Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
GDE77982
06/2020
Z-Wave Switch SQR14101**Z
Interruptor Z-Wave SQR14101**Z
Interrupteur Z-Wave SQR14101**Z
TM
TM
TM
FCC ID: 2AUCU-14101Z
IC: 25381-14101Z
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
** = color code: WH (white), LA (light almond), BK (black), GY (gray) / ** = código de color: WH (blanco), LA (almendra clara), BK (negro), GY (gris) / ** = Code de
couleur : BL (blanc), BE (beige), NO (noir), GR (gris)
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Features Características Caractéristiques
•
Wireless Z-Wave technology
creates a mesh network for
command and control
interoperability with other Z-Wave
compliant controllers and
devices.
Manual and remote on/off control
•
of any connected lighting and
other electrical load.
•
Single pole or 3-way
(multi-location) use with auxiliary
switch SQR50101**Z.
•
Measure the energy usage of the
connected loading, display the
actual consumption (in W) and
the accumulated power used (in
kWh) in the user interface of the
gateway.
•
La tecnología inalámbrica Z-Wave crea
una red de malla para la
interoperabilidad de comandos y
controles con otros controladores y
dispositivos compatibles con Z-Wave.
• Control de encendido/apagado manual
y remoto de cualquier luminaria
conectada y otra carga eléctrica.
Uso unipolar o de 3 vías (ubicación
•
múltiple) con el interruptor auxiliar
SQR50101**Z.
•
•
La technologie sans fil Z-Wave crée un
réseau maillé pour assurer
l’interopérabilité du commandement et
des commandes avec d’autres
télécommandes et dispositifs
compatibles avec Z-Wave.
Télécommande manuelle et à distance
•
dotée de la fonction marche/arrêt pour
contrôler tout éclairage connecté, ainsi
que toute autre charge électrique.
•
Utilisation unipolaire ou à 3 voies
(emplacements multiples) à l’aide de
l’interrupteur auxiliaire SQR50101**Z.
•
NOTE: Please refer to the gateway
NOTA: REMARQUE :
installation manual for energy usage
display and energy measurement
features.
SQR14101**Z Z-Wave Switch, Single Pole Energy Monitoring Specifications
Especificaciones de monitoreo de energía del interruptor Z-Wave SQR14101**Z unipolar
Spécifications relatives au contrôle de la consommation de l’énergie d’un interrupteur SQR14101**Z Z-Wave unipolaire
Voltage / Tensión / Tension 120 Vac, 60 Hz / 120 Vca, 60 Hz / 120 V CA, 60 Hz
Incandescent / Incandescente / Ampoules 1000 W
LED / LED / DEL 5 A
Standard Ballast / Balasto estándar / Ballast standard 1200 Va / 1200 Va / 1 200 VA
Resistive / Resistivo / Résistive 1800 W (15 A)
Motor / Motor / Moteur 1/2 Hp
Operating Temperature / Temperatura de operación / Température de
fonctionnement
Supply Connection / Conexión de alimentación / Raccordement au courant 14 AWG
Wireless Type / Tipo inalámbrico / Modèle sans fil Z-Wave (Support S2 and SmartStart)
Wireless Frequency / Frecuencia inalámbrica / Fréquence radio 908.40 MHz / 908.42 MHz / 916 MHz
1
Suitable for at least 90°C. / Apto para al menos 90 ° C. / Convient pour au moins 90 ° C.
32–104°F (0–40°C)
1
Z-Wave Switch SQR14101**Z
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION
DANGER / PELIGRO / DANGER
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Interruptor Z-Wave SQR14101**Z GDE77982
Interrupteur Z-Wave SQR14101**Z 06/2020
UNINTENDED USE
This switch is intended to be used for
non-critical automation activities. It is not
intended to support life, safety, or medical
equipment.
Failure to follow these instructions can
result in personal injury or equipment
damage.
Precautions Precauciones Précautions
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION,
OR ARC FLASH
• Apply appropriate personal protective
equipment (PPE) and follow safe electrical work
practices. See NFPA 70E, NOM-029-STPS or
CSA Z462 or local equivalent.
• This equipment must only be installed and
serviced by qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment
before working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing
device to confirm power is off.
• To reduce the risk of overheating and possible
equipment damage, do not install to control a
receptacle, a motor-operated appliance, a
fluorescent lighting fixture, or a
transformer-supplied appliance.
• Use with copper wire only.
• Indoor use only.
• Replace all devices, doors, and covers before
turning on power to this equipment.
Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
HAZARD OF HEAT AND FIRE DAMAGE
Read all instructions before installation. The
manufacturer will not be held responsible for
product damage resulting from not following
the instructions.
• Wet hands are strictly prohibited.
• Work strictly according to the rated load.
• Do not continue working after
self-disassembly of any nature and damage
of external forces.
Failure to follow these instructions can
result in death, injury, or equipment
damage.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O
DESTELLO POR ARQUEO
• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y
siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por
su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA, NOM029-STPS o CSA Z462 o la norma local equivalente.
• Solamente el personal eléctrico calificado deberá instalar
y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión de valor
nominal adecuad para confirmar la desenergización del
equipo.
• Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y
posibles daños al equipo, no lo instale para controlar
un receptáculo, un electrodoméstico operado por un
motor, un accesorio de iluminación fluorescente o un
electrodoméstico alimentado por un transformador.
• Use solo con conductor de cobre.
• Uso exclusivo en interiores.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de volver a energizar el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU
ÉCLAIR D'ARC
• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP)
approprié et observez les méthodes de travail électrique
sécuritaire. Voir NFPA 70E, NOM-029-STPS ou CSA Z462
ou aux équivalents applicables dans votre region du monde.
• Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et
l'entretien de cet appareil.
• Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension
ayant une valeur nominale appropriée pour vous
assurer que l'alimentation est coupée.
• Afin de réduire le risque de surchauffe et de dommages
possibles aux équipements, ne pas installer un appareil
motorisé, un appareil d’éclairage fluorescent ou un
appareil alimenté par un transformateur pour contrôler
une prise de courant.
• À utiliser avec des fils en cuivre uniquement.
• Pour utilisation à l’intérieur uniquement.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les
couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves.
WARNING: This product can expose you to
chemicals including Carbon black which is
known to the State of California to cause
cancer, and Bisphenol A (BPA), which is
known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. For
more information go to
www.P65Warnings.ca.gov
.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
químicos incluyendo negro de carbón, que son
conocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, y Bisfenol A (BPA), que es
conocido por el Estado de California como
causante de defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Para mayor información, visite
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à
des agents chimiques, y compris noir de carbone,
identifiés par l'État de Californie comme pouvant
causer le cancer, et Bisphénol A (BPA) reconnus par
l'État de Californie comme pouvant causer des
malformations congénitales ou autres troubles de
l'appareil reproducteur. Pour de plus amples
informations, prière de
consulter www.P65Warnings.ca.gov.
2 © 2020 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Z-Wave Switch SQR14101**Z
GDE77982 Interruptor Z-Wave SQR14101**Z
06/2020 Interrupteur Z-Wave SQR14101**Z
Installation Instalación
1. Turn the power OFF at circuit
breaker or fuse and test that
power is off before wiring.
2. Wire the switch according to the
appropriate wiring diagram.
3. Check that all connections are
tight and no bare wires exposed.
4. Install the switch into the
standard outlet box using the
screws provided.
Wire connector /
de conductores /
Serre-fils
Conector
1. Apague la alimentación en el
interruptor automático o fusible y
compruebe que la energía esté
desconectada antes de realizar el
cableado.
2. Conecte el interruptor según el
diagrama de cableado adecuado.
3. Verifique que todas las conexiones
estén apretadas y no haya
conductores desnudos expuestos.
4. Instale el interruptor en la caja de
tomacorriente estándar con los tornillos
provistos.
Z-Wave Switch SQR14101**W Single Pole Wiring Diagram
Diagrama de cableado del interruptor Z-Wave SQR14101**W unipolar
Schéma de câblage de l’interrupteur unipolaire Z-Wave SQR14101**W
G
G
Installation
1. Couper l’alimentation au disjoncteur ou
2. Raccorder l’interrupteur selon le
3. Vérifier que tous les raccordements
4. Installer l’interrupteur dans la boite de
Hot / Caliente / Chaud
H
Neutral / Tapa de barrera /
N
Couvercle de la cloison
Ground / Tierra / Mettre à la terre
G
Load / Carga / Charge
L
LOAD / CARGA / CHARGE
au fusible et vérifier que l’alimentation
est coupée avant d’effectuer le
câblage.
schéma de câblage approprié.
sont bien serrés et qu’aucun fil dénudé
n’est à découvert.
la sortie standard à l’aide des vis
fournies.
G
L
N
Outlet Box /
Caja de
tomacorriente /
Bo
Î
te de sortie
L
N
G
H
LOAD
HOT
TRAVELER
NEUTRAL
About wire connections: /
Sobre conexiones del cable: /
À propos de connexions de fils :
0.5 in (12.7 mm) /
0.5 pulgadas (12.7 mm) /
12,7 mm (0,5 po)
Back wire / Conductor posterior /
Fil arre arrière
3© 2020 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
Z-Wave Switch SQR14101**Z
H
Hot / Caliente / Chaud
N
Neutral / Tapa de barrera / Couvercle de la cloison
T
Traveler / Intermediario / Terre
G
Ground / Tierra / Mettre à la terre
L
Load / Carga / Charge
H
N
G
L
T
N
G
G
T
N
L
G
Outlet Box /
Caja
de tomacorriente /
Bo
Î
te de sortie
Outlet Box /
Caja
de tomacorriente /
Bo
Î
te de sortie
Wire connector /
Conector de
conductores /
Serre-fils
SQR14101**Z SQR50101**Z
LOAD /
CARGA /
CHARGE
LOAD
HOT
TRAVELER
NEUTRAL
TRAVELENEUTRAL
or
SQWVS14101**Z
SQWVM14101**Z
X Series
Serie X
Série X
XD Series
Serie XD
Série XD
XD Series Multi-gang
Serie XD, múltiples receptáculos
Jumelage multiple série XD
NOTE: ** = color code: WH (white), LA (light almond), BK (black), GY (gray)
NOTA: ** = código de color: WH (blanco), LA (almendra clara), BK (negro), GY (gris)
REMARQUE : ** = code de couleur : BL (blanc), BM (beige métallisé), NR (noir), GS (gris)
Only for installation of XD Series cover plate.
Solo para la instalación de la placa de cubierta de la serie XD.
Uniquement pour l’installation du couvercle de la série XD.
Interruptor Z-Wave SQR14101**Z GDE77982
Interrupteur Z-Wave SQR14101**Z 06/2020
Diagrama de cableado del interruptor Z-Wave SQR14101**W de 3 vías con interruptor auxiliar SQR50101**Z
Schéma de câblage de l’interrupteur à 3 voies Z-Wave SQR14101**W avec interrupteur auxiliaire SQR50101**Z
Z-Wave Switch SQR14101**W 3-Way Wiring Diagram with Auxiliary Switch SQR50101**Z
5. Install the wall plate (not
6. Restore power. 8. Restaure la alimentación. 6. Rétablir l’alimentation.
4 © 2020 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
included).
7. Instale la placa de pared (no incluida). 5. Installer la plaque murale (non incluse).