Saturn ST-MW8168 User Manual [ru]

ST-MW8168
MICROWAVE OVEN
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
GB
MICROWAVE OVEN Dear Buyer! We congratulate you on having bought the device under trade name
“Saturn”. We are sure that our de-
vices will become essential and re­liable assistance in your house­keeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freez­ing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours be­fore starting operation.
Please read this booklet carefully before fixing and using, and keep it for future reference.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICRO­WAVE ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door op­eration can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety in­terlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is dam­aged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the a. Door (bent), b. Hinges and latches (broken or loos­ened), c. Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave ener­gy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its in­tended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or va­pors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been dam­aged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the haz­ards of improper use.
6. To reduce the risk of fire in the oven cavity: When heating food in plastic or pa-
per container, check the oven fre­quently to the possibility of ignition.
Remove wire twist-ties from paper
or plastic bags before placing bag in oven.
If smoke is observed, switch off or
unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
Do not use the cavity for storage
purposes. Do not leave paper prod­ucts, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
8. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may ex­plode even after microwave heating has ended.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
3
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to en­sure that they are suitable for use in microwave oven.
15. WARNING: It is hazardous for an­yone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person re­sponsible for their safety.
17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
18. The microwave oven is only used in freestanding.
19. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. if installed could be damaged and the warranty would be avoid .
20. The accessible surface may be hot during operation.
21. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
22. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
23. The appliance shall be placed against a wall. play with appliance
24. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person
25. The instructions shall state that ap­pliances are not intended to be operated by means of an external timer or sepa­rate remote-control system.
26. The microwave oven is for house­hold use only and not for commercial use.
27. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a minimum distance from the wall for air circulation.
28. Please secure the turn table before you move the appliance to avoid dam­ages.
29. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a specialist because under these cir­cumstances the cover have to be re­moved which assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power cord or the lighting
as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
30. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
31. Use gloves if you remove any heat­ed food.
32. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
33. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle.
34. Service life – 6 years.
INSTALLATION
1. Make sure that all the packing mate­rials are removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generat­ed, or near combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp sur­face.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
9.Do not use the oven outdoors.
RADIO INTERFERENCE
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a dif­ferent outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during micro­wave cooking to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage. WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for dam­age to the oven or personal injury re­sulting from failure to observe the elec­trical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = LIVE
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 sec­onds, and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control pan­el is programmed correctly and the tim­er is set.
4. Check to ensure that the door is se­curely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
UTENSILS GUIDE
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwave, it allows energy to pass through the con­tainer and heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal fragments which may cause sparks and/or fires.
4. Round/oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of ex-
posed areas. But be careful don’t use
too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity. The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
5
PART NAMES
COOKWARE
MICROWAVE
Heat–Resistant Glass
Yes
Non Heat–Resistant Glass
No
Heat–Resistant Ceramics
Yes
Microwave–Safe Plastic Dish
Yes
Kitchen Paper
Yes
Metal Tray
No
Metal Rack
No
Aluminum Foil & Foil Containers
No
CONTROL PANEL
1. Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Wave Guide
4. Roller Ring
5. Glass Tray
6. Control Panel
7. Door Release Button
The control panel consists of two func­tion operators. One is a timer knob, and another a power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
TIMER KNOB
Offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are six power levels from which to choose one as best fit to do the job at hand.
6
Power level increases with the knob turning clockwise. The power levels can be classified as the following:
Power Output Description
1 100% HIGH 2 85% M.HIGH
3 66% MED
4 48% M.LOW
5 40% DEFROST 6 17% LOW
OPERATION
To start a cooking session,
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power level.
3. Use Timer knob to set a cooking time.
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time. CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is re­moved from oven before the set cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking pro­cess, push the door release button or open the door by the handle.
CLEANING AND CARE
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door sur­face.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abra­sive cleaner.
5. Do not allow the control panel to be-
come wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dish­washer.
8. The roller ring and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep micro­waveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to re­place the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regu­larly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
Specification
Power consumption: 1200 W Rated voltage: 220-240 V Microwave power: 700 W Rated frequency: 50 Hz Rated current: 5,4 A
Set Microwave oven 1 Instruction manual with Warranty book 1 Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand
equipment to an appropriate waste dis­posal center.
in the nonworking electrical
7
The manufacturer reserves the right to change the specification and de­sign of goods.
RU
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощни­ками в Вашем домашнем хозяй­стве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может вы­звать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его рабо­тоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 часа после внесения его в помещение.
Меры предосторожности:
1. Не включайте печь с открытой дверцей, т.к. это может привести в вредному выбросу микроволновой энергии. Важно не повредить уплот­нитель и блокировку.
2.Никогда не размещайте предметы перед дверью, не позволяйте загряз­нениям и остаткам чистящих средств накапливаться на поверхностях бло­кировки.
3.Не включайте печь, если она по­вреждена. Очень важно, чтобы дверца микроволновой печи была плотно за­крыта и не были повреждены: а) дверь в) крепления и защелки с) уплотнения двери.
4. Печь не должен устанавливать и ремонтировать никто, кроме квали­фицированного сервисного персонала авторизированного сервисного цен­тра.
Важные меры предосторожности:
Когда пользуетесь электроприбором, соблюдайте основные меры предо­сторожности, включая следующие: Внимание: чтобы снизить риск ожо­гов, электрошока, пожара, травмы, взрыва из-за чрезмерного выброса
микроволновой энергии:
1. Перед использованием прочитайте инструкцию.
2. Используйте только по назначению, как описано в инструкции. Не ис­пользуйте химические реагенты, вы­зывающие коррозию металла. Печь предназначена для разогрева, приго­товления и подсушивания еды. Она не предназначена для промышленного и лабораторного использования.
3. Не включайте печь пустой.
4. Не включайте прибор с повре­жденным проводом или штепселем, если он неправильно работает, по­врежден или его уронили. Если про­вод поврежден, он должен быть за­менен производителем или сервисным представителем для того, чтобы предотвратить несчастные случаи.
5. Внимание: разрешайте детям поль­зоваться микроволновой печью только под присмотром и с соответствующими инструкциями, чтобы они понимали опасность неправильного использо­вания, а эксплуатация печи была безопасной.
6. Внимание: при работе микровол­новой печи дети могут пользоваться ей только под присмотром взрослых.
7. Чтобы сократить риск пожара внутри микроволновой печи: а) когда разогреваете пищу в пласти­ковых или бумажных контейнерах не оставляйте печь без присмотра из-за возможности возгорания; b) снимайте завязки с бумажных и пластиковых пакетов перед тем, как помещать их в печь; с) при появлении дыма выключите или выдерните прибор из розетки, чтобы сдержать огонь держите дверь закрытой. d) не предназначена для хранения бумаги, посуды, продуктов, когда не используется.
8. Внимание: жидкости и другие продукты не должны разогреваться в запечатанных контейнерах, т.к. они могут взорваться.
9. При разогревании напитков воз­можно внезапное вскипание, поэтому будьте осторожны, когда достаете емкость.
10. Не поджаривайте продукты в печи. Горячее масло может повредить части печи, посуду и даже стать причиной ожогов.
11. Не используйте печь для приго­товления яиц, т.к. они могут взо­рваться даже после окончания приго­товления.
12. Прокалывайте продукты с толстой кожей: картофель, тыкву, яблоки,
8
каштаны и т.д. перед приготовлением.
13. Содержимое бутылочек с детским питанием необходимо перемешать и взболтать, проверяйте температуру перед кормлением, чтобы избежать ожогов.
14. Посуда может нагреться во время разогревания пищи. Чтобы ее достать необходимо использовать прихватки.
15. Проверяйте подходит ли посуда для приготовления в микроволновой печи.
16. Внимание: опасно, если обслу­живание или ремонт, связанные со снятием любой из крышек, которые защищают от микроволнового излу­чения, проводится кем-либо, кроме квалифицированного специалиста.
17. Прибор не предназначен для ис­пользования лицами с ограниченными физическими, чувствительными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об ис­пользовании прибора лицом, ответ­ственным за их безопасность. Не ре­комендуется использовать устрой­ство детям в возрасте до 14 лет.
18. Дети должны находиться под присмотром для уверенности в том, что они не играют с устройством.
19. Не прислоняйте СВЧ печь к другим устройствам. Внимание: Не устанавливайте печь рядом с кухонной плитой или другим источником тепла. В этом случае устройство может быть повреждено, а гарантия аннулирована.
20. Во время работы поверхность микроволновой печи может нагре­ваться.
21. Запрещается ставить печь в шкаф.
22.Внешняя поверхность и дверца печи могут нагреваться.
23. Устройство не должно касаться стены.
24. Внимание! Если повредилась дверца или уплотнение, не включайте печь в розетку, а обратитесь в сер­висный центр для ремонта.
25. Данное устройство не предназна­чено для управления с помощью тай­мера или отдельного пульта дистан­ционного управления..
26. Только для бытового использова­ния.
27. Не снимайте ограничителя рас­стояния с задней части печи – он га­рантирует минимальное расстояние от стены и обеспечивает вентиляцию воздуха.
28. Во избежание повреждений, перед перемещением печи зафиксируйте
вращающийся диск.
29. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В связи с воз­можной опасностью, не пытайтесь ремонтировать или осуществлять тех­обслуживание печи самостоятельно, поскольку такие ремонтные работы заключаются в разбирании корпуса, который защищает от воздействия микроволн; обратитесь для этого к квалифицированному специалисту.
30. Микроволновая печь предназна­чена для размораживания, приготов­ления и приготовления блюд на пару.
31. Для извлечения готового блюда надевайте перчатки.
32. Внимание! При открывании крышки или развертывании упаковки возможно появление пара.
33. Если продукты внутри печи зады­мились или загорелись, то следует, не открывая дверцу внутренней камеры, выключить печь и отключить ее от сети.
34. Срок службы - 6 лет.
Установка
1. Убедитесь, что все упаковочные материалы удалены с внутренней стороны двери.
2. Внимание: проверьте нет ли у печи повреждений, таких как перекошен­ная или погнутая дверь, поврежден­ное уплотнение двери, поломанные или непрочные петли и защелки, вмятины внутри или на самой двери. Если есть какие-либо повреждения, не включайте печь и обратитесь к ква­лифицированному сервисному персо­налу.
3. Микроволновая печь должна быть установлена на плоской устойчивой поверхности, которая выдержит вес микроволновки и продуктов, готовя­щихся в ней.
4. Не размещайте печь на горячей, влажной поверхности, в помещении с высокой влажностью, возле легко­воспламеняющихся материалов.
5. Для правильной работы микровол­новой печи, необходимо обеспечить свободный воздушный поток. Про­странство над печью должно быть не менее 20см., 10см. от задней стенки и 5см. по сторонам. Не закрывайте и не блокируйте отверстия прибора, не снимайте ножки.
6. Не включайте печь без правильно установленных стеклянного поворот­ного столика и роликовой опоры.
7. Убедитесь, что провод не имеет повреждений, не проходит под печью, по горячим и острым поверхностям.
8. Доступ к розетке должен быть сво­боден, чтобы при непредвиденной
9
ситуации можно было легко выдер­нуть провод из розетки.
9. Не пользуйтесь микроволновой пе­чью вне помещения.
Помехи при радиоприеме
Микроволновая печь может создавать помехи в работе телевизора, радио и подобного оборудования. Если созда­ются помехи, необходимо принять следующие меры:
1) Переориентируйте антенну радио или телевизора.
2) Переставьте микроволновую печь.
3) Отодвиньте микроволновую печь от приемного устройства.
4) Включите микроволновую печь в другую розетку, так чтобы микровол­новка и приемное устройство находи­лись в разных замкнутых схемах.
Основные правила приготовления в микроволновой печи
1. Тщательно разложите еду. Самые
толстые куски должны распола­гаться ближе к внешнему краю.
2. Следите за временем приготовле-
ния. Выбирайте минимальное вре­мя приготовления, при необходи­мости добавляйте время. Пища, подверженная слишком долгой обработке, может дымить и вос­пламеняться.
3. Накрывайте продукты во время
приготовления. Это предотвратит разбрызгивание и поможет про­дуктам приготовиться равномерно.
4. Переворачивайте продукты во
время приготовления, для того чтобы ускорить приготовление та­ких продуктов как курица, гам­бургеры. Куски жареного мяса нужно переворачивать хотя бы один раз.
5. В середине приготовления таких
продуктов, как фрикадельки, пе­рекладывайте их сверху вниз и из центра ближе к краям.
Инструкции по заземлению
Прибор должен быть заземлен. Печь оборудована заземленным проводом, а также заземленной вилкой. Печь необходимо включать в правильно установленную и заземленную розет­ку. В случае короткого замыкания это сократит риск электрошока. Рекомен­дуется использовать отдельную элек­трическую цепь для включения мик­роволновки. Высокое напряжение опасно может стать причиной пожара и других непредвиденных ситуаций, при которых печь может быть повре­ждена.
Внимание: неправильное использо- вание заземления может привести к электрошоку.
Примечание:
1. Если у Вас есть какие-либо вопросы относительно заземления, прокон­сультируйтесь с квалифицированным электриком или сервисным персона­лом.
2. Ни производитель, ни дилер не несут ответственности за повреждение печи и травмы, причиной которых стало несоблюдение правил подклю­чения к электросети. Проводки в кабеле окрашены в соот­ветствии со следующем кодом: синий и коричневый - сеть; зеленый с желтым - земля.
Перед тем как звонить в сервис
Если печь не включается: Убедитесь, что печь надежно подклю­чена. Если нет, выньте вилку из ро­зетки, подождите 10 секунд и вклю­чите снова. Проверьте электропробки. Если они правильно работают, проверьте ро­зетку, включив прибор. Проверьте, правильно ли запрограм­мирована панель управления, уста­новлен ли таймер. Убедитесь, что дверца плотно закрыта. Иначе микроволновая энергия не бу­дет поступать в печь.
ЕСЛИ МЕРЫ, ПРИВЕДЕННЫЕ ВЫШЕ, НЕ МЕНЯЮТ СИТУАЦИЮ, СВЯЖИТЕСЬ С КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИ­СТОМ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ НАСТРОИТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМО­СТОЯТЕЛЬНО.
Указания по использованию по­суды
Идеальным материалом для приготов­ления в микроволновой печи является стеклянная посуда, это позволяет микроволновому излучению проходить сквозь контейнер и разогревать еду. Микроволновое излучение не может проникать сквозь металл, поэтому не используйте металлическую посуду и тарелки с металлическим ободком. Не используйте бумагу, изготовлен­ную из макулатуры, т.к. она содержит маленькие частицы металла, которые могут стать причиной искр и возгора­ния. Круглые и овальные тарелки подходят для приготовления больше, т.к. в квадратных и прямоугольных по углам пища подвергается чрезмерной тем­пературной обработке.
10
Узкие полоски алюминиевой фольги
Посуда
Микроволны
Огнеупорное стекло
Да
Обычное стекло
Нет
Огнеупорная керамика
Да
Пластик. посуда для микроволновки
Да Кулинарная бумага
Да
Метал. поднос
Нет
Метал. решетка
Нет
Алюминиевая фоль­га & контейнер из фольги
Нет
могут предотвратить подгорание от­крытых участков. Но будьте осторож­ны, не используйте чрезмерное коли­чество фольги, оставляйте расстояние 3 см. между фольгой и пространством печи.
Основные указания по использо­ванию посуды в микроволновой печи:
Компоненты:
1. Закрывающая дверь система без­опасности
2. Стекло дверцы
3. Волновод
4. Вращающийся круг
5. Стеклянный поворотный столик
6. Панель управления
7. Кнопка открывания дверцы
Панель управления
Панель управления состоит из двух регуляторов: таймера и мощности.
Мощность/Выбор действия
Регулятором мощности выбирается уровень мощности приготовления. С выставления уровня мощности начи­нается работа с микроволновой пе­чью.
Таймер
Установка времени приготовления (разогрева, размораживания) на вре­мя до 30 минут.
Приготовление в режиме микро­волн
Для приготовления в режиме микро­волн на выбор есть шесть уровней микроволной мощности. При вращении регулятора мощности по часовой стрелке увеличивается уровень микроволной мощности. В ниже приведенной таблице указаны уровни микроволновой мощности:
11
Мощность
приготовле-
Выше
средней
Средняя
Ниже средней
Низкая
ния
1
2
3
4
5
6
Эксплуатация
Для начала работы с микроволновой печью:
1. Положите продукты в микроволно­вую печь и закройте дверцу.
2. Регулятором мощности выберите уровень мощности.
3. Регулятором времени установите время приготовления.
Примечание:
Печь начинает приготовление, как только включен регулятор времени. При установке времени меньше, чем на 2 минуты, сначала установите стрелку таймера на отметку больше 2 минут, после чего поверните регуля­тор на корректное время. Внимание: по окончанию времени приготовления или в случае, если устройство не будет использоваться, выставляйте таймер времени в нуле­вое положение. Чтобы остановить приготовление в печи нажмите кнопку открывания дверцы и откройте дверцу.
Чистка и уход
1. Выключите печь и выдерните про­вод из розетки перед чисткой.
2. Содержите внутреннюю часть печки в чистоте. Когда продукты разбрыз­гиваются и брызги прилипают к стен­кам печи, протрите их влажной тка­нью. Используйте мягкое моющее средство, если печь сильно загряз­нится. Избегайте использования спреев и грубых чистящих средств, т.к. они могут оставлять пятна, полосы, делать поверхность тусклой.
3. Внешние поверхности необходимо протирать влажной тканью. Чтобы избежать повреждения рабочих по­верхностей внутри печи, вода не должна затекать в вентиляционные отверстия.
100%
85% 66% 48%
40% 17%
Описание
Высокая
Размора-
живание
4. Чаще протирайте дверь и окошко с двух сторон, уплотнение двери и смежные части влажной тканью, что­бы удалить брызги. Не используйте абразивные чистящие средства.
5. Не позволяйте панели управления становиться мокрой. Очищайте мягкой влажной тканью. Когда очищаете контрольную панель, оставляйте дверь открытой, чтобы избежать слу­чайного включения.
6. Если пар накопился внутри или снаружи двери микроволновой печи, протрите ее мягкой тканью. Это про­исходит из-за высокой влажности. И является нормальным.
7. Для очистки необходимо снимать стеклянный поворотный столик. Мыть его необходимо в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине.
8. Вращающийся круг и дно печи необходимо регулярно очищать. Про­сто протрите дно печи мягким моющим средством. Вращающийся круг можно мыть в мягкой мыльной воде или по­судомоечной машине. Если Вы выни­мали вращающийся круг из микро­волновки для очистки, убедитесь, что Вы правильно поставили его обратно.
9. Чтобы удалить запахи из микро­волновки, добавьте сок и кожу одного лимона в чашку и нагревайте в мик­роволновом режиме 5 минут. Тща­тельно протрите и высушите мягкой тканью.
10. Когда будет необходимо заменить подсветку в микроволновке, пожа­луйста, проконсультируйтесь с диле­ром.
11. Печь необходимо регулярно очи­щать от остатков продуктов. Если не поддерживать печь в чистоте, это мо­жет привести к повреждениям по­верхности, которые могут повлиять на функционирование прибора и стать причиной неисправности.
Технические характеристики:
Потребляемая мощность: 1200 Вт Номинальное напряжение: 220-240 В Микроволновая мощность: 700 Вт Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 5,4 А
Комплектность
Микроволновая печь 1 шт. Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 шт. Упаковка 1 шт.
12
Безопасность окружаю­щей среды. Утилизация
Вы можете помочь в охране окружающей среды! Будьте любезны, соблюдайте местные правила: переда­вайте неработающее элек-
соответствующий центр удаления отхо­дов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техниче­ские характеристики и дизайн изде­лий.
UA
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Шановний покупець!
Вітаємо Вас з придбанням виробу торгової марки "Saturn". Впевнені, що наші вироби будуть вірними і надійними помічниками у Вашому домашньому господарстві.
Не піддавайте пристрій різким пере­падам температур. Різка зміна тем­ператури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле примі­щення) може викликати конденсацію вологи всередині пристрою і пору­шити його працездатність при уві­мкненні. Пристрій повинен відстоя­тися в теплому приміщенні не менше 1,5 годин.
Введення пристрою в експлуатацію після транспортування проводити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його до приміщення.
Заходи перестороги, щоб уникнути шкідливого впливу мікрохвильового випромінювання
1. Не можна вносити зміни в електрич­ний ланцюг захисних блокувань дверцят печі.
2. Не вміщуйте будь-які предмети між корпусом двері і її дверцятами, видаляйте забруднення та залишки миючого засобу з внутрішньої поверхні дверцят.
3. Не використовуйте пошкоджену піч, особливо важливо, щоб дверцята належ­ним чином зачинялись і не було наступ­них пошкоджень: а) дверцята (зігнуті) б) шарніри та клямки (зламані чи ослаб­лені) с) ущільнювач дверцят
4. Регулювання чи ремонт печі має поводитися тільки спеціалістами автори­зованого сервісного центру.
трическое оборудование в
Важливі застережні заходи:
Коли користуючись електроприладом, виконуйте основні застережні заходи, включаючи наступні:
Увага: щоб знизити ризик опіків, елект­рошоку, пожежі, травми, вибуху через надмірний викид мікрохвильової енергії:
1. Перед використанням прочитайте інструкцію.
2. Використовуйте тільки за призначен­ням, як описано в інструкції. Не викорис­товуйте хімічні реагенти, що призводять до корозії металу. Піч призначена для розігріву, приготування і підсушування їжі. Не призначена для промислового і лабораторного використання.
3. Не вмикайте піч пустою.
4. Не вмикайте прилад з пошкодженим
дротом чи виделкою. Якщо він неправи­льно працює, пошкоджений або впав. Якщо дріт пошкоджений, він має бути замінений виробником чи сервісним представником для того, щоб попередити нещасливі випадки.
5. Увага: дозволяйте дітям користуватися мікрохвильової піччю тільки під наглядом і з відповідними інструкціями, щоб вони розуміли небезпеку неправильного використання, а експлуатація печі була безпечною.
6. Увага: при роботі мікрохвильової печв діти можуть користуватись нею лише під наглядом доросдлих.
7. Щоб знизити ризик пожежі у мікрох­вильовій печі: a) коли розігріваєте їжу у пластикових та паперових пакетах не залишайте піч без нагляду через можливість спалахування; b) знімайте мотузки з паперових та пластикових пакетів перед тим, як помістити їх у піч; c) при появі диму вимкніть чи витягніть прилад з мережі, щоб стримати вогонь, тримайте дверцята зачиненими. d) не призначена для зберігання паперів, посуду, продуктів, коли не використову­ється.
8. Увага: рідини та інші продукти не можна розігрівати у мікрохвильовій печі у щільно закритих контейнерах, бо вони можуть вибухнути.
9. При розігріванні напоїв можливе раптове скипання, тому будьте обережні, коли дістаєте ємність.
10. Не підсмажуйте продукти у печі. Розпечена олія може пошкодити частини печі, посуд, викликати опіки.
11. Не використовуйте піч для приготу­вання яєць ,бо вони можуть вибухати навить після закінчення приготування.
12. Проколюйте продукти з товстою шкірою, такі як картопля, гарбуз, кашта-
13
Loading...
+ 30 hidden pages