Ce manuel d'instructions contient toutes les informations techniques relatives à l'installation,l'emploi et l'entretien de l'appareil.
Les informations ainsi que les données techniques peuvent subir des changements dans lamesure où le fabricant se réserve le droit d'apporter, dans le cadre du progrès technique, toutesles modifications qu'il estime nécessaires, sans obligation de préavis.
Ce manuel décrit toutes les configurations ainsi que tous les accessoires de l'appareil, bien quecertaines pièces soient optionnelles et fournies uniquement sur demande.
Pour garantir une longue durée de l'appareil ainsi qu'un maximum de sécurité d'emploi, il estconseillé de suivre à la lettre les instructions qui suivent et de ne pas effectuer de modificationsni électriques ni mécaniques à l'appareil ou aux conduits d'évacuation.
En cas de panne il faut appeler le service-entretien autorisé et exiger des pièces de rechanged'origine.
surface d'aspiration (en cm2)...........................................2 x 944
4
Raccordement électrique
Attention: Cet appareil doit être relié à la terre.Avant dinstaller la hotte, il est indispensable de sassurer que la tension du réseau correspondebien à celle qui figure sur la plaquette signalétique de lappareil.
Le branchement au réseau doit être réalisé par un installateur agréé.
L'appareil est équipé d'un cordon d'alimentation et doit être raccordé au secteur parl'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la norme française.
Si l'on veut raccorder la hotte de façon permanente au réseau électrique, il faut, après avoirôté la fiche, installer un interrupteur bipolaire conforme ayant une distance d'ouverture entreles contacts d'au moins 3 mm.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages causés par le non respect desinstructions sus-indiquées.
SCHOLTES HG 68
Tension 230 V ~ 50 Hz.
5
Précautions d'utilisation
La hotte est livrée pour fonctionner en évacuation extérieure. Il est donc important de prévoirune entrée dair suffisante dans la cuisine pour favoriser son bon fonctionnement.
Lappareil ne doit pas être raccordé aux conduits utilisés pour l'évacuation des fuméesprovenant d'autres appareils alimentés par toute autre types d'énergie different de l'énergieélectrique.
Si la hotte doit être installé dans une cuisine dans laquelle se trouve un chauffe-eau ou unsystème de chauffage à gaz, il est vivement recommandé, pour des raisons de sécurité, derenoncer au fonctionnement en évacuation extérieure. Dans cette configuration, il estnécessaire déquiper lappareil dun filtre à charbon actif disponible chez votre revendeur etpermettant lutilisation en recyclage.
La hotte doit être placé au moins à 65 cm au-dessus du plan de cuisson (tables vitrocéramiquesou électriques traditionnelles) ou à 75 cm en cas dalimentation au gaz.
En cas de fonctionnement simultané dune hotte et dun brûleur ou dun foyer dépendant delair environnant (comme par exemple des appareils de chauffage à gaz, à mazout, à charbonou à bois, des chauffe-eau, des chauffe-bain etc...) il faut faire attention, car la hotte, enaspirant lair, enlève à la pièce lair dont le brûleur ou le foyer a besoin pour la combustion.
Pour un fonctionnement sûr, la dépression ne doit pas dépasser 0,04 mbar; on évitera ainsi laréaspiration des gaz dévacuation.On peut y parvenir en assurant lentrée de lair dans la pièce par des ouvertures ne pouvantêtre fermées, par exemple, des portes; des fenêtres ou toute autre mesure technique.
Le flambage de préparations endommage les filtres et peut provoquer des incendies, il fautpar conséquent léviter à tout prix.
Pour tous les problèmes concernant lévacuation des fumées, respecter les prescriptions delautorité compétente.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou dincendies provoqués parlappareil du fait du non respect des dispositions sus indiquées.
6
Installation
!
Fixation de la hotte
a)
Placez le gabarit de perçage dans labonne position (le bord inférieur dugabarit correspond au bord inférieur dela hotte) (schéma 1).Une ligne est imprimée sur le schéma deperçage, elle correspond au centre delappareil; à laide dun crayon dessinezla même ligne sur le mur jusquau plafondpour faciliter les opérations de montagede la hotte
b)
Percez les trous, comme indiqué dans leschéma de perçage (schéma 1).
c)
Introduisez les chevilles dans les trous etmettez les 2 crochets en place à laide des2 vis (schéma 1).
Schéma 1
d)
Suspendez la hotte aux crochets (schéma
2) et mettez-la à niveau en agissant surles deux vis de régulation (schéma 3).
Schéma 2
Schéma 3
7
e)
M
R
R
L
M
P
Q
Avec un crayon, marquez la position destrous de fixation définitifs inférieurs(schéma 4).
f)
Enlevez la hotte.
g)
Percez les trous correspondant aux pointsmarqués (schéma 4).
h)
Introduisez les chevilles fisher(schéma 4).
i)
Suspendez la hotte.
j)
Fixez définitivement la hotte (schéma 4)en insérant deux vis dans les trousinférieurs.
k)
Posez le support de la cheminéetélescopique contre la paroi près duplafond.Le support de la cheminéetélescopique a un point de repère quil faut faire coïncider avec la lignetracée précédemment sur le mur(Schéma 5).Marquez au crayon les deux trous defixation du support et percez-les (Ø 8mm)(Schéma 5).Insérez les deux chevilles et fixez lesupport de la cheminée télescopique M àlaide de 2 vis 5x45 (Schéma 5).
Schéma 4
P
l)
Pour lemploi en version recyclageseulement:
Montez le déflecteur de fumées L sous lesupport de la cheminée télescopique avecdeux vis (schéma 5).
m)
Effectuez les opérations préliminairesen vue du branchement électrique.
8
Schéma 5
n)
Achetez un tuyau approprié, pourlévacuation des fumées et des vapeurs,dune longueur suffisante.Diamètre du tuyau: Ø 150
Longueur du tuyau pour la hotte enversion évacuation
Mesurez la distance entre lanneau deraccordement de la hotte et le plafond oule mur arrière jusquau point de connexionavec le conduit dévacuation des fuméessil y a lieu.
Longueur du tuyau pour la hotte enversion recyclage:
Mesurez la distance entre lanneau deraccordement de la hotte (A - Schéma 8)et lanneau de raccordement monté sur ledéflecteur (Q - Schéma 5).
o)
Montez le tuyau, après lavoir insérédans la cheminée télescopique.
Pour fixer le tuyau sur lanneau deraccordement, utilisez si besoin est, lescolliers conçus à cet effet, que lon trouvedans le commerce, sans les serrer tropfort.
p)
De lextérieur, fixez la cheminée téles-copique au moyen de 2 vis R (schéma 5).
Dans les passages horizontaux, le tuyau doitavoir une légère inclinaison (10% environ)vers le haut afin de transporter aisémentlair à lextérieur de la pièce.
Pour obtenir dexcellentes performances,les tubes dévacuation doivent être courts(max. 4 m.) et avec le minimum de coudes.
9
Montage des parties latérales
- Schéma 6
Nous conseillons de procéder au montagedes parties latérales après avoir terminélinstallation de la hotte et de la cheminée.
a)
Enfiler le volet de droite et le volet degauche sur les glissières latérales jusquenfin de course.
b)
Procéder à la fixation définitive des deuxvolets latéraux au moyen des 6 vis(3 pour chaque volet).
Schéma 6
Installation des filtres à graisses
Ils peuvent être montés après avoir installéles volets latéraux sur la hotte.
a)
Positionner lun des deux filtres de dos
(la partie opposée à celle où se trouve lapoignée du filtre) et linsérer dans lelogement prévu (Schema 7), le plus prèspossible du bord de droite ou de gauchede laire que les filtres doivent couvrir.
b)
Tourner le filtre vers le haut.
c)
Pousser la poignée à larrière pour insérer
complètement le filtre dans son logement.
d)
Relâcher la poignée..
Procéder de manière analogue pour monterlautre filtre à graisses.
10
1
2
Schéma 7
3
Fonctionnement
Il est vivement conseillé de neffectuer des fritures sous votre hotte que sous surveillance
constante.
Il est interdit de faire flamber des aliments sous la hotte, sous peine de provoquer des
risques dincendies.
Afin de favoriser une évacuation optimale des odeurs, il est conseillé de mettre la hotte sous
tension avant le début de la cuisson en vitesse minimum. De même, il est recommandé dene léteindre que dix à quinze minutes après la fin de la cuisson.
Le meilleur rendement de lappareil sobtient en version évacuation extérieure; nousconseillons par conséquent dutiliser la hotte dans cette version lorsque cela est possible.
Version à évacuation extérieure
Dans ce cas, lair saturé est expulsé àlextérieur de la pièce à travers une conduitespéciale (Ø150 mm) reliée à l'anneau deraccordement A (Schéma 8).
Attention!
Serrer la bride de fixation du tuyau légère-ment afin que le clapet anti-retour ne soitpas bloqué.Pour une évacuation silencieuse nous vousconseillons un tube de raccordementmétallique parfaitement lisse.
A
Schéma 8
11
Fonctionnement en version recyclage
Il convient dutiliser un filtre à charbon actif, disponible auprès de votre revendeur habituel.Lair aspiré sera dégraissé et désodorisé avant dêtre refoulé dans la pièce à travers la grillesupérieure.Le filtre au charbon actif ne peut être en aucun cas lavé ou régénéré; il faut le remplacer chaquefois que le voyant c sallume (rouge fixe) et, de toute façon, une fois tous les 6 mois.Le voyant c sallume par intervalles de temps qui varient en fonction de lutilisation plus oumoins intensive de la hotte.Pour remettre à zéro le voyant des saturation des filtres, lire attentivement la page 14.
Montage des filtres à charbon actif
a)
Démonter les filtres a graisse.Pour les démonter, pousser les encocheset faire pivoter les filtres vers le bas.
b)
Monter le filtre à charbon actif en lefixant à laide des deux vis fournies(Schéma 9).
c)
Remettre les filtres en place.
12
Schéma 9
Utilisation
c
M
Touche marche/arrêt éclairage de la hotte.
M
c
saturés de graisses et qu'il faut les nettoyer.
Lorsque ce voyant sallume (Rouge), il vous indique que les filtres charbons sontsaturés et qu'il faut les changer (version recyclage).
Voyant ventilation
Voyant 1ère vitesse
Voyant 2ème vitesse
Voyant 3ème vitesse
Voyant 1er booster temporiséLappareil fonctionne à une vitesse intensive pendant 5 minutes , après quoi ilretourne à la vitesse précédemment selectionnée.
Lorsque le voyant sallume (Rouge), il vous indique que les filtres métalliques sont
Voyant 2ème booster temporiséL'appareil fonctionne pendant 5 minutes à la vitesse maximum, après quoi ilretourne à la vitesse précédemment selectionnée.
Sélecteur de vitesse - interrupteur marche/arrêt.
13
Appuyer sur la touche
c
pour allumer les lampes
de la hotte et appuyer de nouveau pour les éteindre.
La hotte est éteinte - Sélection de lune des six fonctions disponibles :
Tourner le selecteur vers la droite ou vers la gauche, tous les voyants sallument (vert fixe); lorsquelon tourne le sélecteur, le curseur rouge clignote en passant dun voyant à lautre et permet desélectionner lune des six fonctions disponibles:
- - - - -
Lorsque le curseur passe sur la fonction désirée, appuyer sur le sélecteur pour la sélectionner, le voyantqui clignotait devient fixe.
Pour changer de fonction, il suffit de tourner à nouveau le sélecteur et dappuyer sur celui-ci lorsquele curseur se trouve sur la nouvelle fonction désirée.
Les deux fonctions 1er booster et 2ème booster.
Lorsquune vitesse a déjà été sélectionnée et que vous souhaitez passer à lune des 2 vitesses intensives( ou ) le voyant de la vitesse initiale ainsi que le voyant du booster sallument, indiquant quà la
fin des 5 minutes de fonctionnement du booster, lappareil reviendra automatiquement à la vitesseprécédente.Si aucune vitesse navait été selectionnée, seul le voyant du booster sallumera et lappareil séteindraà lissue des 5 minutes.
Si aucune fonction nest sélectionnée, la hotte reste en veille pendant 5 minutes puis séteintautomatiquement.
Pour éteindre la hotte
a)
Si une fonction a été sélectionnée
(un voyant rouge fixe) - Appuyer sur le sélecteur une seule fois.
b)Si deux fonctions ont été sélectionnées (deux voyants rouge fixe: ex.: ou ou ou plus
ou ) - Appuyer sur le sélecteur deux fois; la première pression arrête la fonction booster temporisé,la deuxième pression éteint la hotte.
c)Si le voyant rouge clignote: appuyer deux fois sur le sélecteur ; la première pression sur le sélecteur
active la fonction correspondant au voyant rouge qui clignote, la deuxième pression éteint la hotte.
Voyants de saturation des filtres à graisses ou du filtre au charbon actif: M -
Lorsquils sont allumés rouge fixe, il indiquent que les filtres sont saturés. Après avoir procédé au lavagedu filtre à graisse ou au remplacement du filtre au charbon actif il faut remettre à zéro le voyant desaturation. Pour cela tourner le sélecteur jusquà ce que le curseur (rouge clignotant) se positionne
sur c ou sur M; appuyer alors sur le sélecteur pendant trois secondes; le voyant de saturation séteintet le contrôle de saturation repart à zéro.
Attention:
le voyant de saturation du filtre au charbon c s'allume même si la hotte est utilisée en versionévacuation extérieure (donc sans filtre charbon).Pour éteindre le voyant tourner le sélecteur jusqu'à ce que le curseur (rouge clignotant) se positionnesur c; appuyer alors sur le sélecteur pendant trois secondes.
14
Eclairage
Pour le remplacement de la lampe, procéder de la façon suivante:
1.
Débrancher la fiche de la hotte ou couper le courant.
2.
Otez le plafonnier.
3.
Enlever la lampe défecteuse.
4.
Monter la nouvelle lampe -N'utiliser que des lampes Halogènes de 20Watt Max..
5.
Remontez le plafonnier.
Entretien
Débranchez lappareil du réseau électrique avant de procéder à toute opération dentretien.
Afin dassurer une efficacité optimale et constante de votre hotte, il est recommandé deprocéder régulièrement à son entretien.
Schéma 10
Nettoyage extérieur de lappareil
Il est nécessaire de lessuyer régulièrement surtout après une cuisson nécessitant une basedeau salée (légumes, crustacés,...)
Pour un nettoyage complet de la hotte, servez-vous dun chiffon humecté avec de lalcool ouavec des produits appropriés existant dans le commerce.Il est conseillé déviter lemploi de produits contenant des abrasifs.
15
Nettoyage des filtres à graisses
Démontage:Pour les démonter, pousser les encoches et faire pivoter les filtres vers le bas.
Entretien:
Laisser tremper le filtre dans de leau tiède additionnée dun produit détergent, le brosserénergiquement jusquà disparition complète des impuretés. Ce filtre peut être lavé au lave-vaisselle. Le filtre à graisses doit être lavé chaque fois que le voyant M sallume (roug efixe) et en tout cas une fois par mois.
Attention! Le voyant M sallume par intervalles de temps qui varient en fonction delutilisation plus ou moins intensive de la hotte.Pour remettre à zéro le voyant de saturation des filtres, lire attentivement la page 15.
Remise en place:
ATTENTION
Le fabricant ne répond pas des dommages provoqués au moteur ou des incendies causés parun défaut dentretien des filtres tel quil est prévu dans le présent mode demploi.
procédez en sens inverse.
16
This instruction manual contains all the information needed for the proper installation,operation and maintenance of this appliance.
The information and technical specifications contained in this booklet are subject to change,and the manufacturer reserves the right to make all changes deemed necessary in light ofadvances made in the technologies used, without prior notice.
This manual illustrates and describes all the possible configurations for the appliance and allthe accessories even though some parts are optional and only supplied upon request.
To extend the life of your appliance and guarantee the highest level of safety during use, itis recommended that you carefully follow the instructions contained in the manual and notmake any electrical or mechanical modifications to the appliance itself or the exhaust ducts.
In case of a breakdown, contact an authorized service center and make sure to ask for originalspare parts.
Aspiration area (in cm2)...................................................2 x 944
18
Electrical connection
Warning: this appliance must be earthed.Before installing the hood it is vital to ensure that the mains voltage corresponds to the voltageindicated on the units specifications plate.
Only a recognized electrical fitter should connect the unit to the mains power supply.
The unit is fitted with a connection flex in accordance with European standards.
Reward: if it is intended to connect the appliance permanently to the mains the plug suppliedmust be removed and safely dispose of.The appliance must then be fitted to a double pole switch conforming to current regulationswith a minimum opening distance between contacts of 3mm.
The manufacturers are not liable for any problems caused by the users failure to observe theabove instructions.
SCHOLTES HG 68
Voltage 230 V/240 V ~ 50 Hz
19
Safety measures
The cooker hood is designed to operate for extraction to the outside. It is important thereforeto ensure that sufficient air enters the kitchen for correct operation.
The hood cannot be connected to flues of other appliances that run on energy sources otherthan electricity.
Should the cooker hood be installed in a kitchen with an instant water-heater or a gas-heatingsystem, it is strongly recommended for safety reasons not to use external extraction. In thiscircumstance a unit with an active charcoal filter must be used. This can be obtained from yourretailer and it uses recirculated air.
The cooker hood should be placed at least 65 cm above the hob (glass-ceramic or traditionalelectric hobs) or 75 cm where gas is used.
If the hood is run at the same time as a burner or fireplace that depend on ambient air (forexample gas, Diesel, coal or wood heaters, water heaters, etc.) be careful, because the hood,when it exhausts the air, removes the ambient air required by the burner or fireplace forcombustion.
For secure operation and to prevent discharged gas from coming back in, the vacuum mustnot exceed 0,04 mbr.This may be done by making sure the air inlet into the room passes through non-closingopenings such as air recycling wall boxes, doors, windows or with other technical measures.
The use of an unprotected flame is dangerous for the filters and could cause fires.Therefore, never use an open flame under the hood.
The hood must not be connected to fuel exhaust flues (boilers, heating systems, water heaters,and so on).
Please, keep to the provisions of official directives regarding the question of fume discharge.
The manufacturers refuse to accept any responsibility for damage to the hood or its catchingon fire because of failure to observe the above instructions.
20
Installation
!
Hood assembly
a)
Place the drilling template in the correctposition (the bottom edge of the templateshould be aligned with the bottom edgeof the hood)(Diagram 1).There is a line printed on the drillingtemplate that corresponds to the center ofthe appliance. Use a pencil to trace thisline on the wall all the way to the ceiling;this will facilitate the installation proc-
ess.
b)
Drill the holes as indicated on the drillingtemplate (Diagram 1).
c)
Insert the fischers into the holes andfasten the two wall hooks using twoscrews (Diagram 1).
Diagram 1
d)
Hang the hood on the two hooks (Dia-gram 2) and use the two adjustment screws(Diagram 3) to make it level.
Diagram 2
Diagram 3
21
e)
M
R
R
L
M
P
Q
Using a pencil, mark the location of thebottom holes, which will be used to fas-ten the hood in place definitively.
f)
Remove the hood.
g)
Drill the holes at the points marked (Dia-gram 4).
h)
Insert the fischers into the wall(Diagram 4).
i)
Hang the hood onto the two wall hooks.
j)
Fasten the hood to the wall definitivelyby inserting two screws into the bottomholes and tightening them securely (Dia-gram 4).
k)
Position the support bracket for extend-ible (telescopic) duct against the wallnear the ceiling.Align point P on the support bracket withthe line which was traced on wall in stepa) (Diagram 5).Mark the two holes for fastening the ductto the wall with a pencil and drill theholes (Ø 8 mm) (Diagram 5).Insert the two fischers and fasten thesupport bracket M to the wall with two5x45 screws (Diagram 5).
Diagram 4
l)
For use with the ventless hood (withfilter) model:
Mount the exhaust deflector L onto thebottom of the duct support bracket usingtwo screws (Diagram 5).
m)
Make the appropriate preparations toconnect the hood to the electrical supply.
22
Diagram 5
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.