Sanyo MAJ-R100 Instruction Manual

Page 1
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L’USO
Micro CD Hi-Fi System
Sistema Micro Hi-Fi CD
MAJ-R100
/ON
RB-R100
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
8 - 35
36 - 63
64 - 91
92 - 119
120 - 147
148 - 176
177 - 204
205 - 232
Page 2
CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DE FEATED. AVOID EX POSURE TO BEAM.
ADVARSEL - USYNLIG LASER STRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION, UNDGÅ UDS ÆTTELSE FOR STRÅLING.
VARNING - OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT, DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION - USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EX POSURE.
ACHTUNG - WENN ANDERE ALS DIE HIER SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN AUSGEFÜHRT WERDEN, KANN DIES ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
ATTENTION - L’EMPLOI D’ORGANES DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE, OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES, AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LE MODE D’EMPLOI, PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYONNEMENT.
OPGELET - HET GEBRUIK VAN REGELAARS OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E.D. DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZIJN BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT SCHADELIJKE STRALINGEN.
VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV I DENNA BRUKSANVISNING, KAN ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CAUTELA - L’USO DI COMANDI, AGGIUSTAMENTI O PROCEDIMENTI DIVERSO DA QUELLO QUI SPECIFICATO PUÒ DAR LUOGO AD ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
PRECAUCION - EL USO DE CONTROLES O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE OPERACION DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO RESULTARAN EN EXPOSICION PELIGROSA A LA RADIACION.
CUIDADO - O USO DOS CONTROLOS OU AJUSTES OU DESEMPENHOS DE PROCEDIMENTOS OUTROS QUE NÃO OS ESPECIFICADOS NAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PODEM RESULTAR EM PERIGOSAS EXPOSIÇÕES À RADIAÇÃO.
This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVD Directive 73/23.
Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVD-Direktive 73/23.
Cet appareil est en conformité avec la directive EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23.
Dit toestel is in overeenstemming met EMC­richtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23.
Detta set uppfyller EMC-direktivet 89/336 och Lågspänningsdirektivet 73/23.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
1
Questo set aderisce alle direttive EMC 89/336 e alle direttive LVD 73/23.
Este aparato cumple con la Directiva EMC 89/336 y con la Directiva LVD 73/23.
Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 89/336 e a Directiva LVD 73/23.
Page 3
[ENGLISH]
Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Please dispose of this equipment at your local community waste collection/recycling centre.
In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products.
Please help us to conserve the environment we live in!
[DEUTSCH]
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Centre.
[FRANÇAIS]
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifi e que les équipements électriques et électroniques en fi n de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Nous vous prions donc de confi er cet équipement à votre centre local de collecte/ recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine, pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
[NEDERLANDS]
Sanyo producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de onderdelen kunnen worden gerecycled en weer worden gebruikt.
Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen wanneer deze vernietigd gaan worden, dit separaat gebeurt van het normale huisafval.
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik­und Elektronikgeräte.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
2
Zorg ervoor dat het verwijderen van de apparatuur bij de lokaal erkende instanties gaat gebeuren.
In de Europese Unie wordt de gebruikte elektrische en elektronische apparatuur bij de daarvoor wettelijke instanties aangeboden.
Alstublieft help allen mee om het milieu te beschermen.
Page 4
[SVENSKA]
Din SANYO produkt är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol betyder att elektriska och elektroniska produkter, efter slutanvändande, skall sorteras och lämnas separat från Ditt hushållsavfall.
Vänligen, lämna denna produkt hos Din lokala mottagningstation för avfall/återvinningsstation.
Inom den Europeiska Unionen fi nns det separata återvinningssystem för begagnade elektriska och elektroniska produkter.
Vänligen, hjälp oss att bevara miljön vi lever i!
[ITALIANO]
Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da materiali e componenti di alta qualità, che sono riutilizzabili o riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici portando questo simbolo alla fi ne dell’uso devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti casalinghi.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio al deposito comunale.
Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
[ESPAÑOL]
Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo signifi ca que el equipo eléctrico y electrónico, al fi nal de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de los residuos domésticos.
Por favor, deposite su viejo “televisor” en el punto de recogida de residuos o contacte con su administración local.
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específi cos para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Por favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente!
[PORTUGUÊS]
O seu produto SANYO foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo signifi ca que o equipamento eléctrico e electrónico no fi nal da sua vida útil deverá ser descartado separadamente do seu lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no seu ponto local de recolha/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
3
Page 5
Screws (not supplied) Schrauben (nicht mitgeliefert) Vis (non fournies) Schroeven (niet bijgeleverd)
Skruvar (medföljer ej) Viti (non fournite) Tornillos (no incluidas) Parafusos (nào fornecidos)
FM aerial FM Zimmerantenne Antenne intérieure FM Interne FM-raadantenne
1 2
AM loop aerial MW-Rahmenantenne Antenne-cadre AM AM-raamantenne Ramantenn för AM­mottagning Antena AM a telaio Antena AM de cuadro Antena AM de quadro
3
FM inomhusantenn Antenna FM per interni Antena aérea interior de FM Antena interna FM
Headphones Kopfhörer Écouteurs Koptelefoon Hörlurar Cuffi e Auriculares Auscultadores
Speaker grill Lautsprechergrill Grille d'haut-parleur Luidsprekerrooster Högtalargrill Griglia degli altoparlanti Parilla de la Bocina Gerlha decorativa
BACK LOAD HORN
R ch speaker Lautsprecher für den rechten Kanal Enceinte droite Rechterkanaalluidspreker Höger högtalare Altoparlante del canale destro Altavoz del canal derecho Altifalante do canal direito
L ch speaker Lautsprecher für den linken Kanal Enceinte gauche Linkerkanaalluidspreker Vänster högtalare Altoparlante del canale sinistro Altavoz del canal izquierdo Altifalante do canal esquerdo
Fig./Abb./Afb. 1a
4
Page 6
Less than 30 cm Weniger als 30 cm Moins de 30 cm Korter als 30 cm Kortare än 30 cm Menos di 30 cm Menos de 30 cm Menos que 30 cm
USB memory device USB-Speicher-Gerät Dispositif de mémoire USB USB-opslagapparaat USB minnesenhet Dispositivo di memoria USB Dispositivo de memoria USB Dispositivo de memória USB
Video/Auxiliary equipment Video/zusätzliche Ausrüstung Équipement vidéo/auxiliaire Video/overige apparatuur Video/extra utrustning Apparecchi Video/Ausiliari Equipo auxiliar de video Video/Equipmento Auxiliar
/ON
Removing the SD card De SD-kaart verwijderen Retrait de la carte SD Entfernen der SD-Karte Rimuovere la scheda SD Retirar o cartão SD Cómo sacar la tarjeta SD Ta ut SD-kortet
Fig./Abb./Afb. 1b
5
Page 7
5678
4
3
9
10
14 15
16
2
1
11 12 13
17 18
Fig./Abb./Afb. 2a Fig./Abb./Afb. 2b
1
2
z/ON
20
18
16
14
1
OPEN/CLOSE
1
4
7
21
19
0
DISPLAY
TUNING/FILE
f
TU/BAND
REPEAT/ FM MODE
-
RANDOM
17
15
USB
jj
RB-R100
2
5
8
MEMORY
VOL
+
STOP
_
VOL
SOUND BASS
CD
FUNCTION
3
6
9
OVER
FOLDER/ PRESET
TUNING/FILE
e
SLEEP
3
2
4
5
+
SD
6
8
10
12
7
9
11
13
Two R03/AAA batteries (not supplied) Zwei R03/AAA Batterien (nicht mitgeliefert) Deux piles de format R03/AAA (non fournies) Twee R03/AAA batterijen (niet bijgeleverd) Två batterier typ R03/AAA (medföljer ej) Due batterie R03/AAA (non in dotazione) Dos pilas R03/AAA (no incluidas) Duas pilhas R03/AAA (não fornecidas)
Fig./Abb./Afb. 3 Fig./Abb./Afb. 4
6
Page 8
Within approx. 7 meters Innerhalb von ungefähr 7 Metern Environ 7 mètres Binnen ong. 7 meter Inom cirka sju meter Entro 7 metri circa Dentro de aprox. 7 metros Dentro de aprox. 7 metros
z/ON
Remote sensor Fernbedienungssensor Détecteur de télécommande Afstandsbedieningssensor Fjärrkontrollsensor Sensore a distanza Sensor remoto
30˚30˚
z/ON
OPEN/CLOSE
2
1
5
4
8
7
MEMORY
0
DISPLAY
VOL
Sensor remoto
FUNCTION
3
6
9
OVER
FOLDER/ PRESET
Fig./Abb./Afb. 5
Fig./Abb./Afb. 6 Fig./Abb./Afb. 7
7
Page 9
ENGLISH
PRECAUTIONS
- The apparatus shall not be exposed to drip­ping or splashing.
- Do not use where there are extremes of temperature (below 5 °C or exceeding 35 °C), or direct sunlight may strike it.
- Because of the CD player’s extremely low noise and wide dynamic range, there might be a tendency to set the volume on the am­plifi er unnecessarily high. Doing so may pro­duce an excessively large output from the amplifier which could damage your speak­ers.
- Sudden changes in the ambient temperature may cause condensation to form on the opti­cal lens inside the unit. If this happens, take out the disc, leave the unit for about 1 hour, and then proceed to operate.
- When carrying the unit, be sure to remove any disc which may be inside and turn the power off. Wait at least 10 seconds, then proceed to operate.
- The system’s speakers use powerful mag­nets. Do not place time-pieces, credit cards, cassette tapes or video tapes, etc. near the speakers.
- Do not install this equipment in a confi ned space, such as a bookcase or built in cabi­net.
- No object filled with liquids, such as vase, shall be placed on the apparatus.
- Where the mains plug or an appliance cou­pler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily oper­able.
manual may be different from the actual LCD display.
CONNECTIONS
Note:
- Do not connect the mains lead to an AC out­let until all connections have been made.
- The system is not completely disconnected from the mains when the z/ON button is set to the z position (standby mode).
BACK OF THE UNIT (Fig.1a)
Speakers
Connect the left speaker wire to the “L” SPEAK­ERS terminal and the right speaker wire to the “R” SPEAKERS terminal. When connecting the speakers, make sure that “+” and “–” polarities are matched properly. Oth­erwise, the sound may appear to be lacking in the bass range and stability. Connect the red speaker wire to the red terminal “+” and the black wire to the black terminal “–”. The speaker grill can be removed or attached as desired.
Aerials
FM aerial
In areas close to a transmitter, the simple indoor aerial is suffi cient to receive broadcasts. Unwind the aerial wire, then extend it as straight as possible and while listening to the sound from the system, secure it in a position where the best FM reception is found.
Note: This handling description is printed prior to product development. When a part of the product specification must be changed to improve operability or other functions, priority is given to the product specification itself. In such instances, the instruction manual may not entirely match all the functions of the actual product. Therefore, the actual product and packaging, as well as the name and illustration, may differ from the manual. The LCD display shown as an example in this
AM loop aerial
Assemble the loop aerial as shown in Fig.1a. Unwind the aerial wire, then connect it to the AM LOOP terminal. Place the loop aerial in a position which yields the best AM reception, or attach it to a wall or other surface as shown in Fig.1a.
Headphones
Connect the stereo headphones (not supplied) to the PHONES socket for monitoring or for pri­vate listening.
8
Page 10
FRONT OF THE UNIT (Fig.1b)
REMOTE CONTROLLER
USB memory device
Connect the USB memory device (such as Digital voice recorder, etc.) into the USB port. When a memory device, e.g. a card reader, is connected to the USB port via long USB cable, it may interfere to other devices. Please use a cable shorter than 30 cm. The USB device in which the USB charge function is provided enters "Charge" mode when connected with the unit in the SD mode.
Video/Auxiliary equipment
Connect the audio cable (not supplied) from the audio output socket of a video/auxiliary equip­ment to the LINE IN socket.
CONTROLS
Front panel (Fig. 2a)
1. USB port (USB)
2. Power button (z/ON)
3. Tuner function/Band select button (TU/BAND)
4. Clock/Timer button (CLOCK/TIMER)
5. LCD display
6. Memory/Enter button (MEMO/ENT)
7. Function select button (FUNCTION)
8. Record select button (REC SELECT)
9. Record button (REC)
10. Remote sensor (IR)
11. Disc tray open/close button (q)
12. SD card loading slot (SD)
13. Line input socket (LINE IN)
Controls (Fig. 3)
1. Power button (z/ON)
2. Disc tray Open/Close button (OPEN/CLOSE)
3. Function button (FUNCTION)
4. Number buttons (1-9, 0, OVER)
5. Memory button (MEMORY)
6. Folder select/Preset button (FOLDER/PRESET)
7. Volume buttons (VOL +, -)
8. Stop button (n STOP)
9. Sleep button (SLEEP)
10. Bass expander button (BASS)
11. Sound mode select button (SOUND)
12. SD card Play/Pause button (SD
13. SD card Record/Record pause button (SD j)
14. USB Record/Record pause button (USB j)
15. USB Play/Pause buttons (USB
16. CD Play/Pause buttons (CD
17. Repeat/FM mode button (REPEAT/FM MODE)
18. Random play button (RANDOM)
19. Tuner function/Band select buttons (TU/BAND)
20. Display button (DISPLAY)
21. Skip/Search/Tuning/File select buttons (
fe
Number buttons (1-9, 0, OVER)
Example: To select No.3, press 3. To select No.10,
Tuner/Audio CD: press OVER, 1, then 0.
MP3/WMA: press OVER, 0, 1, then 0.
To select No.125, press OVER, 1, 2, then 5.
, TUNING/FILE-, TUNING/FILE+)
i
i
i
)
)
)
Top panel (Fig. 2b)
14. Volume control (VOLUME)
15. Jog mode button (JOG MODE)
16. Play/Pause button (
17. Stop/Clear button (n/CLEAR)
18. Skip/Search/Tuning/File/Folder select but­tons (
fe
Note: The LCD display cannot show small alphabets and the accented letters (For example: “Á”, “À”, “Ô, “”, “Å” and “Ä”).
9
, -TUNING/FILE+)
i
)
Inserting batteries (Fig. 4)
Note: Always remove batteries if the remote controller is not to be used for a month or more. Batteries left in it may leak and cause damage.
Remote control range (Fig. 5)
The buttons on the remote controller perform similar function to similarly marked buttons on the front and top panels of the main unit.
Page 11
ADJUSTING THE CLOCK
(Using the main unit)
The clock can be set on either power on or standby mode.
1. Press the CLOCK/TIMER button. Current time appears.
- If in the standby mode, skip step 1.
2. Press the MEMO/ENT button until the “hour” section blinks.
3. Turn the VOLUME control to set the “hour” section.
4. Press the MEMO/ENT button.
The “minute” section blinks.
Changing the clock to the 12-hour display (Using the main unit) Example: 13:30
1. Disconnect the mains lead and replug again.
2. While holding down the top panel of the unit, press the CLOCK/TIM­ER button.
To return to the original setting, repeat the steps above.
v
PM1:30
button on the
e
BEFORE OPERATION
Turning the power on and off
- Press the z/ON button to turn on the power, the display lights.
- To turn the power off, press the z/ON button again.
- When the mains lead is connected to the AC outlet, the unit will respond to commands from the remote controller.
Direct start function
If the following buttons are pressed when the unit is in the standby mode, the unit turns on automatically and the function is set. Main unit TU/BAND
Remote controller TU/BAND, USB
CD
i
, SD
i
i
,
5. Turn the VOLUME control to set the “minute” section.
6. Press the MEMO/ENT button. The clock starts.
Note:
- To display the clock during operation, press the CLOCK/TIMER button briefly. After a few seconds, the original display returns.
- If a power failure occurs or the mains lead is disconnected, the clock display blinks. Re­set the clock again.
Auto power off function
Note:
- This function do effect only under USB, CD, or SD function, stopping mode.
- When the unit is shipped from the factory, this function is off.
1. Press the JOG MODE button.
2. Rotate the VOLUME control to select “AUTO POWER OFF”.
3. Press the MEMO/ENT button.
“AUTO P.OFF” appears on the display.
4. Rotate the VOLUME control to select “10” or “30”.
5. Press the MEMO/ENT button.
- The power turns off when “10” or “30” min­utes has elapsed in the stop mode.
Note: You can select “AUTO P.OFF -- --” to cancel the auto power off function.
10
Page 12
Selecting the function
Selecting the sound preset
Press the FUNCTION button to select the de­sired function. Each time the button is pressed, the display changes as follows:
CD FUNCTION SD FUNCTION LINE FUNCTION
The function is automatically selected when CD, SD card or USB memorydevice playback is started or the TU/BAND button has been pressed. When the function selection is changed, CD, SD cards or USB memory device playback is auto­matically stopped.
USB FUNCTION
v
TUNER FUNCTION
v
CD FUNCTION
v
v
v
v
Adjusting the volume
Turn the VOLUME control (or press the VOL – or VOL + button on the remote controller), the volume level appears on the display (VOL MIN ~ MAX).
Bass expander system
Press the BASS button on the remote controller to select the desired bass boost effect. BASS ON
wv
BASS OFF
Press the SOUND button on the remote control­ler to select the sound mode matching the music to be listened to: SOUND POP: Pops, etc. SOUND CLASSIC: Classical music, etc. SOUND ROCK: Rock music, etc. SOUND JAZZ: Jazz, etc.
Using the main unit:
1. Press the JOG MODE button, then rotate the VOLUME control until “SOUND” appears on the display.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Rotate the VOLUME control to select the desired sound mode.
4. Press the MEMO/ENT button.
WHAT TO DO IF…
If the operation of the unit or display is not nor­mal, the unit must be reset. Follow the steps as shown below.
1. Disconnect the mains lead and replug again.
2. Within 5 seconds, while holding down the
button on the top panel of the unit,
e
press the MEMO/ENT button.
3. Resume operations.
Using the main unit:
1. Press the JOG MODE button, then rotate the VOLUME control until “BASS” appears on the display.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Rotate the VOLUME control to select “BASS ON” or “BASS OFF”.
4. Press the MEMO/ENT button.
11
Page 13
AUDIO CD OPERATION
Use compact discs bearing the symbol shown in Fig. 6. In addition to conventional 12 cm CDs, this unit can be used to play 8 cm CDs without an adapter.
Basic playback
1. Press the FUNCTION button to select “CD FUNCTION”.
2. Press the q button (or the OPEN/CLOSE button on the remote controller), the disc tray slides out, “OPEN” appears.
3. Place the disc with the label facing up on the disc tray (Fig. 7). (Place only one disc at a time.)
4. Press the q button (or the OPEN/CLOSE button on the remote controller) again to close the disc tray. “CLOSE”, then “READ­ING” appears briefl y, then the total number of tracks and total playing time on the disc appear.
Total track number
6. Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller) to stop disc playback at any time. When the last track has been played, it stops automatically.
Notes on handling compact discs
- Do not expose the disc to direct sunlight, high humidity or high temperatures for ex­tended periods of time.
- Discs should be returned to their cases after use.
- Do not apply paper or write anything on the disc surface.
- Handle the disc by its edge. Do not touch the playing surface (glossy side).
- Fingerprints and dust should be carefully wiped off on the playing surface of the disc with a soft cloth.
Wipe in a straight motion from the centre to
the outside of the disc.
- Never use chemicals such as record clean­ing sprays, antistatic sprays or fl uids, ben­zene or thinner to clean compact discs.
To start playback from the desired track
Select the track by using f or then press the ton on the remote controller). The number buttons on the remote controller can also be used.
button (or the CD
i
e
i
button,
but-
Total playing time
Note: If the disc is loaded with the label side
downward, or if a badly scratched disc is loaded, “NO DISC” appears on the display; If an unplayable disc is loaded, “NO PLAY” appears on the display.
If these above case occur, load the disc cor-
rectly or replace the disc.
5. Press the on the remote controller). Playback starts from the fi rst track. The current track num­ber and elapsed playing time are displayed.
button (or the CD
i
i
button
Temporarily stopping playback
Press the the remote controller). “a” blinks. To resume playback, press the button again.
button (or the CD
i
i
button on
Skip playback
During playback, press the repeatedly to select the desired track. It will start from the beginning of the track.
- The number buttons on the remote control­ler can also be used for skip playback.
e
or
f
button
12
Page 14
Search playback
Press and holding down the e or f button during playback, it will search at high speed in the forward or reverse direction. When the button is released, normal play will continue.
(forward/reverse)
1. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller) in the stop mode, “PROG.” appears.
Repeat playback
(Remote controller only)
Press the REPEAT/FM MODE button before or during playback to select the repeat playback mode.
- Press the button once, “ unit will repeat single track.
- Press the button again, “ the unit will repeat all tracks and all pro­grammed tracks.
” appears, the
U
ALL” appears,
U
Random playback
(Remote controller only)
Press the RANDOM button on the remote con­troller in playing or stop mode. “RND” appears on the display. All tracks are played in random order during playback.
2. Press the e or track.
The selected track number
- The number buttons on the remote con-
troller can also be used. In this example, press 6 directly.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
4. Repeat steps 2-3 above to programme ad­ditional tracks.
button to select a
f
Programmed playback
Up to 40 tracks can be programmed for play­back in any order.
- First, select “CD FUNCTION” and load a disc that you want to programme.
- The same track can be programmed more than once.
5. Press the ton on the remote controller) to start pro­grammed playback.
- When all programmed tracks have been played, it stops automatically.
- If you try to enter more than 40 tracks, “FULL” appears on the display.
button (or the CD
i
i
but-
13
Page 15
Checking the programme
Each time the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller) is pressed in the stop mode, the programmed details se­quentially appear on the display.
Changing a programme
MP3/WMA CD OPERATION
IMPORTANT INFORMATIONS
- Copyright protection files cannot be played back.
- Copyright protection files on a disc are skipped automatically when played back.
To change a track
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT but­ton (or the MEMORY button on the remote controller) repeatedly until the track number to be replaced is displayed.
2. Press the e or f button to select a track as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
To add a new track to a programme
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT but­ton (or the MEMORY button on the remote controller) repeatedly until “0” appears.
Example:
“0” appears.
2. Press the e or f button to select a track as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
Note: Programmed details cannot be partially deleted or inserted.
Cancel programme
- Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller) once in the stop mode.
- The programmes is released when the function is changed, or after the disc tray is opened, or after the power is turned off.
MP3/WMA CD information
The unit can play back the CD-R/RW that has recorded music data or MP3/WMA fi les. Before playing back MP3/WMA CD, please read the fol­lowing.
- MP3/WMA CD is the disc that standardized by ISO9660, its file name must have the extension letters “.MP3”, “.mp3”, “WMA” or “.wma”.
- Sampling frequency and the bit rate:
MP3 fi les:
16 kHz ~ 44.1 kHz 16 kbps ~ 192 kbps
WMA (Window Media Audio) fi les:
16 kHz ~ 44.1 kHz 32 kbps ~ 160 kbps WMA9 profession fi les, WMA9 lossless fi les
or DRM (copyright protection) files cannot be played back.
- In this unit, recommend recording setting is
44.1kHz of the sampling frequency and 128 kbps of constant bit rate.
If files are recorded in other bit rate (for
example: 320 kbps) or in variable bit rate, track-jump may sometimes happen accord­ing to recording conditions.
- The directory and MP3/WMA fi le names of the MP3/WMA CD must be corresponded to the ISO standardized fi les.
- Single-session disc can be played back.
- This unit can recognized up to 8 directory trees per disc.
- This unit can recognized up to 640 MP3/ WMA fi les and/or 255 folders per disc. How­ever, it cannot recognize by depending on the folder structure.
- MP3/WMA CD may not be played back in the recorded order.
- Music section in “CD Extra” can be played back, not data section.
14
Page 16
Notes on disc writing method
Basic playback
There are three basic methods for writing to a CD: “Track-at-Once”, “Disc-at-Once”, and “Packet Writing”. Music fi les recorded by “Track-at-once” or “Disc­at-Once” can be played back on the unit. (Note: The unit cannot play back the music fi les added with “Track-at-Once”.) Music fi les recorded by “Packet Writing” cannot be played back.
Limitations on display
Available letters for display are the following: capital alphabets of A through Z, numbers of 0 through 9 and _ (underline).
Example: MP3 CD directory sample Playback order: song01
MP3 CD
Folder number F01
F01 albumF01
v
song02
v…v
There is no MP3 file. The unit skips it.
song14
1. Turn the power on and choose “CD FUNC­TION”.
2. Load the MP3/WMA CD.
The total MP3/WMA fi le number appears on
the display.
3. Press the FOLDER/PRESET button on the remote controller repeatedly to select the desired folder.
First MP3/WMA fi le number in the folder
4. Press the e or MP3/WMA fi le.
The selected MP3/WMA fi le number
button to select a
f
song01.mp3 song02.mp3 song03.mp3 song04.mp3 song05.mp3
F02 albumF02
song06.mp3 song07.mp3 song08.mp3 song09.mp3 song10.mp3
F03 albumF03
song11.mp3 song12.mp3
Note:
- Some MP3/WMA CDs cannot be played back depending on the recording conditions.
- The CD-R/RW that has no music data or non-MP3/WMA fi les cannot be played back.
- Do not make an empty folder. It may not work correctly.
douc01.doc photo01.jpg
F04 albumF04
song13.mp3 song14.mp3
5. Press the on the remote controller) to start playback.
Folder name
MP3/WMA fi le name
Elapsed playing time
button (or the CD
i
i
button
15
- The folder name and MP3/WMA file
name will scroll on the display, then the file number and elapsed playing time appear.
Page 17
Repeat playback
(Remote controller only)
Press the REPEAT/FM MODE button before or during playback to select the repeat playback mode.
Display
U
Operation Repeat the selected sin-
gle MP3/WMA fi le.
Display selection
The ID3-Tag is an information field for MP3/ WMA. Music title, artist name and album name can be stored into the tag. The unit shows these information. Press the DISPLAY button during playback.
- Each time the button is pressed, the display scrolls in the following sequence.
Folder name (Album name)/File name (Music
name)
(Remote controller only)
U
F
ALL
U
Note: Other various playback operations, please refer to the related description of “AUDIO CD OPERATION” (page 12~14).
Repeat all MP3/WMA fi les in the folder.
Repeat all MP3/WMA fi les or all programmed MP3/ WMA fi les.
TITLE
Music title
ARTIST
Artist name
ALBUM (for MP3 fi le only)
Album name and version number (for MP3
fi le only)
- If no music information is stored, “NO INFO” appears. Press the button again, the MP3/ WMA fi le number and elapsed playing time appear.
Note : ID3-Tag Ver.2 is not supported.
Folder selection
- In the stop mode, press the FOLDER/ PRESET button on the remote controller repeatedly to select the desired folder.
The first MP3/WMA file number of the
selected folder will appear briefl y, then the folder name/file name scroll over on the display.
When desired folder is selected in the stop
mode, press the button on the remote controller) to start playback from the fi rst MP3/WMA fi le of the folder.
- In the playback mode, press the FOLDER/ PRESET button on the remote controller, playback starts automatically from the first MP3/WMA fi le of the selected folder.
button (or the CD
i
i
16
Page 18
USB MEMORY DEVICE OPERATION
IMPORTANT INFORMATIONS
- Copyright protection files cannot be played back.
- Copyright protection files on the USB memory device are skipped automatically when played back.
- Recommended use:
Flash memory type USB memory player
Not recommended:
Hard disc memory type USB player
- Some Flash memory player will not play successfully with this unit.
Before use
Basic playback
1. Press the FUNCTION button to select “USB FUNCTION”.
Total MP3/WMA fi le number
The total MP3/WMA fi le number in the USB
memory device appears.
- If the connection of the USB memory
device is failed or the unit cannot recog­nize the USB memory device. “NO DEV” appears.
- If there’s no MP3/WMA fi le in the USB
memory device, or just some empty folders in the USB memory device, “NO DATA” appears.
Connect the USB memory device to the USB port of the unit correctly. See “CONNECTIONS”.
- Some USB memory devices cannot be used.
- This unit can recognize only MP3 or WMA (Window Media Audio) fi les.
- This unit can recognized up to 999 fi les or folders in USB memory device.
However, it cannot recognize by depending
on the folder structure.
- It may take more time for the reading opera­tion depending on the recording condition.
- Please refer to “MP3/WMA CD information” on the page 14.
2. Press the FOLDER/PRESET button to se­lect the desired folder.
The folder name and first MP3/WMA file
name scroll over on the display, then the fi rst MP3/WMA fi le number in the folder ap­pears.
3. Press the desired MP3/WMA fi le.
or f button to select the
e
17
Page 19
4. Press the ton on the remote controller) to start play­back.
Folder name
button ( or the USB
i
MP3/WMA fi le name
Elapsed playing time
i
but-
Programmed playback
Up to 40 MP3/WMA files can be programmed for playback in any order.
- First, select “USB FUNCTION” and con­nect the USB memory device you want programme to the USB port of the unit cor­rectly.
- The same MP3/WMA file can be pro­grammed more than once.
1. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller) in the stop mode, “PROG.” appears.
2. Press the e or f button to select a MP3/WMA fi le.
- The folder name and MP3/WMA file name will scroll on the display, then the MP3/WMA fi le number and elapsed playing time appear.
5. Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller) to stop the USB memory device playback at any time.
Temporarily stopping playback
Press the the remote controller), “a” blinks. To resume playback, press the button again.
button (or the USB
i
button on
i
- The number buttons on the remote con­troller can also be used. In this example, press 6 directly.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
4. Repeat steps 2-3 above to programme ad­ditional MP3/WMA fi les.
18
Page 20
5. Press the ton on the remote controller) to start pro­grammed playback.
button (or the USB
i
i
but-
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
Note: Programmed details cannot be partially deleted or inserted.
- When all programmed MP3/WMA fi les have been played, it stops automatically.
- If you try to enter more than 40 MP3/WMA fi les, “FULL” appears on the display.
Checking the programme
Each time the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller) is pressed in the stop mode, the programmed details se­quentially appear on the display.
Changing a programme
To change a MP3/WMA fi le
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT but­ton (or the MEMORY button on the remote controller) repeatedly until the MP3/WMA fi le number to be replaced is displayed.
2. Press the e or f button to select a MP3/WMA fi le as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
Repeat playback
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/ WMA CD operation” on page 16.
Display selection
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/ WMA CD operation” on page 16.
Folder selection
Please refer to the same description of “MP3/ WMA CD operation” on page 16.
Note: Other various playback operations, please refer to the related description of “AUDIO CD OPERATION” (page 12~13).
Removing the USB memory device
To add a new MP3/WMA fi le to a programme
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT but­ton (or the MEMORY button on the remote controller) repeatedly until “000” appears.
Example:
“000” appears.
2. Press the e or f button to select a MP3/WMA fi le as described above.
1. Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller) until “STOP” appears.
2. Remove the USB memory device.
Note: Do not disconnect the USB memory device dur­ing playback, recording or advanced operations. If do, the data may be damaged.
19
Page 21
SD CARD OPERATION
IMPORTANT INFORMATIONS
- Copyright protection files cannot be played back.
- Copyright protection fi les on SD card are skipped automatically when played back.
Before use
- Load an SD card (not supplied) with the MP3/WMA fi le. (See Fig.1b.)
- Do not try to load a RS-MMC card (not sup­plied) into the SD card slot.
- Down load the MP3/WMA fi les into the SD card (not supplied) from your PC.
Note: Some cards cannot be used depending on its structure.
Temporarily stopping playback
Press the the remote controller), “a” blinks. To resume playback, press the button again.
button (or the SD
i
button on
i
Programmed playback
Up to 40 MP3/WMA files can be programmed for playback in any order.
- First, select “SD FUNCTION” and load the SD card.
- The same MP3/WMA file can be pro­grammed more than once.
1. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller) in the stop mode, “PROG.” appears.
Basic playback
1. Press the FUNCTION button to select “SD FUNCTION”.
Note:
- If the connection of the SD card is failed
or the unit cannot recognize the the SD card, “NO DEV” appears.
- If there’s no MP3/WMA file in the SD
card, or just some empty folders in the SD card, “NO DATA” appears.
2. Press the e or f button to select the desired MP3/WMA fi le.
3. Press the on the remote controller) to start playback.
4. Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller) to stop play­back at any time.
button (or the SD
i
i
button
2. Press the e or f button to select a MP3/WMA fi le.
- The number buttons on the remote con-
troller can also be used. In this example, press 6 directly.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
20
Page 22
4. Repeat steps 2~3 above to programme ad­ditional MP3/WMA fi les.
5. Press the ton on the remote controller) to start pro­grammed playback.
- When all programmed MP3/WMA fi les have been played, it stops automatically.
- If you try to enter more than 40 MP3/WMA fi les, “FULL” appears on the display.
button (or the USB
i
i
but-
Checking the programme
Each time the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller) is pressed in the stop mode, the programmed details se­quentially appear on the display.
2. Press the e or MP3/WMA fi le as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
Note: Programmed details cannot be partially deleted or inserted.
button to select a
f
Repeat playback
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/ WMA CD operation” on page 16.
Display selection
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/ WMA CD operation” on page 16.
Folder selection
Please refer to the same description of “MP3/ WMA CD operation” on page 16.
Changing a programme
To change a MP3/WMA fi le
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT but­ton (or the MEMORY button on the remote controller) repeatedly until the MP3/WMA fi le number to be replaced is displayed.
2. Press the e or f button to select a MP3/WMA fi le as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
To add a new MP3/WMA fi le to a programme
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT but­ton (or the MEMORY button on the remote controller) repeatedly until “000” appears.
Example:
“000” appears.
Note: Other various playback operations, please refer to the related description of “AUDIO CD OPERATION” (page 12~13).
21
Page 23
Removing the SD card
1. Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller).
2. Push the card slightly into the slot to re­lease. (See Fig.1b.)
3. Pull it out.
Notes on handling SD cards
- Do not expose the SD card to direct sun­light, humidity or high temperatures for ex­tended periods of time.
- SD cards should be returned to their cases after use.
- Do not try to decompose the SD cards.
- Keep the original SD label and never try to apply any new paper on it.
- Do not touch the metal terminal part of the SD card.
Metal terminal part
(Back)
22
Page 24
LISTENING TO THE RADIO
Before use
When the unit is shipped from the factory, its AM frequency band is set to “522~1,611 kHz (in 9 kHz steps)”. If your local AM broadcast system is organized in 10 kHz steps, change the frequency band to “520~1,610 kHz (in 10 kHz steps)”. While holding down the n/CLEAR button on the top panel, press the z/ON button, “AM 10k” ap­pears, the frequency band have been changed to “9 kHz steps”.
(main unit only)
To preset stations
Up to 20 FM and 20 AM stations can be preset.
1. Tune in the station to be preset as described above.
2. Press the MEMO/ENT button (or the MEM­ORY button on the remote controller).
Note: To return to the original setting, repeat steps above.
Automatic/Manual tuning
1. Press the TU/BAND button to select FM or AM. The radio frequency appears on the display.
2. Automatic tuning
Press the f or e button for at least 1
second to tune in a station.
The unit will scan up or down the band and
receive the next receivable station. Press the button to continue.
Manual tuning
Press the f or e button briefl y until the
desired frequency is displayed.
3. While “PROG.” is blinking, press the FOLD­ER/PRESET button on the remote controller to select the channel number to be preset.
4. While “PROG.” is blinking, press the MEMO/ ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
- The number button(s) on the remote
controller can be used to preset the stations directly. In this example, press 9 after the step 2 above. Skip step 4.
5. Repeat steps above to add more preset sta­tions.
23
- When presetting a new station, the previous preset station is cleared.
Page 25
Listening to preset stations
1. Press the TU/BAND button to select FM or AM.
2. Press the FOLDER/PRESET button on the remote controller to select the desired chan­nel number.
- The number button(s) on the remote
controller can also be used.
To receive FM stereo broadcasts
(Remote controller only)
Press the REPEAT/FM MODE button to select “STEREO”. If the signal from an FM stereo broadcast is weak and reception is poor, press the REPEAT/ FM MODE button to display “MONO”. The re­ception may be improved, but the sound is mon­aural.
When beat is heard
Beat (a high-pitched noise) may sometimes be heard during radio broadcasting. If this occurs, while holding down the n/CLEAR button on the top panel, press CLOCK/TIMER button to select “BC-A” or “BC-B”. Select the setting that gives the best result.
(Main unit only)
Selecting the RDS display mode
1. Press the JOG MODE button on the top panel while listening to an FM station which provides the RDS service.
2. Rotate the VOLUME control until “RDS MODE” appears.
- If the signal is weak and reception is
poor, “RDS OFF” appears.
3. Press the MEMO/ENT button(or the MEMO­RY button on the remote controller).
4. Rotate the VOLUME control until your de­sired selection (“PS”, “PTY”, “RT”, “Frequen­cy”) appears.
5. Press the MEMO/ENT button(or the MEMO­RY button on the remote controller).
Related informations will appear.
PS (Programme Service) “PS” appears on the display, then station
name is displayed. If no PS signal is received, “NO PS” appears briefly, then station frequency is displayed.
PTY (Programme Type) “PTY” appears, then broadcast programmed
type is displayed. If no PTY signal is received, “NO PTY” appears, then station name or station frequency is displayed.
Listening to FM station with RDS
(Using the main unit)
RDS (Radio Data System) permits FM stations to send additional signals with the regular pro­gramme signals. For example, the stations send their station names and information about what type of broadcast programmes, such as sports or music, etc. When tuned in an FM station which provides the RDS service, the “PS” RDS mode is set auto­matically, the station name and “ on the display.
Note:
- Some FM stations do not provide RDS ser­vice.
- RDS may not work correctly if the signal strength is weak.
- RDS is not available for AM broadcasts.
” appear
RT (Radio Text) “RT” appears, then text messages the
station sends will be displayed. If no RT signal is received, “NO TEXT” appears.
Frequency Station frequency (non-RDS service)
After several seconds, the PS mode returns if RDS signal is received.
On characters displayed
When the display shows PS, PTY or RT signals:
- The display shows upper case letters only.
- The display cannot show accented letters: for example, “A” may represent accented “A’s” like “Á”, “À”, “Ô, “”, “Å” and “Ä”.
24
Page 26
To search a station by PTY codes
A particular programme type broadcast can be located by specifying the PTY codes.
1. Press the JOG MODE button, then rotate the VOLUME control until “PTY SEARCH” appears.
2. Press the MEMO/ENT button, then rotate the VOLUME control to select the desired PTY code. The code changes as shown be­low:
NEWS: News AFFAIRS: Current affairs INFO: Information SPORT: Sport EDUCATE: Education DRAMA: Drama CULTURE: Culture SCIENCE: Science VARIED: Varied POP M: Pop music ROCK M: Rock music MOR M: Middle of the road music (easy-listening) LIGHT M: Light classics CLASSICS: Serious classics OTHER M: Other music WEATHER: Weather FINANCE: Finance CHILDREN: Children’s programmes SOCIAL: Social affairs RELIGION: Religion PHONE IN: Phone in TRAVEL: Travel LEISURE: Leisure JAZZ: Jazz music COUNTRY: Country music NATION M: National music OLDIES: Oldies music FOLK M: Folk music DOCUMENT: Documentary TEST: Alarm Test ALARM: Alarm (or in the reverse sequence)
3. Press the f or onds.
The unit will scan up or down the band and
stops when it fi nds a broadcast of the PTY code you have selected, then tunes into that station and “
- To continue searching after the first
stop, repeat steps 1~3 again.
- If no broadcast is found, “NO MATCH”
appears, then the original station is heard.
- To cancel searching, repeat step
1~5 in “Selecting the RDS display mode” paragraph on page 24 to select frequency display.
button within 5 sec-
e
” appears.
LISTENING TO OTHER SOURCES
1. Press the FUNCTION button to select “LINE FUNCTION”.
2. Follow the instructions supplied with the video/auxiliary equipment.
25
Page 27
RECORDING TO THE USB MEMORY DEVICE OR SD CARD
Recording copyright material without permission of the copyright owners is usually an infrigement. If you wish to re-record copyright material, permission from the copyright owner is necessary. SANYO does not approve of, and cannot be held responsible for, any unlawful use of this unit.
Preparation
1. Press the FUNCTION button to select the playback function and prepare the related recording source.
Example:
"TUNE” to “USB”. Playback function information
(“CD FUNCTION”, “TUNER FUNCTION”, “LINE FUNCTION”) Note: It cannot record from MP3/WMA CD to USB memory device/
SD card.
2. Insert the SD card or connect the USB memory device.
3. Press the REC SELECT button to select “USB” or “SD”.
Remaining recording time of USB
To USB
(If more than 10 hours, display as “--:XX:XX” format.)
Recording bit rate setting
If the reading source is not a MP3/WMA fi le, you can select the recording bit rate to get a good sound.
1. Press the JOG MODE button, then rotate the VOLUME control until “REC BIT RATE” appears.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Rotate the VOLUME control to select it as desired:
NORM: 128 kbps, 44.1 kHz, stereo (Standard recording) LP: 96 kbps, 44.1 kHz, stereo (Long time recording) HI: 160 kbps, 44.1 kHz, stereo (High-Quality recording) AUTO: Automatic setting (for tuner: 96 kbps, 44.1 kHz, stereo; for others:128 kbps, 44.1 kHz, stereo)
Please refer to the recording time table as shown below.
Recording time (approx.)
REC BIT RATE (Recording bit rate)
NORM:128 kbps 2 hr. 4 hr. 8 hr. 16 hr. 32 hr.
LP:96 kbps 2 hr. 40 min. 5 hr. 20 min. 10 hr. 30 min. 21 hr. 42 hr.
HI:160 kbps 1 hr. 30 min. 3 hr. 20 min. 6 hr. 30 min. 13 hr. 26 hr.
for Tuner 2 hr. 40 min. 5 hr. 20 min. 10 hr. 30 min. 21 hr. 42 hr.
AUTO
others 2 hr. 4 hr.
128MB 256MB 512MB 1 GB 2 GB
SD card / USB memory ( approx.)
8 hr. 16 hr. 32 hr.
Note: Generally, the high bit rate creates a much clear and better sound, but the created MP3 fi le may
be large also.
4. Press the MEMO/ENT button.
Note: When using Audio CD, select the desired track or programme the material in advance, if necessary.
26
Page 28
Recording
Precaution in recording to SD card
1. Press the REC button to start recording. “REC TO USB” (or “REC TO SD”) appears
briefl y, then “REC” appears on the display.
The elapsed remaining recording time ap-
pears.
Recording mode
Using the remote controller:
- To USB memory device: Press the USB j button.
- To SD card device: Press the SD
2. Press the n/CLEAR button (or the n STOP button on the remote controller) to stop re­cording at any time. “REC” disappears.
j
button
- Set the writing protection chip to the location “LOCK” can prevent mis-writing on the card.
Before recording or do advanced operations,
assure the chip is not in locked.
- The maxinum recording contain number of tracks in an SD card is 999. However, it may differs depending on the actural recording case.
- Do not take off the SD card while in recording or other advanced operations.
Temperarily stopping recording
Press the REC button while in recording mode, it enters the record pause mode. “REC” blinks on the display and the remain recording time appears.
Using the remote controller:
- To USB memory device: Press the USB j button.
- To SD card device: Press the SD
Note: It stops recording when CD is used. However, CD playback continues.
Press the button again to continue recording.
j
button.
27
Page 29
Folders and fi les structure in the USB memory device or SD card
A folder named “MUSIC” (or “MUSIC_IC” folder, if use SANYO brand ICR catergory production as an USB memory device) will be created auto­matically under the root-directory, after the USB memory device or the SD card is recorded use this unit. Three kind of sub-folders is under “MUSIC” folder as below:
[CDXXX] folder: Audio from audio CD is stored here with the name “CDXXXTXX.MP3”. Example: CD001T01.MP3
If you finished recording operation, the tree structure on your USB memory device or SD card will like below case.
Example:
Root
MUSIC (MUSIC_ IC)
CD001
CD001T01.MP3
CD001T99.MP3
CD999
Disc number (sequence)(1~999)
[LINE] folder: Audio from Video/Auxiliary equipment are stored here with the name“LINEXXX.MP3”. Example: LINE001.MP3
Number of times of recording (sequence)(1~999)
[TUNER] folder: Audio from Tuner is stored here with the name “TUNERXXX.MP3”. Example: TUNER001.MP3
Number of times of recording (sequence)(1~999)
Track number (1~99)
TUNER
TUNER001.MP3
TUNER999.MP3
LINE
LINE001.MP3
LINE999.MP3
28
Page 30
ADVANCED OPERATION FOR FOLDERS AND MP3/WMA FILES IN THE USB MEMORY
6. Do rename editing operations according to your desire:
Editing contents
Operation
DEVICE OR SD CARD
While the USB memory device and/or SD card is correctly connected or inserted, and corresponding function is selected, you can do following advanced operation in the stop mode.
Rename [USB] [SD]
1. Press the JOG MODE button. “EDIT” appears.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Select the desired rename MP3/WMA fi le or folder.
The folder or MP3/WMA fi le name appears
on the display.
Example:
- Rotate the VOLUME control to select
the MP3/WMA file or sub-folder in the same level.
- Press the fbutton to select the pre-
vious higher level folder.
- Press the e button to select the next
lower level sub-folder.
4. Press the MEMO/ENT button.
“RENAME” appears.
Select the desired replace character “A~Z, _, 0~9”.
Go the next/previous editing character of the orginial file(or folder) name.
Add a character in the fi le (or folder) name.
Delete a character in the file (or folder) name.
Limitations on display
- Available letters for display are the following: capital alphabets of A through Z, and numbers of 0 through 9.
- Other letters than those above are replaced in “_” (Underline).
- The maximum displayable length of the file (or folder) name is 30 characters (Suffi x is not included.).
7. After all characters editing operation is fi n­ished, press the MEMO/ENT button.
“RENAMING” appears.
- After the renaming is completed, “COMPLETE” appears breifly, then the orginal display returns.
Rotate the VOLUME control.
Press the button.
Press the REC SE­LECT button.
Press the REC but­ton.
e
/
f
5. Press the MEMO/ENT button. The fi rst character of the fi le’s (or folder’s)
name blinks.
29
Note: If the original fi le (or folder) name is more than 8 characters, or a double-bit code characters is in­cluded in, or the fi le (or folder) is a write protect one, “CANNOT RENAME” appears.
Page 31
Copy [USB]
This operation can copy the fi les between USB memory device and SD card. One copy operation can create one file each time with the same name. Folders cannot be copied. Make sure the SD card or USB memory device you want to copy to is unlocked, and have enough contain space.
Example:
Copy a MP3/WMA fi le from “USB” to “SD”.
1. Select “SD FUNCTION”, make sure SD card has been readed correctly, then press the FUNCTION button to select “USB FUC­TION”.
- If “SD” to “USB”, select “USB FUNC-
TION” and read USB memory device, then select “SD FUCTION”.
2. Repeat step1~4 as “Rename” on the previous page to select the fi le to be copied.
3. Rotate the VOLUME control until “COPY” appears.
S
[SD]
6. Press the MEMO/ENT button. “COPYING” appears.
00% ~ 99%
- After the copying is completed, “COMPLETE” appears breifly, then the original display returns.
- The bit rate of the MP3/WMA fi le keeps the same value as it’s original.
Note: If there's a file in the target device with the same name as the file you desired to copy in the playing device, or the remain memory of the target device is not enough, “CANNOT COPY” appears.
Delete [USB] [SD]
1. Repeat step1~4 as “Rename” on the previ­ous page to select the fi le to be deleted.
- An empty folder can be deleted also.
2. Rotate the VOLUME control until “DELETE” appears.
4. Press the MEMO/ENT button. “COPY TO” appears.
After a few seconds, the folder or fi le name
under the root directory in the target device (SD – in this example) will appear on the display.
5. Do following operations to select the folder in the target device where you want place the new created MP3/WMA fi le in.
- Rotate the VOLUME cotrol, alternate
among the MP3/WMA fi le or sub-folders in the same level.
- Press the fbutton, go to the previ-
ous higher level folder.
- Press the e button, go to the next
lower level sub-folder.
3. Press the MEMO/ENTbutton. “DELETE?” appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR button. The original display returns.
4. Press the MEMO/ENT button. “YES ?” appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR button. The original display returns.
30
Page 32
5. Press the MEMO/ENT button. "DELETING" appears.
- After the deleting is completed, “COMPLETE” appears breifly, then the original display returns.
TIMER OPERATION
Wake-up timer (Main unit only)
Set the on and off-time, and functions to be used. Operation will start with the selected func­tion at the on-time. The power will be switched off at the off-time. The timer will function every day unless it is re­leased.
Format [SD] only
1. In SD function stop mode, press the JOG MODE button.
“EDIT” appears.
2. Rotate the VOLUME control until “FORMAT” appears.
3. Press the MEMO/ENT button.
“FORMAT?” appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR
button. The original display returns.
4. Press the MEMO/ENT button.
“YES?” appears.
Preparations
Make absolutely sure that the clock is set to the correct time before setting the timer.
- Prepare the source to be used.
- Adjust the tuner or band of radio if choose “TUNER FUNCTION”.
- Place the disc in advance if choose “CD FUNCTION”.
- Connect the USB memory device in ad­vance if choose “USB FUNCTION” or want record to it.
- Insert the SD card if choose “SD FUNC­TION” or want record to it.
- Adjust the volume level as desired.
Example:
Waking up 7:30 everyday, listening to the radio and record to the USB memory device at the same time until 8:15.
1. Turn on the power and press the CLOCK/ TIMER button.
Current time and previous used function
sign appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR button. The original display returns.
5. Press the MEMO/ENT button again. “FORMATTING” appears.
- After the formatting is completed, “COMPLETE” appears breifly, then “NO DATA” appears.
31
2. Press the CLOCK/TIMER button again, “ blinks.
The preset timer on-time appears.
Page 33
3. Press the MEMO/ENT button, the “hour” section blinks.
10. Press the MEMO/ENT button. Preset function blinks.
4. Turn the VOLUME control to set the “hour” section.
5. Press the MEMO/ENT button, the “minute” section blinks.
6. Turn the VOLUME control to set the “minute”.
7. Press the MEMO/ENT button, then press the CLOCK/TIMER button while “ blinking. The previous timer off-time ap­pears.
” is
11. Turn the VOLUME control to set the desired function:
Functions for selection appears: CD FUNCTION
SD FUNCTION
LINE FUNCTION
v
In this example, “TUNER FUNCTION” is se-
lected.
12. Press the MEMO/ENT button, the desired function remains.
Note: If the selected playback function is “USB”,
“CD” or “SD”, skip steps 13~16, go to step17 directly.
USB FUNCTION
v
TUNER FUNCTION
v
v
8. Repeat steps 3-7 above. This completes the setting of the timer off-time.
9. Press the CLOCK/TIMER button, “ pears and blinks.
Original preset function appears.
” ap-
13. Press the CLOCK/TIMER button. Previous recording target setting appears.
14. Press the MEMO/ENT button. Previous recording target setting blinks.
32
Page 34
15. Rotate the VOLUME control to select the recording target source (“NO REC”, “REC TO USB” or “REC TO SD”).
In this example, select “REC TO USB”.
16. Press the MEMO/ENT button, “ blinking for about 60 seconds. Then the original display returns.
17. Press the CLOCK/TIMER button until “ pears. Then press the z/ON button to turn off the power.
Note:
- 2 minutes before the timer on-time arrives, the power is turned on automatically to prepare for the preset function, the volume is muted. (For the operation involved in SD card/USB memory device only.)
The preset function starts when the timer
on-time arrives..
- “
- When the timer off-time arrives, the power
To check the timer settings
Turn on the power. Press the CLOCK/TIMER button. The timer setting are displayed in the following order.
- Current time
- Timer on-time
- Timer off-time
- Original preset function
- Original recording target setting
- Original display returns.
” remains lit while timer operation is
engaged.
turns off and the timer is set to the standby mode. Timer operation repeats this cycle everyday.
(TUNER / LINE only)
” keeps
” ap-
To change the timer settings
1. Press the CLOCK/TIMER button to select the setting to be changed.
2. Press the MEMO/ENT button, the display blinks.
3. Change the setting as described above.
To release the timer
Press and hold down the CLOCK/TIMER button until “
To set the timer again with the same setting
1. Press the CLOCK/TIMER button until “
2. Press the z/ON button to turn off the power.
Sleep timer
The sleep timer automatically turns off the pow­er after a preset time has elapsed. There are 9 time periods available: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, and 10 minutes.
Example: Select the sleep time of 40 minutes. Press and hold down the SLEEP button until the
desired sleep time — 40 minutes appears. Release the SLEEP button.
After several seconds, the original display re­turns, “SLEEP” remains lit on the display.
To release the sleep timer
Do one of the followings:
- Press the SLEEP button, “SLEEP” disap-
- Turn off the power.
Timer priorities
The sleep timer has priority over the wake-up timer. The power is switched off by the sleep timer.
” disappears.
appears.
(Remote controller only)
pears.
33
Page 35
MAINTENANCE
Warning:
For your personal safety, be sure to discon­nect the mains lead before processing with any maintenance or cleanning.
Cleaning the unit
Clean the outside of the unit with a clean soft cloth, moistened with lukewarm water. Do not use benzene, thinner or alcohol since they will mar the fi nish of the surface.
TM
Microsoft, Windows Media
®
and Windows
Logo are trade-
,
marks or registered trademarks of Microsoft Corporation in both the United States and/or other countries.
TM
is registered trademark of SD Association.
SD
34
Page 36
TROUBLE SHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
No power. No mains lead plug connection at the AC
outlet. Insert the plug into the AC outlet.
The power is on, but the CD player does not work. No disc is loaded.
Load a disc.
No sound. Volume control is set to minium.
Turn up the volume. The wrong function is selected. Select the correct function. Faulty speaker connections. Connect the speaker wires fi rmly to the
speaker terminals.
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
The operation of the unit or display is not nor­mal. The unit must be reset.
1. Disconnect the main lead and replug again.
2. Within 5 seconds, while holding down the el of the unit, press the MEMO/ENT button.
3. Resume operations.
The fi le in USB or SD card cannot play back. USB device is not connected.
Connect the USB device.
SD card is not loaded.
Load the SD card.
The fi le is copyright protection fi le.
Select the correct playable fi les.
button on the top pan-
e
Sound is heard from one speaker. Faulty connection of speaker wires.
Connect the speaker wires fi rmly to the
speaker terminals.
The CD player does not start playback. No disc is loaded.
Loaded a disc.
An unplayable disc is loaded.
Load a playable disc.
The disc is not loaded correctly.
Load the disc with the label facing up on
the disc tray. The disc is dirty. Clean the disc or replace it.
The CD player does not start playback and “NO PLAY” appears. An unplayable disc is loaded.
Load a playable disc.
The disc is not loaded correctly.
Load the disc with the label facing up on
the disc tray.
FM stereo broadcast is hard to hear due to much noise. Weak signal.
Press the REPEAT/FM MODE button to
display “MONO”.
Reorient the FM aerial wire.
The remote controller does not work properly. The batteries in the remote controller are
weak, or installed incorrectly. Check the battery polarity (+ or -). Replace the battery.
The remote controller is not aimed at the
remote sensor window. Aim the remote controller at the remote
sensor window.
35
Page 37
SPECIFICATIONS
Main unit:
CD player
Type: 2-channel stereo Pick-up: Optical 3-beam semiconductor laser Laser output:
0.6 mW (Maximum continuous wave) Wave length: 790 nm Wow/fl utter:
Below measurable limits
Tuner
Reception frequency: FM: 87.5~108.0 MHz AM: 522~1,611 kHz (9 kHz steps)
General
Output Power: 10 W x 2 (at 6 ohms, 10% distortion) Inputs: LINE IN: 500mV/50 kš USB: For USB memory device SD: For SD card
Outputs: SPEAKERS: 6 ohms PHONES: 8 ~ 32 ohms Power requirement: AC 230V, 50Hz Power consumption: 38 W Dimensions: 172(W) x 150(H) x 230(D) mm Weight:
2.9 kg
Speaker systems:
Type: Backload horn Unit used: 8 cm full range Maximum power-handling capacity: 20 W (peak) Nominal impedance: 6 ohms Dimensions: 110(W) x 188(D) x 260(H) mm Weight:
1.8 kg/speaker
Specifi cations subject to change without notice.
SI DICHIARA CHE:
L’apparecchio Sistema Micro Hi-Fi CD, marca SANYO, modello MAJ-R100U, risponde alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1 del D.M.28 agosto 1995 n°548.
fatto a München 28 marzo 2006
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829
München, Germany
(XE)1AD6P1P2173--
SANYO Electric Co., Ltd
Loading...