el, Stärke, Wasserentrter bei Seifenprogramm. Kammer :Pfl egezusätze für den letzt en Spülgang, z.B. Weichspüler.
Für di e verschiedenen Art en und M engen von Was ch- mit teln kann der Einsatz in Kammer II verschoben werden. Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompakt­waschmi ttel, ver wenden: !Ziehen Sie den Einsat z nach vorn. Der Pf eil auf dem Einsat z zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver oder Tabs verwen­den: !Schi eben Sie den Einsat z ganz nach hinten (
Auslief erungszust and
)
.
Der Pfei l auf dem Einsat z zeigt auf Symbol .
Wenn Sie Fssig waschmi tt el verwenden:
!Ziehen Sie den Einsat z bis zum Anschlag nach vorn und drücken Sie ihn nach unt en. Der Pfeil auf dem Einsatz zei gt auf Symbol . Di e Skala auf dem Einsatz
erleicht ert die Dosi erung des Flüssigwaschmi tt els.
Hinwei
s
Bei Waschprogrammen mi t Zeitvorwahl ei ne Dosi erkugel für Flüssigwaschmitt el benutzen und mi t zu dersche
in die Trommel legen (siehe Seite 7
)
.
Flüssigkeitsbehälter (zum Imprägniere
n)
Für di e Spezi al programme erf orderlich.
!Ziehen Sie di e Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie di e Fssigkeit sbehälter i n die Kammer I oder II : Flüssigkeitsbehälter in Kammer I: Put zessig für das Imprägnieren.
Flüssigkeitsbehälter in Kammer II: Imprägniermitt el, Flüssigwaschmittel für die Spezialprogr amme.
Ni cht für Tablet ten, Konzentrate und pulverf örmige Waschmitt el einset zen!
Wasc h- un d Pfl e g e mi t t el
S
ie können alle handelsüblichen
für Waschaut omat en geeig-
neten, wie z.B.
pulverf örmi ge, kompakte (Konzentrate
)
,
Tablett en (Tabs) sowie flüssige
Waschmitt el , ver wenden.
Verwenden Sie Waschmit tel entsprechend der Faserart und
Farben der Textilien:
!
Voll waschmitt el für Weisssche
!
Bunt waschmi t t el für Bunt sche
!
Fei nwaschmit tel für Synt het ics, Viscose und Mikrof asern
!
Woll waschmit tel für Wol le, Seide und Oberbekl eidung
Verwenden Sie den Einsat z für Flüssig waschmi tt el i n der Waschmitt elschublade oder Nutzen Sie Dosierhilf en, wi e z.B. Dosierkugeln oder Säckchen die den Waschmit t el n beigel egt sind.
6
Page 7
Auf keinen Fall lösungsmit telhalt ige Reinigungsmitt el
ver wenden. Es best eht di e Gefahr, dass Gerät eteil e
beschädigt werden und gif ti ge Dämpfe entstehen. Dazu besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Textilien, welche mit lösungsmitt el haltigen Reinigungs-
mitt el n behandelt wurden, müssen vor dem Waschen von Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden. Verwenden Sie nur Wasserent rt ungsmitt el, Färbe- und
Ent färbemi tt el und andere Zusatzstof fe, bei denen der
Herst eller in seiner Gebrauchsanwei sung den Einsatz dieser Mi t t el in einem Waschautomaten ausdrücklic h erlaubt. Beacht en Sie di e entsprechenden Gebrauchsanweisungen genau. Wäschestärke nur beim letzt en Spülen (Veredeln) zuge­ben, da bei all en anderen Waschgängen Explosionsgefahr besteht. Waschmitt el und Wäschepfl egezusätze so aufbewahren, dass sie für Kinder unzugängli ch sind. Waschmitt el , Waschhilfsmi ttel und andere Zusatzstof fe an einem trockenen, kühlen Ort l agern, da verklumpte Waschmitt el zu Funkt ionsst örungen führen können.
Waschmittel
dosie
rung
Nur ei ne richt ige Dosierung führt zu gut en Waschergebnissen. Beachten Sie di e Dosierempfehlungen auf der Waschmit telpackung. Beachten Sie, dass di e auf den Packungen angegebenen Dosiermengen sich auf
volle Trommelbel adungen beziehen. Reduzieren Sie bei
kleinererschemenge die Dosier menge (gem. Display
)
.
Die Waschmittelmenge hängt ab von:
! der Wasserhärte
,
falls Sie di ese nicht kennen fragen Sie auf Ihrer Gemeindeverwaltung nach. Dosieren Sie das Waschmitt el ent sprechend dem Wasserhärtebereich.
! dem Verschmutzungsgrad der Wäsch
e
!leicht versc
hmutzt;
keine erkennbaren Verschmutzungen und Fl ecken, die Kl ei dungsstücke haben z. B. nurrpergeruch angenommen.
R
eduzieren Sie di e Waschmittelmenge gemäss Dosierempfehlung. Waschen Sie di ese Textilien im Expressprogramm.
! normal versc
hmutzt;
sichtbare Verschmut zungen und wenige l eichte Flecken.
Normal e Dosierung gemäss Dosi erempf ehlung. Waschen Sie di ese Textilien im Standardprogramm.
! stark versc
hmutzt;
klar erkennbare Verschmutzungen und Fl ecken.
Erhöhte Dosi erung gemäss Dosierempfehlung.
Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Texti l ien vor­waschen oder i m Int ensivprogramm waschen.
! der Wäschemenge,
reduzieren Sie bei halber Trommel beladung die
Waschmitt el menge um ein Drit tel.
Beachte
n Sie
:
! Zuwenig Waschmittel
;
macht sich erst nach mehrmali gem Unt erdosieren bemerkbar,
sst die W äsche grau oder ni cht sauber wer den, sst die W äsche hart (brett ig) werden,
kann punkt förmige, graubraune Flecken (Fett läuse) auf der W äsche bilden, kann zu verkalkt en Heizst äben führen.
! Zuviel Waschmittel
führt zu;
schl echt eren Waschergebnissen, Überschäumen der Waschl auge und Störungen, höherem Wasserverbrauch und -kosten, verl ängert em Waschprogramm, unnöti gen Umwel tbelastungen.
Seifenwaschmitte
l
Für das Waschen mi t Seifenwaschmit teln bietet Ihnen Ihr Waschautomat spezi ell e Seifenwaschprogramme, die Sie in den Programm-Grundeinst ellungen einstellen können. (Siehe Seite 19
) Weil Seife kein Kalkbi ndevermögen besit zt, sollte sie nur bei wei chem oder mit telhartem Wasser und unt er Zugabe eines separat en Entrters verwendet werden. Andernfalls kann sich i m Gerät Kalksei fe bilden, die sich in Form von Fett läusen auf dem Gewebe ablagert oder die Heizst äbe verkalkt .
Flüssigwaschmittel
und Startzeit
vorwah
l
(Startzeitvor wahl si ehe Seite 14
)
Benutzen Sie bei Startzei tvorwahl eine Dosierkugel f ür
Fssigwaschmittel oder den zusät zlichen Fssigkeit sbehälter f ür die Waschmi tt elkammer. Bei direk­ter Dosierung in di e Waschmit tel kammer läuf t das Fssigwaschmit tel l angsam aus der Waschmitt elschubl ade
und verdickt . Geschi eht di es mehrmals, kann es zu Ver­stopfungen durch Waschmitt elablagerungen kommen.
Dosierkugel nach Programmende aus dersche entf er nen! Für dickf ssige Waschmittel ist der zusät zliche Fl üssig- keit sbehäl ter ungeeignet .
Enthärte
r
In den Wasserrt eberei chen 2 – 4 (13– 37°fH) können spezielle Ent rt ungsmi t t el ver wendet werden. Packungsangaben beachten! Die Waschmi tt elmenge i n diesem Fal l nach Härtebereich 1 (
0 –12°fH) dosieren. Zuerst das Waschmit tel, dann den Ent rt er in di eselbe Kammer ei nf üllen. So werden die Mi t t el besser eingespül t.
Einweichmittel
In Kammer I der Waschmi tt elschublade einfüll en. Einweichprogramm wählen (siehe Seite 19
)
.
Weichspüler, F
ormspüle
r
In Kammer ei nf üllen. M arkierung «max» ni cht überschreit en, da diese Mit tel sonst mit dem Waschmitt el zusammen am Programmanfang und ni cht erst im Programmabschni tt Weichsl en eingesl t werden. Dic kf lüssige Wei chspüler vor dem Einfüllen mit et was Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Überl auf nicht verst opf t.
Bleichmittel, Fleckensal
z
Pulverf ör mige Bl ei chmitt el und Fleckensalze können für
Textilien mit bleichbaren F lecken zusätzli ch ver wendet werden. Füllen Sie zuers t das Waschmittel und dann das Bl eich­pulver oder Fl eckensalz i n Kammer II. Dadurch werden die Mittel besser eingespül t.
7
Page 8
Putzessig
Mi t Put zessig wird die Wäsche für die Imprägnierung vorberei t et .
Imprägniermitte
l
Kl ei dungsstücke erhal ten ei ne gleichmässige und dauer­haft e Imprägnierung durch die Zugabe von Imprägniermittel i n die Waschmaschine.
At mungsakti ve Wet terbekleidung wi e z.B. GoreTex oder
S
ympaTex dürfen nur mit speziell daf ür vorgesehenem
Imprägniermittel behandelt w erden. Andernf alls besteht die Gefahr, dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
W äsch ehi n w eise
Wäsche sortieren
Die maximalen Beladungsmengen nicht überschreiten,
da Überfüll en das Waschergebnis beeiträchti gt und zu Textilbeschädigungen führen kann. Beacht en Sie di e Pflegesymbole in den Text ili en.
sche, die mit folgendem Pfl egesymbol gekennzeichnet ist, darf nicht i n der Maschine gewaschen werden:
! nicht waschen
S
ort ieren Sie di e Wäsche nach der Ge w ebeart und
Temperatur.
S
ort ieren Sie di e Wäsche nach Farben. Weisse und f ar bige
Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau. Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen
waschen. Verfärbungsgef ahr!
S
trickwaren aus Wol le oder mit Wollanteilssen mit dem Zusatz «filzt ni cht», «nicht filzend» oder «wasch­maschi nenfes gekennzeichnet sei n. Sonst bes t eht bei m Waschen Verfil zungsgef ahr!
Tipps zum Waschen
! Ent fernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadel n, Büroklammern, Münzen usw. aus der W äsche.
! rsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus. !Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Kl et tverschlüsse. ! Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie
S
toff rt el oder Scrzenbänder zusammen.
! Waschen Sie besonders empfi ndliche Wäsche, z. B. Feinstrumpf hosen oder Vorhänge, oder kl eine
Wäschestücke, z.B. Söckchen oder Taschentücher, in einem Wäschenetz oder Kissenbezug. ! Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder ge wirkten Textilien, z.B. Trikot sche, T-Shirt s, Sweatshirt s, di e Innenseit e nach aussen.
! Acht en Sie bei BHs darauf, dass si e waschmaschi nen- fest sind. ! Weit ere Tipps zum Waschen können Sie mi t der
Inf otaste direkt dem Display ent nehmen. Diese Taste ist nur vor Programmst art anwendbar!
Waschen Sie BHs mi t F ormstäbchen in einem feinmaschi-
gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen l ösen
können und durch di e Trommellöcher f allen und Schäden
verursachen können.
Fleckenentfernung
Flecken sollten möglichst sof ort, solange si e frisch sind,
entf er nt oder zumindest vorbehandelt w erden. Probieren
S
ie es zunächst mit Wasser und Seife (Kernseif e). Nicht
auf dem Stoff reiben, sondern nur tupfen.
Hartckige und eingetrocknete Flecken können manchmal
erst durch mehrmaliges Waschen oder Einweichen entf er nt w erden.
! Tipps zur F leckenent f ernung können Sie mi t der Inf otaste direkt dem Display ent nehmen.
Diese Taste ist nur vor Programmst art anwendbar!
In b e tri eb n a hm e
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanl eitung inst alli eren.
Erste
r Waschgang (ohne Wäsche)
Führen Sie den erst en Waschgang ohne Wäsche durch, um fertigungsbedingte Prüf wasserrest e zu ent fernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass di e Transport sicherung auf der
Gerät er üc kseit e entfernt ist (siehe Aufst ellungsanleitung
)
.
2
.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
3
.
Z
iehen Sie di e Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4
.
l len Sie in di e Kammer II(linkes Fach) einen halben
Messbecher Voll waschmit tel. Verwenden Sie kein Fein- oder Woll waschmit t el , weil die
S
chaumentwicklung zu hoch ist .
5
.
Wählen Sie di e Taste Bunt sche 60
°
.
6
.
Drücken Sie di e «Starttaste». Das Programm läuf t ab.
7
.
Nach Programmende ist das Gerät f ür den Waschbetrieb einsatzbereit .
i
i
8
Page 9
9
S
ta n dard p ro gra mm e
max.
Wasser Strom
Pflege
-
Wäsche-
Taste
n für Dauer verbrauch verbrauch
kennzeichenmengeText
ilien / Wäscheart
Programmwah
l
ca. Min.ca. Literca. kWh
1,6 kg Wolle30°
C 45 / 37* 52 0,3
! Wol lsiegel mit
Z
usatz « fil zt ni cht » oder « Waschmaschinenfes
! maschinenwaschbare Textilien aus Wol le oder Woll gemisch
_
2 kg
Feinwäsche40°
C 60 / 45* 57 0,6
! besonders empf indli che Textil ien aus Baum w olle oder
Mischgeweben, Synt hetics
! Vorhänge, Kleider, Blusen,
R
öcke
2, 5 kg Pflegeleichtwäsche40°
C 61 / 38* 59 0, 5
! pflegeleicht e Baumwoll e oder
bügelfreie Mischgewebe, Oberbekleidung
2, 5 kg Pflegeleichtwäsche60°
C 66 / 41*
59 1,1
! pflegeleicht e Baumwoll e oder bügelf rei e Mischgewebe
Hemden, Blus en
2, 5 kg Pflegeleichtwäsche95°
C 79 / 54*
69 1,95
! Baumwolle mit kochfester Ausrüstung ! empfi ndliche Textili en aus weisser oder f arbecht er Baumwoll e,
bügelfrei
! Hemden, Windeln, Bet twäsche, Babywäsche
5 kg Buntwäsche40°C 59 / 28* 57 0,5
! farbige Baum w olle ni cht t emperaturbeständig eingef ärbt !
S
por tbekleidung, Jeans, Pullover
5 kg Buntwäsche60°C 69 / 39*
57 1,1
! farbige Baum w olle,
L
einen
! Bett sche,
S
cr zen, Jeans, Handtüc her, Hemden, Untersche
5 kg Kochwäsche95°C 79 / 53*
57 2
! weiss und f arbecht aus Baumwolle und
L
einen
! Bett- und Tisch w äsche, Handtücher, Unterwäsche
Spezialprogramme 1
1,6 kg Handwäsche20°C 42
52 0,1
! Text ili en aus hand waschbarer Wol le oder Woll gemische
1,5 kg Oberbekleidung 30°C 34
44 0,15
! waschbare O ber bekl ei dung ! Wol lhosen, Jupes, Bl usen, Gil ets, J acken
1 kg Seide30°
C 47 54
0, 3
! Handwaschbare Texti lien die keine Woll e
enthal ten
1,8 kg Sportbekleidung 30°C 49 69
0, 3
! Text ili en mi t hohem Mikrofas erant ei l, GoreTex,
S
ympaTex
!
S
por t- und Freizeitjacken, Wetterbeklei dung, Skianzüge
Spezialprogramme 2
1,8 kg Imprägniere
n 30°C 68
32 0, 4
! Text ili en mi t hohem Mikrofas erant ei l, GoreTex,
S
ympaTex
5 kg Windel
n 95°C 113
89 2, 9
! weiss und f arbecht aus Baumwolle
2, 5 kg Vorhänge40°C 68 118
0, 9
! Text ili en aus Mischge webe oder
S
ynt hetics
ma x. 5 kg S
chleudern 9 0,05
! Nur
S
chl eudern
Sonderprogramme
Separates S püle
n
! Baumwolle,
L
einen
+ +
32
! Pflegel eic ht e Mischge webe
«40°C + P
f
l
egele
i
c
ht»
+ +
30
! Feinwäsche
«40°C +
F
e
i
nw
ä
s
c
he»
+ +
27
Separates Weichspülen, Stärke
n
! Baumwolle,
L
einen
+ + +
18
! Pflegel eic ht e Mischge webe
«40°C + P
f
l
egele
i
c
ht»
+ + +
17
! Feinwäsche
«40°C +
F
e
i
nw
ä
s
c
he»
+ + +
18
Be ach t e n Sie b itte st e ts d ie Pfl e geken nzeich e n d er Textilien
* Dauer E xpre ssp rog ramm, nach Programmwahl zus ät zli ch di e Taste «Express» drücken. Reduzi ert die Waschdauer sowi e Strom- und Wasserverbrauch.
Page 10
Verbrauchswerte
Die angegebenen Verbrauchs werte und di e Programm­dauer sind Richt werte, di e unter Normbedingungen ermi tt elt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich.
Reduzierte Anschlussleistung
Bei Geräten mi t reduziert er elektrischer Anschlussleistung verl ängern sic h die Programmzei ten entsprechend.
Warmwasseranschluss
Bei Waschautomaten mit Warmwasseranschluss ist folgendes zu beachten: Die zul ässige Warmwassert emperat ur beträgt max. 70°C.
! Im Vor wasch- und Woll waschprogramm wird nur Kalt wasser dosiert . ! Im Temperat urbereich über 30°C wird das Wasser automat isch auf di e programmi erte Wascht emperat ur gemischt.
! Bei blut- oder eiweissbeschmutzten Textil ien ist ein Programm mit Vor waschen zu wähl en, damit di e Flecken
unter 30°C ausgewaschen werden und sich im Haupt-
waschgang bei höheren Temperaturen nicht auf dem
Gewebe f ixieren können.
Wasc he n
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob : ! der Pumpendeckel auf gesc hraubt ist
(
siehe Reinigung / Wart ung Seite 15
)
.
! der Net zstecker eingest eckt oder Wandschal ter ein- geschaltet ist.
! der Wasserhahn geöff net ist . Das Gerät ist betri ebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllampen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Einfüllt
ür öffnen
! Drücken Sie di e Taste «Tür».
! Die Einfülltür spri ngt auf.
! Acht ung: Die Einfüll tür spri ngt nur auf, wenn die Hauptst romzuf uhr eingeschal tet ist .
Waschprogramm wähle
n
! Programmtast e ant ippen.
! Die Kontrolllampe des gewählten Programmes l euchtet . ! Im Displ ay wird di e Wascht emperat ur, das gewähl t e
Programm und di e Waschzeit angezeigt .
! Nach der Programm wahl stehen die möglichen Z
usatzprogramme auf dem Display.
!Sind bei ei nem Waschprogramm mehr als nur vier Z
usat zprogramme vorhanden, wird di es durch di e
S
eit enzahl «½» angezeigt . Durch erneutes Ant ippen der
gewählten Programmtast e gelangen Sie zurchst en Seit e.
Schrittweise zurück
! Während der Ei ngabe ist es möglich, sich mit tels
S
chnellgangt aste schrit t weise im Programm zurückzube-
wegen.
Zusat
zprogramme wähle
n
! Gewünschte Wahl tast e anti ppen (siehe Z
usatzprogramme, Seite 13
)
! Der Text zu dem gewählt en Zusatzprogramm erscheint auf dem Display.
Zusat
zfunktionen wähle
n
Nach der Programmwahl können verschi edene Z
usatzfunkt ionen gewählt werden.
! Tast e anti ppen. ! Auf dem Display werden die möglichen Eins t ellungen
angezei gt (siehe Zusatzfunkt ionen, Seite 14
)
! Mi t den Wahlt ast en können die angezeigten Werte verändert, bzw. gewählt werden.
Wäsche ei
nfülle
n
Die Gewichtsmessung dersche funkt ioni ert nur richt ig, wenn das Waschprogramm vor dem Einfüllen dersche gewähl t worden ist.
Vor dem Einf üll en der Wäsche darauf acht en, dass sich keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in der Trommel befinden.
Wäschestücke, die mi t entzündlichen Reinigungsmitt eln, z.B. Fl eckenentfernern oder Waschbenzin, vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft trocknen l assen. Explosionsgefahr!
Acht en Sie darauf , dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Bürokl ammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper oder Texti li en mit Metallversrkungen können Gerät ebaut ei le beschädi gen (z.B. Trommel, L
augenbehälter). Beschädi gt e Baut eile können wi ederum
Wäscheschäden verursachen. !Legen Sie di e Wäsche gleic hmässi g in die Trommel,
grosse und kleine Stücke gemischt .
Einfüllt
ür schliesse
n
!Schliessen Sie di e Ei nf ül lt ür, indem Sie di ese zudrücken, bis der Verschluss hörbar ei nschnappt.
! Acht en Sie darauf , dass keine W äschest ücke zwischen Einfüllt ür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschl ossener Tür verhi nder t ein Sicherheits- schalter die Inbetri ebnahme des Gerätes.
10
Page 11
Wäschegewicht
!Zuerst das ge w ünscht e Waschprogramm bei of fener
Gerät etür wähl en und anschliessend die Wäsc he ei nf ül len.
! Mit dem Einfüllen erfolgt die Gewicht smessung der
sche. Waschmitt el menge bei kleinem Wäschegewicht auf 2/3
oder 1/2 der Herstell erangabe reduzieren. Bei einem Wäschegewicht unter 50% wi rd die Waschzeit
reduziert .
Waschmittel einfülle
n
S
iehe Seite 6 bis 8.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fr emdkör per in der Waschmitt elschublade befinden.
S
chliessen Sie sacht e di e Waschmi tt elschublade nach dem
Dosieren, bis sie spürbar einrast et.
! Gefahr von Wasserschaden!
Bitt e geben Sie bei eingeschaltetem Waschsensor das Waschmittel f ür Koch-, Bunt- und Pfl egeleicht-Wasch­programme nur in die Waschmittelschublade. Geben Sie bei diesen Programmen kein Flüssigwaschmittel, Tabs, Dosierhilf en etc. direkt in die Trommel.
Programm starten
!Starttaste ant ippen.
! Die Kontroll lampe leucht et und das Programm läuf t
automat isch ab. Bei aktiver Ki ndersicherung :
!Startt aste gedrückt halten und Schnellgangtaste betätigen.
Programmzeit / Programmsta
nd
Während dem Waschprogramm werden die ei nzelnen
Programmschritte und di e Restzeit im Display angezeigt.
Programm vor dem Programmstart ände
rn
! Gewünschte Progr ammtaste erneut antippen.
!Zusatzprogramme wählen.
! Evtl. Zusatzfunkt ionen wähl en. ! Eine bereit s erfolgt e Gewichtsmessung wird gelöscht .
Es erfolgt keine neue Gewichtsanzeige.
Programm abbreche
n
Programm durch mehrmali ges Antippen der Schnellgang-
taste abbrechen, bis «Tür kann geöff net werden» ange-
zeigt wird.
Bei aktiver Ki ndersicherung :
! Gleichzei ti g Starttaste gedrückt hal t en. ! Programm neu wählen.
Bei wiederhol tem Programmstart : ! Waschmi ttel neu dosi eren.
Programm mit
Spülstopp beenden
S
ie haben die Zusatzfunkt ion Spülstopp gewähl t.
Die Wäsche li egt im letzt en Spülwasser.
Im Dis play wird «Spülstopp» angezei gt . S
ie haben 2 Mögli chkeit en, das Programm zu beenden:
Die Wäsche
soll geschleudert werde
n
! Wenn die Schl euderdrehzahl nicht bei der Programm wahl verändert wurde, kann dies jet zt mit der Taste f ür die Schl euderdrehzahl gemacht werden.
!Starttaste betäti gen.
!
Das Wasser wird abgepumpt und die Wäsche geschleudert
.
Die Wäsche
soll tropfnass entnommen werden
!Schnellgangt aste z w eimal ant ippen.
! Das Spülwasser wird abgepumpt .
! Durch Anti ppen der Taste kann das Schleudern zur S
chonung dersche (z.B. Vorhänge) vorzeitig abgebro-
chen werden.
Bei aktiver Ki ndersicherung : ! Gleichzei ti g Starttaste gedrückt hal t en.
Programmend
e
Das Programmende wird durch den Zeitwert 00:00h so­wi e durch «Tür kann geöffnet werden» angezeigt .
Wäsche auflockern
Die Auflockerungsphase am Programmende dauert 5 Min. (
exkl. Wollwaschprog.) und verhindert ein Knittern der
sche.
Wäsche entnehmen
! Während der Auflockerungsphas e: (
Trommel dreht noch /Zeitwert 00:00h
)
S
chnellgangt aste einmal antippen.
(
Programmabbruch
)
Türöff nungst ast e drücken und ! Wäsche entnehmen.
! Nach Beendigung der Auf lockerungsphase: Türöff nungst ast e drücken und
! Wäsche entnehmen. Ent fernen Sie eventuel l e Fremdkörper (z.B. Büro-
klammern
)
aus Trommel und Gummidicht ung!
Sonst besteht
Rostgefahr!
L
assen Sie di e Ei nf ül lt ür et was geöff net , damit das Gerät
austrocknen kann.
11
Page 12
Gerät a
usschalte
n
!Schliessen Sie den Wasserhahn.
!
Bei einem Gerät mi t Aqua-Stop ist dies nicht erf orderlich, da diese Sicherheitsei nrichtung automatisch am Programmende den Wasserzulauf hinter dem
Wasserhahn sperrt .
Aqua-St
op
!Schalt en Sie den Wandschalt er aus. Bei Einbaugeräten darf di e Stromzufuhr nicht unter-
brochen werden, dami t die Funktion der Überlaufsicherung gewährl eistet bl ei bt.
S
pe zi a l pro gra m m e
Ihr Waschautomat biet et Ihnen zusät zlich acht
S
pezi al programme.
Das spezielle Verfahren einiger Programme erf ordert unbedingt di e fachgerecht e Dosierung von Waschmitt el n und Waschhil fsmit t el n.
Spezialprogramm wähle
n
! Durch das Ant ippen der «s-Tast e» wird di e Auswahl der Spezi al programme «1» auf dem Displ ay angezei gt .
! Ein weiteres Ant ippen dieser Taste lässt di e Spezi al pro- gramme «2» auf dem Display erscheinen.
! Mit ei ner der Wahlt ast en ist das gewünscht e Programm w ählbar.
! Im Display wird di e Waschtemperatur, das gewählt e Programm und di e Waschzei t angezei gt .
Zusat
zfunktionen wähle
n
! Tast e anti ppen. ! Die Einstell ung der Zusatzfunkt ionen Temper aturreduk-
tion, Schl euderdrehzahlreduktion, Startzeitvor wahl und
S
lstopp ist gleich wie bei den übrigen Programmen
(
siehe Seite 18
)
.
Wäsche ei
nfülle
n / Einfüllt
ür schliesse
n
! Diese Funktionen sind gleich wie bei den
S
tandardprogrammen (siehe Seite 10
)
.
Wäschegewicht
! Die Gewichtsmessung ist gleich wie bei den
S
tandardprogrammen (siehe Seite 11
)
.
Waschmitt el menge bei kleinem Wäschegewicht nach Angaben im Display auf 2/3 oder 1/2 der Herst eller­angaben reduzi eren.
Die Waschzeit wird bei den Spezi al programmen mit kl ei­nem Wäschegewicht ni cht reduzi ert
S
pe zi a l pro gra m m e 1
Handwäsche 20°C
! Text ilien aus handwaschbarer Wolle oder Woll gemisch.
Oberbekleidung 30°C
Mi t diesem Programm können besonders deli kat e, waschbare Kleidungsst ücke schonend gewaschen werden z.B. Wollhos en, Gabardine, Jupes, Blusen, Jacken. Die Knit ter- und Fal tenbildung wird durch die speziell e Mechanik verringert . Durch die Zugabe ei nes geeignet en Appret urmit t el z.B. Bügel hilf e während dem Veredel n, wird die Weit erverarbeitung der Kl ei dungsstücke erhebli ch vereinfacht.
Esrfen keine Kleidungsst ücke mit Einl agen, F ut ter oder Polst erungen gewaschen werden – Gef ahr des Einl aufens.
Vorbehandlung : Starke Verfl eckungen z.B. durch Fett ,
S
onnencreme, Lippenst if t oder Kosmeti ka, erfordern ei ne geeignete Vorbehandlung. Für Oberbekl ei dung eignet sich die Verwendung eines Anti-Flecken-Spray mit Wollsiegel.
Maschenware ist zwingend mit dem Wollprogramm zu waschen.
! Geben Sie das Woll waschmit t el in den zusätzlichen
Flüssigkeit sbehälter i n der Kammer II der Waschmit t el­schublade oder in einer Dosierkugel zursche.
Seide
30°C
! Handwaschbare Textili en, di e keine Wolle ent halt en. Feinstrumpf hosen und BH’s in einem Wäschesack waschen.
Sportbekleidung 30°C
Dieses Programm eignet sich für Wett er bekleidung, Sport­und Frei zeitjacken, sowie für moderne Texti lien aus Mi krofaser oder mit hohem Mikrof aserant eil, z.B. GoreTex oder SympaTex.
Vorbehandlung : Starke Verfl eckungen z.B. durch Fett ,
S
onnencreme, Lippenst if t oder Kosmeti ka, erfordern ei ne geeignete Vorbehandlung. Bei f et t art igen Verfleckungen reiben Sie flüssiges Fei nwaschmit tel mi t den F ingern direkt auf die Verfleckung ein. Ni cht rsten – Gefahr der Gewebeschädigung! Nach ei ner Ein wirkzeit von ca. 5 mi n. die W äsche in der Waschmaschi ne waschen.
Verwenden Sie ausschliesslich F ei nwaschmit tel auch für GoreTex und SympaTex.
! Wenn Sie fssiges Feinwaschmit t el ver wenden, st ell en
S
ie den zusätzlichen Fssigkeit sbehält er i n di e Kammer II der Waschmit t el schubl ade oder legen Sie di eses in einer Dosierkugel zur W äsche.
Verwenden Sie keine
n Weichspüler.
Dieser kann at mungsaktive Membranen verschliessen und ein erfolgreiches, anschliessendes Imprägni eren verhindern.
12
Page 13
S
pe zi a l pro gra m m e 2
Imprägniere
n 30°C
Dieses Programm eignet sich zum ei nf achen und ef fi zi en­ten Imprägni eren von Kleidungsscken aus dem Bereich
der Sport- und Feizeit bekleidung z.B Trainingsanzüge, Daunenjacken und Winterbekleidung. Das spezielle Verfahren sorgt für eine gleichmässi ge und dauerhaf te Imprägni erung.
Mik
rofasergewebe,
GoreTex und SympaTex
rfen nur mit spezi ell daf ür vorgesehenen Imprägni er­mitt el n behandelt werden. Bei der Ver wendung von herkömml ichen Imprägni ermit t el n besteht die Gef ahr, dass di e at mungsaktiven Membranen verst opf en.
Vorbehandlung : Di e zu imprägni erende Kleidung muss zuvor gut gewaschen wer den.
!Ziehen Sie di e Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie di e zusät zlic hen F ssigkeitsbehäl ter in die Kammer I und Kammer II der Waschmitt elschublade.
! ll en Sie den Fssigkeitsbehält er in der Kammer I mit 1,6 dl Putzessi g – mit Put zessig wird die Wäsche für die Imprägnierung vorbereitet. ! ll en Sie den Fssigkeitsbehält er in der Kammer II mit 3,2 dl Imprägniermit tel , bzw. dosi eren Sie gemäss Angaben des Imprägnier mi tt elherst ellers. !Schliessen Sie die Waschmi ttelschublade behut sam. Bei zu schnell em Schliessen besteht di e Mögl ichkeit, dass
Imprägniermit tel und Put zessig zusammen in die Waschma- schine gelangen. Eine Imprägnier ung ist dann nicht möglich.
Windel
n 95°C
! Weiss und f arbecht aus Baumwoll e
! Bei di esem Programm erf olgt zuerst ein Vorsl en mit kaltem Wasser. Anschliessend Waschmit tel in die Kammern I und II einfüllen, dann folgt ein Vor waschen mit 60°C und der Hauptwasc hgang mit 95°C.
Vorhänge 40°C
! Text ilien aus Mischgewebe undSynt het ics. Waschprogramm mit hohem Wasserst and im Waschen und Spülen und tiefer Schl euderdrehzahl.
! Binden Sie bei Vorhängen Met allrollen oder Kunstst off gl eiter i n ein Wäschenet z oder ei nen Beut el (
Kissenbezug) ein. Äl tere Vorhänge si nd oft von der Sonne stark ausgebleicht und nicht mehr widers t andsfähig. Bei maschinellem Waschen können daher leicht Schäden entstehen. Um Kni t t er am Programmende zu verhi ndern ist es vor­teilhaft , wenn Sie di e Spülstoppf unkti on ver wenden (Siehe Seite 14
)
.
Schleude
rn
!Zum Schl eudern (ohne Spülen) von Textilien. ! Die Einstell ung der Schl euderdrehzahl ist mit der
Z
usatzfunkt ion mögli ch. (S
iehe Seite 14
)
.
Bit t e Schl euderdrehzahlen (siehe Seite 18) beacht en!
Zusa t z p ro gra m m e
!
Wahl von Zusatzprogrammen si ehe Seite 13.
Neben den verschi edenen Standardwaschprogrammen biet et Ihnen Ihr Waschautomat die M öglichkei t einer indi­viduell en Programmgest altung. Durch die Wahl ei ner oder mehrerer Zusatzprogramme können Sie Ihr Waschprogramm gezi el t auf die jeweil igen Besonderheit en Ihrer Wäsche abstimmen.
!
S
ie haben zudem di e Möglichkei t Ihren
Waschaut omat en
durch Veränder ung der Grundei nst el-
lungen auf Ihre Bedürf nisse anzupassen. (S
iehe Seite 18
)
.
Expressprogramm
Expresspr ogramm für leicht verschmut zte Textilien.
Bewirkt ei ne Verrzung der Waschzeit. Bei kl eineren Wäschemengen oder geri ngem
Verschmutzungsgrad die Menge des Waschmitt els, gemäss Dosierempf ehlung, reduzi eren.
Pflegeleicht
programm
Für pflegeleicht e und besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle, Mischgewebe, Synt het ics.
Vorwaschen
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche, bei st arken Verfleckungen oder Berufswäsche (z.B. Blut- oder ei weisshaltige Fl ecken, Windeln). Die Waschtemperatur beträgt 30°C . ¼ des Waschmi tt els in Kammer I einfüll en. Acht ung: Beim Wollprogramm wird kein Vor waschen ausgeführt, um die Faser zu schonen.
Intensi
v
Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, be­sonders mit bleichbaren Flecken (z.B. O bst, Kaff ee, Tee,
R
ot wein, Öl) geeignet. Das Int ensivprogramm kann für Koch- und Buntwäsche, wi e auch für pf legel ei chte Gewebe zugeschal tet werden. Die Waschzeit wird verlängert .
Hinwei
s
! Int ensivprogramm, Expressprogramm und Vorsche schl iessen si ch gegenseitig aus, weshal b nur eines dieser
Z
usatzprogramme gewähl t werden kann.
Super Fini
sh
Mi t diesem Programm verri ngert si ch die Bildung von Knit tern und Fal ten durch höhere Wasserstände, durch langsames Abkühl en der Waschlauge und durch sanft es
S
chl eudern. Es kann bei Koch-, Bunt- und Feinwäsche, sowie bei P rogrammen f ür pfl egeleic ht e Wäsche zugeschal tet werden.
S
1,6 dl3,2 dl
13
Page 14
Zusa t z f un k ti on e n
!
Wahl von Zusatzfunktionen si ehe Seite 10.
Startzeit
vorwah
l
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Taste
S
tartzeitvor wahl kann die Programmstart zeit um bis zu 23,5 Stunden verzögert werden. Dies ermöglicht z.B. das Ausnützen des Ni edertarif es
für Nachtstrom. Beginn und damit auch Ende eines Programmes können an individuell e Lebensgewohnheit en
angepasst werden.
In der Displ ayanzeige wird die Startzeit und di e zu er war-
tende Zeit f ür das Programmende angezei gt . Nach dem Betät igen der Starttaste beginnt die Vorwahlzei t. Nach Erreichen der Startzeit start et das gewähl te
Programm aut omatisch. Die aktuelle Programmdauer
wird angezei gt .
Hinweise
! Die Startzeitvor wahl funkti oniert nur, wenn kein Einweichprogramm ge w ähl t ist (siehe auch Seite 19
)
.
! Bei einem Stromunterbruch bl ei bt die akt uell e Zeit ge­speichert . Die Dauer des Stromunterbruchs wird nicht be- rücksicht igt.
! Benut zen Sie bei Startzei tvorwahl eine Dosierkugel f ür Flüssigwaschmittel oder den zusät zlichen Flüssigkeit sbehälter f ür die Waschmi tt elkammer. Bei direk-
ter Dosierung in di e Waschmit tel kammer läuf t das
Flüssigwaschmit tel l angsam aus der Waschmitt elschubl ade
und verdickt . Geschi eht di es mehrmals, kann es zu Ver­stopfungen durch Waschmitt elablagerungen kommen.
Temperaturabsenk
ung
! Durch mehrmal iges Ant ippen der Taste
Waschtemperatur kann die Wascht emperat ur i n Schri tt en
von 10°C (oberhalb 80°C um 15°C) reduziert werden.
Die neue Temperatur wird angezei gt. Sie kann auch wäh-
rend den erst en zwei Minut en des l aufenden Programms verändert werden. Die geri ngere Temperat ur wird durch
eine Verlängerung der Nachwaschzeit kompensiert, wes­halb mi t weniger Energie ei n gleichwert iges Waschresult at erzielt wi rd.
Schleude
rdrehzah
l
Diese Funkt ion wird ver wendet, um zur Wäscheschonung, z.B. bei empfindlicher W äsche, eine niedrigere Schl euderdrehzahl oder einen Spülstopp (siehe nächst er Abschnit t) zu wähl en. Ohne Drehzahlredukt ion wird mit der normal en Schl euderdrehzahl geschl eudert .
S
iehe «Reduktion Schl euderdrehzahSeite 18. Diese hängt j e weils vom eingest el lt en Programm ab. Durch Betät igen dieser Tast e kann die
S
chl euderdrehzahl reduzier t werden.
Durch mehrmaliges Ant ippen kann diese in Schri tt en von 200 U/min. bzw. 100 U / min. reduziert werden. Die kleinstmöglic he Schl euderdrehzahl beträgt 200 U/min. Die Schl euderdrehzahl kann auch während eines lauf en­den Programms, nic ht aber während des Schl euderns, verändert werden.
Erhöhte Schleuderdrehzah
l
Wird die Taste Schl euderdrehzahl nach dem «00» erneut angetippt , kann eine ert e Schl euderdrehzahl (1800 U/min.) gewähl t wer den. Die W äsche wird stärker geschl eudert.
Sparhinwei
s
S
oll di e Wäsche i n einem Wäschetrockner getrocknet werden, wähl en Sie ei ne hohe Schl euderdrehzahl, da gut ent wässert e Wäsche zum maschinellen Trocknen deut lich weniger Energie und Zeit benöti gt.
Spülstopp
Die F unktion «Spülstopp» wird ver wendet , um bei empfindlicher W äsche eine Kni tterbi ldung zu vermeiden. Die Wäsche bleibt dann im let zt en Spülwasser liegen. Wählen Sie Spülstopp, durch Anti ppen der Tast e
«Spülstopp» . S
ie können das Programm ohne Schl eudern oder mit
S
chl eudern beenden. (S
iehe S. 11
)
Schnellga
ng
Das Programm kann durch Bet äti gen der Schnellgang­taste verrzt oder abgebrochen werden.
!(S
iehe Programm ändern/-abbrechen Seite 11).
Im weiteren können mit dieser Taste auch Sonderprogram- me
gewähl t werden.
!(S
iehe
S
onderprogrammeSeite 9
)
.
14
Page 15
War t un g / Pfle g e / Re i nig u ng
Gerät reinigen
Vor Reinigungs-, Pf lege- und Wartungsarbeiten ist darauf zu acht en, dass die Stromzufuhr ausgeschalt et ist.
Keinesf alls das Gerät mit Wasser abspritzen. Keine Lösungsmi tt el verwenden! Diese Mit tel können
Gerät eteil e beschädigen, ent wi ckeln gif ti ge Dämpfe und sind explosionsgefährl ich!
Gehäuse und Bedient eile nur mit Seifenl auge oder mit einem handelsüblichen, l ösungsmit t elf reien, nicht scheuernden Reinigungsmitt el reini gen.
Die Seitenwände einer Maschine in Chromstahlausf ührung keinesf alls mit Chromstahlrei ni ger reinigen.
Gerät entkalken
Bei richt iger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im all gemeinen ni cht erforderl ich. Ent kal kungsmit tel enthalt en Säuren, können Gerät eteile angreif en und W äscheverf ärbungen verursachen. Falls Sie dennoch ent kalken möchten, beacht en Sie di e Herstell erangaben auf der Verpackung. Die Kalkbi ldung hängt s t ark von der Wasserrte ab. Um Wassersc häden zu
vermeiden, empfehlen wir nach c a.
5 Jahren den einwandf
rei en Zustand von ei nem Fachmann
überprüfen l assen.
Trommel reinigen
R
ostflecken, die durch liegengebli ebene M et allt ei le entst anden sind, mit einem chlorfrei en Reinigungsmitt el besei ti gen (Beschreibung der Inhaltstoffe auf der Packung beacht en). Niemals Stahl wolle verwenden!
Wasserzula
ufschlauc
h
Nur für Geräte ohne Aquast op. Um Wasserschäden zu vermeiden, empfehlen wir nach c a. 5 Jahren den einwand-
f
rei en Zustand von ei nem Fachmann überprüfen lassen.
F
rostschutz
S
teht das Gerät in einem frostgefährdet en Raum, ssen sofort nach jeder Benut zung alle Wasserreste aus der
L
augenpumpe und dem Wasserzu- und ablaufschlauch entf er nt w erden.
Laugenpumpe entleeren
S
iehe «Notentleerung» Seite 16.
Wasserzula
ufschlauch entleere
n
! Wasserhahn schli essen.
Bei Geräte
n ohne Aquastop
!Schl auch am Wasserhahn abschrauben, Wasser in ein Gefäss laufen l assen.
!Schl auch an Wasserhahn anschrauben.
Bei Geräte
n mit
Aquastop
!Schl auch am Wasserhahn abschrauben, in ei ne Schale legen, ein bel iebi ges Waschprogramm einschal ten und
nach
ca. 40 Sekunden mit der Schnellgangt aste abbre-
chen.
R
est wasser l äuft aus dem Zulaufschlauch aus,
Wasser i n di e Schale laufen l assen.
!Schl auch an Wasserhahn anschrauben.
Waschmittelsc
hublade reinigen
1
.
Z
iehen Sie di e Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2
.
Drücken Sie hint en in der Mit te auf die Weichslkammerabdeckung, und ziehen Sie di e
S
chubl ade ganz heraus.
3
.
Nehmen Sie den Einsat z heraus.
4
.
R
einigen Sie Kammern und Einsatz unt er f liessendem
Wasser.
5
.
S
et zen Sie den Einsat z wieder in die Waschmi tt el-
schublade ein.
15
Page 16
6
.
S
et zen Sie di e Waschmittelschublade in das Gerät ein.
Flüssigkeitsbehälter reinige
n
1
.
Z
iehen Sie di e Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2
.
Nehmen Sie di e Fssigkeit sbehälter (B) aus der Waschmitt elschublade (C).
3
.
Z
iehen Sie di e Saugheber (A) aus den
Flüssigkeit sbehältern heraus.
4
.
R
einigen Sie die
Fssigkeit sbehälter und Saugheber
unt er
fliessendem Wasser.
5
.
Ent fernen Sie Verschmutzungen z.B.
Waschmittelrückstände mi t einem geeigneten
R
einigungsgerät z.B. Nylon-Bürste.
6
.
S
et zen Sie die Saugheber wieder in die
Fssigkeit sbehälter. Bei Bedarf können diese wieder in
die Waschmitt elschublade eingesetzt werden.
Notentlee
rung
Eine Notentl eerung ist not wendig, wenn:
! Die Störungsmeldung « Wasserabl auf prüf en und starten» erscheint.
! Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpf e, Klammern, Flusen) blockiert ist und das Wasser ni cht abgepumpt wird.
! Bei verst opf ter Pumpe können bis zu 20 Lit er Wasser auslauf en. Stellen Sie ei nen Eimer berei t.
Verbrühungsgefahr! Heisse Waschlauge abkühlen lassen.
Entleerungsvorgang
1
.
Hauptstromzufuhr abschal t en.
2
.
S
ockelblende an der Gerätevordersei te abnehmen. Drehen
S
ie die Verschlüsse der Sockelblende mit einem Geldstück oder einem Schraubenzieher auf. Di e Schlit ze müssen waagrecht stehen. Mi t den Händen in der Mitt e unt er di e
S
ockelblende greifen, leicht hochdrücken und vorziehen.
3
.
Entl eerungsschlauch herausnehmen, Verschlussstöpsel ziehen, Wasser in die Sockelblende auslauf en lassen. Vorgang gegebenenf alls mehrmals wi ederhol en.
4
.
Ent leerungsschlauch verschliessen und im Halter einrasten
5
.
Pumpendeckel abschrauben.
6
.
Fremdkörper und F lusenabl agerungen entfernen. Pumpeninnenraum reinigen. Pumpenflügel müssen sich
drehen lassen.
7
.
Pumpendeckel zuschrauben.
8
.
S
ockelblende ei nset zen und Verschlüsse zudrehen. Die Schlit ze müssen senkrecht st ehen.
B
C
A
16
Page 17
9
.
Hauptstromzufuhr wieder ei nschal ten.
10
.
Waschprogramm wählen und sobald Wasser zuf uhr
stoppt , mit der Schnellgangtaste Programmende wählen.
Durch diesen Vorgang wird verhindert , dass bei derchst en Wäsche Waschmitt el ungenutzt i n das Ablaufsyst em fliesst.
Siebe i
m Wasserzula
uf reinige
n
Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn bei geöf fnet em Wasserhahn kein oder nicht genügend Wasser i n das Gerät einläuf t. Die Fehler meldung
«Wasserzul auf prüfen und st art en» wird angezei gt.
Die Siebe befinden sich in der Schl auchverschraubung am Wasserhahn und an derckseit e des Gerätes.
Reini
gungsvorgang
1
.
Wasserhahn schl iessen.
2
.
Programm w ählen, start en und nach ca. 20 Sekunden mit
der Schnellgangt aste Programmende wählen. Dadurch kann der Wasserdruck im Zulaufschlauch ab­gebaut werden.
Bei Geräte
n ohne Aquastop
3
.
S
chl auch am Wasserhahn abschrauben und Sieb unter
fli essendem Wasser aussl en.
4
.
S
chl auch wieder anschliessen.
5
.
S
chl auch an der Gerät erückseite abschrauben.
6
.
S
ieb mit einer Flachzange herausziehen, rei nigen und
wi eder einset zen.
7
.
S
chl auch wieder anschliessen.
8
.
Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser austri t t .
9
.
Wasserhahn schl iessen.
Bei Geräte
n mit
Aquastop
3
.
S
chl auch nur am Wasserhahn abschrauben,
4
.
S
ieb mit einer Flachzange herausziehen, rei nigen und
wi eder einset zen.
5
.
S
chl auch wieder anschliessen.
6
.
Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser austri t t .
17
Page 18
Einst ell u n g en
Grundeinstell
ungen
Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann bei der Inbetri ebnahme oder st er mi t den nachst ehenden
Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst werden.
Die Grundeinst ellungen können nur verändert werden,
wenn kein Waschprogramm läuft. Zum Ändern einer Grundeinstellung muss (müssen) immer zuerst die Programmt aste(n) in gedrückter Stellung gehalten und dann
die Schnellgangtast e betätigt werden. Die entspr echenden Funktionen werden in der Digitalanzeige angezeigt. Bei ge-
haltener (gehalt enen) Programmtaste(n) und mehrmaligem
Antippen der Schnellgangtast e ändert die Anzeige.
Beispiel:
Funkti on ausgeschalt et
Funkti on eingeschal tet
Zusätzlicher Spülgang (ab Werk AUS)
+
Z
ur Verbesserung der Spülergebnisse in Weichwassergebie-
ten oder für Allergiker zusätzlichen Spülgang zuschalt en.
Erhöhte
r Wassersta
nd bei
m Waschen
(ab Werk NORMAL)
+
Wasserst and wird im Waschen erhöht.
Erhöhte
r Wassersta
nd bei
m Spüle
n
(ab Werk NORMAL)
+
Wasserst and wird im Spülen erhöht.
Schleude
rdrehzahl-Redukti
on (
a
b Wer
k
AUS)
+
Waschprogramm
e
Schleude
rdrehzahlen i
n
Umdrehungen / Minute
Aus 1. Red. 2. Red.
S
tufe
S
tufe
Koch-Bunt sche 1800 1200 1000
Pfl egeleicht sche 800 800 600 Fei nwäsche 600 600 400
Wolle 800 600 400
S
pezi al programme 600 400 400
Uhrzeiteinstellung (ab Werk ist die
Uhr nicht eingestellt
)
+
Mi t der Taste können die Stunden und mit der Taste die Mi nuten eingestell t werden.
Sprache (a
b Werk DEUTSCH)
+ ÷
Die Grundsprache wird umgestell t und bleibt nach dem Ausschalten oder nach dem Schl af modus erhal ten.
Erweiterte Grundeinstell
ungen
+ +
! Durch gleichzeitiges Anti ppen dieser drei Tasten, erf ol gt die Anzei ge der er wei tert en Grundeinstell ungen.
! Wiederholt es Antippen der -Tast e zeigt di e mög- lichen Ei nst el lungen an.
! Das Antippen der -Taste ermöglicht das Verändern der Einst ellungen.
! Durch Anti ppen der -Taste wird di e Anzeige der Einstellungen abgebrochen.
Hautschutzfunktion (ab Werk AUS)
Bei eingeschal tet er Haut schut zfunkti on werden bei jedem Waschprogramm zwei zusät zliche Spülen ausgeführt . Diese zusätzlichen Spülgänge können Hautall ergien ver­mindern.
Kindersiche
rung (ab Werk AUS)
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder L
öschen eines Programmes durch Kleinkinder verhindern.
Programmstart bei eingeschalt eter Kindersicherung:
+
Halt en Sie di e Starttaste gedrückt und bet ätigen Sie di e
S
chnellgangt aste.
Spülstopp (ab Werk INDIVIDUELL)
Bei generell eingeschalteter Funktion erfolgt bei allen Pflege-leicht- und Feinwaschprogrammen automatisch ein
S
lstopp.
Schmutzsensor
(ab Werk WASCHEN UND SPÜLEN)
Der Schmutzsensor ist in den Koch-, Bunt- und Pfl egeleicht-Waschprogrammen akt iv.
Waschsensor : Bei eingeschal tet em Waschsensor wird die Waschzei t bei starker Verschmutzung aut omatisch verlängert .
Bit t e geben Sie bei eingeschalt etem Waschsensor das Waschmitt el für Koch-, Bunt - und Pfl egeleicht-Waschpro­gramme nur in di e Waschmit t elschublade. Geben Sie bei diesen Programmen kein Flüssi gwaschmit tel , Tabs, Dosierhilf en etc . direkt in die Trommel.
S
lsensor: Bei eingeschal tet em Spülsensor werden bei s t arker Verschmut zung 2 Spülgänge zugeschalt et .
GRUNDEINSTELLUNG
KINDERSICHERUNG
EIN
|
|
GRUNDEINSTELLUNG
KINDERSICHERUNG
AUS
|
|
18
Page 19
Beladungsmessung (ab Werk EIN)
Bei eingeschal tet er Beladungsmessung wird das Ge wicht der eingefüllten Wäsche auf dem Display angezeigt.
Damit die Beladungsmessung richtig funkt ioniert, muss das Waschprogramm zuerst bei offener Gerätetür gewählt und anschliessend die Wäsche ei ngefüllt werden.
Wenn das Gewicht der eingef üllten W äsche kl ei ner als die Hälf te des zulässigen W äschege wi chtes ist , wird di e Waschzeit verr zt .
Beacht en Sie den Hi nweis auf dem Display zur Reduktion der Waschmit t el menge bei kl eineren Wäschemengen: Die Zahlen 1/2, 2/3, 1/1 (voll) bezi ehen si ch auf die vom Waschmitt el herst eller angegebenen M engen.
Memoryfunktion (ab Werk AUS)
Bei eingeschal tet er Memoryfunkt ion werden di e gewähl­ten Zusatzfunkt ionen Temper atur und Schl eudern zu je-
dem Programm gespei chert . Wird dasselbe Programm wi eder gewählt , werden di e gespeichert en Wer t e aut o­matisch übernommen. Die Werte können nachträglich ge­ändert werden.
Seifen-Wasc
hprogramm
(ab Werk AUS)
Bei eingeschal tet er Funkti on wird zusät zlich ein Spülgang zugeschal tet .
Einweichprogramm (ab Werk AUS)
Bei ausg e sc h a l t e t e r F u n k ti on : normale Zeitvorwahl bis max. 23,5 Stunden.
Bei eingeschal t e t e r Ei n weichfu n k tio n :
Einweichzeit max. 12 Stunden ! Nach Programmwahl Zusatzfunkt ionen wähl en. ! Gewünschte Einweichzeit durch ein- oder mehrmaliges
Antippen der Funkt ion «Ei nwei chen» die ge wünscht e
Einweichzeit einstell en. ! Durch bestätigen der Star t taste begi nnt die Einweichzeit .
Hi n w e ise :
! Einwei chmitt el in Kammer I der Waschmit telschubl ade
einfüll en und Waschmit t el in Kammer II.
! Das Einweichprogramm muss bei jedem Waschgang
erneut programmi ert werden.
! Durch das Antippen der Schnellgangtast e wird das Ein-
weichen unterbrochen und das Waschprogramm gest artet.
! Bei jedem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Einweichzeit gespeichert. Die Dauer des Stromunterbruchs
wird nicht berücksichtigt .
! Nachdem ein Waschprogramm gestartet ist, kann die Einweichzeit nicht mehr verändert werden.
Cool-
Down-Funkti
on (ab Werk AUS)
(Laugenabkühl ung
) Mi t eingeschalt eter Laugenabkühl ung wird Kochwäsche am Ende des Waschgangs mit kal t em Wasser abgekühl t.
Es können damit Schäden an ält eren Ablauf leit ungen ver­hindert werden.
Bei den Pflegeleicht- und Superf inish-Programmen erfolgt dieses Abkühlen immer und unabhängi g von dieser Einstellung. Es wird damit Knit ter in der Wäsche verhi ndert .
Auflockern am Programmende (ab Werk EIN)
Mi t eingeschalt eter Funkt ion erf olgt am Programmende ein Aufl ockern der W äsche während 5 Minuten.
Waschzeitreduktion (ab Werk EIN)
Bei ausges chalt eter Funkt ion werden di e Koch-, Bunt wasch- sowi e Pflegeleichtprogramme verlängert.
LCD-Helligkeitseinstell
ung
(ab Werk 220)
Mi t der Taste kann di e Helli gkeit oder Schrift auf dem Display verändert w erden.
LCD-Kontrasteinstellung (ab Werk 41)
Mi t der Taste kann der Kontrast auf dem Display verändert werden.
Summer Lautstärke (ab Werk LAUTSTÄRKE 2)
Bei eingeschal tet em Summer ertönt am Programmende in regel mässigen Abständen ein Signal. Di e Lautst ärke ist in 3 Stufen mit der Tast e einst ellbar.
Aus L
autst ärke 1
L
autst ärke 2
L
autst ärke 3
Stand-by-Funktion (ab Werk EIN)
Bei eingeschal tet er Stand-by-Funkti on schaltet die
S
teuerung wenn kein Waschprogramm l äuft oder eine Gewicht smessung der Wäsche ausgeführt wird in den Energi espar-Zustand. Al le Anzeigen sind dunkel.
Optische Schnittstelle (a
b Werk AUS)
Wenn die optische Schnit tst elle (SCS) eingeschalt et ist, kann der Kundendienst über einen PC mit der Maschine kommunizieren.
19
Page 20
Netzanschl
uss reduziert (a
b Werk aus)
Bei reduzi erter Anschl ussspannung verlängern si ch die
Programmzei ten entsprechend.
Aus = 400 V 2N ~ 4,2 k W / 10 AT Aus = 400 V 1N ~ 4,2 k W / 16 AT
Ein = 230 V 1N ~ 2,3 kW / 10 AT
Hinwei
s für Pfinstitute
und Anwender
In der Warendeklaration wird dieser Waschextraktor nach
der Energy-Label-Klassifikat ion aufgrund der Normprogramme EN 60456 in der Waschwirkungskl asse mit der Bestnote A ausgezeic hnet . Ab Werk sind jedoch
di e sp eziell für Sch w ei z e r Ko nsu me n te n be d ü r f nisse en t wic k elte n Sta n d ard wasc h p r o g ra m m e eingest e l l t,
können doch moderne Textili en auf grund der heut igen
Trag- und Waschgewohnheiten mitrzeren Programmen
gewaschen werden.
S
ie können jedoch di e Normprogrammzeit en nach
Energy-Label über di e er wei t ert en Grundeinstell ungen
einstellen, in dem Sie den Paramet er Waschzeit reduktion auf AUS st ellen.
! Das Gerät ist nun grundsätzlich auf die längeren
Waschzeit en nach Energy-Label eingestell t.
Normprogramm nac
h EN 60456
Baumwolle 60°C: 112 Mi n / 42 l / 0, 95 kW h
S
törun g e n
R
eparaturen, Änderungen oder Ei ngrif fe an El ektro­gerät en dürfen nur von geschultem Fachpersonal durch­geführt w erden. Durch unsachgemässe Reparaturen kön­nen erhebliche Sachschäden und Gefahren f ür den Benutzer entstehen. Bei Reparaturen dürfen nur Original ersat zt eile eingesetzt
werden.
Kleine Srungen selbst behebe
n
Das Gerät geht nach Betätigen eine
r
Programmtaste nicht i
n Betrieb:
! Überprüfen Sie, ob der Wandschal ter eingeschalt et und der Net zstecker eingest eckt ist . ! Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen i nt akt sind oder der Sicherungsaut omat ausgelöst hat.
Das Gerät läuft nicht a
n:
!Starttaste nicht gedrückt. !Startzeitvor wahl eingest ellt . Start erst nach Ablauf der
vorgewählten Startzeit .
Waschmittelreste in der Waschmittelsc
hublade
:
! Feuchtes oder verkl umptes Waschmitt el.
Waschmitt elschublade vor dem Einfüllen des Waschmitt els
abtrocknen (R
einigen si ehe Seite 15). Bei Flüssig- und
Kompaktwaschmitteln Dosierhilfen benutzen. Das
Waschmitt el in di e Dosierhi lf e füllen und zursche in
die Trommel geben.
! Einsatz f ür F lüssigwaschmit t el herunt ergedrückt. Einsatz in die Stellung f ür Pulverwaschmitt el bringen
(
siehe Seite 6
)
.
Wasser bei
m Waschen nicht sichtbar:
! Kein Fehl er! Das Wasser bef indet sich im Gerät unter­halb des sicht baren Bereiches.
Waschergebnis nicht
gut:
! Verschmut zungsgrad war höher als gewohnt . ! Art des Waschmit tels und die Dosi erung verändern. ! Maxi mal zuläss i ge Temperatur für di e Textili en wählen. ! Ein st ärkeres Waschprogramm wählen.
Waschmittelrückstände a
uf der Wäsche:
! Dies ist ni cht auf ein schl echt es Spülergebnis Ihres
Waschautomat en zurückzuführen, sondern es handelt sich
um unlösli che Rückst ände von einzel nen phosphat freien
Waschmitt el n, die mitunter dazu neigen, sic h als helle
Flecken auf der sche abzul agern.
! Abhilf e: trocknen und ausbürst en oder sof ort den ge- samt en Spülvor gang wi ederholen. Eventuell Waschmi tt el
wechseln.
Graue Rückstände auf der Wäsche:
! Bei Verschmutzungen aufgrund von Salben, Fet ten oder Ölen reicht manchmal die Normaldosierung des
Waschmitt els ni cht aus, bei m nächst en Waschen die Dosierung erhöhen. Abhilf e: maximal zulässige Tempe­rat ur für di e Texti li en wähl en.
Graue Flecken a
uf der Wäsche:
! Diese Fl ecken können durch Kosmeti ka oder Weich- sler verursacht sein und schon vor dem Waschen
ausserhal b des Gerätes auf di e Wäsche gelangt sein. Abhilf e: nach Ei nweichen in Flüssig waschmi tt el lassen si ch einige Fl ecken wieder aus waschen.
Nac
h dem letzte
n Spülgang ist Schaum zu sehen:
! Einzelne Waschmittel neigen zu st arker Schaumbildung,
was jedoch keinen Einfluss auf das Spülergebnis hat.
20
Page 21
Pumpengeräusch:
! Kein Fehl er! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer­saugen» der Laugenpumpe sind normal.
Mehrmalige
s Schleude
rn:
! Das Unwuchtkontrol lsyst em hat eine Unwucht erkannt und durch mehrmal iges Anschleudern diese Unwucht be­sei ti gt .
Schleuderergebni
s nicht
gut:
! Das Unwuchtkontrol lsyst em hat eine Unwucht erkannt, die nicht beseitigt werden konnte. Bei Unterbeladungen oder kritischen Wäschet eilen wi e Badezi mmervorl agen, wird die Wäsche ni cht genügend verteilt. Die Schl euder­drehzahl wird in Abhängi gkei t von Beladung und Unwucht reduzi ert, das Gerät vor Überbeanspruchung ge­schützt .
Vibrationen bei
m Waschen und Schleude
rn:
! Die Transportsicherungen wurden nicht entf ernt . Hin weise in der Aufstell anleit ung beachten! ! Gerät efüsse wurden bei der Aufst ellung nicht f ixi ert . Das Gerät mit der Wasser waage neu ausrichten, die Gerät ef üsse nach Aufst ellanleitung f est sichern.
Einfüllt
ür lässt sich nicht
öffnen:
! Programm noch nicht beendet . ! «Spülstopp» gewähl t (siehe Seite 14).
Trommelbeleucht
ung funktioniert nicht:
! Glühl ampe defekt. Aus Sicherheitsgründen darf die L
ampe nur durch den Kundendi enst oder einen
Fachmann ausgewechselt werden.
Einfüllt
ür bei St
romausfall
oder Gerätedefek
t
wie
folgt öffnen:
! Wasserhahn schli essen! ! Notentl eerung durchführen (siehe Seite 16
)
.
! Am Zugöf fner zi ehen.
! Die Einfüll tür öff net sich. Überprüfen Sie, ob di e Trommel stillst eht , bevor Sie di e
Tür öffnen!
Störungsmel
dungen
Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das Programm nach Beheben der Störungen durch Betätigen
der Starttaste wieder gest artet werden.
Kindersiche
rung aktivieren und starten
! Halt en Sie di e Schnellgangt aste gedrückt und betäti gen
S
ie di e Starttaste.
Wasserzula
uf prüfen und starten
! Wasserhahn öffnen und neu st ar ten. !Sieb i m Wasserzulauf verstopft ,
siehe «Siebe im Wasserzulauf rei ni gen» (S
eite 17
)
.
! Notentl eerung durchführen (siehe Seite 16
)
.
! Unterbruch in der Wasserversorgung.
Wasserabla
uf prüfen und starten
! Überprüfen, ob der Ablaufschlauch geknickt oder
der bausei ti ge Wasserablauf verst opf t ist.
! Notentl eerung durchführen (siehe Seite 16
)
.
Tür schliesse
n und starten
! Tür zudrücken bis Verschluss ri chtig einschnappt .
Hinweisanzeig
e
Unwucht kein Schleude
rn
! sche wurde nicht geschleudert. ! Vermeiden Sie das Beladen der Trommel mit ei nzelnen
schweren W äschest ücken. !Lockern Sie di e Wäsche auf : Mi t separatem
S
chl euderprogramm nochmals schl euder n.
Unwucht Programm verlängert
! Bei starken Unwucht en bei m Schl eudern können Programmzei tverlängerungen durch mehr mali ges
Vert ei len der Wäsche auftreten. Abhilfe : grosse und kleine Teile gemeinsam waschen, um die Unwucht zu
verri ngern.
Fall
s das Gerät eine Funktionssrung F – – anzeigt
:
! Brechen Sie das Programm mit der Schnellgangt aste
ab und wählen Sie ei n neues Programm.
Bei wiederholter Fehleranzeige
:
!Stromzufuhr f ür c a. 1 Minute unterbrechen und
wi eder einschalten. (Netzst ecker ziehen oder Wandschal ter ausschalt en
)
! Das Gerät ist wieder betriebsbereit , wenn di e
Kont rolll ampen der Programme blinken.
! Wählen Sie ei n neues Programm.
Bei
nochmaliger Fehleranzeige:
! Fehlermel dung notieren. ! Wasserhahn abst ellen und Netzst ecker ziehen oder
Wandschal ter ausschalt en.
! Kundendienst benachrichtigen.
21
Page 22
Ku nde n di e nst
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie di e
S
törung sel bst beheben können (siehe « Kl eine Störungen
selbst beheben» Seit e 20
)
.
In Beratungsf äl len entst ehen Ihnen auch während der Garanti ezeit Kost en bei Einsatz eines Service-Technikers. Von der Garantie ausgenommen sind Störungen, die durch unsachgemässe Bedienung sowie durch verstopft e Fil ter oder Fremdkörper entst ehen.
Wenn Sie ei ne Störung nicht selbst beheben können,
Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten,
Wasserhahn schliessen und den Kundendienst rufen.
Wählen Sie di e zentrale Kundendienst-Nummer (siehe Umschlag-Rückseit e). Sie werden automatisch mit der zu- ständigen Kundendienst -Niederlassung in Ihrer Region verbunden. Geben Sie bi tt e dem Kundendi enst die Fehlermel dung F – sowie die Produkt e- und Gerät enummer an. Sie fin­den diese Angaben auf dem Typenschild im Rahmen der geöffnet en Einfülltür. Noti er en Sie hi er die Nummer ihres Gerät es .
Produkt e-Nr. Gerät e-Nr.
Ga ran t i e a b on n em e nt
Nach Abl auf der normalen Garanti ezeit von 2 J ahren kann diese durch ein Garant ieabonnement beli ebig verl ängert werden. Wir s enden Ihnen gerne die gewünscht en Unterlagen. Beacht en Sie dazu das beiliegende Garant ie- und Kundendienst hef t.
No t i z e n
22
Page 23
63
No t i z e n / No t es / N o te
Page 24
01.06 d /f/ i/e Pri nte d in Swit zerland Subj ect to chang e w ithout notic e
Ku n de nd i e nst
Tel .
0844 888 222
Ze n t r al e K u nd e nd i e nst-N u m m e r n fü r d i e Sch w e i z
Fa x
0844 888 223
S
er v ice a près-v e n t e
l.
0844 888 222
N u mér o s c e n tr al isés d u se r v i c e a p rès- ve n t e p o ur l a Suisse
Fa x
0844 888 223
S
er v i zi o assist e n za
Tel .
0844 888 222
N u m e ri de ll a s e de c e nt ral e d e l Ser v i zi o A ssis t en za p e r l a Svi z z e ra
Fa x
0844 888 223
Schulthe
ss Maschinen AG / SA
Postfach /Case post al e /Casella post ale CH-8633 Wolfhausen Tel. 055.253 51 11
Fax 055.253 54 70 ht tp :/ /w ww.schult hess. ch
Schulthe
ss Maschinen GmbH
Hetzendorferstrasse 191 A-1130 Wi en Tel. 01.803 98 00-20
Fax 01.803 98 00-30
Loading...