Fontionnement de la hotte
Version à évacuation extérieure
Version recyclage
Précautions d’emploi, 9
Caractéristiques des hottes, 10
Installation, 11
Raccordement électrique, 12
F
1
Description de la hotte
Corps
Eclairage
Bandeau de
commande
Filtres métalliques en inox
Cheminée
Description de la hotte HI 439
F
2
Description de la hotte
Description de la hotte HA629
Cheminée
Bandeau de
commande
Corps
Filtres métalliques en inox
F
Eclairage
3
Bandeau de commande
Bandeau de commande de la hotte HI 439
F
0
1
L
L
Manette marche/arrêt EclairageManette de sélection des 3 vitesses et du Booster
Bandeau de commande de la hotte HA 629
F
L
L
Manette marche/arrêt EclairageManette de sélection des 3 vitesses
F
F
0
F
2
3
B
1
2
3
Mise en marche - Sélection des vitesses
L
La hotte est équipée de 3 (HA 629) ou 4 fonctions de
vitesses (HI 439).
Tourner la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre pour sélectionner la vitesse choisie.
Pour un meilleur rendement, utiliser la vitesse minimale
pour de faibles concentrations de fumées et d’odeurs,
la vitesse maximale pour de fortes concentrations
d’odeurs et de vapeurs, et les vitesses intermédiaires
pour les conditions normales de fonctionnement.
L
0
1
F
Boosters (HI 439)
Le modèle HI 439 est équipé d’un booster afin de
permettre à la hotte une puissance supplémentaire.
Il suffit de tourner la manette dans le sens
des aiguilles d’une montre d’un cran
supplémentaire pour le mettre en marche.
2
3
B
F
4
Eclairage
L
Fontionnement
La hotte est équipée de deux lampes halogène de 20
watts chacune.
L
Appuyer sur pour allumer ou éteindre les lampes.
Remplacement d’une lampe
Pour le remplacement de la lampe, procéder de la
façon suivante:
Schéma 1
0
F
F
1
2
3
B
- Débrancher l’appareil du réseau électrique.
- Retirer le plafonnier à l’aide d’un tournevis
(schéma 1).
- Remplacer l’élément défectueux par un élément
identique.
- Remettre en place le plafonnier en le vissant.
Si l’éclairage ne fonctionne pas, verifier si les lampes
sont bien vissées avant de faire appel au service
après-vente.
5
Entretien
Note. Débrancher l’appareil du réseau électrique
F
avant de procéder à toute opération d’entretien.
Afin d’assurer une efficacité optimale et constante
de la hotte, il est recommandé de procéder
régulièrement à son entretien (tous les dix jours en
moyenne).
Nettoyage du filtre à graisse
Le filtre à graisse a pour rôle de retenir les graisses
contenues dans les fumées émises lors de la cuisson.
Il est formé de couches d’aluminium étiré.
Il a une durée de vie pratiquement illimitée mais il doit
être lavé à des intervalles réguliers selon l’utilisation de
l’appareil, et de toute façon au moins une fois tous les
30 jours d’utilisation normale.
Laver le filtre au lave-vaisselle ou dans de l’eau
savonneuse.
Note. Le lavage du filtre à graisse métallique au
lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration.
Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en
aucun cas modifiées.
Le démonter en se servant des poignées
correspondantes, en le poussant d’abord vers l’arrière
puis en le tirant vers le bas (schéma 2).
Nettoyage du filtre à charbon
Il est possible de nettoyer le filtre à charbon tous les
deux mois.
Le lavage peut être effectué dans de l’eau chaude
additionnée de détergents ou dans le lave-vaisselle à
65°C (en cas d’usage du lave vaisselle, ne mettez que
le filtre dans ce dernier).
Retirer l’eau en excès sans abîmer le filtre, ensuite
enlever le filtre en fibres situé à l’intérieur du châssis et
le laisser 10 minutes dans le four thermostat 100°C de
façon à le sécher complètement.
Note. Changer le filtre à charbon tous les trois ans et
chaque fois que les fibres sont endommagées.
Le montage et remplacement du filtre à charbon est
décrit en page 11.
Note.
Le fabricant ne répond pas des dommages
provoqués au moteur ou des incendies causés par un
défaut d’entretien des filtres tel qu’il est prévu dans le
présent mode d’emploi.
Schéma 3
Attendre qu’il soit bien sec avant de le remonter.
Note.
Le fabricant ne répond pas des dommages
provoqués au moteur ou des incendies causés par un
défaut d’entretien des filtres tel qu’il est prévu dans le
présent mode d’emploi.
Schéma 2
Nettoyage extérieur de l’appareil
Il est nécessaire de l’essuyer régulièrement surtout
après une cuisson à base d’eau salée (légumes,
crustacés,...).
Pour un nettoyage complet de la hotte, se servir d’un
chiffon humecté avec de l’alcool ou avec des produits
appropriés existant dans le commerce.
Il est conseillé d’éviter l’emploi de produits
contenant des abrasifs.
6
Fonctionnement de la hotte
Note.
• Il est vivement conseillé de n’effectuer des fritures
sous votre hotte que sous surveillance constante.
• Il est interdit de faire flamber des aliments sous la
hotte, sous peine de provoquer des risques
d’incendies.
• Afin de favoriser une évacuation optimale des
odeurs, il est conseillé de mettre la hotte sous
tension, en vitesse minimum, avant le début de la
cuisson . De même, il est recommandé de ne
l’éteindre que dix à quinze minutes après la fin de la
cuisson.
Sur la partie horizontale, le tuyau doit avoir une légère
inclinaison vers le haut (10° env.) de façon à convoyer
plus facilement l’air vers l’extérieur.
Note. Si la hotte est équipée d’un filtre à charbon, ce
dernier doit être enlevé.
Version recyclage
Il convient d’utiliser un filtre à charbon actif, disponible
auprès de votre revendeur habituel.
L’air aspiré sera dégraissé et désodorisé avant d’être
refoulé dans la pièce à travers la grille supérieure.
F
Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en
version évacuation extérieure, nous conseillons par
conséquent d’utiliser la hotte dans cette version
lorsque cela est possible.
Version à évacuation extérieure
Les vapeurs sont évacuées vers l’extérieur à travers
un conduit d’évacuation fixé à la bride de raccord qui
se trouve au-dessus de la hotte (schéma 4).
Attention!
Le tuyau d’évacuation n’est pas fourni et doit être
acheté à part.
Le diamètre du tuyau d’évacuation doit être égal à
celui de la bride de raccord: 150 mm.
Schéma 4
Note. Le filtre à charbon actif est lavable (lire
attentivement la page 9).
Néanmoins, il est impérati f de le changer tous les
trois ans et chaque fois que les fibres sont
endommagées.
Montage et remplacement du filtre à
charbon:
• Débrancher l’appareil du réseau électrique.
• Enlever les filtres à graisses métalliques.
Les démonter en se servant des poignées
correspondantes, en les poussant d’abord vers
l’arrière puis en les tirant vers le bas.
(schéma 5).
Schéma 5
7
• Retirer le châssis support filtre en otant la vis qui le
F
retient à la hotte.
(schéma 6-a)
• Insérer le filtre charbon à l’intérieur du châssis et
remonter le tout dans son support.
(Schéma 6-b-c-d)
• Remonter les filtres à graisses métalliques.
Schéma 6
8
Précautions d’emploi
La hotte est livrée pour fonctionner en évacuation
extérieure.
Il est donc important de prévoir une entrée d’air
suffisante dans la cuisine pour favoriser son bon
fonctionnement.
L’appareil ne doit pas être raccordé aux conduits
utilisés pour l’évacuation des fumées provenant
d’autres appareils alimentés par tout autre type
d’énergie différent de l’énergie électrique.
Si la hotte doit être installée dans une cuisine dans
laquelle se trouve un chauffe-eau ou un système de
chauffage à gaz, il est vivement recommandé, pour
des raisons de sécurité, de renoncer au
fonctionnement en évacuation extérieure.
Dans cette configuration, il est nécessaire d’équiper
l’appareil d’un filtre à charbon actif disponible chez
votre revendeur habituel et permettant l’utilisation en
recyclage.
La hotte doit être placée au moins à 65 cm au-dessus
du plan de cuisson (tables vitrocéramiques ou
électriques traditionnelles) ou à 75 cm en cas
d’alimentation au gaz.
En cas de fonctionnement simultané d’une hotte et
d’un brûleur ou d’un foyer dépendant de l’air
environnant (comme par exemple des appareils de
chauffage à gaz, à mazout, à charbon ou à bois, des
chauffe-eau, des chauffe-bain etc...) il faut faire
attention, car la hotte, en aspirant l’air, enlève à la
pièce l’air dont le brûleur ou le foyer a besoin pour la
combustion.
Pour un fonctionnement sûr, la dépression ne doit pas
dépasser 0,04 mbar ; on évitera ainsi la réaspiration
des gaz d’évacuation.
On peut y parvenir en assurant l’entrée de l’air dans la
pièce par des ouvertures ne pouvant être obstruées ;
par exemple, des box muraux à recyclage d’air, des
portes, des fenêtres ou toute autre mesure technique.
Flamber une préparation endommage les filtres et
peut provoquer des incendies ; il faut par conséquent
l’éviter à tout prix.
Pour tous les problèmes concernant l’évacuation des
fumées, respecter les prescriptions de l’autorité
compétente.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages ou d’incendies provoqués par l’appareil du
fait du non respect des dispositions sus-indiquées.
Installée215215
Ventilateur175175
Eclairage (lampes halogènes)2 x 202 x 20
Filtres incombustibles
Surface d’aspiration (cm2) 1.8531.853
240
898
344
min. 895
max 1235
500
10
Installation
Fixation de la hotte
• Mettre en place les entretoises (1) qui se trouvent
sur le corps de la hotte, en correspondance des
trous de fixation arrière.
• A l’aide d’un crayon, tracer une ligne verticale sur le
mur (2) ; cette ligne doit correspondre au centrede
la zone d’installation de la hotte.
• Poser le gabarit de perçage (3) contre le mur; le
bord inférieur du gabarit correspond au bord
inférieur de la hotte, la ligne médiane imprimée sur
le gabarit correspond à celle tracée sur le mur.
• Fixer le support (4) avec les deux chevilles Ø 8mm
et les deux vis 5x45.
• Accrocher la hotte (5).
• Régler la position de la hotte en agissant sur les vis
des supports de hotte (6-7).
• Retirer les filtres à graisses et, depuis l’intérieur de la
hotte, repérer sur la paroi les deux trous de fixation
définitive (8-9). Retirer la hotte.
• Percer les deux trous de fixation définitve.
• Accrocher à nouveau la hotte et la fixer
définitivement avec deux vis 5x45 (10).
• Utilisant la fixation supérieure pour
supporter le conduit de cheminée,
percer deux trous et insérer deux
chevilles Ø 8mm (12) ; fixer le
support supérieur avec deux vis
5x45 (13).
coté extérieur, puis en bas sur le raccord
d’évacuation de la hotte (14).
Version recyclage:
• Fixer le déflecteur F au support de fixation de
cheminée avec quatre vis.
• Commencer par fixer le tuyau d’évacuation dans sa
partie haute sur l’anneau de connexion du
déflecteur, puis dans sa partie basse sur le raccord
évacuation de la hotte (14).
• Raccorder la hotte au réseau électrique. (15).
• Fixer la cheminée (16a) au support supérieur (165b)
avec deux vis.
• Faire coulisser la partie inférieure et l’insérer dans
son support en partie basse (16).
• Depuis l’intérieur de la hotte, au moyen de deux vis,
fixer la cheminée sur la hotte (17).
• Remonter les filtres à graisse et contrôler le bon
fonctionnement de la hotte.
F
Suivant la version utilisée:
Version à évacuation extérieure:
• Commencer par fixer le tuyau
d’évacuation des fumées en haut,
Schéma 7
11
Raccordement électrique
Avant d’installer la hotte, il est indispensable de
F
s’assurer que la tension du réseau correspond bien à
celle qui figure sur la plaquette signalétique de
l’appareil.
Le branchement au réseau doit être réalisé par un
installateur agréé.
La hotte est équipée d’un cordon d’alimentation qui
doit être raccordé au secteur par l’intermédiaire d’une
prise de courant conforme à la norme du pays.
Scholtès - HI 439
JAUNE
.zH 05 ~ V 032 noisneT
BLEU
MARRON
NOIR
ROUGE
BLANC
J/V
BLEU
GRISGRIS
MARRON
MARRON
J/V
BLEU
BLEU
Si l’on veut raccorder la hotte de façon permanente au
réseau électrique, il faut, après avoir retiré la fiche
électrique, installer un interrupteur bipolaire conforme
ayant une distance d’ouverture entre les contacts d’au
moins 3 mm.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages causés par le non respect des instructions
sus-indiquées.
Scholtès - HA 629
JAUNE
MARRON
BLEU
NOIR
ROUGE
BLANC
Tension 230 V ~ 50 Hz.
BLEU
J/V
MARRON
MARRON
J/V
BLEU
BLEU
BLEU
JAUNE
BLANC
ROUGE
NOIR
JAUNE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
BLEU
TRANSFOR-
MATEUR
BLEU
JAUNE
BLANC
ROUGE
NOIR
JAUNE
JAUNE
JAUNE
JAUNE
BLEU
TRANSFOR-
MATEUR
12
Instructions for
using
F
Français, 1English, 13Deutsch, 25
NL
Nederlands, 37IItaliano, 49
HI 439
HA 629
GBD
COOKER HOOD
Table of contents
Description of hood, 14
Control panel, 16
Starting - Speed selection
Booster
Lighting, 17
operation and replacing a lamp
Cleaning, 18
Operation
External exhausting version
Recirculation version
Safety measures, 21
Technical characteristics, 22
GB
Installation - Mounting the hood, 23
Electrical connection, 24
13
Description of Hood
Body
Lighting
Control panel
Stainless steel filter
Chimney
GB
Description of Hood HI 439
14
Description of Hood
Description of Hood HA629
Chimney
Control panel
Body
Stainless steel filter
GB
Lighting
15
Control panel
GB
Control panel of Hood HI 439
L
L
Lighting on/off button3 speed and Booster selection dial
Control panel of Hood HA 629
L
F
0
F
0
F
1
2
3
B
1
2
3
L
Lighting on/off button3 speed selection dial
Starting - Speed selection
L
The hood has 3 (HA 629) or 4 speed functions (HI 439).
Turn the dial in a clockwise direction to select
the speed required.
To improve hood performance, select the lowest
speed for low concentrations of steam and odours, the
highest speed for high concentrations of steam and
odours, and the intermediate speeds for normal
working conditions.
L
F
0
1
F
Booster (HI 439)
Model HI 439 is fitted with a Booster to increase the
power of the hood.
To turn the Booster on, merely turn the dial
one step further in a clockwise direction.
2
3
B
F
16
Lighting
L
Operation
The hood is fitted with two 20 watt halogen lamps.
L
Press to turn the lamps on or off.
Replacing a lamp
To replace the faulty lamp proceed as follows:
- Disconnect the hood from the electricity.
- Remove the lamp cover, using a screwdriver
(diagram 1).
- Replace the faulty lamp with spare one of the same
type.
- Replace the lamp cover and screw it up.
Diagram 1
0
F
GB
1
2
3
B
Before calling for technical assistance because the
hood fails to light up, make sure the lamps are well
mounted.
17
Cleaning
GB
Note. Before performing any maintenance
operation disconnect the hood from the mains.
To ensure that your hood works efficiently and
constantly it is recommended that it should be
regularly cleaned (every ten days on average).
Cleaning the grease filters
The grease filter captures the greases from the
cooking fumes.
The filter is in layers of stretched aluminium.
The filter has a more or less unlimited life, but it must
be washed at regular intervals that may vary
according to the intensity of use, and in any case at
least once every 30 days normal use.
Place the filter in a dish washer, or wash by hand
using soap and water.
Note. When washed in a dish washer, the grease filter
may discolour slightly, but this does not affect its
filtering capacity.
Remove the metal grease filters using the handles
designed for this purpose by pulling the filter
backwards and then downwards (Diagram 2).
Cleaning the charcoal filter
The charcoal filter must be cleaned once every two
months.
The carbon filter may be washed in hot water and
suitable detergent or in dishwasher at 65°C once
every two months (for cleaning in dishwasher ensure
to run full wash cycle with filters only and no crockery).
Remove excess water without damaging filter, then
remove the sponge from inside the plastic grill and
place in oven for 10 minutes at 100°C for drying.
Note. Replace sponge every 3 years or when
damaged.
To fit or replace see page 25.
Note.
The manufacturers do not accept responsibility
for any damage to the motor or for fires because of
failure to perform maintenance operations as
prescribed in these instructions.
Diagram 3
Let the metal grease filters dry before putting it
back into place.
Note.
The manufacturers do not accept responsibility
for any damage to the motor or for fires because of
failure to perform maintenance operations as
prescribed in these instructions.
Diagram 2
Cleaning of the unit’s exterior
Wipe down regularly especially when cooking with
salted water (vegetables, shellfish, etc.)
To clean the outside of the hood, use cloth dampened
either with denaturated alcohol or an adequate
product found on the market.
Never use products containing abrasives.
18
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.