Scarlett SC-1215 User Manual [ru]

SC-1215
www.scarlett.ru
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
GB KITCHEN SCALES ............................................................................................. 3
RUS КУХОННЫЕ ВЕСЫ ........................................................................................... 3
CZ OSOBNÍ VÁHА .................................................................................................... 4
BG ВЕЗНИ ................................................................................................................... 5
UA ВАГИ ...................................................................................................................... 5
SCG ВАГА ...................................................................................................................... 6
EST KAALUD ................................................................................................................ 7
LV SVARI ..................................................................................................................... 8
LT SVARSTYKLĖS ................................................................................................... 8
H MÉRLEG ................................................................................................................ 9
KZ САЛМАҚТАР ....................................................................................................... 10
2

GB DESCRIPTION

RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ

1. Body
1. Корпус

CZ POPIS

BG ОПИСАНИЕ

1. Jednotka váhy
1. Корпус

UA ОПИС

SCG ОПИС

1. Корпус
1. Кућиште

EST KIRJELDUS

LV APRAKSTS

1. Korpus
1. Korpuss

LT APR AŠYMAS

H LEÍRÁS

1. Korpusas
1. Készüléktest

KZ СИПАТТАМА

SL STAVBA VÝROBKU

1. Корпус
1. Telo
mm
210
21
210
IM011
2. Digital liquid crystal display
3. ZERO/MODE button
4. Unit of measure switch
5. Batteries compartment
2. Digitální LCD displej
3. Tlačítko ZERO/MODE
4. Přepínač měrných jednotek
5. Přihrádka na baterie
2. Цифровий ЖК Дисплей
3. Кнопка ZERO/MODE
4. Перемикач одиниць вимірювання
5. Відсік для батарейок
2. Digitaalne VK ekraan
3. Nupp ZERO/MODE
4. Mõõtühikute lüliti
5. Patareidepesa
2. Skaitmeninis skystųjų kristalų displėjus
3. Mygtukas ZERO/MODE
4. Matavimo vienetų perjungiklis
5. Baterijų skyrelis
2. Цифровой ЖК Дисплей
3. Кнопка ZERO/MODE
4. Переключатель единиц измерения
5. Отсек для батарейки
2. Цифров ЖК Дисплей
3. Бутон ZERO/MODE
4. Превключвател на единиците за измерване
5. Място за съхраняване на батерийките
2. Дигитални екран од течних кристала
3. Дугме ZERO/MODE
4. Прекидач за мењање мерних јединица
5. Преградак за батерије
2. Ciparu LCD displejs
3. Poga ZERO/MODE
4. Mērvienību pārslēgs
5. Bateriju nodalījums
2. Digitális FK-kijelző
3. ZERO/MODE gomb
4. Mérési egység váltógomb
5. Elemtároló
2. Сандық СК бейнебет
3. ZERO/MODE (нөл/қосу/өшіру) түймешігі
4. Өлшем бірліктерін ауыстырғыш тетік
5. Батареяларға арналған ұя
www.scarlett.ru SC-1215
MAX
5 kg
2. Digitálny LCD displej
3. Tlačidlo ZERO/MODE
4. Prepínač merných jednotiek
5. Priehradka na batérie
0.5 / 0.8 kg
2x1,5V AAA
3
GB INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

Please read all instruction manuals before use and save it for future references.
For home use only. Do not use for industrial or commercial purposes.
Do not shock the scale with sudden loading or striking.
Do not overload the scale.
Never immerse the body in water.
Batteries may be life-threatening if swallowed.
Store the batteries and the scale out of the reach of
children. The person who swallowed a battery,
should immediately consult a doctor.
Do not allow wrapping material getting into the
hands of children (choking hazard).
It is forbidden to recharge or restore batteries in other manner, disassemble them, or throw into fire.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.

WEIGHING

Insert two batteries (type AAA) into the battery compartment located on the rear side of scales, observing polarity. Close the compartment. The appliance is ready for operation.
Place the scales on a firm, level surface. Do not place the scales on any soft surface.
Depress the scales with your hand to switch them on.
Wait until the indication "0" and the icon appears on the display.
Place an object to be weighed on the scales, and wait until the correct weight is displayed.

HOW TO SELECT UNITS OF MEASUREMENT

By default, the scales display weight in grams (g) and volume in milliliters (ml). To change units of measurement to pounds (lb) and ounces (oz), press the measuring unit selector button located on the rear side of the scales.

ZERO SETTING

To determine weight of different objects one by one, without removal of the objects, press the ZERO/MODE button. After the button is pressed,
the
icon will be displayed.

HOW TO MEASURE VOLUME

To determine the volume of liquid, select the type of liquid first.
Switch the scales on and press the ZERO/MODE button. To select water, press the ZERO/MODE
button again. The
icon will be displayed. To
select milk, press and hold the ZERO/MODE button for three seconds. The
icon will be
displayed.
Place an empty bowl on the scales.
Press the ZERO/MODE button to set weight of the
bowl to zero. The display will show "0".
Pour the liquid which volume is to be measured into the bowl.
IM011
Volume of the liquid expressed in milliliters will be displayed.

AUTOMATIC TURN-OFF

If the display shows «0» or the same weight reading for 1 minutes, the scale will automatically turn off.
OVERLOAD INDICATOR
When the scale is overloaded, the display shows «Err».

BATTERY REPLACING

Replace the battery when the display shows «Lo».
MAINTENANCE AND CARE
Wipe the scale with a soft cloth and cleaner, and then dry it.
Do not use any organic solvents, aggressive chemicals and abrasives.

STORAGE

Complete all requirements of chapter MAINTENANCE AND CARE.
Do not put anything on scale when not in use.
Keep the scale in a dry cool place.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Неправильное обращение может привести к поломке изделия.
Использовать только в бытовых целях. Прибор не предназначен для промышленного и торгового применения.
Не подвергайте весы ударным нагрузкам.
Не перегружайте весы.
Не погружайте весы в воду.
При попадании в пищеварительный тракт
батарейки могут представлять опасность для жизни.
Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку, следует незамедлительно обратиться к врачу.
Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).
Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в огонь.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его безопасность, работоспособность и функциональность.

ВЗВЕШИВАНИЕ

Соблюдая полярность, вставьте в специальный отсек на обратной стороне весов две батарейки типа AAA. Закройте отсек. Весы готовы к работе.
Установите весы на твердую горизонтальную поверхность. Не размещайте весы на мягких поверхностях.
Чтобы включить весы, нажмите на них рукой.
Дождитесь пока на дисплее загорится «0» и
появится значок
www.scarlett.ru SC-1215
4
Положите продукт на весы, на дисплее отобразится вес продукта.

ВЫБОР ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ

По умолчанию весы настроены на единицы измерения граммы (g) и миллилитры (ml), чтобы изменить единицы измерения на фунты (lb) и унции (oz) нажмите переключатель единиц измерения на обратной стороне весов.

ФУНКЦИЯ ZERO

Чтобы взвесить продукты, последовательно не убирая их с весов, нажмите кнопку «ZERO/MODE». При этом на дисплее появится
значок
.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЪЕМА

Чтобы измерить объем жидкости в миллилитрах, необходимо выбрать вид измеряемой жидкости.
Для этого после включения весов нажмите кнопку «ZERO/MODE». Чтобы выбрать воду нажмите кнопку «ZERO/MODE» еще раз, при
этом появится значок
. Чтобы выбрать
молоко нажимайте кнопку «ZERO/MODE» в
течение 3 секунд, при этом появится значок
Поставьте пустую емкость на весы.
Нажмите на кнопку «ZERO/MODE», чтобы
обнулить вес емкости. Дисплей покажет «0».
Налейте в емкость жидкость, объем которой хотите измерить.
Дисплей покажет объем жидкости в миллилитрах.

АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ

Если не использовать весы в течение 1 минуты, они выключатся автоматически.

ПЕРЕГРУЗКА

При перегрузке весов на дисплее появляется надпись «Err».

ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

Если на дисплее появляется надпись «Lo», следует заменить батарейки.

ОЧИСТКА И УХОД

Протрите основание весов мягкой тканью с моющим средством и просушите.
Не применяйте органические растворители, агрессивные химические вещества и абразивные средства.

ХРАНЕНИЕ

Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
Следите за тем, чтобы во время хранения на весах не было никаких предметов.
Храните весы в сухом прохладном месте.

CZ NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pro zamezení poruch si tento Návod k použití
pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace ba mohly způsobit
poruchy výrobku.
Používejte pouze v domácnosti. Spotřebič není určen pro průmyslové a obchodní účely.
Netlučte do vah.
Nepřetěžujte váhy.
Neponořujte těleso spotřebiče do vody.
Pokud se baterie dostane do trávicího traktu, může
ohrozit život.
IM011
Udržujte baterie a váhy mimo dosah dětí. Osoba, která spolkne baterie, musíokamžitě vyhledat lékařskou pomoc.
Udržujte obaly mimo dosah dětí (nebezpečí udušení).
Nikdy nenabíjejte ani jinak neobnovujte baterie, nerozbierajte je ani hádzajt e do ohně.
Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu nejméně 2 hodiny.
Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.

VÁŽENÍ

Dejte baterie typu AAA do speciálního otvoru na
zadní stráně váhy, dodržujte správnou polaritu. Zavřete otvor. Váha je přepravena k provozu.
Umístěte váhu na pevný horizontální povrch. Neumisťujte váhu na měkkém povrchu.
Pro zapnutí váhy stiskněte ji rukou.
Vydržte, pokud se na displeji neobjeví «0» a znak
Dejte potraviny na váhu, na displeji se zobrazí
.
hmotnost potraviny.

VOLBA JEDNOTEK MĚŘENÍ

Automaticky jsou ve váze nastavené jako jednotky
měření gramy (g) a mililitry (ml), pro změnu jednotek měření na libry (lb) a oz (oz) stiskněte přepínač jednotek měření na zadní stráně váhy.

FUNKCE ZERO

Pokud chcete vážit potraviny postupně a přitom nechávat je na váze, stiskněte tlačítko
ZERO/MODE. Na displeji uvidíte znak
.

ZJIŠTĚNÍ OBJEMU

Pro měření objemu tekutiny v mililitrech musíte zvolit druh tekutiny.
Po zapnutí váhy stiskněte tlačítko ZERO/MODE. Pro volbu vody stiskněte tlačítko ZERO/MODE
ještě jednou, na displeji uvidíte znak
. Pro volbu
mléka stiskněte tlačítko ZERO/MODE a držte ho během 3 vteřin, na disp lej i uvidít e znak
.
Dejte prázdnou nádobu na váhu.
Stiskněte tlačítko ZERO/MODE pro vynulování
váhy nádoby. Uvidíte na displej i «0».
Nalijte do nádoby tekutiny, jejíž objem chcete zjistit.
Na displeji uvidíte objem tekutiny v mililitrech.
AUTO OFF
Pokud se váha nepoužívá po dobu 1 min, automaticky se vypne.

PŘETÍŽENÍ

Při přetížení vah se na displeji objeví nápis «Err».

VÝMĚNA BATERIÍ

Objeví-li se na displeji nápis «Lo», je třeba vyměnit baterie.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Otřete váhy jemným hadrem s mycím prostředkem a osušte je.
Nepoužívejte organická rozpouštědla, útočné chemikálie a brusné prostředky.

SKLADOVÁNÍ

Splněte pokyny části ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
Dbejte na to, aby během skladování na váhách
nebyly žádné předměty.
www.scarlett.ru SC-1215
Loading...
+ 7 hidden pages