MICROWAVE OVEN
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our de-
vices will become essential and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes.
Rapid temperature change (e.g.
when the unit is moved from freezing temperature to a warm room)
may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is
switched on. In this case leave the
unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it
on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Please read this booklet carefully
before fixing and using, and keep it
for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven
with the door open since open door operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important not
to defeat or tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the
oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that
the oven door close properly and that
there is no damage to the
a. Door (bent),
b. Hinges and latches (broken or loosened),
c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or
repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic
safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING: To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the
appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven
is specifically designed to heat, cook or
dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to
avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to
use the oven without supervision when
adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven
in a safe way and understands the hazards of improper use.
6. To reduce the risk of fire in the oven
cavity:
When heating food in plastic or pa-
per container, check the oven frequently to the possibility of ignition.
Remove wire twist-ties from paper
or plastic bags before placing bag in
oven.
If smoke is observed, switch off or
unplug the appliance and keep the
door closed in order to stifle any
flames.
Do not use the cavity for storage
purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in the
cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food
must not be heated in sealed containers
since they are liable to explode.
8. Microwave heating of beverage can
result in delayed eruptive boiling,
therefore care has to be taken when
handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil
can damage oven parts and utensils and
even result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole
hard-boiled eggs should not be heated
in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has
ended.
11. Pierce foods with heavy skins such
as potatoes, whole squashes, apples
and chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and
baby jars should be stirred or shaken
and the temperature should be checked
before serving in order to avoid burns.
3
13. Cooking utensils may become hot
because of heat transferred from the
heated food. Potholders may be needed
to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in
microwave oven.
15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to
carry out any service or repair operation
which involves the removal of any cover
which gives protection against exposure
to microwave energy.
16. This appliance is not intended for
use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
17. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
18. The microwave oven is only used in
freestanding.
19. WARNING: Do not install oven over
a range cooktop or other heat-producing
appliance. if installed could be damaged
and the warranty would be avoid .
20. The accessible surface may be hot
during operation.
21. The microwave oven shall not be
placed in a cabinet.
22. The door or the outer surface may
get hot when the appliance is operating.
23. The appliance shall be placed
against a wall.
play with appliance
24. WARNING: If the door or door seals
are damaged, the oven must not be
operated until it has been repaired by a
competent person
25. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated
by means of an external timer or separate remote-control system.
26. The microwave oven is for household use only and not for commercial
use.
27. Never remove the distance holder in
the back or on the sides, as it ensures a
minimum distance from the wall for air
circulation.
28. Please secure the turn table before
you move the appliance to avoid damages.
29. Caution: It is dangerous to repair or
maintain the appliance by no other than
a specialist because under these circumstances the cover have to be removed which assures protection against
microwave radiation. This applies to
changing the power cord or the lighting
as well. Send the appliance in these
cases to our service centre.
30. The microwave oven is intended for
defrosting, cooking and steaming of
food only.
31. Use gloves if you remove any heated food.
32. Caution! Steam will escape, when
opening lids or wrapping foil.
33. If smoke is emitted, switch off or
unplug the appliance and keep the door
closed in order to stifle.
34. Service life – 6 years.
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the
door.
2. WARNING: Check the oven for any
damage, such as misaligned or bent
door, damaged door seals and sealing
surface, broken or loose door hinges
and latches and dents inside the cavity
or on the door. If there is any damage,
do not operate the oven and contact
qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed
on a flat, stable surface to hold its
weight and the heaviest food likely to be
cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat,
moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
5. For correct operation, the oven must
have sufficient airflow. Allow 20cm of
space above the oven, 10cm at back
and 5cm at both sides. Do not cover or
block any openings on the appliance. Do
not remove feet.
6. Do not operate the oven without
glass tray, roller support, and shaft in
their proper positions.
7. Make sure that the power supply cord
is undamaged and does not run under
the oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible
so that it can be easily unplugged in an
emergency.
9.Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can
cause interference to your radio, TV, or
similar equipment.
When there is interference, it may be
reduced or eliminated by taking the
following measures:
1. Clean door and sealing surface of the
oven.
2. Reorient the receiving antenna of
radio or television.
3. Relocate the microwave oven with
respect to the receiver.
4
4. Move the microwave oven away from
the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven
and receiver are on different branch
circuits.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest
areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the
shortest amount of time indicated and
add more as needed. Food severely
overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers
prevent spattering and help foods to
cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such
foods as chicken and hamburgers. Large
items like roasts must be turned over at
least once.
5. Rearrange foods such as meatballs
halfway through cooking both from top
to bottom and from the center of the
dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This
oven is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. It
must be plugged into a wall receptacle
that is properly installed and grounded.
In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces risk of electric shock
by providing an escape wire for the
electric current. It is recommended that
a separate circuit serving only the oven
be provided. Using a high voltage is
dangerous and may result in a fire or
other accident causing oven damage.
WARNING Improper use of the
grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the
grounding or electrical instructions,
consult a qualified electrician or service
person.
2. Neither the manufacturer nor the
dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored
in accordance with the following code:
Green and Yellow = EARTH
Blue = NEUTRAL
Brown = LIVE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is
plugged in securely. If it is not, remove
the plug from the outlet, wait 10 seconds, and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a
tripped main circuit breaker. If these
seem to be operating properly, test the
outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety
lock system. Otherwise, the microwave
energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES
THE SITUATION, THEN CONTACT A
QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT
TRY TO ADJUST OR REPAIR THE
OVEN YOURSELF.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave
utensil is transparent to microwave, it
allows energy to pass through the container and heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal,
so metal utensils or dishes with metallic
trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products
when microwave cooking, as they may
contain small metal fragments which
may cause sparks and/or fires.
4.Round/oval dishes rather than
square/oblong ones are recommend, as
food in corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may
be used to prevent overcooking of ex-
posed areas. But be careful don’t use
too much and keep a distance of 1 inch
(2.54cm) between foil and cavity.
The list below is a general guide to help
you select the correct utensils.
5
PART NAMES
COOKWARE
MICROWAVE
Heat–Resistant Glass
Yes
Non Heat–Resistant Glass
No
Heat–Resistant Ceramics
Yes
Microwave–Safe Plastic Dish
Yes
Kitchen Paper
Yes
Metal Tray
No
Metal Rack
No
Aluminum Foil & Foil Containers
No
CONTROL PANEL
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Wave Guide
4. Roller Ring
5. Glass Tray
6. Control Panel
7. Door Release Button
The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and
another a power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a
cooking power level. It is the first step
to start a cooking session.
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy
turn of your thumb to select a desired
cooking time up to 30 minutes per
cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are
six power levels from which to choose
one as best fit to do the job at hand.
6
Power level increases with the knob
turning clockwise. The power levels can
be classified as the following:
Power Output Description
1 100% HIGH
2 85% M.HIGH
3 66% MED
4 48% M.LOW
5 40% DEFROST
6 17% LOW
OPERATION
To start a cooking session,
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power
level.
3. Use Timer knob to set a cooking
time.
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven
starts cooking.
When selecting time for less than 2
minutes, turn timer past 2 minutes and
then return to the correct time.
CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER
BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before the set cooking
time is complete or when oven is not in
use. To stop oven during cooking process, push the door release button or
open the door by the handle.
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the
power plug from the wall socket before
cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean.
When food splatters or spilled liquids
adhere to oven walls, wipe with a damp
cloth. Mild detergent may be used if the
oven gets very dirty. Avoid the use of
spray and other harsh cleaners as they
may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be
cleaned with a damp cloth. To prevent
damage to the operating parts inside
the oven, water should not be allowed
to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both
sides, the door seals and adjacent parts
frequently with a damp cloth to remove
any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to be-
come wet. Clean with a soft, damp cloth.
When cleaning the control panel, leave
oven door open to prevent oven from
accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or
around the outside of the oven door,
wipe with a soft cloth. This may occur
when the microwave oven is operated
under high humidity condition. And it is
normal.
7. It is occasionally necessary to remove
the glass tray for cleaning. Wash the
tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The roller ring and oven floor should
be cleaned regularly to avoid excessive
noise. Simply wipe the bottom surface
of the oven with mild detergent. The
roller ring may be washed in mild sudsy
water or dishwasher. When removing
the roller ring from cavity floor for
cleaning, be sure to replace in the
proper position.
9. Remove odors from your oven by
combining a cup of water with the juice
and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes.
Wipe thoroughly and dry with a soft
cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a
dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration of
the surface that could adversely affect
the life of the appliance and possibly
result in a hazardous.
Specification
Power consumption: 1200 W
Rated voltage: 220-240 V
Microwave power: 700 W
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 5,4 A
Set
Microwave oven 1
Instruction manual with
Warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT
FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the
environment!
Please remember to respect
the local regulations: hand
equipment to an appropriate waste disposal center.
in the nonworking electrical
7
The manufacturer reserves the right
to change the specification and design of goods.
RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работоспособность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки производить не ранее, чем через 1,5 часа
после внесения его в помещение.
Меры предосторожности:
1. Не включайте печь с открытой
дверцей, т.к. это может привести в
вредному выбросу микроволновой
энергии. Важно не повредить уплотнитель и блокировку.
2.Никогда не размещайте предметы
перед дверью, не позволяйте загрязнениям и остаткам чистящих средств
накапливаться на поверхностях блокировки.
3.Не включайте печь, если она повреждена. Очень важно, чтобы дверца
микроволновой печи была плотно закрыта и не были повреждены:
а) дверь
в) крепления и защелки
с) уплотнения двери.
4. Печь не должен устанавливать и
ремонтировать никто, кроме квалифицированного сервисного персонала
авторизированного сервисного центра.
Важные меры предосторожности:
Когда пользуетесь электроприбором,
соблюдайте основные меры предосторожности, включая следующие:
Внимание: чтобы снизить риск ожогов, электрошока, пожара, травмы,
взрыва из-за чрезмерного выброса
микроволновой энергии:
1. Перед использованием прочитайте
инструкцию.
2. Используйте только по назначению,
как описано в инструкции. Не используйте химические реагенты, вызывающие коррозию металла. Печь
предназначена для разогрева, приготовления и подсушивания еды. Она не
предназначена для промышленного и
лабораторного использования.
3. Не включайте печь пустой.
4. Не включайте прибор с поврежденным проводом или штепселем,
если он неправильно работает, поврежден или его уронили. Если провод поврежден, он должен быть заменен производителем или сервисным
представителем для того, чтобы
предотвратить несчастные случаи.
5. Внимание: разрешайте детям пользоваться микроволновой печью только
под присмотром и с соответствующими
инструкциями, чтобы они понимали
опасность неправильного использования, а эксплуатация печи была
безопасной.
6. Внимание: при работе микроволновой печи дети могут пользоваться
ей только под присмотром взрослых.
7. Чтобы сократить риск пожара
внутри микроволновой печи:
а) когда разогреваете пищу в пластиковых или бумажных контейнерах не
оставляйте печь без присмотра из-за
возможности возгорания;
b) снимайте завязки с бумажных и
пластиковых пакетов перед тем, как
помещать их в печь;
с) при появлении дыма выключите
или выдерните прибор из розетки,
чтобы сдержать огонь держите дверь
закрытой.
d) не предназначена для хранения
бумаги, посуды, продуктов, когда не
используется.
8. Внимание: жидкости и другие
продукты не должны разогреваться в
запечатанных контейнерах, т.к. они
могут взорваться.
9. При разогревании напитков возможно внезапное вскипание, поэтому
будьте осторожны, когда достаете
емкость.
10. Не поджаривайте продукты в печи.
Горячее масло может повредить части
печи, посуду и даже стать причиной
ожогов.
11. Не используйте печь для приготовления яиц, т.к. они могут взорваться даже после окончания приготовления.
12. Прокалывайте продукты с толстой
кожей: картофель, тыкву, яблоки,
8
каштаны и т.д. перед приготовлением.
13. Содержимое бутылочек с детским
питанием необходимо перемешать и
взболтать, проверяйте температуру
перед кормлением, чтобы избежать
ожогов.
14. Посуда может нагреться во время
разогревания пищи. Чтобы ее достать
необходимо использовать прихватки.
15. Проверяйте подходит ли посуда
для приготовления в микроволновой
печи.
16. Внимание: опасно, если обслуживание или ремонт, связанные со
снятием любой из крышек, которые
защищают от микроволнового излучения, проводится кем-либо, кроме
квалифицированного специалиста.
17. Прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Не рекомендуется использовать устройство детям в возрасте до 14 лет.
18. Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
19. Не прислоняйте СВЧ печь к другим
устройствам.
Внимание: Не устанавливайте печь
рядом с кухонной плитой или другим
источником тепла. В этом случае
устройство может быть повреждено, а
гарантия аннулирована.
20. Во время работы поверхность
микроволновой печи может нагреваться.
21. Запрещается ставить печь в шкаф.
22.Внешняя поверхность и дверца
печи могут нагреваться.
23. Устройство не должно касаться
стены.
24. Внимание! Если повредилась
дверца или уплотнение, не включайте
печь в розетку, а обратитесь в сервисный центр для ремонта.
25. Данное устройство не предназначено для управления с помощью таймера или отдельного пульта дистанционного управления..
26. Только для бытового использования.
27. Не снимайте ограничителя расстояния с задней части печи – он гарантирует минимальное расстояние от
стены и обеспечивает вентиляцию
воздуха.
28. Во избежание повреждений, перед
перемещением печи зафиксируйте
вращающийся диск.
29. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В связи с возможной опасностью, не пытайтесь
ремонтировать или осуществлять техобслуживание печи самостоятельно,
поскольку такие ремонтные работы
заключаются в разбирании корпуса,
который защищает от воздействия
микроволн; обратитесь для этого к
квалифицированному специалисту.
30. Микроволновая печь предназначена для размораживания, приготовления и приготовления блюд на пару.
31. Для извлечения готового блюда
надевайте перчатки.
32. Внимание! При открывании
крышки или развертывании упаковки
возможно появление пара.
33. Если продукты внутри печи задымились или загорелись, то следует, не
открывая дверцу внутренней камеры,
выключить печь и отключить ее от
сети.
34. Срок службы - 6 лет.
Установка
1. Убедитесь, что все упаковочные
материалы удалены с внутренней
стороны двери.
2. Внимание: проверьте нет ли у печи
повреждений, таких как перекошенная или погнутая дверь, поврежденное уплотнение двери, поломанные
или непрочные петли и защелки,
вмятины внутри или на самой двери.
Если есть какие-либо повреждения, не
включайте печь и обратитесь к квалифицированному сервисному персоналу.
3. Микроволновая печь должна быть
установлена на плоской устойчивой
поверхности, которая выдержит вес
микроволновки и продуктов, готовящихся в ней.
4. Не размещайте печь на горячей,
влажной поверхности, в помещении с
высокой влажностью, возле легковоспламеняющихся материалов.
5. Для правильной работы микроволновой печи, необходимо обеспечить
свободный воздушный поток. Пространство над печью должно быть не
менее 20см., 10см. от задней стенки и
5см. по сторонам. Не закрывайте и не
блокируйте отверстия прибора, не
снимайте ножки.
6. Не включайте печь без правильно
установленных стеклянного поворотного столика и роликовой опоры.
7. Убедитесь, что провод не имеет
повреждений, не проходит под печью,
по горячим и острым поверхностям.
8. Доступ к розетке должен быть свободен, чтобы при непредвиденной
9
ситуации можно было легко выдернуть провод из розетки.
9. Не пользуйтесь микроволновой печью вне помещения.
Помехи при радиоприеме
Микроволновая печь может создавать
помехи в работе телевизора, радио и
подобного оборудования. Если создаются помехи, необходимо принять
следующие меры:
1) Переориентируйте антенну радио
или телевизора.
2) Переставьте микроволновую печь.
3) Отодвиньте микроволновую печь от
приемного устройства.
4) Включите микроволновую печь в
другую розетку, так чтобы микроволновка и приемное устройство находились в разных замкнутых схемах.
Основные правила приготовления
в микроволновой печи
1. Тщательно разложите еду. Самые
толстые куски должны располагаться ближе к внешнему краю.
2. Следите за временем приготовле-
ния. Выбирайте минимальное время приготовления, при необходимости добавляйте время. Пища,
подверженная слишком долгой
обработке, может дымить и воспламеняться.
3. Накрывайте продукты во время
приготовления. Это предотвратит
разбрызгивание и поможет продуктам приготовиться равномерно.
4. Переворачивайте продукты во
время приготовления, для того
чтобы ускорить приготовление таких продуктов как курица, гамбургеры. Куски жареного мяса
нужно переворачивать хотя бы
один раз.
5. В середине приготовления таких
продуктов, как фрикадельки, перекладывайте их сверху вниз и из
центра ближе к краям.
Инструкции по заземлению
Прибор должен быть заземлен. Печь
оборудована заземленным проводом,
а также заземленной вилкой. Печь
необходимо включать в правильно
установленную и заземленную розетку. В случае короткого замыкания это
сократит риск электрошока. Рекомендуется использовать отдельную электрическую цепь для включения микроволновки. Высокое напряжение
опасно может стать причиной пожара
и других непредвиденных ситуаций,
при которых печь может быть повреждена.
Внимание: неправильное использо-
вание заземления может привести к
электрошоку.
Примечание:
1. Если у Вас есть какие-либо вопросы
относительно заземления, проконсультируйтесь с квалифицированным
электриком или сервисным персоналом.
2. Ни производитель, ни дилер не
несут ответственности за повреждение
печи и травмы, причиной которых
стало несоблюдение правил подключения к электросети.
Проводки в кабеле окрашены в соответствии со следующем кодом:
синий и коричневый - сеть;
зеленый с желтым - земля.
Перед тем как звонить в сервис
Если печь не включается:
Убедитесь, что печь надежно подключена. Если нет, выньте вилку из розетки, подождите 10 секунд и включите снова.
Проверьте электропробки. Если они
правильно работают, проверьте розетку, включив прибор.
Проверьте, правильно ли запрограммирована панель управления, установлен ли таймер.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Иначе микроволновая энергия не будет поступать в печь.
ЕСЛИ МЕРЫ, ПРИВЕДЕННЫЕ ВЫШЕ, НЕ
МЕНЯЮТ СИТУАЦИЮ, СВЯЖИТЕСЬ С
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТОМ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ НАСТРОИТЬ
ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
Указания по использованию посуды
Идеальным материалом для приготовления в микроволновой печи является
стеклянная посуда, это позволяет
микроволновому излучению проходить
сквозь контейнер и разогревать еду.
Микроволновое излучение не может
проникать сквозь металл, поэтому не
используйте металлическую посуду и
тарелки с металлическим ободком.
Не используйте бумагу, изготовленную из макулатуры, т.к. она содержит
маленькие частицы металла, которые
могут стать причиной искр и возгорания.
Круглые и овальные тарелки подходят
для приготовления больше, т.к. в
квадратных и прямоугольных по углам
пища подвергается чрезмерной температурной обработке.
10
Узкие полоски алюминиевой фольги
Посуда
Микроволны
Огнеупорное стекло
Да
Обычное стекло
Нет
Огнеупорная
керамика
Да
Пластик. посуда для
микроволновки
Да
Кулинарная бумага
Да
Метал. поднос
Нет
Метал. решетка
Нет
Алюминиевая фольга & контейнер из
фольги
Нет
могут предотвратить подгорание открытых участков. Но будьте осторожны, не используйте чрезмерное количество фольги, оставляйте расстояние
3 см. между фольгой и пространством
печи.
Основные указания по использованию посуды в микроволновой
печи:
Компоненты:
1. Закрывающая дверь система безопасности
2. Стекло дверцы
3. Волновод
4. Вращающийся круг
5. Стеклянный поворотный столик
6. Панель управления
7. Кнопка открывания дверцы
Панель управления
Панель управления состоит из двух
регуляторов: таймера и мощности.
Мощность/Выбор действия
Регулятором мощности выбирается
уровень мощности приготовления. С
выставления уровня мощности начинается работа с микроволновой печью.
Таймер
Установка времени приготовления
(разогрева, размораживания) на время до 30 минут.
Приготовление в режиме микроволн
Для приготовления в режиме микроволн на выбор есть шесть уровней
микроволной мощности.
При вращении регулятора мощности
по часовой стрелке увеличивается
уровень микроволной мощности.
В ниже приведенной таблице указаны
уровни микроволновой мощности:
11
Мощность
приготовле-
Выше
средней
Средняя
Ниже средней
Низкая
ния
1
2
3
4
5
6
Эксплуатация
Для начала работы с микроволновой
печью:
1. Положите продукты в микроволновую печь и закройте дверцу.
2. Регулятором мощности выберите
уровень мощности.
3. Регулятором времени установите
время приготовления.
Примечание:
Печь начинает приготовление, как
только включен регулятор времени.
При установке времени меньше, чем
на 2 минуты, сначала установите
стрелку таймера на отметку больше 2
минут, после чего поверните регулятор на корректное время.
Внимание: по окончанию времени
приготовления или в случае, если
устройство не будет использоваться,
выставляйте таймер времени в нулевое положение.
Чтобы остановить приготовление в
печи нажмите кнопку открывания
дверцы и откройте дверцу.
Чистка и уход
1. Выключите печь и выдерните провод из розетки перед чисткой.
2. Содержите внутреннюю часть печки
в чистоте. Когда продукты разбрызгиваются и брызги прилипают к стенкам печи, протрите их влажной тканью. Используйте мягкое моющее
средство, если печь сильно загрязнится. Избегайте использования
спреев и грубых чистящих средств, т.к.
они могут оставлять пятна, полосы,
делать поверхность тусклой.
3. Внешние поверхности необходимо
протирать влажной тканью. Чтобы
избежать повреждения рабочих поверхностей внутри печи, вода не
должна затекать в вентиляционные
отверстия.
100%
85%
66%
48%
40%
17%
Описание
Высокая
Размора-
живание
4. Чаще протирайте дверь и окошко с
двух сторон, уплотнение двери и
смежные части влажной тканью, чтобы удалить брызги. Не используйте
абразивные чистящие средства.
5. Не позволяйте панели управления
становиться мокрой. Очищайте мягкой
влажной тканью. Когда очищаете
контрольную панель, оставляйте
дверь открытой, чтобы избежать случайного включения.
6. Если пар накопился внутри или
снаружи двери микроволновой печи,
протрите ее мягкой тканью. Это происходит из-за высокой влажности. И
является нормальным.
7. Для очистки необходимо снимать
стеклянный поворотный столик. Мыть
его необходимо в теплой мыльной
воде или в посудомоечной машине.
8. Вращающийся круг и дно печи
необходимо регулярно очищать. Просто протрите дно печи мягким моющим
средством. Вращающийся круг можно
мыть в мягкой мыльной воде или посудомоечной машине. Если Вы вынимали вращающийся круг из микроволновки для очистки, убедитесь, что
Вы правильно поставили его обратно.
9. Чтобы удалить запахи из микроволновки, добавьте сок и кожу одного
лимона в чашку и нагревайте в микроволновом режиме 5 минут. Тщательно протрите и высушите мягкой
тканью.
10. Когда будет необходимо заменить
подсветку в микроволновке, пожалуйста, проконсультируйтесь с дилером.
11. Печь необходимо регулярно очищать от остатков продуктов. Если не
поддерживать печь в чистоте, это может привести к повреждениям поверхности, которые могут повлиять на
функционирование прибора и стать
причиной неисправности.
Технические характеристики:
Потребляемая мощность: 1200 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Микроволновая мощность: 700 Вт
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 5,4 А
Комплектность
Микроволновая печь 1 шт.
Инструкция по эксплуатации
с гарантийным талоном 1 шт.
Упаковка 1 шт.
12
Безопасность окружающей среды. Утилизация
Вы можете помочь в охране
окружающей среды!
Будьте любезны, соблюдайте
местные правила: передавайте неработающее элек-
соответствующий центр удаления отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики и дизайн изделий.
UA
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням виробу
торгової марки "Saturn". Впевнені,
що наші вироби будуть вірними і
надійними помічниками у Вашому
домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення
пристрою з морозу в тепле приміщення) може викликати конденсацію
вологи всередині пристрою і порушити його працездатність при увімкненні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше
1,5 годин.
Введення пристрою в експлуатацію
після транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його до
приміщення.
Заходи перестороги, щоб уникнути
шкідливого впливу мікрохвильового
випромінювання
1. Не можна вносити зміни в електричний ланцюг захисних блокувань дверцят
печі.
2. Не вміщуйте будь-які предмети між
корпусом двері і її дверцятами, видаляйте
забруднення та залишки миючого засобу
з внутрішньої поверхні дверцят.
3. Не використовуйте пошкоджену піч,
особливо важливо, щоб дверцята належним чином зачинялись і не було наступних пошкоджень:
а) дверцята (зігнуті)
б) шарніри та клямки (зламані чи ослаблені)
с) ущільнювач дверцят
4. Регулювання чи ремонт печі має
поводитися тільки спеціалістами авторизованого сервісного центру.
трическое оборудование в
Важливі застережні заходи:
Коли користуючись електроприладом,
виконуйте основні застережні заходи,
включаючи наступні:
Увага: щоб знизити ризик опіків, електрошоку, пожежі, травми, вибуху через
надмірний викид мікрохвильової енергії:
1. Перед використанням прочитайте
інструкцію.
2. Використовуйте тільки за призначенням, як описано в інструкції. Не використовуйте хімічні реагенти, що призводять
до корозії металу. Піч призначена для
розігріву, приготування і підсушування їжі.
Не призначена для промислового і
лабораторного використання.
3. Не вмикайте піч пустою.
4. Не вмикайте прилад з пошкодженим
дротом чи виделкою. Якщо він неправильно працює, пошкоджений або впав.
Якщо дріт пошкоджений, він має бути
замінений виробником чи сервісним
представником для того, щоб попередити
нещасливі випадки.
5. Увага: дозволяйте дітям користуватися
мікрохвильової піччю тільки під наглядом
і з відповідними інструкціями, щоб вони
розуміли небезпеку неправильного
використання, а експлуатація печі була
безпечною.
6. Увага: при роботі мікрохвильової печв
діти можуть користуватись нею лише під
наглядом доросдлих.
7. Щоб знизити ризик пожежі у мікрохвильовій печі:
a) коли розігріваєте їжу у пластикових та
паперових пакетах не залишайте піч без
нагляду через можливість спалахування;
b) знімайте мотузки з паперових та
пластикових пакетів перед тим, як
помістити їх у піч;
c) при появі диму вимкніть чи витягніть
прилад з мережі, щоб стримати вогонь,
тримайте дверцята зачиненими.
d) не призначена для зберігання паперів,
посуду, продуктів, коли не використовується.
8. Увага: рідини та інші продукти не
можна розігрівати у мікрохвильовій печі у
щільно закритих контейнерах, бо вони
можуть вибухнути.
9. При розігріванні напоїв можливе
раптове скипання, тому будьте обережні,
коли дістаєте ємність.
10. Не підсмажуйте продукти у печі.
Розпечена олія може пошкодити частини
печі, посуд, викликати опіки.
11. Не використовуйте піч для приготування яєць ,бо вони можуть вибухати
навить після закінчення приготування.
12. Проколюйте продукти з товстою
шкірою, такі як картопля, гарбуз, кашта-
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.