Saturn ST-HT8663 User Manual [ru]

1
ST-HT8663
CONVECTION HEATER
КОНВЕКЦИОННЫЙ
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ
CONVECTION HEATER Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name “Saturn”. We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved from freezing temperature to a warm room) may cause con­densation inside the unit and a malfunction when it is switched on. In this case leave the unit at room temperature for at least 1.5 hours before switching it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting operation.
Please read the manual carefully prior to use.
Product structure
Note:
1. The product can not be placed di­rectly below a fixed socket, because the product coverage or incorrect placement can cause a fire. It can not be used with the program, timers, or any other device. If the power cord is damaged, we must use our local deal­er or service center to provide a dedi­cated power line to be replaced. Power cord and plug must be able to with­stand more than 10A of load, and be a reliable ground!
2. When in use must not be placed in the bed or flammable, explosive and
other gases environment! Best on the floor or hung on the wall, between the heater and combustibles for at least 80 cm above the distance! !
3. In the course of an abnormality is found, shall be promptly disconnect the power, do not disassemble, and notify the company in the local dealer or our service department for mainte­nance.
4. In the course do not frequent the control switch on or off when not in use, disconnect the power cord un­plugged!
5. In use, is strictly prohibited in the outlet or any object covered with sticks and other foreign matter into the protective cover to prevent acci­dents!
6. During use, the elderly, children or persons with mobility problems should be under the guidance of his family's care or use.
7. Service life - 4 years.
Installation:
1. Open the packaging, remove the product, verify that the product in good condition.
2. Use a screwdriver to remove the link back of the product, installed in the following table according to size of the hooks on the wall.
Usage:
1. Before the use of the convection heater make sure that the data of the device corresponds the data of your mains.
2. Plug the power cord into the socket.
3. Make the thermostat on the control panel to maximum.
4. You can set the power knob for heating at the modes I or II.
5 This convection heater is equipped
with the 2 hours timer.
6. If the heating reached your desired temperature, turn temperature control knob counterclockwise until you hear the sound, and the convection heater will stop working.
7. In the course of the convection heater will automatically maintain the temperature you set. When the room temperature reaches the temperature you set, the convection heater will automatically stop working. When the indoor temperature is lower than the temperature you set, the convection heater will automatically open the work in cycles, in order to maintain the best indoor temperature.
3
4
Maintenance:
1. During the use of the convection heater for a period of time dust can be accumulated on its surfaces. Regularly clean the dust from the heater.
2. Clean the surface from the dirt after use with a soft cloth dipped in soapy water.
3. Do not disassemble or replace the components of the heater, go to the authorized service center for mainte­nance. Do not try to replace components or repair convection heater yourself. This can lead to fire and can be dangerous.
Note:
1. Before cleaning and maintenance convection heater should be cooled.
2. Do not use any solvents or abrasive materials for cleaning the device.
Technical Data:
Power: 2000 W Rated Voltage: 220-240 V Rated Frequency: 50 Hz Rated Current: 9 A
Set
CONVECTION HEATER 1 INSTRUCTION MANUAL WITH WARRANTY BOOK 1 PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DIS­POSAL You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipments to an appropri­ate waste disposal center.
The manufacturer reserves the right to change the specification and design of goods.
RU
КОНВЕКЦИОННЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с приобретени­ем изделия торговой марки “Saturn”. Уверены, что наши из­делия будут верными и надеж­ными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез­ким перепадам температур. Рез­кая смена температуры (напри­мер, внесение устройства с мо-
роза в теплое помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 1,5 часов. Ввод устройства в эксплуатацию после транспортировки произво­дить не ранее, чем через 1,5 ча­са после внесения его в помеще­ние.
Пожалуйста, внимательно про­читайте данную инструкцию по эксплуатации перед использова­нием.
Устройство прибора
Примечание:
1. Не устанавливайте конвекцион­ный обогреватель под розеткой. За­прещено программирование обогре­вателя, установка таймеров или дру­гих приспособлений. Если повре­жден шнур питания, обратитесь в сервисный центр для обслуживания. Шнур питания и вилка должны вы­держивать силу тока больше 10 A, а также иметь заземление.
2. При эксплуатации не ставьте обо­греватель возле кровати, рядом с легко воспламеняемыми вещества­ми. Расстояние от обогревателя к другим предметам не должна быть менее 80 см.
3. При необычной работе устройства немедленно выключите его и обра­титесь в сервисный центр для ре­монта.
4. Если конвекционный обогрева­тель не используется длительное время, и или при очистке, отключай­те его от сети!
5. Следите, чтобы в воздуховыпуск­ные отверстия не попадали посто­ронние предметы и пыль.
6. Прибор не предназначен для ис-
5
пользования лицами с ограниченны­ми физическими, чувствительными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или зна­ний, если они не находятся под кон­тролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
7. Срок службы – 4 года.
Установка:
1. Откройте упаковку, извлеките устройство, убедитесь, что устрой­ство в нормальном состоянии.
2. С помощью отвертки зафиксируй­те обогреватель на креплении на стене или установите на полу.
Эксплуатация:
1. Перед использованием конвекци­онного обогревателя убедитесь, что технические характеристики, нане­сенные на обогревателе, соответ­ствуют техническим характеристи­кам сети питания.
2. Вставьте вилку шнура в розетку.
3. Установите регулятор температу­ры в максимальное положение.
4. Обогреватель имеет 2 режимы обогрева: I и II.
5 Конвекционный обогреватель обо-
Обслуживание:
1. При эксплуатации конвекционно­го обогревателя длительное время на его поверхности может образовы­ваться пыль. Регулярно очищайте обогреватель от пыли.
2. После использования, когда обо­греватель остыл, протирайте его влажной тканью, смоченной в воде.
3. Запрещено разбирать и ремонти­ровать обогреватель самостоятельно – обратитесь в авторизированный сервисный центр для обслуживания и ремонта. Ненадлежащий ремонт может стать причиной пожара.
Примечание:
1. Перед очисткой и обслуживанием конвекционный обогреватель дол­жен полностью остыть.
2. Для очистки устройства не ис­пользуйте растворители или абра­зивные вещества.
Технические характеристики
Мощность: 2000 Вт Номинальное напряжение:220-240 В Номинальная частота: 50 Гц Номинальная сила тока: 9 A
Комплектация
Конвекционный обогреватель 1 инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, соблюдай­те местные правила: передавайте неработа­ющее электрическое оборудование в соот­ветствующий центр ути­лизации отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в техни­ческие характеристики и дизайн изделий.
КОНВЕКЦІЙНИЙ ОБІГРІВАЧ Шановний покупець! Вітаємо Вас із придбанням виро­бу торгівельної марки “Saturn”. Ми впевнені, що наші вироби будуть вірними та надійними по­мічниками у Вашому домашньо­му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким перепадам температур. Різка зміна температури (наприклад, внесення пристрою з морозу в тепле приміщення) може викли­кати конденсацію вологи всере­дині пристрою та порушити його працездатність при вмиканні. Пристрій повинен відстоятися в теплому приміщенні не менше ніж 1,5 години. Введення пристрою в експлуата­цію після транспортування про­водити не раніше, ніж через 1,5 години після внесення його в приміщення.
рудован таймером на 2 часа.
6. По достижению оптимальной тем­пературы нагрева, поверните регу­лятор температуры против часовой стрелки до звукового сигнала – конвекционный обогреватель пре­кратит работу.
7. Во время работы конвекционный обогреватель будет поддерживать температуру, которую вы установи­ли. Если температура в помещении достигает заданной вами температу­ры, конвекционный обогреватель автоматически отключается. Если температура в помещении ниже заданной температуры, конвектор автоматически включается и начи­нает цикл нагрева.
6
Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед використанням.
Цей пристрій призначений лише для застосування в побуті.
Склад пристрою
Примітка:
1. Не встановлюйте конвекційний обігрівач під розеткою. Заборонено програмування обігрівача, установка таймерів або інших пристосувань. Якщо пошкоджено шнур живлення, зверніться до сервісного центру для обслуговування. Шнур живлення та вилка повинні витримувати силу струму більше 10 A, а також мати заземлення .
2. При експлуатації не ставте обігрі­вач біля ліжка, поряд з легко займи­стими речовинами. Відстань від обіг­рівача до інших предметів не повин­на бути менше 80 см.
3. При незвичайній роботі пристрою, негайно вимкніть його та зверніться до сервісного центру для ремонту.
4. Якщо конвекційний обігрівач не використовується тривалий час, а також при очищенні, відключайте його від мережі!
5. Слідкуйте , щоб в повітровипускні отвори не потрапляли сторонні пре­дмети і пил.
6. Прилад не призначений для вико­ристання особами з обмеженими фізичними, чуттєвими або розумови­ми здібностями або за відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або проі­нструктовані про використання при­ладу особою, відповідальною за їх безпеку.
7. Термін служби – 4 роки.
Установка:
1. Відкрийте упаковку, вийміть при­стрій, переконайтеся, що пристрій у нормальному стані.
2. За допомогою викрутки зафіксуй­те обігрівач на кріпленні на стіні або встановіть на підлозі.
Обслуговування:
1. При експлуатації конвекційного обігрівача тривалий час на його по­верхні може утворюватися пил. Ре­гулярно очищайте обігрівач від пилу.
2. Після використання , коли обігрі­вач охолов , протирайте його воло­гою тканиною , змоченою у воді.
3. Заборонено розбирати і ремонту­вати обігрівач самостійно - зверніть­ся до авторизованого сервісного центру для обслуговування і ремон­ту. Неналежний ремонт може стати при­чиною пожежі.
Примітка:
1. Перед очищенням та обслугову­ванням конвекційний обігрівач по­винен повністю охолонути.
2. Для очищення пристрою не вико­ристовуйте легко займисті речовин або абразивні речовини.
Технічні характеристики
Потужність: 2000 Вт Номінальна напруга: 220-240 В Номінальна частота: 50 Гц Номінальна Сила струму: 9 A
Комплектація
Конвекційний обігрівач 1 Інструкція з експлуатації з Гарантійним талоном 1 Упаковка 1
7
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕ­РЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, дотримуй­теся місцевих правил: передавайте непрацю­юче електричне облад­нання у відповідний центр утилізації відхо­дів.
Виробник залишає за собою право вносити зміни в технічні характери­стики тадизайн виробів.
Експлуатація:
1. Перед використанням конвекцій­ного обігрівача переконайтесь , що технічні характеристики, нанесені на обігрівачі, відповідають технічним характеристикам мережі живлення.
2. Вставте вилку шнура в розетку.
3. Встановіть регулятор температури в максимальне положення .
4. Обігрівач має 2 режими обігріву: I і II. 5 Конвекційний обігрівач обладна­ний таймером на 2 години. 6 . По досягненню оптимальної тем­ператури нагріву , поверніть регуля­тор температури проти годинникової стрілки до звукового сигналу - кон­векційний обігрівач припинить робо­ту.
7. Під час роботи конвекційний обіг­рівач буде підтримувати температу­ру, яку ви встановили. Якщо темпе­ратура в приміщенні досягає заданої вами температури, конвекційний обігрівач автоматично вимикається. Якщо температура в приміщенні ме­нша заданої температури, конвек­ційний обігрівач автоматично вмика­ється і починається цикл нагріву .
8
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
9
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and are governed by the legislation of the country where the product was bought. The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser­vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser­vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons, unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non­heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of the supplier’s authorized service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
10
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá­konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen. Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tím,že se dovnitř dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli zplnomoc­něni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních mate­riálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých (nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem (filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože, šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
CZ
11
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако­ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие, предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули­руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес­платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста­вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации, указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин­струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата­рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас­ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче­ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера­тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков, терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами уполномоченного сервисного центра поставщика.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа­лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Актуальный перечень специализированных сервисных центров можно по­смотреть на сайте: http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону
горячей линии: 0-800 505-27-09
RU
Loading...
+ 11 hidden pages