LE PROGRAMMATEUR .................................................... 34-35
Cuisson programmée en départ immédiat ...............................34
Cuisson programmée en départ différé....................................35
L’AUTONETTOYAGE PAR PYROLYSE ............................. 36-37
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS ...................................38
3
LES FOURS SCHOLTES
Design & Robustesse
Voilà 80 ans que Scholtès conçoit de l’électroménager.
Chez Scholtès, leader de l’encastrable, les produits sont beaux parce qu’ils
sont bien pensés. Cette créativité et cette exigence ont mené la marque à la
première place de l’encastrable.
Scholtès se mobilise pour garantir sur votre appareil votre sécurité (porte
froide, verrouillage des commandes ...).
Scholtès, av ec le concours d’un conseiller culinaire , a développé 11 modes
de cuissons qui réunissent pour chaque préparation les bons paramètres : degré
d’humidité, air statique ou ventilé, répartition des sources de chaleur.
L’innovation : les cuissons optimales programmées® feront de vous un
véritable maître pâtissier.
Ce livret que nous ne saurions trop vous inviter à lire attentivement a été
conçu afin que vous profitiez pleinement des nombreuses possibilités de votre
appareil.
V ous y trouverez les réponses aux questions que vous pouv ez vous poser
quant aux termes techniques, façons de faire , f onctions, accessoires , etc...
BONNES CUISSONS avec
4
Description
Grille
Ensemble
tournebroche
Bandeau de
commande
Plateau
émaillé
Porte
5
Les accessoires
Gradinn˚ 5
Gradinn˚ 4
Gradinn˚ 3
Gradinn˚ 2
Gradinn˚ 1
Crémaillères
Les crémaillères comportent 5 gradins numérotés à partir du bas.
V otre four est équipé d’origine de :
• 2 plateaux émaillés préconisés pour toutes les cuissons.
• 2 grilles préconisées pour les cuissons à 3 niveaux et pour la cuisson des
viandes en association avec un plateau émaillé.
• 1 ensemble tournebr oc he (voir les cuissons tournebroche p. 32 et 33).
Le kit tournebrochette prévu en option :
Berceau de
tournebroche
Etoiles
Brochette
Flasque
Le berceau du tournebroche peut recevoir six grandes brochettes qui se clipsent
à la périphérie de 2 flasques à maintenir sur la broche avec les vis.
Afin que les aliments embrochés cuisent de façon uniforme, les brochettes sont
soumises à une double rotation:
·
autour de l'axe de la broche
·
sur elles-mêmes grâce au dispositif berceau/étoiles.
Si vous souhaitez compléter ou remplacer les accessoires ci-dessus, v ous pouvez
vous les procurer auprès de votre distrib uteur sous les références suiv antes:
DésignationRéf.DésignationRéf.
Grande grille137 833P oignée de broche124 180
Plateau émaillé137 834Fourches (2) + vis (2)128 188
Berceau de tournebroche125 645Combiné tournebrochettes 10 568
Broche137 835
6
Le bandeau de commande
Horloge
Réglage des
températures
Minuteur
Température
Temps de cuisson
Sélection des
fonctions
0:15
200 C
TF
0:30
00:30
CUISSON AUTOMATIQUE
P
Verrouillage de
la porte
Verrouillage des
commandes
Réglage du
programmateur
Texte
Heure de fin
de cuisson
T
P
F
Sélecteur de température
Manette de réglage du programmateur
Sélecteur des modes de cuisson
7
La manette
permet la sélection des modes de cuisson
F
11
1
11
22
2
22
Note
Tournez la manette
TF
TF
Sans validation de votre part, les affichages clignotent pendant 15 secondes,
puis disparaissent.
Durant ces 15 secondes, les 2 lampes de l’intérieur du four sont allumées.
Ceci peut vous être utile si v ous souhaitez visualiser l’intérieur du four.
270 C
270 C
TOURNEBROCHE
P
TOURNEBROCHE
P
éclairer successivement les
modes de cuisson.
Lorsque le mode de cuisson
souhaité est affiché, appuyez
sur
pour valider v otre choix.
F
F
pour
La manette
11
1
11
22
2
22
TF
TF
permet l’arrêt du fonctionnement du four
F
Tournez
gauche jusqu’à ce que tous les
P
P
logos de cuisson clignotent en
vert.
Appuyez sur
l’arrêt du four.
ouou
ou
ouou
Appuyez brièvement 2 f ois sur
vers l’extrémité
F
pour valider
F
pour arrêter le fonctionne-
11
1
11
8
TF
P
1
F
ment du four.
2
La manette
permet le réglage de la température
T
11
1
11
Note
OU
TF
• Le réglage de la température se fait sans v alidation par appui sur
suffit d’afficher la température désirée - en tournant vers la droite pour augmenter ou vers la gauche pour diminuer - .
• L’éclairage de l’intérieur du f our est automatique à l’ouv erture de la porte.
La manette
lation, étuve ou cuisson longue) : appuyez brièvement 2 fois sur
allumer à nouv eau, appuyez 2 f ois brièv ement sur
La manette
250 C
TOURNEBROCHE
P
permet l’extinction de l’éclairage du f our (pendant une décongé-
T
permet le réglage du temps
P
Tournez la manette
afficher la température souhaitée. Votre choix est v alidé .
.
T
T
T
T
pour
. Il vous
. Pour
11
1
11
En tournant
de 0h01 mn à 9h59 mn.
Le fonctionnement de la minuterie est indépendant du f our .
En tournant
TF
vers la gauche, v ous accédez au réglage du la minuterie
P
vers la droite , vous accédez au réglage :
P
• de la durée de cuisson ou de pyrolyse
• de l’heure de fin de cuisson ou de pyrolyse .
Tournez
0:15
OU
P
0:30
00:30
1
2
symbole souhaité.Appuyez sur
au réglage.
Tournez
pour éclairer le
P
pour accéder
P
pour afficher
P
22
2
22
0:30
TF
P
1
2
P our une explication détaillée , v oir chapître «Programmateur» de p . 34 à 35.
l’indication de temps souhaitée.
Appuyez sur
votre réglage.
pour valider
P
9
Mise à l’heure
Le réglage de l’heure se fait sur l’aff icheur digital du programmateur .
11
1
11
22
2
22
P
P
Appuyez 3 secondes sur
relâchez pendant le bip sonore.
13 : 53
13 : 53
1
F
F
L’horloge à aIguilles clignote.
Réglage à l’afficheur digital :
• Les heures clignotent.
- Tournez
l’heure souhaitée.
pour afficher
P
P
,
33
3
33
P
- Appuyez sur
2
14 : 00
F
• Les minutes clignotent.
- Tournez
minutes.
- Appuyez sur
L’horloge à aiguilles se
synchronise automatiquement.
L’afficheur digital clignote dans
son ensemble.
Appuyez sur
votre réglage.
P
pour valider .
P
pour régler les
pour valider .
P
pour valider
P
10
L’affichage digital disparaît.
Mise à l’heure
Dans le cas où les 2 affichages (horloge à aiguilles et afficheur digital) ne sont
pas synchronisés - et uniquement dans ce cas - Procédez ainsi :
44
4
44
55
5
55
P
P
14 : 00
14 : 00
F
F
Tournez
manuellement les aiguilles à
l’heure requise.
Appuyez sur
votre réglage.
L’affichage digital disparaît.
pour positionner
P
pour valider
P
Note
Pour le positionnement manuel des aiguilles, tournez
la droite.
uniquement vers
P
11
Choix de la langue
V otre four est préprogrammé en français, vous pouvez choisir la langue du
texte affiché.
Appuyez 6 secondes sur la
11
1
11
22
2
22
P
P
ENGLISH
F
F
manette
le bip sonore.
Tournez
les différentes langues
diponibles.
, relâchez pendant
F
pour faire défiler
F
12
33
3
33
Note
Lorsque la langue souhaitée est
affi c h ée, appuy ez sur
ENGLISH
P
Langues disponibles :
Français - Anglais -Allemand - Italien - Néerlandais - Danois
F
valider v otre choix.
F
pour
Pour activer la sécurité enfant
Pour éviter tout risque de manipulation par inadvertance, votre four est équipé
d’un système de verrouillage des commandes et de l’ouv erture de porte.
A tout moment, vous pouv ez activ er cette sécurité enf ant.
Verrouillage de
la porte
11
1
11
200 C
T
Verrouillage des
commandes
Pour annuler la s écurité enfant
P
Appuyez sur
secondes, relâchez pendant le
bip sonore.
Le témoin
indiquer le verrouillage des
commandes.
10 secondes après le témoin
s’allume à son tour pour
indiquer le blocage de la porte.
pendant 3
T
s’allume pour
22
2
22
T
200 C
P
Appuyez sur
secondes, relâchez pendant le
bip sonore.
Les témoin
successivement.
et s’éteignent
pendant 3
T
13
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.