Schulthess XL 6630 User Manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung Waschautomaten
fürs Mehrfamilienhaus und das Gewerbe
Mode d’emploi
pour les lave-linge destinés
aux immeubles collectifs et aux proffessionels
Istruzioni per l’uso
delle lavatrici automatiche
per le case plurifamiliari e l’industria
Instruktions-Nr. N° d’instruction 533468.C No. dell’istruzione
SPIRIT XL 6630
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Schulthess­Waschautomaten entschieden haben.
Ihr neuer Waschautomat entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihm eine lange Lebensdauer.
Seine Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Anforderungen moderner Wäschepflege. Sie ermöglicht Ihnen eine vielfältige und individuelle Programmwahl.
Sparsamster Umgang mit Wasser, Energie und Wasch­mittel tragen zur Entlastung unserer Umwelt bei und sichern Ihnen beim Betrieb Ihres Waschautomaten höchste Wirtschaftlichkeit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Möglichkeiten und Vorteile Ihres neuen Waschautomaten nutzen zu können. Beachten Sie zudem die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sowie das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Schulthess-Gerät.
Ihre Schulthess Maschinen AG
Chère cliente, cher client,
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour un lave-linge Schulthess.
Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de conception et de fabrication lui garantissent une longue durée de vie.
Sa conception répond à toutes les exigences actuelles et futures de l’entretien moderne du linge. Elle offre un choix varié et personnalisé de prorammes.
Sa sobriété en matière de consommation d’eau, d’énergie et d’agents de lavage contribue à ménager notre envi­ronnement tout en vous garantissant un fonctionnement particulièrement économique.
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi, afin que vous puissiez profiter de tous les avan­tages et possibilités de votre nouveau lave-linge. Observez en outre les instructions de sécurité p. 24 et conservez avec soin le livret de garantie et de service après-vente joint.
Nous espérons que votre nouvelle machine Schulthess vous apportera entière satisfaction. .
Cordialement Schulthess Maschinen SA
Cara cliente, Caro cliente
Siamo lieti che abbiate scelto una lavatrice Schulthess. La vostra nuova lavatrice è nata dopo molti anni di
ricerche. Le alte esigenze di qualità richieste durante la fase di fabbricazione vi garantiscono un apparecchio di lunga durata.
La sua concezione soddisfa tutte le richieste odierne e fu­ture per un moderno trattamento della biancheria. Vi consente di selezionare i programmi in modo vario e personalizzato.
Il forte risparmio di acqua, d’energia e di detersivo contri­buisce a salvaguardare l’ambiente, oltre ad assicurarvi la massima economità durante il funzionamento della vostra lavatrice.
Vi preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per
l’uso, per poter sfruttare tutte le possibilità ed i vantaggi che vi offre la vostra nuova lavatrice. Osservate inoltre le
Istruzioni per la sicurezza a pagina 44 e con-
servate il libretto del Servizio
Assistenza ed il certificato di
garanzia allegati. Vi auguriamo di poter utilizzare con gioia la vostra nuova
macchina Schulthess. Vostra
Schulthess Maschinen SA
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen
! Entsorgungshinweise 4
" Verpackung des Neugerätes 4 " Altgerät 4
! Sicherheitshinweise und Warnungen 4
Ihr neuer Waschautomat
! Umweltschutz und Sparhinweise 4 ! Gerätebeschreibung 5 ! Die Waschmittelschublade 6
" Die Flüssigkeitsbehälter 6
Hinweise zum Waschmittel und zur Wäschevorbereitung
! Wasch- und Pflegemittel 6 ! Wäschehinweise 8
" Wäsche sortieren 8 " Tipps zum Waschen 8 " Fleckenentfernung 8
Inbetriebnahme
! Erster Waschgang 8
Waschen
! Standardprogramme 9 ! Sonderprogramme 9 ! Waschen 10
" Vorbereitung 10 " Einfülltür öffnen 10 " Wäsche einfüllen 10 " Waschmittel einfüllen 10 " Einfülltür schliessen 10 " Waschprogramm wählen 10 " Zusatzfunktionen wählen 10 " Programm starten 11 " Anzeigen während Programmablauf 11
"
Programm ändern
11
" Programm abbrechen 11 " Programme mit Spülstopp beenden 11 " Programmende 11 " Wäsche entnehmen 11 " Gerät ausschalten 11
! Spezialprogramme 12
" Oberbekleidung 12 " Sportbekleidung 12 " Imprägnieren 13
! Die Zusatzfunktionen 14
" Expressprogramm 14 " Schonprogramm 14 " Vorwaschen 14 " Intensiv 14 " Super Finish 14 " Startzeitvorwahl 14 " Temperaturabsenkung 14 " Spezialprogramme 15 " Schleuderdrehzahl 15 " Spülstopp 15 " Schnellgang 15
Wartung, Pflege, Reinigung
! Hygieneprogramm 15 ! Gerät reinigen 15
" Gerät entkalken 15 " Trommel reinigen 15 " Wasserzulaufschlauch 16 " Frostschutz 16 " Waschmittelschublade reinigen 16 " Flüssigkeitsbehälter reinigen 16 " Notentleerung 17
! Siebe im Wasserzulauf reinigen 17
Grundeinstellungen
! Kindersicherung 18 ! Spülstopp 18 ! Zusätzlicher Spülgang 18 ! Erhöhter Wasserstand 18 ! Reduktion Schleuderdrehzahl 19 ! Waschzeitverkürzung 19 ! Einweichprogramm 19 ! Seifen-Waschprogramme 19 ! Memoryfunktion 19 ! Netzanschluss 19 ! Sprache 19 ! Hygieneprogramm 19 ! Hinweis für Prüfinstitute und Anwender 19
Cash-Card
! Cash-Card einschieben 20 ! Cash-Card entnehmen 20 ! Waschprogramm wählen 20 ! Anzeigen während Programmablauf 20 ! Programmende 20 ! Rückbuchen 20 ! Restwertübertragung 20 ! Digitalanzeige 20
Wash-Card
! Waschprogramm wählen 20 ! Programm starten 20 ! Anzeigen während Programmablauf 20 ! Programm abbrechen 20 ! Programmende 20
Störungen
! Kleine Störungen selbst beheben 21 ! Störungsmeldungen 22
Kundendienst
! Produkte- und Geräte-Nr. 22
Garantieabonnement 22
Sommaire français
! Voir page 23
Indice italiano
! Vedere pagina 43
DEUTSCH
Page 4
Entsorgungshinweise
Verpackung des Neugerätes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen. Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden
Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert. Die Verpackung kann dem Fachhändler oder Lieferanten zurückgegeben werden. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umwelt­verträglich und wiederverwendbar. Der Karton besteht aus 80% bis 100% Altpapier. Holzteile sind nicht chemisch behandelt. Die Folien sind aus Polyethylen (PE), die Umbänderung aus Polypropylen (PP) und die FCKW-freien Polsterteile aus geschäumten Polystyrol (PS). Diese Materialien sind reine Kohlen­wasserstoff-Verbindungen und recycelbar.
Altgeräte
Ausgediente Geräte sind unbrauchbar zu machen: Nachdem der Netzstecker gezogen bzw. der Anschluss
vom Elektriker demontiert worden ist, Netzkabel durch­trennen und entfernen. Türschloss zerstören oder entfernen, damit spielende Kinder sich nicht einsperren und in Lebensgefahr geraten. Das Altgerät enthält wertvolle Werkstoffe, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten. Stellen Sie sicher, dass Ihr altes Gerät ordnungsgemäss entsorgt wird. Anschriften von Sammelstellen oder Rücknahmeorten für die Entsorgung von Altgeräten erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Bitte helfen Sie auf diese Weise bei einer umweltverträg­lichen Entsorgung bzw. Wiederverwertung mit.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheits­bestimmungen für Elektrogeräte.
Vor der Inbetriebnahme beachten:
Lesen Sie die beiliegenden Druckschriften sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Waschautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthalten wichtige Informationen zu Installation, zum Gebrauch und zur Sicherheit des Gerätes.
Reparaturen dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen können erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benützer entstehen.
Druckschriften für Mitbenützer oder Nachbesitzer sorg­fältig aufbewahren.
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung installieren. Transportsicherung entfernen und aufbewahren.
Ein Gerät mit sichtbaren Schäden nicht anschliessen. Im Zweifelsfall Kundendienst oder Händler befragen.
Beim Waschen beachten:
Kinder nicht mit dem Gerät unbeaufsichtigt lassen. Haustiere vom Gerät fernhalten. Das Gerät nur im Haushalt zum Waschen von maschinen-
waschbaren Textilien in Waschlauge verwenden. Beim Waschen mit hohen Temperaturen das Einfüllfenster
nicht berühren. Prüfen Sie, ob der Pumpendeckel eingesetzt und fest-
geschraubt ist.
Nach Programmende beachten:
Nicht in die drehende Trommel greifen. Wasserhahn schliessen. Wird die Stromzufuhr ausgeschaltet, ohne dass der
Wasserhahn geschlossen wurde, ist der im Gerät einge­baute Überschwemmschutz unwirksam.
Zum Schutz des Gerätes beachten:
Nicht auf das Gerät steigen. Setzen, lehnen oder stützen Sie sich nicht
auf die Einfülltür. (Kippgefahr!)
Bei einem Transport beachten:
Transportsicherung einbauen. Vorsicht beim Transport des Gerätes (Verletzungsgefahr)!
Das Gerät nicht an vorstehenden Bauteilen anheben!
Umweltschutz und Sparhinweise
Am sparsamsten und umweltfreundlichsten waschen Sie, wenn Sie die maximale Wäschemenge einfüllen. Die maximal angegebene Wäschemenge nicht überschreiten. Siehe Standardprogramme Seite 9.
So sparen Sie Wasser, Energie und Waschmittel:
Verzichten Sie bei normal verschmutzter Wäsche auf das Vorwaschen.
So sparen Sie Energie und Zeit:
Bei gering verschmutzter Wäsche die Taste
«Express» drücken.
So sparen Sie Waschmittel:
Das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Ver­schmutzungsgrad und Wäschemenge dosieren und die Hinweise auf den Waschmittelpackungen beachten.
4
Page 5
5
Gerätebeschreibung
Bedienungs- und Anzeigefeld
Programme (ohne Vorwaschen)
1 Wolle 30 °C / Handwäsche ! 2 Buntwäsche 40 °C ! 3 Buntwäsche 60 °C ! 4 Kochwäsche 95 °C !
! Wiederholtes Antippen der Programmtasten
reduziert die Waschtemperatur und den Energieverbrauch.
Zusatzfunktionen
5 Expressprogramm 6 Schonprogramm 7 Vorwaschen / Intensiv 8 Super Finish
9 Startzeitvorwahl 10 Spezialprogramme 11 Schleuderdrehzahl / Spülstopp 12 Programmstart 13 Einfülltür öffnen 14 Schnellgang
Anzeigen
15 Displayanzeige
Schnittstellen
16 SCS-Schulthess Control System
(PC-Schnittstelle für Kundendienst)
17 Einschuböffnung für
Cash-Card, Wash-Card
Waschmittelschublade
Bedienungs- und Anzeigefeld
Einfülltür
Wartungsklappe für Laugenpumpe (entfällt bei Modell mit Ablaufventil)
16 15 14 6 7 8 9 10 11
40˚C Buntwäsche 0h36 Spülen
12345 12
17
13
Page 6
Waschmittelschublade
! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Wasch- oder Pflegemittel in die Kammer I, II oder
einfüllen: Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen. Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche, Bleichmittel, Baukastenwaschmittel, Stärke, Wasserenthärter bei Seifenprogramm. Kammer :Pflegezusätze für den letzten Spülgang, z.B. Weichspüler.
Für die verschiedenen Arten und Mengen von Wasch­mitteln kann der Einsatz in Kammer II verschoben werden. Wenn Sie geringe Mengen Waschpulver, z.B. Kompakt­waschmittel, verwenden: ! Ziehen Sie den Einsatz nach vorn. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie grosse Mengen Waschpulver verwenden: ! Schieben Sie den Einsatz ganz nach hinten (Auslieferungszustand). Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol .
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden: ! Ziehen Sie den Einsatz bis zum Anschlag nach vorn und drücken Sie ihn nach unten. Der Pfeil auf dem Einsatz zeigt auf Symbol . Die Skala auf dem Einsatz erleichtert die Dosierung des Flüssigwaschmittels.
Hinweis
Bei Waschprogrammen mit Zeitvorwahl eine Dosierkugel für Flüssigwaschmittel benutzen und mit zu der Wäsche in die Trommel legen (siehe Seite 7).
Flüssigkeitsbehälter (zum Imprägnieren)
Für die Spezialprogramme erforderlich.
! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. Stellen Sie die Flüssigkeitsbehälter in die Kammer I oder II: Flüssigkeitsbehälter in Kammer I: Putzessig für das Imprägnieren. Flüssigkeitsbehälter in Kammer II: Imprägniermittel, Flüssigwaschmittel für die Spezialprogramme. Nicht für Tabletten, Konzentrate und pulverförmige Waschmittel einsetzen!
Wasch- und Pflegemittel
Sie können alle handelsüblichen
für Waschautomaten geeig-
neten, wie z.B.
pulverförmige, kompakte (Konzentrate),
Tabletten (Tabs) sowie flüssige
Waschmittel, verwenden.
Verwenden Sie Waschmittel entsprechend der Faserart und Farben der Textilien:
!
Vollwaschmittel für Weisswäsche
!
Buntwaschmittel für Buntwäsche
!
Feinwaschmittel für Synthetics, Viscose und Mikrofasern
!
Wollwaschmittel für Wolle, Seide und Oberbekleidung
Verwenden Sie den Einsatz für Flüssigwaschmittel in der Waschmittelschublade oder Nutzen Sie Dosierhilfen, wie z.B. Dosierkugeln oder Säckchen die den Waschmitteln beigelegt sind.
6
Page 7
Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel verwenden. Es besteht die Gefahr, dass Geräteteile beschädigt werden und giftige Dämpfe entstehen. Dazu besteht Brand- und Explosionsgefahr. Textilien, welche mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs­mitteln behandelt wurden, müssen vor dem Waschen von Hand in klarem Wasser gut ausgespült werden. Verwenden Sie nur Wasserenthärtungsmittel, Färbe- und Entfärbemittel und andere Zusatzstoffe, bei denen der Hersteller in seiner Gebrauchsanweisung den Einsatz dieser Mittel in einem Waschautomaten ausdrücklich erlaubt. Beachten Sie die entsprechenden Gebrauchsanweisungen genau. Wäschestärke nur beim letzten Spülen (Veredeln) zuge­ben, da bei allen anderen Waschgängen Explosionsgefahr besteht. Waschmittel und Wäschepflegezusätze so aufbewahren, dass sie für Kinder unzugänglich sind. Waschmittel, Waschhilfsmittel und andere Zusatzstoffe an einem trockenen, kühlen Ort lagern, da verklumpte Waschmittel zu Funktionsstörungen führen können.
Waschmitteldosierung
Nur eine richtige Dosierung führt zu guten Waschergebnissen. Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung. Beachten Sie, dass die auf den Packungen angegebenen Dosiermengen sich auf volle Trommelbeladungen beziehen. Reduzieren Sie bei kleinerer Wäschemenge die Dosiermenge.
Die Waschmittelmenge hängt ab von: ! der Wasserhärte,
falls Sie diese nicht kennen fragen Sie auf Ihrer Gemeindeverwaltung nach. Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend dem Wasserhärtebereich.
! dem Verschmutzungsgrad der Wäsche ! leicht verschmutzt;
keine erkennbaren Verschmutzungen und Flecken, die Kleidungsstücke haben z.B. nur Körpergeruch angenommen. Reduzieren Sie die Waschmittelmenge gemäss Dosierempfehlung. Waschen Sie diese Textilien im Expressprogramm.
! normal verschmutzt;
sichtbare Verschmutzungen und wenige leichte Flecken. Normale Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Waschen Sie diese Textilien im Standardprogramm.
! stark verschmutzt;
klar erkennbare Verschmutzungen und Flecken. Erhöhte Dosierung gemäss Dosierempfehlung. Flecken evtl. vorbehandeln oder einweichen, Textilien vor­waschen oder im Intensivprogramm waschen.
! der Wäschemenge,
reduzieren Sie bei halber Trommelbeladung die Waschmittelmenge um ein Drittel.
Beachten Sie: ! Zuwenig Waschmittel;
macht sich erst nach mehrmaligem Unterdosieren bemerkbar, lässt die Wäsche grau oder nicht sauber werden, lässt die Wäsche hart (brettig) werden, kann punktförmige, graubraune Flecken (Fettläuse) auf der Wäsche bilden, kann zu verkalkten Heizstäben führen.
! Zuviel Waschmittel führt zu;
schlechteren Waschergebnissen, Überschäumen der Waschlauge und Störungen, höherem Wasserverbrauch und -kosten, verlängertem Waschprogramm, unnötigen Umweltbelastungen.
Seifenwaschmittel
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln bietet Ihnen Ihr Waschautomat spezielle Seifenwaschprogramme, die Sie in den Programm-Grundeinstellungen einstellen können. (Siehe Seite 19) Weil Seife kein Kalkbindevermögen besitzt, sollte sie nur bei weichem oder mittelhartem Wasser und unter Zugabe eines separaten Enthärters verwendet werden. Andernfalls kann sich im Gerät Kalkseife bilden, die sich in Form von Fettläusen auf dem Gewebe ablagert oder die Heizstäbe verkalkt.
Flüssigwaschmittel und Startzeitvorwahl
(Startzeitvorwahl siehe Seite 14) Benutzen Sie bei Startzeitvorwahl eine Dosierkugel für Flüssigwaschmittel oder den zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter für die Waschmittelkammer. Bei direk­ter Dosierung in die Waschmittelkammer läuft das Flüssigwaschmittel langsam aus der Waschmittelschublade und verdickt. Geschieht dies mehrmals, kann es zu Ver­stopfungen durch Waschmittelablagerungen kommen. Dosierkugel nach Programmende aus der Wäsche entfernen! Für dickflüssige Waschmittel ist der zusätzliche Flüssig­keitsbehälter ungeeignet.
Enthärter
In den Wasserhärtebereichen 2– 4 (13–37°fH) können spezielle Enthärtungsmittel verwendet werden. Packungsangaben beachten! Die Waschmittelmenge in diesem Fall nach Härtebereich 1 (0–12 °fH) dosieren. Zuerst das Waschmittel, dann den Enthärter in dieselbe Kammer einfüllen. So werden die Mittel besser eingespült.
Einweichmittel
In Kammer I der Waschmittelschublade einfüllen. Einweichprogramm wählen (siehe Seite 19).
Weichspüler, Formspüler
In Kammer einfüllen. Markierung «max» nicht überschreiten, da diese Mittel sonst mit dem Waschmittel zusammen am Programmanfang und nicht erst im Programmabschnitt Weichspülen eingespült werden. Dickflüssige Weichspüler vor dem Einfüllen mit etwas Wasser klümpchenfrei verrühren, damit der Überlauf nicht verstopft.
Bleichmittel, Fleckensalz
Pulverförmige Bleichmittel und Fleckensalze können für Textilien mit bleichbaren Flecken zusätzlich verwendet werden. Füllen Sie zuerst das Waschmittel und dann das Bleich­pulver oder Fleckensalz in Kammer II. Dadurch werden die Mittel besser eingespült.
7
Page 8
Putzessig
Mit Putzessig wird die Wäsche für die Imprägnierung vorbereitet.
Imprägniermittel
Kleidungsstücke erhalten eine gleichmässige und dauer­hafte Imprägnierung durch die Zugabe von Imprägniermittel in die Waschmaschine.
Atmungsaktive Wetterbekleidung wie z.B. GoreTex oder SympaTex dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenem Imprägniermittel behandelt werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Wäschehinweise
Wäsche sortieren
Die maximalen Beladungsmengen nicht überschreiten, da Überfüllen das Waschergebnis beein-
trächtigt und zu Textilbeschädigungen führen kann. Beachten Sie die Pflegesymbole in den Textilien.
Wäsche, die mit folgendem Pflegesymbol gekennzeichnet ist, darf nicht in der Maschine gewaschen werden:
! nicht waschen Sortieren Sie die Wäsche nach der Gewebe- und dem
Verschmutzungsgrad. Sortieren Sie die Wäsche nach Farben. Weisse und farbige
Wäsche getrennt waschen, weisse Wäsche wird sonst grau. Neue Buntwäsche nicht mit anderer Wäsche zusammen
waschen. Verfärbungsgefahr! Strickwaren aus Wolle oder mit Wollanteil müssen mit
dem Zusatz «filzt nicht», «nicht filzend» oder «wasch­maschinenfest» gekennzeichnet sein. Sonst besteht beim Waschen Verfilzungsgefahr!
Tipps zum Waschen
! Entfernen Sie Fremdkörper z.B. Sicherheitsnadeln, Büroklammern, Münzen usw. aus der Wäsche.
! Bürsten Sie Sand aus Taschen und Umschlägen aus. ! Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und
Klettverschlüsse. ! Knöpfen Sie Bettanzüge und Kissen zu und binden Sie Stoffgürtel oder Schürzenbänder zusammen. ! Binden Sie bei Vorhängen Metallrollen oder Kunststoffgleiter in ein Wäschenetz oder einen Beutel ein. ! Waschen Sie besonders empfindliche Wäsche, z.B. Feinstrumpfhosen oder Vorhänge, oder kleine Wäschestücke, z.B. Söckchen oder Taschentücher, in einem Wäschenetz oder Kissenbezug. ! Wenden Sie bei Hosen, Strickwaren oder gewirkten Textilien, z.B. Trikotwäsche, T-Shirts, Sweatshirts, die Innenseite nach aussen. ! Achten Sie bei BHs darauf, dass sie waschmaschinen­fest sind.
Waschen Sie BHs mit Formstäbchen in einem feinmaschi­gen Wäschenetz, da sich die Bügel beim Waschen lösen können und durch die Trommellöcher fallen und Schäden verursachen können.
Ältere Vorhänge sind oft von der Sonne stark ausgebleicht und nicht mehr widerstandsfähig. Bei maschinellem Waschen können daher leicht Schäden entstehen.
Fleckenentfernung
Flecken sollten möglichst sofort, solange sie frisch sind, entfernt oder zumindest vorbehandelt werden. Probieren Sie es zunächst mit Wasser und Seife (Kernseife). Nicht auf dem Stoff reiben, sondern nur tupfen. Hartnäckige und eingetrocknete Flecken können manchmal erst durch mehrmaliges Waschen oder Einweichen entfernt werden.
Inbetriebnahme
Das Gerät entsprechend der Aufstellungsanleitung installieren.
Erster Waschgang (ohne Wäsche)
Führen Sie den ersten Waschgang ohne Wäsche durch, um fertigungsbedingte Prüfwasserreste zu entfernen.
1. Überzeugen Sie sich, dass die Transportsicherung auf der Geräterückseite entfernt ist (siehe Aufstellungsanleitung).
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
4. Füllen Sie in die Kammer II (linkes Fach) einen halben Messbecher Vollwaschmittel. Verwenden Sie kein Fein- oder Wollwaschmittel, weil die Schaumentwicklung zu hoch ist.
5. Wählen Sie die Taste Buntwäsche 60° .
6. Drücken Sie die «Starttaste». Das Programm läuft ab.
7. Nach Programmende ist das Gerät für den Waschbetrieb
einsatzbereit.
8
Page 9
0000000000009
Standardprogramme
max.
Wasser Strom
Pflege-
Wäsche- Tasten für Dauer verbrauch verbrauch
kennzeichen
menge
Textilien/Wäscheart
Programmwahl ca. Min.
ca. Liter
ca. kWh
2,2 kg Wolle 20 °C / Handwäsche 37 / 26* 70 0,1
! Textilien aus handwaschbarer Wolle oder Wollgemische
2,2 kg Wolle 30 °C 39 / 28*
70 0,3
! Wollsiegel mit Zusatz «filzt nicht» oder «Waschmaschinenfest» ! maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder Wollgemisch
1,3 kg Seide 30 °C 42 59 0,3
! Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien
die keine Wolle enthalten
_ 2,6 kg Feinwäsche 40 °C 61 / 41 * 70 0,7
! besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle oder
Mischgeweben, Synthetics
! Vorhänge, Kleider, Blusen, Röcke
3,2 kg Pflegeleichtwäsche 40 °C 57 / 35* 70 0,6
! pflegeleichte Baumwolle oder
bügelfreie Mischgewebe, Oberbekleidung
3,2 kg Pflegeleichtwäsche 60 °C 57 / 35*
70 1,2
! pflegeleichte Baumwolle oder bügelfreie Mischgewebe
Hemden, Blusen
3,2 kg Pflegeleichtwäsche 95 °C 65 / 46* 87 2,2
! Baumwolle mit kochfester Ausrüstung ! empfindliche Textilien aus weisser oder farbechter Baumwolle,
bügelfrei
! Hemden, Windeln, Bettwäsche, Babywäsche
6,5 kg Buntwäsche 40 °C 58 / 27* 69 0,6
! farbige Baumwolle nicht temperaturbeständig eingefärbt ! Sportbekleidung, Jeans, Pullover
6,5 kg Buntwäsche 60 °C 65 / 35* 69 1,3
! farbige Baumwolle, Leinen ! Bettwäsche, Schürzen, Jeans, Handtücher, Hemden, Unterwäsche
6,5 kg Kochwäsche 95 °C 75 / 47* 84 2,4
! weiss und farbecht aus Baumwolle und Leinen ! Bett- und Tischwäsche, Handtücher, Unterwäsche
1,5 kg Spezialprogramm Oberbekleidung 30 °C 32 33 0,15
! waschbare Oberbekleidung ! Wollhosen, Jupes, Blusen, Gilets, Jacken
1,8 kg Spezialprogramm Sportbekleidung 30 °C 45 64 0,4
! Textilien mit hohem Mikrofaseranteil, GoreTex, SympaTex ! Sport- und Freizeitjacken, Wetterbekleidung, Skianzüge
1,8 kg Spezialprogramm Imprägnieren 30 °C 65 38 0,5
! Textilien mit hohem Mikrofaseranteil, GoreTex, SympaTex ! Sport- und Freizeitjacken, Wetterbekleidung, Skianzüge
Sonderprogramme
Separates Spülen
! Baumwolle, Leinen 33 ! Pflegeleichte Mischgewebe 27 ! Feinwäsche 29
Separates Weichspülen, Stärken
! Baumwolle, Leinen 13 ! Pflegeleichte Mischgewebe 11 ! Feinwäsche 17
Separates Schleudern
! Baumwolle, Leinen 7 ! Pflegeleichte Wäsche 6 ! Synthetics, Wolle 4 ! Feinwäsche 11
Beachten Sie bitte stets die Pflegekennzeichen der Textilien
* Dauer Expressprogramm, nach Programmwahl zusätzlich die Taste «Express» drücken. Reduziert die Waschdauer sowie Strom- und Wasserverbrauch.
Page 10
0000000000000
Verbrauchswerte
Die angegebenen Verbrauchswerte und die Programm­dauer sind Richtwerte, die unter Normbedingungen ermittelt wurden. Schwankungen bis zu 10% sind möglich.
Reduzierte Anschlussleistung
Bei Geräten mir reduzierter elektrischer Anschlussleistung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
Warmwasseranschluss
Bei Waschautomaten mit Warmwasseranschluss ist folgendes zu beachten: Die zulässige Warmwassertemperatur beträgt max. 60 °C. ! Im Vorwasch- und Wollwaschprogramm wird nur Kaltwasser dosiert. ! Im Temperaturbereich über 30 °C wird das Wasser automatisch auf die programmierte Waschtemperatur gemischt. ! Bei blut- oder eiweissbeschmutzten Textilien ist ein Programm mit Vorwäsche zu wählen, damit die Flecken unter 30 °C ausgewaschen werden und sich im Hauptwaschgang bei höheren Temperaturen nicht auf dem Gewebe fixieren können.
Waschen
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob: ! der Pumpendeckel aufgeschraubt ist
(siehe Reinigung / Wartung Seite 17). ! der Netzstecker eingesteckt oder Wandschalter ein-
geschaltet ist. ! der Wasserhahn geöffnet ist. Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllampen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Einfülltür öffnen
! Drücken Sie die Taste «Tür».
! Die Einfülltür springt auf.
! Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Wäsche einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wäsche darauf achten, dass sich keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in der Trommel befinden.
Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs­mitteln, z.B. Fleckenentfernern oder Waschbenzin, vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft trocknen lassen. Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper oder Textilien mit Metallverstärkungen können Gerätebauteile beschädigen (z.B. Trommel, Laugenbehälter). Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
! Legen Sie die Wäsche gleichmässig in die Trommel, grosse und kleine Stücke gemischt.
Waschmittel einfüllen
Siehe Seite 6 bis 8. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der
Waschmittelschublade befinden. Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade nach dem
Dosieren, bis sie spürbar einrastet. ! Gefahr von Wasserschaden!
Einfülltür schliessen
! Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken, bis der Verschluss hörbar einschnappt.
! Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits­schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Waschprogramm wählen
! Programmtaste antippen. (Handwäscheprogramm: Taste 2 x antippen.)
! Die Kontrolllampe des gewählten Programmes leuchtet.
! Im Display wird die Waschtemperatur, das gewählte Programm und die
Waschzeit angezeigt.
! Blinkt in der Digitalanzeige «Hygieneprogramm», ist die Hygienefunktion eingeschaltet. ! Beachten Sie die Hygienemassnahmen Seite 15.
Zusatzfunktionen wählen
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden können.
! Gewünschte Funktionstaste(n) antippen. (Siehe Zusatzfunktionen Seite 14).
! Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en) leuchtet(en).
! Die veränderten Programmwerte wie Zeit und Schleuderdrehzahl werden angezeigt.
10
Page 11
00
Programm starten
! Starttaste antippen.
! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung: ! Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste betätigen.
Hinweis
! Geräte mit Cash-Card- oder Wash-Card-Modul (siehe Seite 20).
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmabschnitte und die Restzeit im Display angezeigt.
Programm vor dem Programmstart ändern
! Gewünschte Programmtaste erneut antippen.
! Alle Kontrolllampen der wählbaren Zusatzfunktionen blinken wieder und alle Einstellungen sind gelöscht.
! Evtl. Zusatzfunktionen wählen. ! Programm starten.
Programm abbrechen
Programm durch mehrmaliges Antippen der Schnellgangtaste abbrechen, bis «Tür noch verriegelt» an­gezeigt wird.
Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten. ! Programm neu wählen.
Bei wiederholtem Programmstart: ! Waschmittel neu dosieren.
Programm mit Spülstopp beenden
Sie haben die Zusatzfunktion Spülstopp gewählt. Die Wäsche liegt im letzten Spülwasser. Im Display wird «Spülstopp» angezeigt. Sie haben 2 Möglichkeiten, das Programm zu beenden:
Die Wäsche soll geschleudert werden
! Die Schleuderdrehzahl muss durch die Taste Schleuderdrehzahl gewählt werden. ! Starttaste betätigen.
!
Das Wasser wird abgepumpt und die Wäsche
geschleudert
.
Die Wäsche soll tropfnass entnommen werden
! Schnellgangtaste zweimal antippen.
! Das Spülwasser wird abgepumpt. Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten.
Programmende
Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00 sowie durch «Tür öffnen» angezeigt.
Wäsche auflockern
Die Auflockerungsphase am Programmende dauert 5 Min. (exkl. Wollwaschprogramm) und verhindert ein Knittern der Wäsche.
Wäsche entnehmen
! Während der Auflockerungsphase: (Trommel dreht noch/Zeitwert 0h00)
Schnellgangtaste einmal antippen.
(Programmabbruch)
Türöffnungstaste drücken und ! Wäsche entnehmen.
! Nach Beendigung der Auflockerungsphase: Türöffnungstaste drücken und
! Wäsche entnehmen. Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper (z.B. Büro-
klammern)
aus Trommel und Gummidichtung!
Sonst besteht Rostgefahr!
Lassen Sie die Einfülltür etwas geöffnet, damit das Gerät austrocknen kann.
Gerät ausschalten
! Schliessen Sie den Wasserhahn.
!
Bei einem Gerät mit Aqua-Stop ist dies nicht erforderlich, da diese Sicherheitseinrichtung automatisch am Programmende den Wasserzulauf hinter dem Wasserhahn sperrt.
Aqua-Stop
! Schalten Sie den Wandschalter aus. Bei Einbaugeräten darf die Stromzufuhr nicht unter-
brochen werden, damit die Funktion der Überlaufsicherung gewährleistet bleibt.
000000000000011
40˚C Buntwäsche 0h36 Spülen
Page 12
000000000000
Spezialprogramme
Ihr Waschautomat bietet Ihnen zusätzlich drei Spezialprogramme.
Das spezielle Verfahren dieser Programme erfordert unbedingt die fachgerechte Dosierung von Waschmitteln und Waschhilfsmitteln.
Vorbereitung
Überprüfen Sie, ob: ! der Pumpendeckel aufgeschraubt ist
(siehe Reinigung / Wartung Seite 17). ! der Netzstecker eingesteckt oder Wandschalter ein-
geschaltet ist. ! der Wasserhahn geöffnet ist. Das Gerät ist betriebsbereit, sofern sämtliche Kontrolllam-
pen
blinken oder im Schlafmodus erloschen sind.
Einfülltür öffnen
! Drücken Sie die Taste «Tür».
! Die Einfülltür springt auf.
! Achtung: Die Einfülltür springt nur auf, wenn die Hauptstromzufuhr eingeschaltet ist.
Wäsche einfüllen
Vor dem Einfüllen der Wäsche darauf achten, dass sich keine Fremdkörper oder eventuell eingesperrte Tiere in der Trommel befinden.
Wäschestücke, die mit lösungsmittelhaltigen Reinigungs­mitteln, z.B. Fleckenentfernern oder Waschbenzin, vorbehandelt wurden, vor dem Waschen an der Luft trocknen lassen. Explosionsgefahr!
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büroklammern) mitgewaschen werden. Fremdkörper oder Textilien mit Metallverstärkungen können Gerätebauteile beschädigen (z.B. Trommel, Laugenbehälter). Beschädigte Bauteile können wiederum Wäscheschäden verursachen.
! Legen Sie die Wäsche gut aufgelockert in die Trommel, grosse und kleine Stücke gemischt.
Oberbekleidung
Mit diesem Programm können besonders delikate, waschbare Kleidungsstücke schonend gewaschen werden z.B. Wollhosen, Gabardine, Jupes, Blusen, Jacken. Die Knitter- und Faltenbildung wird durch die spezielle Mechanik verringert. Durch die Zugabe eines geeigneten Appreturmittel z.B. Bügelhilfe während dem Veredeln, wird die Weiterverarbeitung der Kleidungsstücke erheblich vereinfacht.
Es dürfen keine Kleidungsstücke mit Einlagen, Futter oder Polsterungen gewaschen werden –Gefahr des Einlaufens.
Vorbehandlung: Starke Verfleckungen z.B. durch Fett, Sonnencreme, Lippenstift oder Kosmetika, erfordern eine geeignete Vorbehandlung. Für Oberbekleidung eignet sich die Verwendung eines Anti-Flecken-Spray mit Wollsiegel.
Maschenware ist zwingend mit dem Wollprogramm zu waschen.
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Klettverschlüsse.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der Waschmittelschublade befinden.
Verwenden Sie Wollwaschmittel. Maximale Wäschemenge 1,5 kg Trockenwäsche. ! Geben Sie das Wollwaschmittel in den zusätzlichen
Flüssigkeitsbehälter in der Kammer II der Waschmittel­schublade oder in einer Dosierkugel zur Wäsche.
! Füllen Sie Appreturmittel z.B. Bügelhilfe direkt in die Kammer
.
Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade, bis sie spür­bar einrastet.
Sportbekleidung
Dieses Programm eignet sich für Wetterbekleidung, Sport­und Freizeitjacken, sowie für moderne Textilien aus Mikrofaser oder mit hohem Mikrofaseranteil, z.B. GoreTex oder SympaTex.
Vorbehandlung: Starke Verfleckungen z.B. durch Fett, Sonnencreme, Lippenstift oder Kosmetika, erfordern eine geeignete Vorbehandlung. Bei fettartigen Verfleckungen reiben Sie flüssiges Feinwaschmittel mit den Fingern direkt auf die Verfleckung ein. Nicht bürsten –Gefahr der Gewebeschädigung! Nach einer Einwirkzeit von ca. 5 min. die Wäsche in der Waschmaschine waschen.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der Waschmittelschublade befinden.
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Klettverschlüsse.
Verwenden Sie ausschliesslich Feinwaschmittel auch für GoreTex und SympaTex.
Maximale Wäschemenge 1,8 kg Trockenwäsche. ! Wenn Sie flüssiges Feinwaschmittel verwenden, stellen
Sie den zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter in die Kammer II der Waschmittelschublade oder legen Sie dieses in einer Dosierkugel zur Wäsche.
! Wenn Sie pulverförmiges Feinwaschmittel verwenden, füllen Sie dieses direkt in die Kammer II der Waschmittelschublade.
Verwenden Sie keinen Weichspüler.
Dieser kann atmungsaktive Membranen verschliessen und ein erfolgreiches, anschliessendes Imprägnieren verhindern.
Schliessen Sie sachte die Waschmittelschublade, bis sie spürbar einrastet.
00000012
Page 13
00000000
Imprägnieren
Dieses Programm eignet sich zum einfachen und effizien­ten Imprägnieren von Kleidungsstücken aus dem Bereich der Sport- und Feizeitbekleidung z.B Trainingsanzüge, Daunenjacken und Winterbekleidung. Das spezielle Verfahren sorgt für eine gleichmässige und dauerhafte Imprägnierung.
Mikrofasergewebe, GoreTex und SympaTex
dürfen nur mit speziell dafür vorgesehenen Imprägniermitteln behandelt werden. Bei der Verwendung von herkömmlichen Imprägniermitteln be­steht die Gefahr, dass die atmungsaktiven Membranen verstopfen.
Vorbehandlung: Die zu imprägnierende Kleidung muss zuvor gut gewaschen werden.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper in der Waschmittelschublade befinden.
Schliessen Sie Reissverschlüsse, Haken, Ösen und Klettverschlüsse.
Maximale Wäschemenge 1,8 kg Trockenwäsche. ! Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus. Stellen Sie die zusätzlichen Flüssigkeitsbehälter in die Kammer I und Kammer II der Waschmittelschublade.
! Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter in der Kammer I mit 1,6 dl Putzessig – mit Putzessig wird die Wäsche für die Imprägnierung vorbereitet. ! Füllen Sie den Flüssigkeitsbehälter in der Kammer II mit 3,2 dl Imprägniermittel, bzw. dosieren Sie gemäss Angaben des Imprägniermittelherstellers. ! Schliessen Sie die Waschmittelschublade behutsam. Bei zu schnellem Schliessen besteht die Möglichkeit, dass Imprägniermittel und Putzessig zusammen in die Waschmaschine gelangen. Eine Imprägnierung ist dann nicht möglich.
Einfülltür schliessen
! Schliessen Sie die Einfülltür, indem Sie diese zudrücken, bis der Verschluss hörbar einschnappt.
! Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen Einfülltür und Gummidichtung eingeklemmt sind.
Bei nicht geschlossener Tür verhindert ein Sicherheits­schalter die Inbetriebnahme des Gerätes.
Spezialprogramm wählen
! Durch ein-, zwei- oder dreimaliges Antippen dieser Taste kann eines der folgenden Spezialprogramme gewählt werden:
Oberbekleidung
Sportbekleidung
Imprägnieren
! Die Kontrolllampe leuchtet. ! Im Display wird die Waschtemperatur, das gewählte
Programm und die
Waschzeit angezeigt.
Zusatzfunktionen wählen
Nach der Programmwahl blinken die Kontrolllampen der Zusatzfunktionen, die bei Bedarf zugeschaltet werden können.
! Gewünschte Funktionstaste(n) antippen. (Siehe Zusatzfunktionen Seite 14).
! Die Kontrolllampe(n) der gewählten Zusatzfunktion(en) leuchtet(en).
! Die gewählten Zusatzfunktionen wie Schleuderdrehzahl, Startzeitvorwahl etc. werden angezeigt.
Programm starten
! Starttaste antippen.
! Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft automatisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung: ! Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste betätigen.
Hinweis
! Geräte mit Cash-Card- oder Wash-Card-Modul (siehe Seite 20).
Programmzeit / Programmstand
Während des Waschprogramms werden die einzelnen Programmabschnitte und die Restzeit im Display angezeigt.
Detailierte Informationen zur Entnahme der Wäsche siehe Seite 11.
00000000013
1,6 dl3,2 dl
30˚C Sportbekl. 0h31 Spülen
Page 14
000000000000000000
Zusatzfunktionen
Neben den verschiedenen Standardwaschprogrammen bietet Ihnen Ihr Waschautomat die Möglichkeit einer indi­viduellen Programmgestaltung. Durch die Wahl einer oder mehrerer Zusatzfunktionen können Sie Ihr Waschprogramm gezielt auf die jeweiligen Besonderheiten Ihrer Wäsche abstimmen.
!
Sie haben zudem die Möglichkeit Ihren
Waschautomaten
durch Veränderung der Grundeinstel-
lungen auf Ihre Bedürfnisse anzupassen. (Siehe Seite 18).
Expressprogramm
Expressprogramm für leicht verschmutzte Textilien. Bewirkt eine Verkürzung der Waschzeit und die Reduktion um einen Spülgang.
Bei kleineren Wäschemengen oder geringem Ver­schmutzungsgrad die Menge des Waschmittels, gemäss Dosierempfehlung, reduzieren.
Schonprogramm
Für pflegeleichte und besonders empfindliche Textilien aus Baumwolle, Mischgewebe, Synthetics.
Vorwaschen / Intensiv
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen dieser Taste kann ein Vorwasch- oder Intensiv-Waschprogramm gewählt werden.
Vorwaschen (
mit Vorwaschen)
Bei besonders stark verschmutzter Wäsche, bei star­ken Verfleckungen oder Berufswäsche (z.B. Blut- oder Ölflecken, Windeln). Die Waschtemperatur beträgt 30 °C. ¼ des Waschmittels in Kammer I einfüllen. Achtung: Beim Wollprogramm wird kein Vorwaschen ausgeführt, um die Faser zu schonen.
Intensiv (
Intensiv)
Dieses Programm ist für stark verschmutzte Textilien, besonders mit bleichbaren Flecken (z.B. Obst, Kaffee,
Tee, Rotwein). Das Intensivprogramm kann für Koch- und Buntwäsche, wie auch für pflegeleichte Gewebe zugeschaltet werden. Die Wasserstände werden erhöht und die Waschzeit verlängert.
Hinweis
! Intensivprogramm, Expressprogramm und Vorwäsche schliessen sich gegenseitig aus, weshalb nur eine dieser Zusatzfunktionen gewählt werden kann.
Super Finish
Mit diesem Programm verringert sich die Bildung von Knittern und Falten durch höhere Wasserstände, durch langsames Abkühlen der Waschlauge und durch sanftes Schleudern. Es kann bei Koch-, Bunt- und Feinwäsche, sowie bei Programmen für pflegeleichte Wäsche zugeschaltet werden.
Startzeitvorwahl
Durch ein- oder mehrmaliges Antippen der Startzeitvor­wahltaste kann der Programmstart um bis zu 20 Stunden verzögert werden. Dies ermöglicht z.B. das Ausnützen des Niedertarifes für Nachtstrom. Beginn und damit auch Ende eines Programmes können an individuelle Lebensgewohnheiten angepasst werden. In der Displayanzeige wird die eingestellte resp. die ver­bleibende Zeit bis zum Programmstart angezeigt. Nach dem Betätigen der Starttaste beginnt die Vorwahlzeit. Nach Ablauf der Vorwahlzeit startet das gewählte Programm automatisch. Die aktuelle Programmdauer wird angezeigt.
Hinweise
! Die Startzeitvorwahl funktioniert nur, wenn kein Einweichprogramm gewählt ist (siehe auch Seite 19). ! Bei einem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Zeit ge­speichert. Die Dauer des Stromunterbruches wird nicht berücksichtigt.
Vorwahlzeit ändern
Die Vorwahlzeit kann jederzeit durch wiederholtes Betätigen der Zeitvorwahltaste geändert werden.
Wäsche nachlegen
Während der Vorwahlzeit kann Wäsche nachgelegt werden.
! Drücken Sie die Türöffnungstaste. ! Schliessen Sie die Tür. ! Drücken Sie die Starttaste.
Bei aktiver Kindersicherung: ! gleichzeitig die Schnellgangtaste drücken.
Temperaturabsenkung
! Durch mehrmaliges Antippen der Programmtasten kann die Waschtemperatur in Schritten von 10 °C (ober­halb 80 °C um 15 °C) reduziert werden. Die neue Temperatur wird angezeigt. Sie kann auch wäh­rend den ersten zwei Minuten des laufenden Programms verändert werden. Die geringere Temperatur wird durch eine Verlängerung der Nachwaschzeit kompensiert, wes­halb mit weniger Energie ein gleichwertiges Waschresultat erzielt wird.
14
Page 15
00000000
Spezialprogramme
Durch ein-, zwei- oder dreimaliges Antippen dieser Taste kann eines der folgenden Spezialprogramme gewählt werden:
Oberbekleidung
Sportbekleidung
Imprägnieren
Schleuderdrehzahl
Diese Funktion wird verwendet, um zur Wäscheschonung, z.B. bei empfindlicher Wäsche, eine niedrigere Schleuderdrehzahl oder einen Spülstopp (siehe nächster Abschnitt) zu wählen. Ohne Drehzahlreduktion wird mit der normalen Schleuderdrehzahl geschleudert. Siehe «Reduktion Schleuderdrehzahl» Seite 19. Diese hängt jeweils vom eingestellten Programm ab. Durch einmaliges Betätigen dieser Taste wird in der Digitalanzeige die vorprogrammierte Schleuderdrehzahl angezeigt. Durch mehrmaliges Antippen kann diese in Schritten von 200 U/min. bzw. 100 U/min. reduziert werden. Die kleinstmögliche Schleuderdrehzahl beträgt 400 U/min. Die Schleuderdrehzahl kann auch während eines laufen­den Programms, nicht aber während des Schleuderns, verändert werden.
Erhöhte Schleuderdrehzahl
Wird die Taste Schleuderdrehzahl nach dem «Spülstopp» erneut angetippt, kann eine erhöte Schleuderdrehzahl (1500 U/min.) gewählt werden. Die Wäsche wird stärker geschleudert.
Sparhinweis
Soll die Wäsche in einem Wäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie eine hohe Schleuderdrehzahl, da gut entwässerte Wäsche zum maschinellen Trocknen deutlich weniger Energie und Zeit benötigt.
Spülstopp
Die Funktion «Spülstopp» wird verwendet, um bei empfindlicher Wäsche eine Knitterbildung zu vermeiden. Die Wäsche bleibt dann im letzten Spülwasser liegen. Wählen Sie Spülstopp, indem Sie die Schleuderdrehzahl bis zur Anzeige «Spülstopp» absenken. Sie können das Programm durch Ablauf ohne Schleudern oder mit Schleudern beenden. (Siehe S. 11)
Schnellgang
Das Programm kann durch Betätigen der Schnellgang­taste verkürzt oder abgebrochen werden. ! (Siehe Programm ändern/-abbrechen Seite 11). Im weiteren können mit dieser Taste auch Sonderprogram­me
gewählt werden.
! (Siehe
Sonderprogramme
Seite 9).
Wartung / Pflege / Reinigung
Hygieneprogramm
Dieser Waschautomat ist mit einer Hygieneanzeige und einem Hygieneprogramm ausgerüstet. Dieses Programm ermöglicht es, einen Hygiene­Reinigungs
prozess der Maschine durchzuführen. Dies ist vor allem dann zu empfehlen, wenn ein Mitbewohner oder eine Mitbewohnerin vor Ihnen mit weniger als 60° gewaschen hat. Das Gerät zeigt dies an, indem bei der Wahl eines Programmes
unter 60 ° im Display die Anzeige «Hygieneprogramm» 2 Sekunden lang blinkt. Beginnen Sie in diesem Fall Ihren Waschtag mit einer 60°- oder 95°-Wäsche oder wählen Sie das Hygieneprogramm.
Hinweis
! Falls Sie auf zusätzliche Hygienemassnahmen verzichten wollen, können Sie Ihr gewähltes Programm auch direkt mittels Starttaste starten.
Hygieneprogramm starten
Dosieren Sie ca.
1
/4dl Vollwaschmittel in Kammer I der
Waschmittelschublade.
+
Das Hygieneprogramm wird gestartet, indem Sie die Taste Buntwäsche 60° gedrückt halten und die Starttaste betätigen.
Hygieneprogramm nie mit Wäsche durchführen!
Gerät reinigen
Vor Reinigungs-, Pflege- und Wartungsarbeiten ist darauf zu achten, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
Keinesfalls das Gerät mit Wasser abspritzen. Keine Lösungsmittel verwenden! Diese Mittel können
Geräteteile beschädigen, entwickeln giftige Dämpfe und sind explosionsgefährlich!
Gehäuse und Bedienteile nur mit Seifenlauge oder mit einem handelsüblichen, lösungsmittelfreien, nicht scheuernden Reinigungsmittel reinigen.
Die Seitenwände einer Maschine in Chromstahlausführung keinesfalls mit Chromstahlreiniger reinigen.
Gerät entkalken
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Entkalkungsmittel enthalten Säuren, können Geräteteile angreifen und Wäscheverfärbungen verursachen. Falls Sie dennoch entkalken möchten, beachten Sie die Herstellerangaben auf der Verpackung.
Trommel reinigen
Rostflecken, die durch liegengebliebene Metallteile entstanden sind, mit einem chlorfreien Reinigungsmittel beseitigen (Beschreibung der Inhaltstoffe auf der Packung beachten). Niemals Stahlwolle verwenden!
00000000015
Page 16
000000000000000000
Wasserzulaufschlauch
Nur für Geräte ohne Aquastop. Um Wasserschäden zu vermeiden, empfehlen wir nach ca. 5 Jahren den einwand­f
reien Zustand von einem Fachmann überprüfen lassen.
Frostschutz
Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Raum, müssen sofort nach jeder Benutzung alle Wasserreste aus der Laugenpumpe und dem Wasserzulaufschlauch entfernt werden.
Laugenpumpe entleeren
Siehe «Notentleerung» Seite 17.
Wasserzulaufschlauch entleeren
! Wasserhahn schliessen.
Bei Geräten ohne Aquastop
! Schlauch am Wasserhahn abschrauben, Wasser in ein Gefäss laufen lassen.
! Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
Bei Geräten mit Aquastop
! Schlauch am Wasserhahn abschrauben, in eine Schale legen, ein beliebiges Waschprogramm einschalten und nach
ca. 40 Sekunden mit der Schnellgangtaste abbre-
chen.
Restwasser läuft aus dem Zulaufschlauch aus,
Wasser in die Schale laufen lassen. ! Schlauch an Wasserhahn anschrauben.
Waschmittelschublade reinigen
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2. Drücken Sie hinten in der Mitte auf die Weichspülkammerabdeckung.
3. Nehmen Sie den Einsatz heraus.
4.
Reinigen Sie Kammern und Einsatz unter fliessendem Wasser.
5. Setzen Sie den Einsatz wieder in die Waschmittel­schublade ein.
6. Setzen Sie die Waschmittelschublade in das Gerät ein.
Flüssigkeitsbehälter reinigen
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag
heraus.
2. Nehmen Sie die Flüssigkeitsbehälter (B) aus der Waschmittelschublade (C).
3. Ziehen Sie die Saugheber (A) aus den Flüssigkeitsbehältern heraus.
16
A
B
C
Page 17
00000000
4.
Reinigen Sie die
Flüssigkeitsbehälter und Saugheber
unter fliessendem Wasser.
5. Entfernen Sie Verschmutzungen z.B. Waschmittelrückstände mit einem geeigneten Reinigungsgerät z.B. Nylon-Bürste.
6. Setzen Sie die Saugheber wieder in die Flüssigkeitsbehälter. Bei Bedarf können diese wieder in die Waschmittelschublade eingesetzt werden.
Notentleerung
Eine Notentleerung ist notwendig, wenn: ! Die Störungsmeldung «Wasserablauf prüfen und starten» erscheint. ! Die Pumpe durch Fremdkörper (z.B. Knöpfe, Klammern, Flusen) blockiert ist und das Wasser nicht abgepumpt wird. ! Bei verstopfter Pumpe können bis zu 20 Liter Wasser auslaufen. Stellen Sie einen Eimer bereit.
Verbrühungsgefahr! Heisse Waschlauge abkühlen lassen.
Entleerungsvorgang
1.
Hauptstromzufuhr abschalten.
2.
Wartungsklappe durch Drücken auf die Einbuchtung öffnen.
3. Entleerungsschlauch herausnehmen, Verschlussstöpsel ziehen, Wasser in ein Gefäss auslaufen lassen. Vorgang gegebenenfalls mehrmals wiederholen.
4. Pumpendeckel abschrauben.
5. Fremdkörper und Flusenablagerungen entfernen.
Pumpeninnenraum reinigen. Pumpenflügel müssen sich drehen lassen.
6. Pumpendeckel zuschrauben.
7. Entleerungsschlauch verschliessen.
8. Wartungsklappe schliessen.
9.
Hauptstromzufuhr wieder einschalten.
10. Waschprogramm wählen und sobald Wasserzufuhr stoppt, mit der Schnellgangtaste Programmende wählen. Durch diesen Vorgang wird verhindert, dass bei der näch­sten
Wäsche Waschmittel ungenutzt in das Ablaufsystem
fliesst.
Siebe im Wasserzulauf reinigen
Die Siebe im Wasserzulauf müssen gereinigt werden, wenn bei geöffnetem Wasserhahn kein oder nicht genügend Wasser in das Gerät einläuft. Die Fehlermeldung «Wasserzulauf prüfen und starten» wird angezeigt. Die Siebe befinden sich in der Schlauchverschraubung am Wasserhahn und an der Rückseite des Gerätes.
Reinigungsvorgang
1. Wasserhahn schliessen.
2. Programm wählen, starten und nach ca. 20 Sekunden mit
der Schnellgangtaste Programmende wählen. Dadurch kann der Wasserdruck im Zulaufschlauch ab­gebaut werden.
00000000017
Page 18
000000000000000000
Bei Geräten ohne Aquastop
3. Schlauch am Wasserhahn abschrauben und Sieb unter
fliessendem Wasser ausspülen.
4. Schlauch wieder anschliessen.
5. Schlauch an der Geräterückseite abschrauben.
6. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
7. Schlauch wieder anschliessen.
8.
Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser austritt.
9. Wasserhahn schliessen.
Bei Geräten mit Aquastop
3. Schlauch nur am Wasserhahn abschrauben,
4. Sieb mit einer Flachzange herausziehen, reinigen und
wieder einsetzen.
5. Schlauch wieder anschliessen.
6. Wasserhahn öffnen und sicherstellen, dass kein Wasser
austritt.
Grundeinstellungen
Das Gerät hat eine Grundeinstellung ab Werk. Es kann bei der Inbetriebnahme oder später mit den nachstehen­den Funktionen auf individuelle Bedürfnisse angepasst werden. Die Grundeinstellungen können nur verändert werden, wenn kein Waschprogramm läuft und die Einfülltür geschlossen ist. Zum Ändern einer Grundeinstellung muss (müssen) immer zuerst die Programmtaste(n) in gedrück­ter Stellung gehalten und dann die Schnellgangtaste betä­tigt werden. Die entsprechenden Funktionen werden in der Digitalanzeige angezeigt. Bei gehaltener (gehaltenen) Programmtaste(n) und mehrmaligem Antippen der Schnellgangtaste ändert die Anzeige.
Beispiel:
Funktion ausgeschaltet
Funktion eingeschaltet
Kindersicherung (ab Werk
Kindersicherung aus)
+
Die Kindersicherung soll ein zufälliges Starten, Verändern oder Löschen eines Programms durch Kleinkinder verhindern. Gerätebedienung bei eingeschalteter Kindersicherung: Programmstart:
+
Halten Sie die Schnellgangtaste gedrückt und betätigen Sie die Starttaste.
Spülstopp (ab Werk
Spülstopp aus)
+
Bei eingeschalteter Funktion erfolgt bei allen Pflegeleicht­und Feinwaschprogrammen automatisch ein Spülstopp.
Zusätzlicher Spülgang (ab Werk
mehr Spülen aus
)
+
Zur Verbesserung der Spülergebnisse in Weichwasser­gebieten oder für Allergiker zusätzlichen Spülgang zuschalten.
Erhöhter Wasserstand (ab Werk
mehr Wasser aus)
+
Wasserstände werden im Waschen und Spülen erhöht.
Grundeinstellung: Kindersicherung ein
Grundeinstellung: Kindersicherung aus
18
Page 19
Reduktion Schleuderdrehzahl (Schleudern normal)
+
Waschzeitverkürzung (ab Werk CH-Kurzprogramme)
+
Bei ausgeschalteter Funktion werden die Koch-, Buntwasch-
sowie Pflegeleichtprogramme verlängert.
Einweichprogramm (ab Werk
Einweichprogramm aus)
Funktion bei Geräten mit Cash-Card gesperrt.
+
Bei ausgeschalteter Funktion: normale Zeitvorwahl bis max. 20 Stunden. Bei eingeschalteter Funktion: Einweichzeit max. 12 Stunden.
Programmwahl bei eingeschalteter Einweichfunktion:
! Nach der Programmwahl durch Antippen der Zusatz­funktion Zeitvorwahl, gewünschte Einweichzeit einstellen. ! Die eingestellte resp. die verbleibende Einweichzeit wird bis zum Programmstart angezeigt (
1h– 12h
).
! Durch betätigen der Starttaste beginnt die Einweichzeit. ! Danach kann die Einweichzeit durch wiederholtes
Antippen der Zeitvorwahltaste verkürzt werden.
Hinweise:
! Einweichmittel in Kammer I der Waschmittelschublade einfüllen. ! Das Einweichprogramm muss bei jedem Waschgang erneut programmiert werden. ! Bei einem Stromunterbruch bleibt die aktuelle Ein­weichzeit gespeichert. Die Dauer des Stromunterbruches wird nicht berücksichtigt.
Seifen-Waschprogramme (ab Werk
Seifenprogramme aus)
+
Für das Waschen mit Seifenwaschmitteln müssen spezielle Seifenwaschprogramme eingestellt werden. Bei Woll­programmen nicht möglich. Bei Seifenwaschprogrammen wird automatisch ein zusätzlicher Spülgang zugeschaltet.
Programmwahl bei Seifenprogrammen:
! Nach der Programmwahl die Taste Super Finish 2 x antippen. ! Falls die Taste nur einmal betätigt wird, läuft ein normales Programm mit Super Finish ab.
Memoryfunktion (ab Werk
Memoryfunktion aus)
+
Bei eingeschalteter Memoryfunktion werden die gewählten Zusatzfunktionen Temperatur und Schleudern zu jedem Programm gespeichert. Wird dasselbe Programm wieder gewählt, werden die gespeicherten Werte automatisch übernommen. Die Werte können nachträglich geändert werden.
Netzanschluss reduzieren (ab Werk
Netzanschluss normal)
++
Bei reduzierter Anschlussspannung verlängern sich die Programmzeiten entsprechend.
Normal = 400 V 3 N ~ 6,1 kW / 10 AT Reduziert = 400 V 2 N ~ 4,2 kW / 10 AT
Sprache (ab Werk
Sprache deutsch)
++
Die Grundsprache wird umgestellt und bleibt nach dem Ausschalten oder nach dem Schlafmodus erhalten.
Die Sprache wird temporär für ein Programm umgestellt und nach dem Programmende oder nach dem Schlaf­modus wieder auf die Grundeinstellung zurückgesetzt.
Hygieneprogramm (ab Werk
Hygieneprogramm aus)
++
Bei eingeschalteter Hygienefunktion erfolgt bei der Programmwahl ein Hinweis an der Anzeige bezüglich all­fälliger Hygienemassnahmen. (Siehe auch Hygieneprogramm S.15)
Hinweis für Prüfinstitute und Anwender
In der Warendeklaration wird dieser Waschautomat nach der Energy-Label-Klassifikation aufgrund der Normpro­gramme EN 60456 in der Waschwirkungsklasse mit der Bestnote A ausgezeichnet. Ab Werk sind jedoch die
speziell für Schweizer Konsumentenbedürfnisse entwickelten Standardwaschprogramme eingestellt, können doch moderne Textilien aufgrund
der heutigen Trag- und Waschgewohnheiten mit kürzeren Programmen gewaschen werden. Sie können jedoch die Normprogrammzeiten nach Energy­Label über den Parameter Waschzeitverkürzung wie folgt einstellen: ! Halten Sie die Taste Vorwaschen gedrückt und stellen Sie mit der Schnellgangtaste den in der Anzeige stehenden Wert von «CH-Kurzprogramme» auf «Normal­programme» um.
Waschprogramme Schleuderdrehzahlen in
Umdrehungen/Minute
max normal min
Koch-Buntwäsche 1200 1200 1000
Pflegeleichtwäsche 800 800 600
Feinwäsche 600 600 400
Wolle/ Handwäsche 800 600 400
Sonderprogramme 600 400 400
0000000000000000019
Page 20
000000000000000000
! Das Gerät ist nun grundsätzlich auf die längeren Waschzeiten nach Energy-Label eingestellt.
! Die Schonprogrammtaste gedrückt halten und mit der Schnellgangtaste den in der Anzeige stehenden Wert «Schleudern normal» auf «Schleudern max» einstellen. ! Grundsätzlich werden nun die max Schleuderdrehzah­len verwendet (siehe Seite 19 «Reduktion Schleuderdrehzahl»). ! Für die normgerechte Entwässerung muss die erhöhte Schleuderdrehzahl gewählt werden. Siehe Seite 15.
Normprogramm nach EN 60456
Baumwolle 60 °C: 108 Min / 50 l / 1,2 kWh
Cash-Card
Cash-Card einschieben
Die Cash-Card mit dem
#
-Symbol nach oben einschie­ben. Auf der Digitalanzeige erscheinen nacheinander der auf der Cash-Card gespeicherte «Saldo», der «Akonto­betrag», der abgezogen wird sowie der «Saldo neu». Ein eventuell im Gerät gespeichertes Restguthaben wird verrechnet. Reicht der auf der Cash-Card vorhandene Betrag zum Waschen nicht aus erscheint die Meldung «Saldo zu klein». Zusätzlich ertönt ein Signal. Mit einer zweiten Cash-Card kann die Differenz beglichen werden.
Cash-Card entnehmen
Nachdem Sie die Cash-Card entnommen haben, erscheint der Akontobetrag
in der Digitalanzeige. Das Gerät ist nun
betriebsbereit.
Wird die Cash-Card nicht entnommen, er-
tönt ein Signal.
Waschprogramm wählen und starten
(siehe Seite 10)
! Waschprogramm wählen ! Zusatzfunktionen wählen ! Programm starten
Anzeigen während Programmablauf
Während des Waschprogramms werden abwechslungs­weise die Programmschritte und das Restguthaben angezeigt.
Programmende
Wenn das Waschprogramm beendet ist, wird der Rest­betrag im Gerät unter der entsprechenden Cash-Card gespeichert. Dieses Restguthaben wird beim nächsten Waschgang verrechnet. Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00 sowie durch «Tür öffnen» angezeigt.
Rückbuchen
Ein Rückbuchen des Restguthabens auf die Cash-Card wird vorteilhaft am Ende eines Waschtages gemacht. ! Cash-Card einschieben. Auf der Digitalanzeige erscheint der auf der Cash-Card gespeicherte «Saldo».
! Rückbuchen durch Antippen der Schnellgangtaste. Auf der Digitalanzeige erscheinen nacheinander die Anzeigen «Restguthaben», welches gutgeschrieben wird sowie der «Saldo neu». ! Cash-Card entnehmen.
Ein Rückbuchen kann immer nur auf diejenige Cash-Card erfolgen, von welcher der Betrag ursprünglich abgebucht wurde.
Bei aktiver Kindersicherung: ! Gleichzeitig Taste «Express» gedrückt halten.
Restwertübertragung
Ist auf einer Cash-Card kein genügend hoher Restbetrag vorhanden, um die Akonto-Buchung zu begleichen, wird dies durch das Pfeifsignal und durch die Meldung «Saldo zu klein» angezeigt. Durch Einstecken einer zweiten Cash-Card kann die Differenz beglichen werden.
Wash-Card
Waschprogramm wählen
Die Wash-Card, mit dem gewünschten Programm,
mit
dem
#
-Symbol nach oben einschieben. Auf der Digital­anzeige erscheint zuerst die Programmnummer mit der Programmzeit. Die Wash-Card muss bis zum Programmende eingesteckt bleiben, da sonst das Programm abgebrochen wird.
Programm starten
! Starttaste antippen. Die Kontrolllampe leuchtet und das Programm läuft auto­matisch ab.
Bei aktiver Kindersicherung:
!
Schnellgangtaste gedrückt halten und Starttaste betätigen.
Anzeigen während Programmablauf
Während des Waschprogramms bleibt die Programm­nummer der Wash-Card sichtbar. Die Restzeit wird nicht angezeigt.
Programm abbrechen
Das Programm kann jederzeit durch Entnahme der Wash­Card abgebrochen werden.
Programm durch Antippen der Schnellgangtaste abbrechen.
Bei aktiver Kindersicherung:
! Gleichzeitig Starttaste gedrückt halten. ! Programm neu wählen.
Bei wiederholtem Programmstart: ! Waschmittel neu dosieren.
Programmende
Das Programmende wird durch den Zeitwert 0h00
sowie
durch «Tür öffnen»
angezeigt.
20
P 004 Spülen
40˚C Buntwäsche 0h36 Restguthaben 2.60
Page 21
Störungen
Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektro­geräten dürfen nur von geschultem Fachpersonal durch­geführt werden. Durch unsachgemässe Reparaturen kön­nen erhebliche Sachschäden und Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Reparaturen dürfen nur Originalersatzteile eingesetzt werden.
Kleine Störungen selbst beheben
Das Gerät geht nach Betätigen einer Programmtaste nicht in Betrieb:
! Überprüfen Sie, ob der Wandschalter eingeschaltet und der Netzstecker eingesteckt ist. ! Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen intakt sind oder der Sicherungsautomat ausgelöst hat.
Das Gerät läuft nicht an:
! Starttaste nicht gedrückt. ! Startzeitvorwahl eingestellt. Start erst nach Ablauf der
vorgewählten Startzeit.
Waschmittelreste in der Waschmittelschublade:
! Feuchtes oder verklumptes Waschmittel. Waschmittelschublade vor dem Einfüllen des Waschmittels abtrocknen (Reinigen siehe Seite 16). Bei Flüssig- und Kompaktwaschmitteln Dosierhilfen benutzen. Das Waschmittel in die Dosierhilfe füllen und zur Wäsche in die Trommel geben. ! Einsatz für Flüssigwaschmittel heruntergedrückt. Einsatz in die Stellung für Pulverwaschmittel bringen (siehe Seite 6).
Wasser beim Waschen nicht sichtbar:
! Kein Fehler! Das Wasser befindet sich im Gerät unter­halb des sichtbaren Bereiches.
Waschergebnis nicht gut:
! Verschmutzungsgrad war höher als gewohnt. ! Art des Waschmittels und die Dosierung verändern. ! Maximal zulässige Temperatur für die Textilien wählen. ! Ein stärkeres Waschprogramm wählen.
Waschmittelrückstände auf der Wäsche:
! Dies ist nicht auf ein schlechtes Spülergebnis Ihres Waschautomaten zurückzuführen, sondern es handelt sich um unlösliche Rückstände von einzelnen phosphatfreien Waschmitteln, die mitunter dazu neigen, sich als helle Flecken auf der Wäsche abzulagern. ! Abhilfe: trocknen und ausbürsten oder sofort den ge­samten Spülvorgang wiederholen. Eventuell Waschmittel wechseln.
Graue Rückstände auf der Wäsche:
! Bei Verschmutzungen aufgrund von Salben, Fetten oder Ölen reicht manchmal die Normaldosierung des Waschmittels nicht aus, beim nächsten Waschen die Dosierung erhöhen. Abhilfe: maximal zulässige Tempe­ratur für die Textilien wählen.
Graue Flecken auf der Wäsche:
! Diese Flecken können durch Kosmetika oder Weich­spüler verursacht sein und schon vor dem Waschen ausserhalb des Gerätes auf die Wäsche gelangt sein. Abhilfe: nach Einweichen in Flüssigwaschmittel lassen sich einige Flecken wieder auswaschen.
Nach dem letzten Spülgang ist Schaum zu sehen:
! Einzelne Waschmittel neigen zu starker Schaumbildung, was jedoch keinen Einfluss auf das Spülergebnis hat.
Pumpengeräusch:
! Kein Fehler! Die Geräusche beim Anlauf- und «Leer­saugen» der Laugenpumpe sind normal.
Mehrmaliges Schleudern:
! Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht erkannt und durch mehrmaliges Anschleudern diese Unwucht be­seitigt.
Schleuderergebnis nicht gut:
! Das Unwuchtkontrollsystem hat eine Unwucht erkannt, die nicht beseitigt werden konnte. Bei Unterbeladungen oder kritischen Wäscheteilen wie Badezimmervorlagen, wird die Wäsche nicht genügend verteilt. Die Schleuder­drehzahl wird in Abhängigkeit von Beladung und Unwucht reduziert, das Gerät vor Überbeanspruchung ge­schützt.
Vibrationen beim Waschen und Schleudern:
! Die Transportsicherungen wurden nicht entfernt. Hinweise in der Aufstellanleitung beachten! ! Gerätefüsse wurden bei der Aufstellung nicht fixiert. Das Gerät mit der Wasserwaage neu ausrichten, die Gerätefüsse nach Aufstellanleitung fest sichern.
Einfülltür lässt sich nicht öffnen:
! Programm noch nicht beendet. ! «Spülstopp» gewählt (siehe Seite 11).
Einfülltür bei Stromausfall oder Gerätedefekt wie folgt öffnen:
! Wasserhahn schliessen! ! Notentleerung durchführen (siehe Seite 17). ! Am Zugöffner ziehen.
Modell mit Ablaufpumpe:
Modell mit Ablaufventil:
! Die Einfülltür öffnet sich. Überprüfen Sie, ob die Trommel stillsteht, bevor Sie in die
Trommel greifen!
0000000000000000021
Page 22
Störungsmeldungen
Bei den nachstehenden Störungsanzeigen kann das Programm nach Beheben der Störungen durch Betätigen der Starttaste wieder gestartet werden.
Kindersicherung aktivieren und starten
! Halten Sie die Schnellgangtaste gedrückt und betätigen Sie die Starttaste.
Wasserzulauf prüfen und starten
! Wasserhahn öffnen und neu starten. ! Sieb im Wasserzulauf verstopft,
siehe «Siebe im Wasserzulauf reinigen» (Seite 16).
! Notentleerung durchführen (siehe Seite 17). ! Unterbruch in der Wasserversorgung.
Wasserablauf prüfen und starten
! Überprüfen, ob der Ablaufschlauch geknickt oder der bauseitige Wasserablauf verstopft ist. ! Notentleerung durchführen (siehe Seite 17).
Tür schliessen und starten
! Tür zudrücken bis Verschluss richtig einschnappt.
Hinweisanzeige
Schaumbildung Programm verlängert
! Bei sehr starker Schaumbildung während des Waschens wird automatisch ein zusätzlicher Spü¨lgang durchgeführt. Dadurch verlängert sich das Programm, das durch die Meldung «Schaumbildung Programm verlängert» angezeigt wird. Diese Meldung verschwindet automatisch beim Öffnen der Tür bzw. beim Antippen der Taste Schnellgang.
Hinweis:
! Die Schaumbildung wurde evtl. durch Überdosierung des Waschmittels verursacht. Bitte prüfen Sie beim nächsten Waschen die Dosierung des Waschmittels.
Stromunterbruch Programm verlängert
! Stromausfall (Sperrzeiten von EW beachten).
Unwucht kein Schleudern
! Wäsche wurde nicht geschleudert. ! Vermeiden Sie das Beladen der Trommel mit einzelnen
schweren Wäschestücken. ! Lockern Sie die Wäsche auf: Mit separatem Schleuderprogramm nochmals schleudern.
Unwucht Programm verlängert
! Bei starken Unwuchten beim Schleudern können Programmzeitverlängerungen durch mehrmaliges Verteilen der Wäsche auftreten. Abhilfe: grosse und kleine Teile gemeinsam waschen, um die Unwucht zu verringern.
Störungsmeldungen (Cash- und Wash-Card)
Die nachstehenden Störungsanzeigen stehen im Zusammenhang mit der Cash- oder Wash-Card.
Cash-Card wenden
! Cash- oder Wash-Card mit
#
-Symbol nach oben
einschieben.
Cash-Card leer
! Geladene Cash-Card benutzen.
Cash-Card ungültig
! Die verwendete Cash-Card ist nicht zugelassen. Zuständige Betreuungsperson benachrichtigen.
Cash-Card nochmals einführen
! 5 Sekunden warten, bis Akontobetrag abgebucht ist und der neue Cash-Card-Saldo erscheint.
Falls das Gerät eine Funktionsstörung F – – anzeigt:
! Brechen Sie das Programm mit der Schnellgangtaste ab und wählen Sie ein neues Programm.
Bei wiederholter Fehleranzeige:
! Stromzufuhr für ca. 1 Minute unterbrechen und wieder einschalten. (Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten) ! Das Gerät ist wieder betriebsbereit, wenn die Kontrolllampen der Programme blinken. ! Wählen Sie ein neues Programm.
Bei nochmaliger Fehleranzeige:
! Fehlermeldung notieren. ! Wasserhahn abstellen und Netzstecker ziehen oder
Wandschalter ausschalten. ! Kundendienst benachrichtigen.
Kundendienst
Bevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie die Störung selbst beheben können (siehe «Kleine Störungen selbst beheben» Seite 21). In Beratungsfällen entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten bei Einsatz eines Service-Technikers. Von der Garantie ausgenommen sind Störungen, die durch unsachgemässe Bedienung sowie durch verstopfte Filter oder Fremdkörper entstehen.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können, Netzstecker ziehen oder Wandschalter ausschalten, Wasserhahn schliessen und den Kundendienst rufen. Wählen Sie die zentrale Kundendienst-Nummer (siehe Umschlag-Rückseite). Sie werden automatisch mit der zu­ständigen Kundendienst-Niederlassung in Ihrer Region verbunden. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Fehlermeldung F – sowie die Produkte- und Gerätenummer an. Sie fin­den diese Angaben auf dem Typenschild im Rahmen der geöffneten Einfülltür. Notieren Sie hier die Nummer ihres Gerätes.
Produkte-Nr. Geräte-Nr.
Garantieabonnement
Nach Ablauf der normalen Garantiezeit von 1 Jahr kann diese durch ein Garantieabonnement beliebig verlängert werden. Wir senden Ihnen gerne die gewünschten Unterlagen. Beachten Sie dazu das beiliegende Garantie- und Kundendienstheft.
0000000000000000022
Page 23
Kundendienst
Tel.
0844 888 222
Zentrale Kundendienst-Nummern für die Schweiz
Fax
0844 888 223
Service après-vente
Tél.
0844 888 222
Numéros centralisés du service après-vente pour la Suisse
Fax
0844 888 223
Servizio assistenza
Tel.
0844 888 222
Numeri della sede centrale del Servizio Assistenza per la Svizzera
Fax
0844 888 223
Schulthess Maschinen AG/SA
Postfach/Case postale/Casella postale CH-8633 Wolfhausen Tel. 055.253 51 11 Fax 055.253 54 70 http://www.schulthess.ch
Schulthess Maschinen GmbH
Hetzendorferstrasse 191 A-1130 Wien Tel. 01.803 98 00-20 Fax 01.803 98 00-30
09.03 d/f/i Printed in Switzerland Subject to change without notice
Loading...