Scheppach MP43-40Li User Manual

Art.Nr.
5911405900
AusgabeNr.
5911405850
Rev.Nr.
17/01/2019
MP43-40Li
DE
GB
FR
PL
CZ
SK
HU
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Originalbetriebsanleitung
Battery-powered lawn mower
Translation from the original instruction manual
Tondeuse électrique à batterie
Traduction des instructions d’origine
Akumulatorowa kosiarka do trawników
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová sekačka na trávu
Překlad originálního návodu k obsluze
Akumulátorová kosačka na trávu
Preklad originálu návodu na obsluhu
Akkumulátoros fűnyíró
Az eredeti használati útmutató fordítása
ACHTUNG: CAUTION: Read the manual carefully before operating this machine! ATT EN TI ON: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! POZOR: LET OP: UPOZORNENIE: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu! FIGYELEM:
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik!
Üzembe helyezés előtt olvassa el gyelmesen az üzemeltetési utasítást!
6 - 18
19 -30
31 - 43
44 - 56
57 - 68
69 - 80
81 -92
1
1
2
9
7
1a
10
12
4
4
6
11
a
b
c
|
2
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
2
3
4
b
a
5
6 7
1
1
5
c
c
8
10
8
4
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
9
| 3
10
11
11
11
12
14
13
6
15
15
1
8
2
16 17
|
4
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
12
18
19
12
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
| 5
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Beachten Sie vor dem Gebrauch sämtliche Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Gehörschutz tragen!
Vor allen Arbeiten am Gerät und vor dem Verlassen des Gerätes den Sicherheitsschlüs­sel abziehen!
Gerät vor Regen schützen und bei Regen nicht im Freien stehen lassen!
Geschleuderte Objekte und rotierende Teile können schwere Verletzungen verursachen.
Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten! Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.
ACHTUNG! Scharfes Schneidwerkzeug! Hände und Füße vom Messerbalken fernhalten! ACHTUNG! Das Gerät darf nicht ohne Schutzhaube (Auswurfklappe) und Grasfangkorb betrieben werden.
Mähen Sie am Hang nicht auf oder abwärts.
Entfernen Sie vor dem Betrieb des Rasenmähers herumliegende Kleinteile, die umher geschleudert werden könnten.
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll
Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.
Garantierter Schalleistungspegel
6 DE
Länge Messer. Max. Schnittbreite
2
1
Gerät einschalten - Einschaltsperre (1) - Schaltbügel (2)
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung 8
2. Gerätebeschreibung 8
3. Lieferumfang 8
4. Bestimmungsgemäße Verwendung 8
5. Sicherheitshinweise 9
6. Technische Daten 13
7. Vor Inbetriebnahme 14
8. Bedienung 14
9. Wartung und Reinigung 16
10. Lagerung 17
11. Entsorgung und Wiederverwertung 17
12. Störungsabhilfe 18
13. Konformitätserklärung 95
14. Garantieurkunde 96
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
7DE
1. Einleitung
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-1a)
HERSTELLER: scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
VEREHRTER KUNDE,
wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar­beiten mit Ihrem neuen Gerät.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel­tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entste-
hen bei:
unsachgemäßer Behandlung,
Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte,
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz­teilen,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be­stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den ge samten Text der Bedienungsanleitung durch. Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern, Ihr Elektrowerkzeug kennenzulernen und dessen bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nut­zen. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit dem Elektrowerkzeug sicher, fachgerecht und wirt schaft lich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Elektrowerkzeugs erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb des Elektrowerkzeugs geltenden Vor­schriften Ihres Landes beachten. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer Plas tik hülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei dem Elektrowerkzeug auf. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet wer den. An dem Elektrowerk­zeug dürfen nur Personen arbeiten, die im Gebrauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da­mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge­for der te Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthal-
tenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb allgemein anerkannten technischen Regeln zu be­achten.
1. Startknopf
2. Einschaltsperre
3. -
4. Grasfangkorb
5. -
6. Schnitthöhenverstellung
7. Akkudeckel
8. -
9. Auswurfklappe
10. Clip
11. Mulchen
12. Sicherheitsschlüssel
3. Lieferumfang
Abb 1/1a (1-12, a-c)
a 2 x Rundkopfschraube M8 b 2 x Beilagscheibe c 4x Schnellspannhebel
Entpacken
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig heraus.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver­packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor­handen).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin­derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff­beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es be­steht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine entspricht der gültigen EG­Maschinenricht linie. Vor Arbeitsaufnahme müssen sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen an der Maschine montiert sein.
Die Bedienungsperson ist im Arbeitsbereich ge­genüber Dritten verantwortlich.
Die Maschine ist zur Bedienung durch eine Person konzipiert.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Ma­schine beachten.
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Ma­schine vollzählig in lesbarem Zustand halten.
Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefah­renbewusst unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzen!
8 DE
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Insbesondere Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen)!
• Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschrif­ten des Herstellers sowie die in den technischen Daten angege benen Abmessungen müssen einge­halten werden.
Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits­technische Re geln müssen beachtet werden.
Die Maschine darf nur von sachkundigen Personen ge nutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Die Maschine dar f nur mit Originalzubehör und Ori­ginal- Werkzeugen des Herstellers genutzt werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren­de Schäden haftet der Hersteller nicht, das Risiko dafür trägt allein der Benutzer.
Das Gerät darf nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Gebrauch eingesetzt werden.
Wenn Sie nicht sicher sind, ob eine Arbeitsbedin­gung sicher oder unsicher ist, arbeiten Sie nicht mit der Maschine.
• Der Rasenmäher ist für die private Benutzung im Haus- und Hobbygarten geeignet. Als Rasenmä­her für den privaten Haus- und Hobbygarten wer­den solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pege von Gras oder Rasen­ächen verwendet werden, nicht jedoch in öffent­lichen Anlagen, Parks, Sportstätten sowie nicht in der Land- und Forstwirtschaft.
Achtung! Wegen körperlicher Gefährdung des Be­nutzers darf der Rasenmäher nicht zu folgenden Arbeiten eingesetzt werden: zum Trimmen von Bü­schen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachbepanzungen oder in Balkonkästen und zum Reinigen (Absaugen) von Gehwegen und als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Hecken­abschnitten. Ferner darf der Rasenmäher nicht als Motorhacke verwendet werden zum Einebnen von Bodenerhebungen, wie z.B. Maulwurfshügel.
Aus Sicherheitsgründen darf der Rasenmäher nicht als Antriebsaggregat für andere Arbeitswerk­zeuge und Werkzeugsätze jeglicher Art verwendet werden.
m WARNUNG
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch. Wenn Sie das Gerät Dritten überlassen, legen Sie diese Gebrauchsanweisung immer bei.
5. Sicherheitshinweise
m GEFAHR
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht höchs­te Lebensgefahr bzw. die Gefahr lebensgefährlicher Verletzungen.
m WARNUNG
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht Le­bensgefahr bzw. die Gefahr schwerer Verletzungen.
m VORSICHT
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht leichte bis mittlere Verletzungsgefahr.
m HINWEIS
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung besteht die Gefahr einer Beschädigung des Gerätes oder ande­ren Sachwerten.
m WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinwei­se und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe­re Verletzungen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu­kunft auf. Vor Gebrauch des Ladegerätes lesen und
danach handeln:
die vorliegende Bedienungsanleitung,
die für den Einsatzort geltenden Regeln und Vor-
schriften zur Unfallverhütung.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be ­aufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Sicherheitshinweise für das Ladegerät m WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinwei­se und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe­re Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube­triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
9DE
Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be-
nden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
• Halten Sie Kinder und andere Personen wäh­rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über
das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu­ges muss in die Steckdose passen. Der Ste­cker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein­sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Her­den und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes
Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri­schen Schlages.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar­fen Kanten oder sich bewegenden Gerätetei­len. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen
das Risiko eines elektrischen Schlages.
• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska­bel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert das Ri­siko eines elektrischen Schlages.
• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver­wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver­mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheit von Personen
• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Ar­beit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind
oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol
oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk­zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.
Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb­nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elekt­rowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku an­schließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie
beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau­benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der
sich in einem drehenden Geräteteil bendet, kann zu Verletzungen führen.
• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und hal­ten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch
können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei­ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
• Wenn Auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese an­geschlossen sind und richtig verwendet werden.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerk­zeuges
• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro­werkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug
arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen
Leistungsbereich.
• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräte­einstellungen vornehmen, Zubehörteile wech­seln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge au­ßerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisun­gen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
10 DE
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgf alt. Kon- trollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile ge­brochen oder so beschädigt sind, dass die Funk­tion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau­ber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tä­tigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
• Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit an­deren Akkus verwendet wird.
• Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Ak­kus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauc h von
anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brand­gefahr führen.
• Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen­ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, neh­men Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
• Beachten Sie die Bedienungsanleitung und Si­cherheitshinweise die dem Akku bzw. dem La­degerät beigefügt ist.
Service
• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua-
liziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhal­ten bleibt.
Sicherheitshinweise für Rasenmäher Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Sicherheit anderer diese Bedienungsanleitung und ihre Sicher-
heitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und ihre Sicherheitshinweise für den späteren Gebrauch sicher auf und halten diese für jeden Einsatz griff­bereit.
Geben Sie die Betriebsanleitung bei einem Besit­zerwechsel mit dem Gerät weiter.
Personen, die das Gerät bedienen, dürfen nicht un­ter dem Einuss von Rauschmitteln (z. B. Alkohol, Drogen oder Medikamenten) stehen.
Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom Hersteller vorgeschriebenen und ausgelieferten technischen Zustand. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Verwenden Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder unter guter künstlicher Beleuchtung.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei trockenen Wetter­bedingungen. Halten Sie es von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in das Gerät er­höht das Risiko eines elektrischen Schlags.
Schalten Sie bei folgenden Bedingungen das Gerät ab und entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel:
- wenn das Gerät unbeaufsichtigt gelassen wird;
- vor der Überprüfung, Reinigung oder sonstigen
Arbeiten am Gerät;
- vor dem Beseitigen von Blockierungen;
- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Rasen-
mäher auf Schäden untersuchen und bei Schä­den Fachwerkstatt aufsuchen;
- wenn das Gerät beginnt, übermäßig stark zu vibrieren.
• Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungs­bolzen und die gesamte Schneideinheit abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Schneidmesser und Befestigungsbolzen dürfen zur Vermeidung einer Unwucht nur satzweise ausge­tauscht werden. Abgenutzte oder beschädigte Hin­weisschilder müssen ersetzt werden.
Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus
• Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr
eines Kurzschlusses.
• Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
• Bei Beschädigung und unsachgemäßem Ge­brauch des Akkus können Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be­schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon­takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
• Verwenden Sie nur Original-Akkus mit der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange­gebenen Spannung.
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
11DE
Bei Gebrauch anderer Akkus, z.B. Nachahmungen, aufgearbeiteter Akkus oder Fremdfabrikaten, besteht die Gefahr von Verletzungen sowie Sachschäden durch explodierende Akkus.
• Die Akkuspannung muss zur Akku- Ladespan­nung des Ladegerätes passen. Ansonsten be­steht Brand- und Explosionsgefahr.
• Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Durch ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit an­deren Akkus verwendet wird.
• Durch spitze Gegenstände wie z.B. Nagel oder Schraubenzieher oder durch äußere Kraftein­wirkung kann der Akku beschädigt werden. Es
kann zu einem internen Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, explodieren oder über­hitzen.
Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen aktive oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen Verletzun­gen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizi­nischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Vor dem Einsatz
• Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit dem Rasen­mäher und seinen Funktionen sowie seinen Bedie­nelementen vertraut.
• Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. Ver­wenden Sie niemals einen Rasenmäher mit beschä­digten oder fehlenden Schutzeinrichtungen, wie z. B. Auswurfklappe und/oder Grasfang, Gehäuse etc. Lassen Sie diese von einer qualizierten Fachkraft oder Fachwerkstatt reparieren oder ggf. austau­schen.
Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt.
Tragen Sie bei Arbeiten mit oder an dem Gerät immer festes Schuhwerk und lange Hosen. Den Rasenmä­her nicht barfuß oder mit Sandalen benutzen.
Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie alle Steine, Stö­cke, Drähte, Knochen und andere Fremdkörper, die von dem Gerät erfasst werden könnten, damit keine Gefährdung von Personen zustande kommt.
Beim Einsatz
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in un­mittelbarer Nähe benden.
Unterbrechen Sie die Arbeit mit dem Gerät, wenn Sie bemerken, dass Personen (insbesondere Kin­der) oder Haustiere in der Nähe sind.
Das Arbeiten an steilen Hängen kann gefährlich sein.
- Achten Sie auf sicheren Stand und mähen Sie langsam.
- Mähen Sie immer quer zum Gefälle und nicht auf- und abwärts.
- Üben Sie besondere Vorsicht beim Richtungs-
wechsel. Es besteht Stolpergefahr!
- Mähen Sie nicht an steilen Abhängen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts
mähen und den Rasenmäher zu sich ziehen.
Kippen Sie den Rasenmäher nicht, wenn Sie den Motor einschalten.
Halten Sie den durch das Griffgestänge vorgege­benen Sicherheitsabstand ein.
Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand zum Messerbalken sind.
Seien Sie vorsichtig und greifen Sie nicht in den rotierenden Messerbalken.
Schalten Sie den Rasenmäher ab, wenn Sie ihn kippen oder transportieren, z. B. von/zum Rasen oder über Wege.
Fahren Sie nie mit laufendem Motor über Kies. Es besteht die Gefahr des Steinschlags!
Bevor Sie den Rasenmäher anheben oder wegtra­gen, schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis der Messerbalken zum Stillstand gekommen ist.
Verstellen Sie die Schnitthöhe nur bei abgeschalte­tem Motor und stillstehendem Messerbalken.
Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn der Motor noch läuft.
• Stellen Sie vor dem Abnehmen des Grasfangkorbs den Motor ab und warten Sie den Stillstand des Messerbalkens ab. Befestigen Sie nach der Entlee­rung den Grasfangkorb sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass der Grasfangkorb sicher am Rasen­mäher befestigt wird.
Mähen Sie, wenn möglich, nicht in nassem Gras.
Arbeiten Sie mit dem Gartengerät nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube benden. Das Gar­tengerät kann Funken erzeugen, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen das Gerät nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.
Ein Betreiben der Maschine mit übermäßiger Ge­schwindigkeit kann die Unfallgefahr erhöhen.
• Seien Sie vorsichtig bei Einstellarbeiten an der Maschine und vermeiden Sie ein Einklemmen von­Fingern zwischen dem sich bewegenden Schneid­werkzeug und starren Geräteteilen
• Seien Sie besonders vorsichtig beim Mähen auf­nachgebenden Böden, an nahegelegenen Müllhal­den, Gräben und Deichen.
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig und stellenvor jedem Einsatz sicher, dass alle Startarretierungen und Tastschalter ordnungsgemäß funktionieren.
Beachten Sie, nicht ordnungsgemäßer Wartung,die Verwendung der nicht konformen Ersatzteilen,oder Entfernung oder Modikation der Sicherheitseinrich­tungen können zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen der damit arbeitende Person führen.
12 DE
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Beachten Sie, dass die Sicherheitssysteme oder­Einrichtungen des Rasenmähers nicht manipuliert oder deaktiviert werden dürfen.
Beachten Sie, dass der Benutzer jegliche versie­gelten Einstellungen zur Motordrehzahlregelung weder ändern noch manipulieren darf.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlener Schneidwerkzeuge und Zubehörs. Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für den Benutzer be­deuten.
Den Rasenmäher immer in einem guten Betriebs ustand halten.
Nach dem Einsatz
Schalten Sie das Gerät aus, entfernen Sie den Si­cherheitsschlüssel und stellen Sie dann das Gerät an einem sicheren Ort ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kin­dern.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes frei von Verschmutzungen sind.
Den Festsitz aller Schrauben, Muttern und Bolzen pr üfen, um zu gewährleisten, dass sich der Rasen­mäher in einem sicheren Zustand bendet.
Den Grasfangkorb regelmäßig auf Abnutzung überprüfen.
Verwenden Sie ausschließlich für diesen Rasen­mäher vorgesehene Messerbalken.
• Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgeleg­ten Anforderungen entsprechen. Verwenden Sie daher nur Original-Ersatzteile oder die vom Her­steller zugelassenen Ersatzteile. Bitte beachten
Sie beim Austausch die mitgelieferten Einbauhin-
weise und entfernen Sie vorher den Akku.
Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einer qualizierten Fachkraft oder einer Fachwerkstatt durchführen.
Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an erkannten sicherheitstechnischen Regeln ge­baut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Rest­risiken auftreten.
Verletzungsgefahr durch rotierende Teile.
Verletzungen durch wegschleudernde Teile.
Vorschriftsmäßige Schutzbekleidung wie Gehör-
schutz und enganliegende Arbeitskleidung tragen.
Gefährdung durch Strom bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektroanschlussleitungen.
Desweiteren können trotz aller getroffener Vorkeh­rungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicher heitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwen dung, sowie die Bedienungsanweisung ins­gesamt beach tet werden.
Vernachlässigung ergonomischer Grundsätze Nach­lässiger Gebrauch persönlicher Schutzausrüstung (PSA)
Nachlässiger Gebrauch oder Weglassen persönlichen Schutzausrüstung können zu schweren Verletzungen führen.
Vorgeschriebene Schutzausrüstung tragen.
Menschliches Verhalten, Fehlverhalten
Stets bei allen Arbeiten voll konzentriert sein.
m Restgefahr - Kann nie ausgeschlossen werden.
Gefährdung durch Lärm Gehörschädigungen
Längeres ungeschütztes Arbeiten mit dem Gerät kann zu Gehörschädigungen führen.
Grundsätzlich einen Gehörschutz tragen.
Verhalten im Notfall
Bei einem eventuell eintretenden Unfall leiten Sie die ent­sprechend notwendigen Erste-Hilfe- Maßnahmen ein und fordern Sie schnellstmöglich qualizierte ärztliche Hilfe an.
6. Technische Daten
Nennspannung 40 V Schnittbreite 43 cm Schnitthöhe 20 - 70mm Kapazität Grasfangkorb 45 l Leerlaufdrehzahl 3500 min Gewicht 14,2 kg
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden mit ei­nem genormten Messverfahren entwickelt.
Schalldruckpegel L
pA
Schallleistungspegel L (gemessen)
Schallleistungspegel L (garantiert)
Messunsicherheit K Vibration a
h
WA
wA
wA
82,9 dB(A)
93,7 dB(A)
96 dB(A)
1,8 dB(A) 2,78 m/s²
Messunsicherheit K 1,5 m/s²
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibrati­on auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt
wird.
Tragen Sie Handschuhe.
-1
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
13DE
7. Montage
1. Rasenmäher und Anbauteile aus Verpackung
nehmen und überprüfen ob alle Teile vorhanden sind.
2. Unteren Schubbügel mit je einer Schnellspann-
hebeln (c) an beiden Seiten festschrauben (Abb. 2-3).
3. Oberen Schubbügel mit je einer Schraube (a), ei-
ner Beilagscheibe (b) und einer Schnellspannhe­beln (c) an beiden Seiten des Mähers festschrau­ben. Achten Sie dabei darauf, dass die Seilzüge, die später befestigt werden, nicht im Weg sind (Abb. 4-5).
4. Die Seilzüge mit den beiliegenden Kabelclips (10)
(Abb. 7) am Schubbügel xieren.
5. Grasfangkorb (4) - aufklappen und die Kunststoffc lips am Rahmen einrasten. (Abb. 8)
6. Mähen mit Grasfangkorb:
Auswurfklappe (9) mit einer Hand anheben und den Grasfangkorb (4) wie in Abb. 9 gezeigt einhängen.
7. Mulchen: Grasfangkorb (4), falls angebracht abnehmen und Mulcheinsatz (11) wie in Abb. 10-11 dargestellt ein­legen.
Achtung:
Die Seitenauswurfabdeckung darf beim Mulchen nicht instaliert sein.
Grasfangkorb einhängen (Abb. 9)
Klappen Sie die Auswurfklappe (9) nach oben.
Hängen Sie den Grasfangkorb (4) am Rasenmäher
ein.
Montage der Akkus (Abb. 19)
Öffnen Sie den Akkudeckel (7). Dann den Akku wie gezeigt in die Aufnahmen stecken.
Hinweis!
Verwenden Sie nur Akkus mit gleichem Füllstand, kom­binieren Sie nie volle und halbvolle Akkus miteinander. Laden Sie immer beide Akkus gleichzeitig auf. Der Akku mit sc hwächerem Ladezustand bestimmt die Laufzeit des Gerätes. Vor Betrieb müssen immer beide Akkus vollgeladen werden. Sc hließen Sie den A kkude­ckel durch Zuklappen des Deckels
8. Bedienung
Sicherheitsstecker (Abb. 17/18)
Das Gerät kann nur gestartet werden, wenn der Sicher­heitsstecker (12) am Gerät eingesteckt ist. Nach Beendigung der Arbeit muss dieser wieder vom Gerät entfernt werden.
Gerät einschalten (Abb. 14)
Drücken Sie die Einschaltsperre und halten diese gedrückt (1).
Drücken Sie den Schaltbügel (2). Der Motor läuft.
Gerät ausschalten (Abb. 14)
Schaltbügel (2) loslassen
Höhenverstellung Schubbügel (Abb. 15)
Spannhebel am unteren Schubbügel links und rechts lösen, dass die Verzahnung freigängig ist
Schubbügel in gewünschte Position bringen und Spannhebel wieder anziehen.
Die Schubbügelhöhe kann in drei Stufen einge­stellt werden
m Verletzungsgefahr!
Messerbalken läuft nach Loslassen des Schaltbügel (2) noch für kurze Zeit weiter.
Verstellung der Schnitthöhe (Abb. 13) Achtung! Das Verstellen der Schnitthöhe darf nur
bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Sicher­heitsstecker vorgenommen werden. Bevor Sie zu Mähen beginnen, prüfen Sie, ob das Schneidewerk­zeug nicht stumpf und Ihre Befestigungmittel nicht beschädigt sind. Ersetzen Sie stumpfe und /oder beschädigte Schnei­dewerkzeuge, um keine Unwucht zu erzeugen. Bei dieser Prüfung den Motor abstellen und den Sicher­heitsstecker ziehen. Hebel für Schnitthöhenverstellung (6) nach außen drücken, die die gewünschte Schnitthöhe durch Ver­schieben des Hebels (6) nach links oder rechts aus­wählen und den Hebel (6) in eine der Abstufungen einrasten. Dabei auf korrektes Einrasten des Hebels (6) achten!
Grasfangkorb abnehmen und entleeren
Wenn Schnittgut am Boden liegen bleibt ist der Gras­fangkorb voll und Sie sollten diesen umgehend ent­leeren.
Schalten Sie den Motor aus.
Abwarten, bis der Messerbalken stillsteht.
Heben Sie die Auswurfklappe an.
Nehmen Sie den Grasfangkorb ab.
Lassen Sie die Auswurfklappe wieder ab.
Entleeren Sie den Grasfangkorb.
Beseitigen Sie vor dem Einhängen eventuelle Ver-
stopfungen im Mähraum.
Ohne Grasfangkorb arbeiten
Wenn Sie den Grasfangkorb abnehmen, klappt die Auswurfklappe nach unten. Beim Arbeiten ohne Grasfangkorb wird das Schnittgut direkt nach hinten ausgeworfen.
Tips zur Rasenpege
Einige Tips, damit Ihr Rasen gesund und gleichmä­ßig wächst:
Rasen besteht aus verschiedenen Grasarten.
Wenn Sie häug mähen, wachsen verstärkt Gräser, die stark wurzeln und eine feste Grasnarbe bilden. Wenn Sie selten mähen, entwickeln sich verstärkt hochwachsende Gräser und andere Wildkräuter (z. B. Klee, Gänseblümchen).
14 DE
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Die Normalhöhe eines Rasens liegt bei ca. 4–5 cm. Mähen sollte man nur ein Drittel der Gesamthöhe; also bei 7–8 cm auf Normalhöhe schneiden.
• Den Rasen möglichst nicht kürzer als 4 cm schnei­den, sonst schädigt man bei Trockenheit die Gras­narbe.
Hoch gewachsenes Gras (z. B. nach dem Urlaub) etappenweise auf Normalhöhe mähen.
Beim Mähen die Schneidbahnen immer etwas überlappen lassen.
Vor dem Mähen
Wichtige Hinweise:
Ziehen Sie sich richtig an. Tragen Sie festes Schuh­werk und keine Sandalen oder Turnschuhe.
Überprüfen Sie das Schneidemesser. Ein Messer, das verbogen oder sonst wie beschädigt ist, muss gegen ein Originalmesser ausgetauscht werden.
• Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung und
auch die Hinweise bezüglich des Motors und der Zusatzgeräte. Heben Sie die Anleitung auch für die anderen Benutzer des Gerätes zugänglich auf.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsein­richtungen vorhanden sind und auch gut funktio­nieren.
Das Gerät sollte nur von einer Person bedient wer­den, die auch dazu geeignet ist.
Das Mähen von nassem Gras kann gefährlich sein. Mähen Sie Gras möglichst trocken.
Weisen Sie andere Personen oder Kinder an, sich vom Mäher entfernt aufzuhalten.
Mähen Sie niemals bei schlechten Sichtverhältnis­sen.
Heben Sie herumliegende, lose Gegenstände, wie Steine, Spielzeug, Stöcke und Drähte usw., vor dem Mähen vom Boden auf.
Hinweise zum richtigen Mähen
m Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, wenn die Fangeinrichtung entleert wird und der Motor noch läuft. Das umlaufende Messer kann zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Auswurfklappe und den Fangkorb immer sorgfältig. Beim Entfernen vorher den Motor ausschalten. Der durch die Führungsholme gegebene Sicherheits­abstand zwischen Messergehäuse und Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Mähen und Fahrtrichtungs­änderungen an Böschungen und Hängen ist beson­dere Vorsicht geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, grifgen Sohlen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zum Hang. Hänge über 15 Grad Schräge dürfen mit dem Rasen­mäher aus Sicherheitsgründen nicht gemäht werden. Üben Sie besondere Vorsicht beim Rückwärtsbewe­gen und beim Ziehen des Rasenmähers. Stolperge-
fahr!
Mulchen
Beim Mulchen wird das Schnittgut im geschlossenen Mähergehäuse zerkleinert und auf dem Rasen wieder verteilt. Eine Grasaufnahme und Entsorgung entfällt. m HINWEIS! Mulchen ist nur bei relativ kurzem Rasen möglich.
Um die Mulchfunktion zu nutzen, hängen Sie den Fangkorb (4) aus und schieben Sie den Mulchadapter (Abb.10-11 / 11) in die Auswurföffnung und schließen Sie die Auswurfklappe (9).
Das Mähen
Gemäht werden kann entweder mit montiertem Gras­fangkorb (4) oder alternativ mit montiertem Seitenaus­wurf (8) (um den Seitenauswurf zu nutzen sollte der Mulchadapter montiert sein).
Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schneiden, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird. Zur Erzielung eines sauberen Schnittbildes den Ra­senmäher in möglichst geraden Bahnen führen. Dabei sollten sich diese Bahnen immer um einige Zentimeter überlappen, damit keine Streifen stehen bleiben. Die Unterseite des Mähergehäuses sauber halten und Grasablagerungen unbedingt entfernen. Abla­gerungen erschweren den Startvorgang, beeinträch­tigen die Schnittqualität und den Grasauswurf. An Hängen ist die Schneidbahn quer zum Hang zu le­gen. Ein Abgleiten des Rasenmähers lässt sich durch Schrägstellung nach oben verhindern. Wählen Sie die Schnitthöhe, je nach der tatsächlichen Rasen­länge. Führen Sie mehrere Durchgänge aus, so dass maximal 4 cm Rasen auf einmal abgetragen wird. Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durchgeführt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, dass das Messer nach dem Ausschalten des Motors sich noch einige Sekunden weiter dreht. Versuchen Sie nie, das Messer zu stoppen.
Prüfen Sie regelmäßig, ob das Messer richtig befes­tigt, in gutem Zustand und gut geschliffen ist. Schlei­fen oder ersetzen Sie es, falls dies nicht der Fall sein sollte. Falls das in Bewegung bendliche Messer auf einen Gegenstand schlägt, den Rasenmäher anhal­ten und warten bis das Messer vollkommen still steht. Kontrollieren Sie anschließend den Zustand des Mes­sers und des Messerhalters. Falls dieses beschädigt ist muss es ausgewechselt werden.
Entleeren des Fangkorbs
Der Fangkorb (4) verfügt über eine Füllstandsanzeige (Abb. 8). Diese wird durch den Luftstrom den der Mä­her im Betrieb erzeugt geöffnet. Fällt die Klappe (Abb.
8) während des Mähens zu, ist der Fangkorb (4) voll und sollte geleert werden. Für eine einwandfreie Funk­tion der Füllstandanzeige müssen die Löcher unter der Klappe immer sauber und durchlässig sein. Sobald während des mähens Grasreste liegen bleiben muss der Fangkorb entleert werden.
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
15DE
m WARNUNG Vor dem Abnehmen des Fangkorbs den Motor abstellen und den Stillstand des Schneidwerk­zeugs abwarten.
Zum Abnehmen des Fangkorbs (4) mit einer Hand die Auswurfklappe (9) anheben, mit der anderen Hand den Fangkorb (4) am Tragegriff herausnehmen (Abb.
9). Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die
Auswurfklappe (9) beim Aushängen des Fangkorbs zu und verschließt die hintere Auswurföffnung. Bleiben dabei Grasreste in der Öffnung hängen, so ist es für ein leichteres Starten des Motors zweckmä­ßig, den Rasenmäher um etwa 1m zurückzuziehen. Schnittgutreste im Mähergehäuse und am Arbeits­werkzeug nicht von Hand oder mit den Füßen entfer­nen, sondern mit geeigneten Hilfsmitteln, z.B. Bürste oder Handbesen. Zur Gewährleistung eines guten Aufsammelns müs­sen der Fangkorb (4) und besonders das Luftgitter von innen nach der Benutzung gereinigt werden. Fangkorb (4) nur bei abgeschaltetem Motor und still­stehendem Schneidwerkzeug einhängen. Auswurfklappe (9) mit einer Hand anheben und mit der anderen Hand den Fangkorb (4) am Handgriff halten und von oben einhängen. (Abb. 9)
Nach dem Mähen
Kontrollieren Sie vor erneutem Gebrauch alle Schrauben und Muttern. Gelockerte Schrauben sind fest zu ziehen.
Entleeren Sie den Fangkorb (4) vor dem erneuten Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass der Mäher nicht neben ei­ner Gefahrenquelle abgestellt wird. Das Austreten von Gas kann zu Explosionen führen.
• Es dürfen nur Originalteile oder solche vom Her­steller genehmigte Teile bei Reparaturen verwen­det werden (siehe Adresse der Garantieurkunde).
Bei längerem Nichtgebrauch des Mähers, den Ben­zintank mit einer Benzinabsaugpumpe entleeren.
warten Sie das Gerät
9. Wartung und Pege
m WARNUNG!
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten am
Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entneh­men. Scharfes Schneidwerkzeug! Schutzhandschu­he tragen.
Akku entnehmen.
Grasfangkorb abnehmen.
Reinigen Sie nach jedem Mähen den Rasenmäher
mit einem Handfeger.
Schneidraum vorsichtig von Grasrückständen be­freien. Festsitzende Grasrückstände mit einem Holzstab lösen.
Halten Sie die Lüftungsschlitze sauber und staub­frei.
• Reinigen oder bespritzen Sie das Gerät nie mit Wasser. Säubern Sie das Motorgehäuse nur mit einem feuchten Tuch, und benutzen Sie nie Reini­gungs- oder Lösungsmittel! Dadurch könnten die Plastikteile des Geräts beschädigt werden. Trock­nen Sie abschließend das Motorgehäuse sorgfäl­tig ab.
Prüfen Sie den Zustand des Messers.
Grasfangkorb
Der Grasfangkorb kann zur gründlichen Reinigung mit dem Wasserschlauch gereinigt werden.
Messerbalken ausbauen/ nachschleifen
Wenn die Schnittleistung des Messers nachlässt können Sie das Messer ausbauen und von einem Fachbetrieb nachschleifen lassen. Beim Einbau die Anlageäche von Flansch und Mes­ser gut säubern. Spannschraube wieder gut anziehen. Abb. 7 Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten Anforderungen entsprechen. Verwenden Sie daher nur Original-Ersatzteile oder die vom Hersteller zu­gelassenen Ersatzteile.
Reparaturen
Gerät auf Schäden prüfen. Reparaturen ausschließ­lich durch eine vom Hersteller autorisierte Kunden­dienstwerkstatt ausführen lassen.
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen­de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver­brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Messer, Akku
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Rasenmäher m WARNUNG!
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig vor Arbeits­beginn. Beschädigte Teile müssen von einem zuge­lassenen Kundendienst repariert oder ausgetauscht werden, bevor mit dem Gerät gearbeitet werden darf. Verwenden Sie nur Originalzubehör und -ersatzteile. Reinigen Sie das Gerät möglichst immer direkt nach dem Mähen.
16 DE
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
10. Lagerung
11. Entsorgung und Wiederverwertung
Hinweise
Entfernen Sie vor der Einlagerung den Sicher­heitsschlüssel.
Gerät an einem trockenen und frostfreiem Ort (10­25 °C) lagern.
Lagern Sie den Akku und das Gerät getrennt von­einander.
Laden Sie den Akku vor der Lagerung im Winter auf.
• Halten Sie das Gerät und insbesondere seine Plastikbestandteile fern von Bremsüssigkeiten, Benzin, erdölhaltigen Produkten, Kriechölen etc. Sie enthalten chemische Stoffe, welche die Plas­tikbestandteile des Gerätes beschädigen oder zer­stören können.
Düngemittel und andere Gartenchemikalien ent­halten Stoffe, die stark korrosiv auf die Metallteile wirken können. Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe dieser Stoffe.
Transport
Beim Wechsel des Arbeitsbereiches, ist der Ra­senmäher vom Akku zu trennen.
Durch lösen der beiden Sterngriffmuttern (9) kön­nen Sie den oberen Schubbügel (1) einklappen.
Mit dem Tragegriff können Sie den Rasenmäher transportieren.
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver­schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst­stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermül­lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und natio-
nalen Gesetzen nicht über den Hausmüll ent­sorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wer­den. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf ei­nes ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufberei­tung von Elektro- und Elektronik- Altgeräte gesche­hen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häu­g in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die sachge­mäße Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außer­dem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Res­sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro­und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Haus­müll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpich­tet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie
Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltscho­nenden Entsorgung zugeführt werden können. *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Queck­silber, Pb = Blei
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor
Sie das Gerät und die Batterien entsorgen.
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
17DE
12. Fehlersuche
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Gerät startet nicht Akku leer
Einschaltsperre (2) defekt
Motor defekt
Sicherheitsstecker (12) fehlt
Motor stoppt im
Betrieb
Verminderte Leistung Akku verbraucht
Übermäßige Vibration Falsch eingebaut Messer
Schlechte
Grasaufnahme
Rasen unregelmäßig • Stumpfe Messer
Akku leer
Akku nicht richtig eingesetzt
Akku defekt
Akku nicht voll geladen
Gras zu hoch
Fremdkörper am Messer
Beschädigte Messer
Voller Grasfangkorb
Auswurföffnung verstopft
Schnitthöhe zu tief eingestellt
Gras zu hoch
Prüfen Sie Akku, falls erforderlich, veranlassen Sie
eine Reparatur durch einen anerkannten Elektriker
Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter
Reparatur durch ein autorisiertes Servicecenter
Sicherheitsstecker (12) einstecken
Akku auaden
Akku neu einsetzen
Kontakte reinigen, Original Akku ersetzen
Akku ersetzen
Akku laden
Stufenweise schneiden
Messersitz prüfen
Messer säubern
Messer erneuern
Grasfangkorb leeren
Gras entfernen
Schnitthöhe ändern
Messer schleifen/austauschen lassen
Stufenweise schneiden
18 DE
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Explanation of the symbols on the equipment
Observe all safety instructions before use
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Wear ear-muffs!
Switch off and disconnect plug before cleaning / maintenance or if extension cord is dam­aged or entangled.
Protect the tool from getting wet.
There is a risk of debris being ejected when the engine is running. Make sure you keep a safe distance. Caution thrown objects when operating
Keep bystanders away!
ATTENTION! Do not let your hands or feet come in contact with the blades. ATTENTION! The device must not be operated without protective cover (ejector ap) and
grass catcher.
On a slope, do not mow uphill or downhill.
Before operating the lawn mower, remove lawn debris which may be ejected by the blade.
Old devices must not be disposed of with household waste!
The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done.
Guaranteed sound power
Length of knife. Max. Cutting width
2
1
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Turning on the machine - safety lock button (1) - switch lever (2)
19GB
Table of contents: Page:
1. Introduction 21
2. Layout 21
3. Scope of delivery 21
4. Proper use 21
5. Safety instructions 22
6. Technical data 26
7. Before rst use 26
8. Operation 26
9. Maintenance and cleaning 28
10. Storage 29
11. Disposal and recycling 29
12. Troubleshooting 30
13. Declaration of conformity 95
14. Warranty certicate 96
20 GB
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
1. Introduction
2. Layout (Fig. 1-1a)
MANUFACTURER scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
DEAR CUSTOMER,
We hope your new tool brings you much enjoyment and success.
NOTE:
According to the applicable product liability laws, the manufacturer of the device does not assume liability for damages to the product or damages caused by the product that occurs due to:
Improper handling,
Non-compliance of the operating instructions,
Repairs by third parties, not by authorized service
technicians,
Installation and replacement of non-original spare parts,
Application other than specied,
A breakdown of the electrical system that occurs
due to the non-compliance of the electric regu­lations and VDE regulations 0100, DIN 57113 /
VDE0113.
We recommend:
Read through the complete text in the operating in­structions before installing and commissioning the
device. The operating instructions are intended to help the user to become familiar with the machine and take advantage of its application possibilities in accordance with the recommendations. The operat­ing instructions contain important information on how to operate the machine safely, professionally and economically, how to avoid danger, costly repairs, re­duce downtimes and how to increase reliability and service life of the machine. In addition to the safety regulations in the operating instructions, you have to meet the applicable regula­tions that apply for the operation of the machine in your country. Keep the operating instructions pack­age with the machine at all times and store it in a plastic cover to protect it from dirt and moisture. Read the instruction manual each time before op­erating the machine and carefully follow its informa­tion. The machine can only be operated by persons who were instructed concerning the operation of the machine and who are informed about the associated dangers. The minimum age requirement must be complied with. In addition to the safety requirements in these operat­ing instructions and your country’s applicable regula­tions, you should observe the generally recognized technical rules concerning the operation of identical constructed machines.
1. Safety lock button
2. Upper push bar
3. -
4. Grass box
5. -
6. Cutting height adjustment
7. Battery compartment lid
8. -
9. Discharge ap
10. Clip
11. Mulching
12. Saftekey
3. Scope of delivery
Fig. 1/1a (1-12, a-c)
a 2 x round head screw M8 b 2 x washer c 4 x quick-release lever
Unpacking
Open the packaging and remove the device care­fully.
Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available).
Check that the delivery is complete.
Check the device and accessory parts for trans-
port damage.
If possible, store the packaging until the warranty period has expired.
ATTENTI ON The device and packaging materials are not toys! Children must not be allowed to play with plas-
tic bags, lm and small parts! There is a risk of
swallowing and suffocation!
4. Proper use
The machine meets the currently valid EU machine directive. Before starting any work, all protective and safety de­vices must be in place.
The machine has been designed to be operated by one person.
The operator is responsible for third parties in the area of operations.
All safety and hazard notices on the machine must be observed.
All safety and hazard notices on the machine must be kept in a completely legible condition.
Use the machine in a technically awless condition only, as well as for its intended purpose, in a safe manner and being aware of dangers, in compliance with the operating instructions!
Disruptions which can affect safety in particular must be eliminated straight away!
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
21GB
The manufacturer’s safety, operation and main­tenance instructions as well as the technical data given in the calibrations and dimensions must be adhered to.
Relevant accident prevention regulations and other generally recognized safety and technical rules must also be adhered to.
• The machine may only be used, maintained or re­paired by trained persons who are familiar with the machine and have been informed about the dan­gers. Unauthorized modications of the machine exclude a liability of the manufacturer for damages resulting from the modications.
The machine is intended for use only with original spare parts and original tools from the producer.
Any other use is considered to be not intended. The manufacturer excludes any liability for resulting damages, the risk is exclusively borne by the user.
The device must not be used for commercial, tech­nical or industrial applications.
If you are not sure whether working conditions are safe or unsafe, do not work with the machine.
The lawn mower is intended for private use i.e. for use in home and gardening environments. Private use of the lawn mower refers an annual operat­ing time generally not exceeding that of 50 hours, during which time the machine is primarily used to maintain small-scale, residential lawns and home/ hobby gardens. Public facilities, sporting halls, and agricultural/forestry applications are excluded.
Important! Due to the high risk of bodily injury to the user, the lawn mower may not be used to trim bushes, hedges or shrubs, to cut scaling vegetation, planted roofs, or balcony-grown grass, to clean (suck up) dirt and debris off walkways, or to chop up tree or hedge clippings. Moreover, the lawn mower may not be used as a power cultivator to level out high areas such as molehills.
For safety reasons, the lawn mower may not be used as a drive unit for other work tools or toolkits of any kind.
m WARNING
For your own safet y, please thoroughly read this man­ual and the general safety instructions before turning the device on. If you give the device to third parties, always include these instructions.
5. Safety information
m DANGER
A failure to observe these instructions poses an ex­treme danger of death or the risk of life-threatening injuries.
m WARNING
A failure to observe these instructions poses a dan­ger of death or the risk of serious injuries.
m CAUTION
A failure to observe these instructions poses a minor to moderate risk of injury.
m NOTE
A failure to observe these instructions poses a risk of damage to the device or other property.
m WARNING! Read all safety directions and in­structions. Omissions in the compliance with safety
directions and instructions can cause electrical shock, re and/or severe injuries. Retain all safety directions and instructions for future use. Read these instruc- tions before using the charger and follow them:
operating instructions provided,
rules and regulations for accident prevention ap-
plicable to the operating site.
This gardening tool is not intended for use by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or with a lack of experience and/or lack of knowledge, unless they are super vised by a per son responsible for their safety or they rec eive inst ructions from such a person on how to use this gardening tool. Never let children or people unfamiliar with these in­structions use this gardening tool. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Safety notices for the charger m WARNING! Carefully read all safety notices and instructions. Failure to comply with safety notices
and instructions can cause electric shock, re and/ or severe injuries.
Store all safety notices and instructions for future reference.
The term “power tool” used in the safety instructions refers to mains-powered tools (with a mains cable) and to battery-powered tools (without a mains cable).
Work area safety
• Keep work area clean and well lit. Cluttered or
dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmos-
pheres, such as in the presence of ammable
Iiquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
• Keep children and bystanders away while op­erating a power tool. Distractions can cause you
to lose control.
Electrical safety
The electrical tool’s connection plug must t
into the socket. The plug may not be modied
in any way. Do not use an adaptor plug together with earthed electric tools. Unmodied plugs and
suitable sockets reduce the risk of an electric shock
• Avoid body contact with earthed surfaces, such as pipes, heaters, ovens and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
22 GB
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
• Keep electric tools away from rain and mois­ture. Water entering an electric tool increases the
risk of an electric shock.
• Do not use the cable for another purpose, for example, carrying or hanging the electric tool or pulling the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges or mov­ing device parts. Damaged or coiled cables in-
crease the risk of an electric shock.
• If you work with an electric tool outdoors, on­ly use extension cables that are also suitable for outdoor use. Using an extension cable suit-
able for outdoor use reduces the risk of an elec­tric shock.
• If you cannot avoid using the electrical tool in a wet environment, use a fault-current circuit breaker. Using a fault-current circuit breaker re-
duces the risk of an electric shock.
Personal safety
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medi­cation. A moment of inattention white operating
power tools may result in serious personal injury.
• Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such
as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Car r ying power tools with
your nger on the switch or energising power to ols that have the switch on invites accidents.
• Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
• Do not overreach. Keep proper footing and bal­ance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
• If a grass box can be attached, ensure that it is installed and used properly.
Power tool use and care
• Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct
power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
• Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
• Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool­before making any adjust -ments, chang­ing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentaIly.
• Store idle power tools out of the reach of chil­dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
• Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many ac cidents
are caused by poorly maintained power tools.
• Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less Iikely to bind and are easier to control.
• Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak­ing into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
Careful handling and use of battery devices
• Charge the batteries only in chargers that are recommended by the manufacturer. Risk of re
if a charger that is suitable for a specic type of battery is used with other batteries
• In the power tools, use only the batteries de­signed for the purpose. The use of other batteries
may result in injuries and risk of re
• Keep the unused battery away from paper clips, coins, keys, nails, screws and other small metal objects, which could cause bridging of the con­tacts. A short circuit between the battery contacts
may cause burns or re
• If used incorrectly, liquid may leak from the battery. Avoid contact with this. In the event of accidental contact, rinse off with water. If the liquid gets into eyes, seek medical assistance.
Leaking battery uid may cause skin irritations or burns.
• Observe the operating manual and the safety instructions enclosed with the rechargeable battery or charging unit.
Service
Have your power tool serviced by a qualied repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
23GB
Safety notices for lawn mowers General safety notices
For your safety and the safety of others, read these operating instructions and the safety notices be­fore using the product. Safely store the operating instructions and safety notices for future use and keep them available for every use.
Pass along the operating instructions if ownership of the machine changes.
• Users of the machine must not be under the inu­ence of intoxicants (e.g. alcohol, drugs or medica­tion).
Only ever use the machine in the technical condition stipulated and supplied by the manufacturer. Unau-
thorised changes to the machine negate the manu-
facturer’s liability for damages resulting from this.
Use the machine in day light only or under good articial lighting.
Use the machine in dry weather conditions only. Keep it away from rain and wet conditions. Water ingress into the machine increases the risk of an electric shock
Turn the machine off and remove the safety key under the following conditions:
- when the machine is left unattended;
- before checking, cleaning or other work on the
machine;
- before removing blockages;
- if an obstacle was hit. Check the lawn mower for
damage and take it to a specialist ser vice centre if it is damaged;
- if the machine starts to vibrate excessively.
Before use, always visually check whether the cut-
ting tools, fastening bolts and the entire cutting unit are worn out or damaged. To avoid any imbalance, worn or damaged cutting blades and fastening bolts may only be replaced in sets. Worn or damaged warning labels must be replaced.
Safety notices for Li-Ion batteries
• Do not open the battery. Risk of short-circuiting!
• Protect the battery from heat, e.g. from con-
stant sun exposure, and from re, water and
humidity. Risk of explosion.
• Protect the battery from heat, e.g. from con-
stant sun exposure, and from re, water and
humidity. Risk of explosion.
• When the battery has been damaged or it is being used inappropriately, fumes can be re­leased. Let fresh air in and consult a doctor if the
fumes cause you any problems. The fumes can irritate the respiratory tract.
• Only use original batteries with the voltage
specied on the rating plate of your power
tool. If other batteries are used, e.g. imitations, reconditioned batteries or products from third party manufacturers, there is a risk of personal injury as well as property damage based on exploding batteries.
• The battery voltage must correspond with the battery charging voltage of the charger. Oth-
erwise, there is a risk of re and explosion.
• The battery voltage must correspond with the battery charging voltage of the charger. Oth-
erwise, there is a risk of re and explosion.
• Charge the batteries only in chargers that have been recommended by the manufacturer. There
is a risk of re if a charger for a particular type of battery is used for another type of battery.
• The battery can be damaged by sharp objects such as a nail or screwdriver or by external ap­plication of force. The battery may short-circuit and
start burning, smoking, exploding or overheating.
• Observe the operating manual and the safety instructions enclosed with the rechargeable battery or charging unit.
Warning! This electric tool generates an electro-
magnetic eld during operation. This eld can impair active or passive medical implants under certain conditions. In order to prevent the risk of serious or deadly injuries, we recommend that persons with medical implants consult with their physician and the manufacturer of the medical implant prior to operat­ing the electric tool.
Before use
Before starting the work, make yourself familiar with the lawn mower and its functions as well as its operating elements.
Check the machine for signs of wear or damage before use. Never use a lawn mower with damaged or missing safety devices such as discharge ap and/or grass box, casing etc. Have these repaired or, if applicable, replaced by a qualied expert.
Do not use a machine that has a faulty switch and cannot be turned on or off.
When working with the machine, always wear stur­dy footwear and long trousers. Do not use the lawn mower when you are bare foot or wearing sandals.
Check the area where you are using the machine and remove all stone, sticks, wires, bones and other objects that can be “snatched” so there is no danger to bystanders.
During use
Do not use the machine when there are people (es­pecially children) or animals close by.
Stop the work when you notice that people (espe­cially children) or pets are close by.
Working on steep slopes can be dangerous.
- Ensure secure footing and mow slowly.
- Always mow across the slope rather than up and
down.
- Be especially careful when changing direction. Risk of tripping!
- Do not mow steep hillsides.
Be particularly careful when going backwards whilst
mowing and pulling the mower towards you.
Do not tilt the lawn mower when turning on the motor.
24 GB
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Maintain the safety distance specied by the handle frame.
Only turn on the motor when your feet are at a safe distance from the cutter bar.
Be careful and do not put your hands into the rotat­ing cutter bar.
Turn off the lawn mower when you want to tilt or transport it, e.g. from/to the lawn across paths.
Never go across gravel with the motor running. Risk of stones being ejected!
Before lifting or carrying the lawn mower, turn the motor off and wait until the cutter bar has come to a standstill.
Only ever change the cutting height when the motor is turned off and the cutter bar is not moving.
Never open the discharge ap when the motor is running.
Before removing the grass box, turn off the motor and wait for the cutter bar to stop moving. After emp­tying the grass box, carefully re-attach it and ensure it ts securely.
If possible, do not cut wet grass.
Do not use this gardening machine in explosive en-
vironments with ammable liquids, gases or dust. The machine can generate sparks that may ignite the dust or fumes.
When taking a break from your work, do not leave the machine unattended but store it in a safe place.
Operating the machine with excessive speed can increase the risk of accidents.
Be careful when adjusting the machine and avoid trapping ngers between the moving cutt ing tool and rigid parts of the machine
Be particularly careful when mowing on yielding ground, nearby rubbish tips, ditches and dykes.
Check the device regularly and make sure that all start locks and push buttons are working properly before each use.
Please note that improper maintenance, the use of non-compliant spare parts, or the removal or modication of safety devices can result in dam­age to the device and serious injury to the person working with it.
Please note that the lawnmower’s safety systems or equipment must not be tampered with or deac­tivated.
• Please note that the user must not change or ma-
nipulate any sealed engine speed control settings.
Use only cutting tools and accessories recom­mended by the manufacturer. Use of other tools and accessories may result in injury to the user.
Always keep the lawnmower in good operating condition.
Check the tightness of all screws, nuts and bolts to guarantee that the lawn mower is in a safe con­dition.
Regularly check the grass box for wear and tear.
Exclusively use cutter bars intended for this lawn
mower.
Spare parts must comply with requirements speci­ed by the manufacturer. Therefore, only ever use original spare parts or spare parts approved by the manufacturer. During replacement, remove the battery and observe the installation instructions supplied.
Have repairs carried out exclusively by a qualied expert or specialist service centre.
Remaining hazards
The machine has been built using modern technology and in accordance with recognized safety rules. Some hazards, however, may still remain.
There is a risk of injury from rotating parts.
There is a danger from items being ejected.
Wear regulation safety gear such as safety boots
and tight work clothing.
Electrical hazards exist when unsuitable electric connections are used.
Although having regarded all considerable rules there may still remain not obvious remaining haz­rds.
• Minimize remaining hazards by following the in­structions in ”Safety Rules”, ”Use only as author­ized” and in the entire operating manual.
Neglect of ergonomic principles Neglect of the use of personal protective equipment (PPE)
Careless use or omission of personal protective equipment may result in serious injury.
Wear prescribed protective equipment.
Human behaviour, misconduct
Always concentrate fully on all work.
m Residual risk - can never be ruled out.
Danger from noise Hearing damage
Prolonged unprotected working with the device can lead to hearing damage.
Always wear hearing protection as a matter of prin­ciple.
Behaviour in an emergency
In the event of an accident, initiate the necessary rst aid measures and request qualied medical assistance as soon as possible.
After use
Turn off the machine, remove the safety key and store the lawn mower in a safe place.
Do not store the machine within the reach of chil­dren.
Ensure that the ventilation slots are clean.
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
25GB
6. Technical data
Nominal voltage 40 V Cutting width 43 cm Cutting height 20 - 70mm Grass box capacity 45 l Idle speed 3500 min Weight 14,2 kg
Noise and vibration
The noise and vibration values were developed us­ing a standardised measuring process.
Sound pressure L Sound power L Sound power L Uncertainty K Vibration a
wA
wA
WA
h
pA
(measured) 93,7 dB(A) (guaranteed) 96 dB(A)
82,9 dB(A)
1,8 dB(A)
2,78 m/s²
Uncertainty K 1,5 m/s²
Wear ear-muffs.
The impact of noise can cause damage to hearing..
-1
Mounting the grass box (Fig. 9)
Flip open the discharge ap (9).
Mount the grass box (4) on the lawn mower.
Battery assembly (Fig. 19)
Open the battery compartment lid (7). Then insert the battery into the holder as shown.
Note:
Only ever use batteries with the same level of charge. Do not combine full and half full batteries. Always charge both batteries at the same time.
The machine’s runtime depends on the battery with the lower charge. Both batteries have to be fully charged before use. Close the battery compartment lid.
8. Operation
Safety plug (Fig. 17/18)
The lawn mower can only be started if the safety plug (12) is inserted into the machine. After the work has been completed, the plug must be removed from the machine.
Reduce noise generation and vibration to a minimum!
Use only equipment that is in perfect condition.
Maintain and clean the equipment regularly.
Adopt your way of working to the equipment.
Do not overload the equipment.
Have the equipment checked if necessary.
Switch off the equipment when not in use.
Wear gloves
7. Assembly
1. Take the mower and attachment parts out of the
packaging and check that all parts are present.
2. Attach the lower push bar with one quick-release le-
ver (c) each on both sides (Fig. 4-5).
3. Fasten the upper push bar with one screw (a), one
washer (b) and one quick-release lever(c) on each side of the mower. Make sure that the cables, which will be attached later, are not in the way (Fig. 2-3).
4. Fix the cables to the push bar with the cable clips
(10) provided (Fig. 7).
5. Grass box (4) - open it up and click the plastic clips
into position on the frame (Fig. 8).
6. Mowing with grass box:
Lift the discharge ap (9) with one hand and hang the grass box (4) as shown in Fig. 9.
7. Mulching:
If the grass box (4) is attached, remove it and replace it with the mulch insert (11) as shown in Fig. 10-11.
Turning on the machine (Fig. 14)
Press and hold the safety lock button (1).
Press the switch lever (2). The motor will start.
Turning off the machine (Fig. 14)
Release the dead man’s switch (2).
Height adjustment of push bar (Fig. 15)
Loosen the tension lever on the lower push bar on the left and right so that the interlocking is free to move.
Move the push bar to the desired position and tight­en the tension lever again.
The height of the push bar can be adjusted in three steps
m Risk of injury!
The cutter bar will continue to run for a short time after releasing the dead man’s switch (3).
Changing the cutting height (Fig. 13) Warning! Do not change the cutting height until the
motor has stopped and the safety plug has been re­moved. Before starting to mow, check that the cutting
tools are not blunt and the fastening elements are not
damaged. Replace blunt and/or damaged cutting tools so no imbalance is created. Before checking this, turn the motor off and remove the safety plug.
Attention:
The side discharge cover must not be installed when mulching.
26 GB
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Push the cutting height adjustment lever (6) outwards. Select the required cutting height by moving the lever (6) right or left, then let the lever (6) click into one of the slots. Ensure the lever (6) clicks into position
Removing and emptying the grass box
If cut grass remains on the ground, the grass box is full and you need to empty it straight away.
Turn off the motor.
Wait until the cutter bar has come to a standstill.
Lift the discharge ap.
Remove the grass box.
Lower the discharge ap.
Empty the grass box.
Before returning the grass box, remove any potential
blockages in the cutting area.
Working without a grass box
When you remove the grass box, the discharge ap icks down. When working without a grass box, the cut grass is ejected backwards.
Lawn care advice
Some advice so your lawn grows healthily and evenly:
• A lawn consists of different types of grass. If you cut frequently, grass that has strong roots and forms a rm grass cover will mainly grow. If you mow infre­quently, tall grass and other weeds will grow (e.g. clo­ver, daisies).
The normal height of a lawn is around 4 - 5 cm. You should only cut a third of the overall height, i.e. 7 - 8 cm to the normal height.
We recommend not cutting the lawn shorter than 4 cm because the grass cover can be damaged when it’s dry.
If the grass grows to an excessive height (e.g. after a holiday), cut it down to the normal height in phases.
Always let the cutting lanes overlap a little.
Before mowing Important notes:
Dress appropriately. Wear sturdy shoes and no san­dals or trainers.
Check the cutting blade. If a blade is bent or otherwise damaged, it must be replaced with an original blade.
Read and follow the operating instructions and also the instructions regarding the engine and the acces-
sories. Keep the manual accessible for other users of the device.
Make sure that all safety devices are in place and working properly.
The device should only be operated by a person who is capable of doing so.
Mowing wet grass can be dangerous. Mow grass when it is as dry as possible.
Instruct other persons or children to stay away from the mower.
Never mow when visibility is poor.
Pick up loose objects lying around, such as stones,
toys, sticks and wires, etc., from the ground before mowing.
Hints for mowing correctly
m Attention! Never open the discharge ap when
the catcher is being emptied and the engine is still running. The rotating blade can lead to injuries.
Always secure the discharge ap and the catch bas­ket carefully. Switch off the engine before removing. The safety distance between the blade housing and the user given by the guide rails must always be main­tained. Special care must be taken when mowing and changing direction on embankments and slopes. Make sure you have a secure footing, wear shoes with non-slip, well gripping soles and long trousers. Always mow across slopes. For safety reasons, slopes with an inclination of more than 15 degrees must not be mowed with the lawn mower. Exercise particular caution when moving backwards and pulling the lawnmower. Risk of tripping!
Mulching
When mulching, the cuttings are shredded in the closed mower housing and then dispersed on the lawn. Grass collection and disposal is not required. m NOTE! Mulching is only possible on relatively short lawns. To use the mulching function, unhook the catch bas­ket (4) and slide the mulching adapter (Fig.10-11 / 19) into the discharge opening and close the discharge ap (9).
Mowing
Mowing can be done either with the grass catch bas­ket (4) tted or alternatively with the side discharge (8) tted (the mulching adapter should be tted to use the side discharge). Cut only with sharp, clean cutting blades so that the blades of grass do not fray and the lawn does not turn yellow. To achieve a clean cut, guide the lawn mower in the straightest possible paths. These strips should al­ways overlap by a few centimetres so that no patches remain. Keep the underside of the mower housing clean and remove any grass deposits. Deposits make the start­ing process more difcult, impair cutting quality and grass discharge. On slopes, the cutting path should be made perpendicular to the slope. It is possible to prevent the lawnmower from slipping by lifting it upwards at an angle. Set the cutting height depend­ing on the actual length of the lawn. Carry out sev­eral passes so that a maximum of 4 cm of lawn is removed at a time. Switch off the engine before carrying out any checks on the blade. Remember that the blade will continue to rotate for a few seconds after the engine is switched off. Never try to stop the blade.
Regularly check that the blade is properly fastened, in good condition and sharpened. Sharpen or re­place it if this is not the case. If the moving blade strikes an object, stop the mower and wait for the blade to come to a complete stop. Then check the condition of the blade and the blade holder. If it is damaged, it must be replaced.
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
27GB
Emptying the catch basket
The catch basket (4) has a level indicator (Fig. 8). This is opened by the air ow generated by the mower dur­ing operation. If the ap (Fig. 8) closes during mow­ing, the catch basket (4) is full and should be emptied. The holes under the ap must always be clean and passable for the level indicator to function properly. As soon as grass residues are left lying behind on the ground during mowing, the catch basket must be emptied.
m WARNING Before removing the catch basket, stop the en­gine and wait for the cutting tool to come to a standstill.
To remove the catch basket (4), lift the discharge ap (9) with one hand and remove the catch basket (4) by the carrying handle with the other hand (Fig. 9). In accordance with the safety regulations, the discharge ap (9) closes when the catch basket is unhooked and closes the rear discharge opening.
If grass remains in the opening, it is advisable to pull the lawnmower back about 1m to make it easier to start the engine. Do not remove cuttings in the mower housing and on the working tool by hand or with your feet, but with suitable aids, e.g. brush or hand brush. To ensure good collection, the catch basket (4) and in particular the air grille must be cleaned from the inside after use. Only hook in the catch basket (4) when the engine is switched off and the cutting tool is stationary. Lift the discharge ap (9) with one hand and hold the catch basket (4) by the handle with the other hand and hook it in from above. (Fig. 9)
After mowing
Check all screws and nuts before the next use. Tighten all loose screws.
Empty the catch basket (4) before the next use.
Make sure that the mower is not parked next to a
source of danger. Escaping gas can cause explo­sions.
Only original parts or parts approved by the manu­facturer may be used for repairs (see address on guarantee certicate).
In case of longer idle periods of the mower, empty the petrol tank with a petrol suction pump.
maintain the device
9. Maintenance and care
m WARNING!
Remove the battery from the machine before any maintenance and repair work on the lawn mower. The cutting tools are sharp! Wear safety gloves.
Lawn mower m WARNING!
Regularly check the machine before starting work. Damaged parts must be repaired or replaced by an authorised service centre before you start work with the machine. Only ever use original accessories and spare parts. If possible, always clean the machine straight after mowing.
Remove the battery.
Remove the grass box.
After every mowing, clean the lawn mower with a
hand brush.
Carefully remove grass residue from the cutting ar­ea. Loosen stuck grass residue with a wooden stick.
Keep the ventilation slots clean and free from dust.
Never use water to clean or spray the machine.
Clean the motor casing with a damp cloth and nev­er use detergents or solvents! This may damage the machine‘s plastic parts. Care­fully dry the motor casing afterwards.
Check the condition of the blades.
Grass box
You can use a hose to thoroughly clean the grass box.
Removing/sharpening the cutter bar
If the blades‘ cutting performance decreases, you can remove the blades and have them sharpened by a certied specialist. During assembly, thoroughly clean the area of contact of the ange and the blades. Tighten the clamp screw rmly, Fig. 7. Spare parts must comply with requirements speci­ed by the manufacturer. Therefore, only ever use original spare parts or spare parts approved by the manufacturer.
Repairs
Check the machine for damage. Have repairs carried out exclusively by a service centre authorised by the manufacturer.
28 GB
Service information
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consuma­bles. Wear parts*: knife, battery
* Not necessarily included in the scope of delivery!
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
10. Storage
11. Disposal and recycling
Note
Remove the security key before storing
Store the device in a dry and frost-free (10-25 °C)
place.
Store the battery and the device separately from each other.
Charge the battery before storing it for the winter.
Keep the device, and its plastic components in par-
ticular, away from brake uid, petrol, products con­taining oil, penetrating oil etc. They contain chem­ical substances that may damage or destroy the plastic parts of the device.
Fertilisers and other garden chemicals contain sub­stances which can have a heavily corrosive effect on metal parts. Do not store the device close to these substances.
Transport
When changing working areas, remove the battery from the lawn mower.
The upper push bar (1) can be folded by loosening the two star knob nuts (9).
You can transport the lawn mower using the carry­ing handle.
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equip­ment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.
Old devices must not be disposed of with house­hold waste!
This symbol indicates that this product must not be disposed of together with domestic waste in compliance with the Directive
(2012/19/EU) pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product must be disposed of at a designated collection point. This can occur, for example, by handing it in at an author­ised collecting point for the recycling of waste elec­trical and electronic equipment. Improper handling of waste equipment may have negative consequenc­es for the environment and human health due to po­tentially hazardous substances that are often con­tained in electrical and electronic equipment. By properly disposing of this product, you are also con­tributing to the effective use of natural resources. You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company.
Batteries and rechargeable batteries do not be­long in the household waste!
As the consumer you are required by law to
bring all batteries and rechargeable batteries,
regardless whether they contain harmful sub­stances* or not, to a collection point run by the local authority or to a retailer, so that they can be disposed of in an environmentally friendly manner. *labelled with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead
Remove the batteries from the laser before dispos-
ing of the machine and the batteries.
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
29GB
Loading...
+ 67 hidden pages