Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause
condensation inside the unit and a
malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room
temperature for at least 1.5 hours
before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
OVERVIEW OF THE PRODUCT
This product is created according to the
European regulation. For a better use
of your new device, we recommend
you to read carefully this user manual
and keep it for future reference.
1. Thermostat control switch
2. Air outlet grid
3. Heat select switch
Heat setting:
The heater incorporates a rotation
switch you can select the different air
by turning the switch clockwise to:
0 OFF
COOL AIR
I WARM AIR (750W)
II WARM AIR (1500W)
SAFETY PRECAUTION
Please read the instruction manual
carefully and keep it for further use.
1. This appliance is not intended
for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for
their safety.
2. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
3. This appliance is designed for
domestic use only.
4. Do not pull on the connection
cord, but rather on the plug, to
separate the appliance from the mains.
5. Do not use outdoor.
6. Do not leave the appliance
unattended when it is switched on, as
this may be a source of danger.
7. Stand the appliance on a table
or flat surface.
8. If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
9.WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the heater
10. The heater must not be
located immediately below a socketoutlet.
11. Do not use this heater in the
immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
12. This appliance is forbidden to
be operated by separate timer or
separate remote device.
Service life - 2 years.
INSTALLATION AND MAINTENANCE
Adjusting temperature:
When the heater is switched on.
1. Turn the thermostat knob in a
clockwise direction to the max.
position.
2. Once the room temperature
has reached the desired temperature,
turn the thermostat knob slowly in an
anti-clockwise direction until a “click”
sound and that is the setting
temperature. Now, the heater is
switched off and the indicator lights off.
3. The red indicator shows that
the convector is switched on.
4. Should the room temperature
sink below the set temperature, the fan
heater will automatically turn on again.
3
Security system:
•The appliance has a security
system which automatically switches
the convector off when it is
overheating.
•If overheating occurs, remove
the plug from socket, push buttons to
switch the convector off and let it cool
down for at least 10 minutes. Put the
plug in the socket and switch the
heater on.
•If you still notice the same
defect above mentioned remove the
plug from socket and have the
convector serviced by authorized
service personal only.
Maintenance:
•The heater only needs regular
cleaning on the outside.
IMPORTANT:
Before you clean the unit, turn the
switch to OFF. Remove the plug from
socket and wait until the fan heater
cools down.
•Use a damp cloth to wipe the
heater housing.
•Do not use water, detergents,
abrasive cleaning liquids or chemical
agents (alcohol, gasoline etc.) to clean
the unit.
SPECIFICATION
Power: 1500 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 6.8 A
Heating area: up to 17 m2
Net weight: 1290 g
SET
Fan heater 1
Instruction Manual with
Warranty Book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working
electrical equipment to
an appropriate waste
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
disposal center.
RU
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с
приобретением изделия торговой
марки “Saturn”. Мы уверены, что
наши изделия будут верными и
надежными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство
резким перепадам температур.
Резкая смена температуры
(например, внесение устройства
с мороза в теплое помещение)
может вызвать конденсацию
влаги внутри устройства и
нарушить его работоспособность
при включении. Устройство
должно отстояться в теплом
помещении не менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
Этот продукт создан в соответствии с
европейскими стандартами.
Рекомендуется внимательно
прочитать руководство пользователя
и сохранить его для дальнейшего
использования.
Ручкой переключаются режимы
работы. По часовой стрелке:
0 Выкл.
Холодный воздух
I Теплыйвоздух (750Вт)
II Горячий воздух (1500Вт)
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Прибор не предназначен для
использования лицами (в том числе
детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями или
отсутствием опыта и знаний, если
они не находятся под наблюдением и
обучены эксплуатации прибора
лицом, ответственным за их
безопасность.
2. Следите, чтобы дети не
играли с электроприбором.
3. Тепловентилятор
предназначен только для
использования внутри помещений.
4. Вынимая шнур из розетки,
тяните за штепсель, а не за шнур.
5. Не используйте прибор на
открытом воздухе.
6. Во избежание несчастного
случая не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
7. Размещайте прибор на
ровной устойчивой поверхности.
8. Если шнур питания
поврежден, он должен быть заменен
производителем или работником
авторизованного сервисного центра.
9.ВНИМАНИЕ! Не накрывайте
тепловентилятор во избежание
перегрева и риска пожара.
10. Не размещайте
тепловентилятор близко к розетке.
11. Не используйте
тепловентилятор в ванной комнате,
душевой или у бассейна.
12. Прибор не предназначен для
управления с помощью таймера или
пульта дистанционного управления.
Срок службы - 2 года.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Регулировка температуры:
Когда прибор включен
1. Поверните ручку термостата по
часовой стрелке до отметки
максимума.
2. После того, как температура в
помещении достигнет желаемой,
поверните ручку термостата
медленно против часовой стрелки до
щелчка, и таким образом вы
зададите температуру. Обогреватель
выключится и индикатор погаснет.
3. Красный горящий индикатор
показывает, что прибор включен.
4. Если температура в помещении
упадет ниже заданной, то
тепловентилятор автоматически
включится.
Устройство безопасности
• Прибор оснащен
устройством безопасности, которое
автоматически выключает прибор,
если он перегревается.
• Если все же произойдет
перегрев, вытащите штепсель из
розетки и дайте прибору остыть как
минимум 10 минут. Затем вставьте
штепсель в розетку и включите
прибор снова.
• Если прибор продолжает
перегреваться, прекратите его
эксплуатацию и обратитесь в
сервисный центр для ремонта.
ЧИСТКА И УХОД
• Требуется лишь регулярная
чистка внешних поверхностей
прибора.
ВАЖНО!
Перед чисткой прибора поверните
ручку в положение Выкл., выньте
штепсель из розетки, дайте прибору
полностью остыть.
• Протрите корпус влажной
тканью.
• Не погружайте прибор в
воду, не используйте растворители,
абразивные и химические вещества
(такие как спирт, бензин и т.п.).
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 1500 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальный ток: 6.8 А
Площадь обогрева: до 17 м2
Вес нетто: 1290 г
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Тепловентилятор 1
Руководство по эксплуатации с
гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
оборудование в соответствующий
центр утилизации отходов.
Производитель оставляет за
собой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее
электрическое
5
UА
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням
виробу торгівельної марки
“Saturn”. Ми впевнені, що наші
вироби будуть вірними й
надійними помічниками у
Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при
вмиканні. Пристрій повинен
відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5
години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години
після внесення його в
приміщення.
ОПИС ВИРОБУ
Цей продукт створений відповідно до
європейських стандартів.
Рекомендується уважно прочитати
посібник користувача і зберегти його
для подальшого використання.
1 - Ручка регулювання термостата
2 - Захисна решітка
3 - Перемикач режимів роботи
Регулювання обігріву:
Ручкою перемикаються режими
роботи. За годинниковою стрілкою:
0 Вимк.
Холодне повітря
I Тепле повітря (750Вт)
II Гарячеповітря (1500Вт)
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
1. Прилад не призначений для
використання особами (у тому числі
дітьми) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими
здібностями або відсутністю досвіду й
знань, якщо вони не знаходяться під
наглядом і не навчені експлуатації
приладу особою, відповідальною за
їх безпеку.
2. Стежте, щоб діти не гралися
з електроприладом.
3. Тепловентилятор
призначений тільки для
використання всередині приміщень.
4. Виймаючи шнур з розетки,
тягніть за штепсель, а не за шнур.
5. Не використовуйте прилад на
відкритому повітрі.
6. Щоб уникнути нещасного
випадку не залишайте працюючий
прилад без нагляду.
7. Розташовуйте прилад на
рівній стійкій поверхні.
8. Якщо шнур живлення
пошкоджено, він повинен бути
замінений виробником або
працівником авторизованого
сервісного центру.
9.УВАГА! Не закривайте
тепловентилятор щоб уникнути
перегріву і ризику пожежі.
10. Не розташовуйте
тепловентилятор близько до розетки.
11. Не використовуйте
тепловентилятор у ванній кімнаті,
душовій або біля басейну.
12. Прилад не призначений для
керування за допомогою таймера чи
пульта дистанційного керування.
Термін служби - 2 роки.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Регулювання температури:
Коли прилад увімкнений
1. Поверніть ручку термостата за
годинниковою стрілкою до позначки
максимуму.
2. Після того, як температура в
приміщенні досягне бажаної,
поверніть ручку термостата повільно
проти годинникової стрілки до
клацання, і таким чином ви задасте
температуру. Обігрівач вимкнеться
та індикатор згасне.
3. Червоний індикатор показує, що
прилад увімкнений.
4. Якщо температура в приміщенні
впаде нижче заданої, то
тепловентилятор автоматично
ввімкнеться.
6
Пристрій безпеки
• Прилад оснащений
пристроєм безпеки, який
автоматично вимикає прилад, якщо
він перегрівається.
• Якщо все ж станеться
перегрів, витягніть штепсель з
розетки і дайте приладу охолонути
щонайменше 10 хвилин. Потім
вставте штепсель в розетку і
ввімкніть прилад знову.
• Якщо прилад продовжує
перегріватися, припиніть його
експлуатацію та зверніться до
сервісного центру для ремонту.
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
• Потрібне лише регулярне
чищення зовнішніх поверхонь
приладу.
ВАЖЛИВО!
Перед чищенням приладу поверніть
ручку в положення Вимк., витягніть
штепсель з розетки, дайте приладу
повністю охолонути.
• Протріть корпус вологою
тканиною.
• Не занурюйте прилад у воду,
не використовуйте розчинники,
абразивні і хімічні речовини (такі як
спирт, бензин тощо).
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність: 1500 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальний струм: 6.8 А
Площа обігріву: до 17 м2
Вага нетто: 1290 г
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Тепловентилятор 1
Посібник з експлуатації з
Гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
7
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
GB
10
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty services and free of charge repair.
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on
non-heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers, knifes,
sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords, hea dphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
On the warranty service and repair, please contact the a uthorized service
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
centers of “Saturn Home Appliances”.
CZ
11
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené zá-
konodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliances“ nebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu,že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle,což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození,vyvolaná tím,že se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití,spotřebních mate-
riálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti „Saturn Home Appliances“.
RU
12
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
пред усмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, расход ных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, н ожей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Актуальный переченьспециализированных сервісных центров можно по-
смотреть на сайте: http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону
горячей линии: 0-800 505-27-09
Город,
ад рес
Название
АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-си
стемы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«Мир Cе-
рвиса»
8 (988)
993-37-78
+ + + +
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин,
18а
Сервисный
Центр ИП,
Валиуллин
М.Р.
8 (8553)
32-22-11
8 (960)
047-22-11
+ + + + +
г. Анапа,
ул. Астраханская, 98
СЦ
«СПЕКТРСЕРВИС»
8 (86133)
6-09-84,
8(918)
215-57-75
+ + + + +
г. Апшеронск,
Краснодарский
край, ул. Ворошилова, 109
Абсолютсервис
8 (86152)
2-81-99
+ + + + +
г.Архангельск,
ул. Котласская,
д.1, корп. 1,
офис 12
«ВЕГА-29»
8 (8182)
44-15-55
+
г. Астрахань, ул.
Савушкина, 47
ООО ПКЦ
«ВДВ»
8 (8512)
25-19-39, 8
(8512)
25-12-00
+ + +
г. Астрахань, ул.
Кирова, 54
"Радиомастерская"
8 (8512)
50-19-97
+ +
г. Астрахань, ул.
Маскаковой, 16,
2 этаж, комн.7
СЦ
«Ремонтная
Бригад а»
8 (8512)
54-67-67,
8 (8512)
54-91-91
+ +
+
г. Ахтубинск, м-н
Мелиораторов,
15
ООО
«Ковчег»
8 (85141)
3-61-25
+ + + + +
г. Ахтубинск, ул.
Панфилова, 32
Сервисный
Центр ИП
Комаров
Николай
8 (927)
552-47-21,
8 (937)
122-13-99
+ +
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО
«Диод»
8 (3852)
63-94-02
+ + + +
г. Батайск, пер.
Книжный, 9, кв.25
ИП
Кулешов
А.П.
8 (905)
425-60-4-73
+ + +
г. Батайск,
ул. Матросова,
Центральный
8 (8635)
47-47-72
+ + + + +
13
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.