Schneider Electric AR8013A User Manual [ru]

Page 1
Монтажный комплект для HP® L-class Server – AR8013A
Данный монтажный комплект используется для установки сервера серии HP L-class или rp5400 в
монтажный шкаф NetShelter

Комплектация

®
SX или VX.
Винты Torx M6x12 (16)
Крепежные скобы
удлинителя SX (4)
Инструмент для установки
гаек в обойме
Монтажная гайка в
обойме M6 (16)
Передние
крепежные скобы держателя (2)
Задние крепежные
скобы держателя (2)
Гаечный ключ Torx T 3 0/ 2 Phillips

Установка и извлечение монтажных гаек в обойме

Порядок установки гайки в обойме
Монтажную гайку в обойме следует устанавливать в горизонтальном положении.
Не допускается устанавливать монтажную гайку в обойме вертикально,
Предупреж-
Warning
дение
1. Вставьте монтажную гайку в квадратное отверстие, зацепив одну сторону узла гайки за дальнюю сторону отверстия.
2. Поставьте инструмент для установки гаек в обойме (прилагается) на другой край монтажной гайки и потяните за него до щелчка, чтобы гайка встала в рабочее положение.
Поставьте инструмент для установки гаек в обойме (прилагается) на другой край монтажной гайки и потяните за него до щелчка, чтобы гайка встала в рабочее положение.
зацепляя ее стороны за верхний и нижний края квадратного отверстия.
Page 2
Порядок извлечения гайки в обойме
1. Уд а л и т е все установленные болты.
2. Обхватите монтажную гайку и сожмите ее края, чтобы извлечь гайку из квадратного отверстия.

Установка полозьев для оборудования HP в монтажный шкаф SX

1. Ус т а но в и т е две гайки в обойме  в отверстия, расположенные по бокам каждого из четырех крепежных фланцев.
ns0945a
2. Ус т а но в и т е удлинитель крепежной скобы SX
на каждом из четырех крепежных фланцев,
используя восемь винты To r x М6 x 12
и
гайки в обойме, установленные в действии 1.
ns0947 a
2 Монтажный комплект для HP L-class Server – AR8013A
Page 3
3. Ус т а но в и т е две гайки в обойме  в отверстия на передней стороне удлинителя крепежной скобы SX и две гайки на задней стороне удлинителя крепежной скобы SX, расположив их на один стандартный отсек выше, чем передние монтажные гайки. Повторите это действие для противоположной стороны монтажного шкафа.
Передняя
сторона
монтажного
шкафа
ns0955 a
ns0956a
Положение
полки
4. Ус т а но в и т е переднюю крепежную скобу держателя на левом переднем удлинителе крепежной скобы SX, прикрепленном к монтажном
шкафу, используя два винты Torx M6 x 12. Повторите это действие для правой стороны.
ns0958 a
Монтажный комплект для HP L-class Server – AR8013A 3
Page 4
5. Прикрепите левую заднюю крепежную скобу держателя
к рельсу HP (337079-L), используя два винта M5 x 30 с головкой под звездообразный ключ (поставляется компанией HP). Повторите это действие для рельса с правой стороны.
6. Прикрепите левый рельс HP (337079-L) к стойке.
a. Вставьте фиксатор задней
крепежной скобы в отверстия на
задней стороне стойки.
б. Наклоните верхнюю часть рельса
вперед и зацепите его L-образный
соединитель за
прорезь на
передней крепежной скобе
держателя.
в. Закрепите заднюю скобу
держателя на удлинителе
крепежной скобы SX, используя
два винты Torx M6 x 12.
7. Повторите действия с 6а по 6в для правой стороны.
ns0420a
4 Монтажный комплект для HP L-class Server – AR8013A
ns0959a
Page 5
8. Выдвиньте левый рельс на его полную длину и вставьте болт M5 x 16 с шайбой (поставляется компанией HP) в направляющий рельс и переднюю скобу держателя.
9. Повторите действие 8 для правой стороны.
10. Перейдите к разделу “Ус т ан о в к а полки с полозьями HP” на стр.7.

Установка полозьев для оборудования HP в монтажный шкаф VX

1. Ус т а но в и т е две гайки в обойме  в передние крепежные фланцы и две гайки в задние крепежные фланцы, расположив их на один стандартный отсек выше, чем передние монтажные гайки.
2. Повторите действие 1 для противоположной стороны монтажного шкафа.
ns0934a
ns042 4a
Передняя
сторона
монтажного
шкафа
ns0421 a
Монтажный комплект для HP L-class Server – AR8013A 5
Положе-
ние
полки
Page 6
3. Ус т а но в и т е переднюю крепежную скобу держателя

на левой передней стороне крепежного фланца, используя два винты Torx M6 x 12
.
Повторите это действие для правой стороны.
ns0423 a
4. Инструкции по креплению задних держателей к рельсам HP (337079-L) см. в действии 5 разделаУс т а но в к а полозьев для оборудования HP в монтажный шкаф SX” на стр. 4.
5. Прикрепите левый рельс HP (337079-L) к стойке.
a. Ус т ан о в и т е фиксатор
задней крепежной скобы
в отверстия на задней
стороне стойки.
б. Наклоните верхнюю
часть рельса вперед и
зацепите его L-
образный соединитель
за прорезь на передней
крепежной скобе
держателя.
в. Закрепите заднюю скобу
держателя на стойке,
используя два
Torx M6 x 12
винты
.
6. Повторите действ. 5a-5в для правой стороны.
ns041 9a
6 Монтажный комплект для HP L-class Server – AR8013A
Page 7
7. Выдвиньте левый рельс на его полную длину и вставьте болт M5 x 16 с шайбой (поставляется компанией HP) в направляющий рельс и переднюю скобу держателя.
8. Повторите действ. 7 для правой стороны.

Установка полки с полозьями HP

1. Ус т а но в и т е полку HP на рельсы. Пазы на полке должны совпадать со штырьками на рельсах. Закрепите ее шестью болтами M5 x 12 (поставляются компанией HP).
ns0309a
2. Ус т а но в и т е сервер HP L-class, как указано в прилагаемом к серверу руководстве.
Монтажный комплект для HP L-class Server – AR8013A 7
ns031 0b
Page 8
Всемирная сервисная служба APC
Сервисное обслуживание для данного или любого другого изделия компании APC предоставляется бесплатно
одним из следующих способов:
• Посетите веб-сайт компании APC, где Вы сможете просмотреть документы базы знаний APC и
направить запрос в сервисную службу.
www.apc.com (штаб-квартира корпорации)
Посетите локализованные веб-сайты компании APC для отдельных стран, каждый из которых
предоставляет информацию о
– www.apc.com/support/
Глобальная поддержка с помощью базы знаний APC и сети Интернет (e-support).
Обращайтесь в Центр сервисного обслуживания компани и APC по телефону или электронной почте
(e-mail).
Региональные центры:
сервисном обслуживании.
Прямая линия сервисной службы для InfraStruXure
Штаб-квартира компании APC, США, Канада (1)(800)800-4272 (бесплатно)
Латинская Америка (1)(401)789-5735 (США)
Европа, Ближний Восток, Африка
Россия
Местные центры для отдельных стран: см. конта ктную информацию на веб-сайте www.apc.com/
support/contact.
По вопросам сервисного обслуживания на месте установки обращайтесь в представительство компании
или к дистрибьютору, у которого Вы приобрели изделие производства компании
Авторские права на все содержимое: © 2006 American Power Conversion. Все права
защищены. Полное или частичное воспроизведение без разрешения компании запрещено.
APC, логотип компании APC и NetShelter являются торговыми марками компани и
American Power Conversion и могут быть зарегистрированы в некоторых регионах. Все
другие торговые марки, названия изделий и компаний являются собственностью
соответствующих владельцев и используются только в информационных целях.
(1)(877)537-0607 (бесплатно)
(353)(91) 702000 (Ирландия)
8 800 200 27 22 apcrustech@apc.com
APC.
APC
990-1322C-028 02/2006
Loading...