CAUTION - INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND
INTERLOCKS DE FEATED. AVOID EX POSURE TO BEAM.
ADVARSEL - USYNLIG LASER STRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION, UNDGÅ UDS ÆTTELSE
FOR STRÅLING.
VARNING - OSYNLIG LASER STRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
VORSICHT - UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN
DECKEL GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT IST. NICHT, DEM STRAHL AUSSETZEN.
VARO - AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
CAUTION - USE OF CONTROLS OR
ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN
HAZARDOUS RADIATION EX POSURE.
ACHTUNG - WENN ANDERE ALS DIE HIER
SPEZIFIZIERTEN BEDIENUNGS- ODER
JUSTIEREINRICHTUNGEN BENÜTZT
ODER ANDERE VERFAHRENS-WEISEN
AUSGEFÜHRT WERDEN, KANN DIES ZU
GEFÄHRLICHER STRAHLUNGSEXPOSITION
FÜHREN.
ATTENTION - L’EMPLOI D’ORGANES
DE COMMANDE OU DE RÉGLAGE,
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES,
AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS
LE MODE D’EMPLOI, PEUT PROVOQUER
UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU
RAYONNEMENT.
OPGELET - HET GEBRUIK VAN REGELAARS
OF HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN E.D.
DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
ZIJN BESCHREVEN KAN LEIDEN TOT
SCHADELIJKE STRALINGEN.
VARNING! OM APPARATEN ANVÄNDS
PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM BESKEIV
I DENNA BRUKSANVISNING, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER
GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CAUTELA - L’USO DI COMANDI,
AGGIUSTAMENTI O PROCEDIMENTI
DIVERSO DA QUELLO QUI SPECIFICATO
PUÒ DAR LUOGO AD ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
PRECAUCION - EL USO DE CONTROLES
O AJUSTES, O PROCEDIMIENTOS DE
OPERACION DIFERENTES DE LOS
ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO
RESULTARAN EN EXPOSICION PELIGROSA
A LA RADIACION.
CUIDADO - O USO DOS CONTROLOS
OU AJUSTES OU DESEMPENHOS DE
PROCEDIMENTOS OUTROS QUE NÃO
OS ESPECIFICADOS NAS INSTRUÇÕES
DE OPERAÇÃO PODEM RESULTAR EM
PERIGOSAS EXPOSIÇÕES À RADIAÇÃO.
This set complies with the EMC Directive
89/336 and with the LVD Directive 73/23.
Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive
89/336 und der LVD-Direktive 73/23.
Cet appareil est en conformité avec la directive
EMC 89/336 et avec la directive BT 73/23.
Dit toestel is in overeenstemming met EMCrichtlijn 89/336 en met LVD-richtlijn 73/23.
Detta set uppfyller EMC-direktivet 89/336 och
Lågspänningsdirektivet 73/23.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN
MUULLA KUIN TÄSSÄ KÄYTTÖOHJEESSA
MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN
1 YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE.
1
Questo set aderisce alle direttive EMC 89/336
e alle direttive LVD 73/23.
Este aparato cumple con la Directiva EMC
89/336 y con la Directiva LVD 73/23.
Este conjunto satisfaz a Directiva EMC 89/336
e a Directiva LVD 73/23.
Page 3
[ENGLISH]
Your SANYO product is designed and
manufactured with high quality materials and
components which can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic
equipment, at their end-of-life, should be
disposed of separately from your household
waste.
Please dispose of this equipment at your local
community waste collection/recycling centre.
In the European Union there are separate
collection systems for used electrical and
electronic products.
Please help us to conserve the environment we
live in!
[DEUTSCH]
Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und
hergestellt mit qualitativ hochwertigen
Materialien und Komponenten, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische
und elektronische Geräte am Ende ihrer
Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt
werden sollen.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer
örtlichen kommunalen
Sammelstelle oder im Recycling Centre.
[FRANÇAIS]
Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué
avec des matériels et des composants de
qualité supérieure qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce symbole signifi e que les équipements
électriques et électroniques en fi n de vie
doivent être éliminés séparément des ordures
ménagères.
Nous vous prions donc de confi er cet
équipement à votre centre local de collecte/
recyclage.
Dans l’Union Européenne, il existe des
systèmes sélectifs de collecte pour les produits
électriques et électroniques usagés.
Aidez-nous à conserver l’environnement dans
lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et
électroniques contiennent fréquemment des
matières qui, si elles sont traitées ou éliminées
de manière inappropriée, peuvent s’avérer
potentiellement dangereuses pour la santé
humaine et pour l’environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au
bon fonctionnement de votre appareil ou de
votre machine, pour cette raison, il vous est
demandé de ne pas vous débarrasser de votre
appareil ou machine usagé avec vos ordures
ménagères.
[NEDERLANDS]
Sanyo producten zijn ontwikkeld en
gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen, de
onderdelen kunnen worden gerecycled en weer
worden gebruikt.
Het symbool betekent dat de elektrische
en elektronische onderdelen wanneer deze
vernietigd gaan worden, dit separaat gebeurt
van het normale huisafval.
In der Europäischen Union gibt es
unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrikund Elektronikgeräte.
Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in
der wir leben!
2
Zorg ervoor dat het verwijderen van de
apparatuur bij de lokaal erkende instanties gaat
gebeuren.
In de Europese Unie wordt de gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur bij de
daarvoor wettelijke instanties aangeboden.
Alstublieft help allen mee om het milieu te
beschermen.
Page 4
[SVENSKA]
Din SANYO produkt är designad och tillverkad
av material och komponenter med hög kvalitet
som kan återvinnas och återanvändas.
Denna symbol betyder att elektriska och
elektroniska produkter, efter slutanvändande,
skall sorteras och lämnas separat från Ditt
hushållsavfall.
Vänligen, lämna denna produkt hos Din lokala
mottagningstation för avfall/återvinningsstation.
Inom den Europeiska Unionen fi nns det
separata återvinningssystem för begagnade
elektriska och elektroniska produkter.
Vänligen, hjälp oss att bevara miljön vi lever i!
[ITALIANO]
Il vostro prodotto SANYO è stato costruito da
materiali e componenti di alta qualità, che sono
riutilizzabili o riciclabili.
Prodotti elettrici ed elettronici portando questo
simbolo alla fi ne dell’uso devono essere smaltiti
separatamente dai rifi uti casalinghi.
Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio al
deposito comunale.
Nell’Unione Europea esistono sistemi di raccolta
differenziata per prodotti elettrici ed elettronici.
Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
[ESPAÑOL]
Los productos SANYO están diseñados y
fabricados con materiales y componentes
de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Este símbolo signifi ca que el equipo eléctrico
y electrónico, al fi nal de su ciclo de vida, no
se debe desechar con el resto de los residuos
domésticos.
Por favor, deposite su viejo “televisor” en el
punto de recogida de residuos o contacte con
su administración local.
En la Unión Europea existen sistemas de
recogida específi cos para residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Por favor, ayúdenos a conservar el medio
ambiente!
[PORTUGUÊS]
O seu produto SANYO foi concebido e
produzido com materiais e componentes de
alta qualidade que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo signifi ca que o equipamento
eléctrico e electrónico no fi nal da sua vida útil
deverá ser descartado separadamente do seu
lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no seu
ponto local de recolha/reciclagem.
Na União Europeia existem sistemas de
recolha separados para produtos eléctricos e
electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em
que vivemos!
Skruvar (medföljer ej)
Viti (non fournite)
Tornillos (no incluidas)
Parafusos (nào fornecidos)
FM aerial
FM Zimmerantenne
Antenne intérieure FM
Interne FM-raadantenne
12
AM loop aerial
MW-Rahmenantenne
Antenne-cadre AM
AM-raamantenne
Ramantenn för AMmottagning
Antena AM a telaio
Antena AM de cuadro
Antena AM de quadro
3
FM inomhusantenn
Antenna FM per
interni
Antena aérea interior
de FM
Antena interna FM
Headphones
Kopfhörer
Écouteurs
Koptelefoon
Hörlurar
Cuffi e
Auriculares
Auscultadores
Speaker grill
Lautsprechergrill
Grille d'haut-parleur
Luidsprekerrooster
Högtalargrill
Griglia degli altoparlanti
Parilla de la Bocina
Gerlha decorativa
BACK LOAD HORN
R ch speaker
Lautsprecher für den rechten Kanal
Enceinte droite
Rechterkanaalluidspreker
Höger högtalare
Altoparlante del canale destro
Altavoz del canal derecho
Altifalante do canal direito
L ch speaker
Lautsprecher für den linken Kanal
Enceinte gauche
Linkerkanaalluidspreker
Vänster högtalare
Altoparlante del canale sinistro
Altavoz del canal izquierdo
Altifalante do canal esquerdo
Fig./Abb./Afb. 1a
4
Page 6
Less than 30 cm
Weniger als 30 cm
Moins de 30 cm
Korter als 30 cm
Kortare än 30 cm
Menos di 30 cm
Menos de 30 cm
Menos que 30 cm
USB memory device
USB-Speicher-Gerät
Dispositif de mémoire USB
USB-opslagapparaat
USB minnesenhet
Dispositivo di memoria USB
Dispositivo de memoria USB
Dispositivo de memória USB
Video/Auxiliary equipment
Video/zusätzliche Ausrüstung
Équipement vidéo/auxiliaire
Video/overige apparatuur
Video/extra utrustning
Apparecchi Video/Ausiliari
Equipo auxiliar de video
Video/Equipmento Auxiliar
/ON
Removing the SD card
De SD-kaart verwijderen
Retrait de la carte SD
Entfernen der SD-Karte
Rimuovere la scheda SD
Retirar o cartão SD
Cómo sacar la tarjeta SD
Ta ut SD-kortet
Fig./Abb./Afb. 1b
5
Page 7
5678
4
3
9
10
14
15
16
2
1
11
12
13
17
18
Fig./Abb./Afb. 2aFig./Abb./Afb. 2b
1
2
z/ON
20
18
16
14
1
OPEN/CLOSE
1
4
7
21
19
0
DISPLAY
TUNING/FILE
f
TU/BAND
REPEAT/
FM MODE
-
RANDOM
17
15
USB
jj
RB-R100
2
5
8
MEMORY
VOL
+
STOP
_
VOL
SOUND BASS
CD
FUNCTION
3
6
9
OVER
FOLDER/
PRESET
TUNING/FILE
e
SLEEP
3
2
4
5
+
SD
6
8
10
12
7
9
11
13
Two R03/AAA batteries
(not supplied)
Zwei R03/AAA Batterien
(nicht mitgeliefert)
Deux piles de format R03/AAA
(non fournies)
Twee R03/AAA batterijen
(niet bijgeleverd)
Två batterier typ R03/AAA
(medföljer ej)
Due batterie R03/AAA
(non in dotazione)
Dos pilas R03/AAA
(no incluidas)
Duas pilhas R03/AAA
(não fornecidas)
Fig./Abb./Afb. 3Fig./Abb./Afb. 4
6
Page 8
Within approx. 7 meters
Innerhalb von ungefähr 7 Metern
Environ 7 mètres
Binnen ong. 7 meter
Inom cirka sju meter
Entro 7 metri circa
Dentro de aprox. 7 metros
Dentro de aprox. 7 metros
z/ON
Remote sensor
Fernbedienungssensor
Détecteur de télécommande
Afstandsbedieningssensor
Fjärrkontrollsensor
Sensore a distanza
Sensor remoto
30˚30˚
z/ON
OPEN/CLOSE
2
1
5
4
8
7
MEMORY
0
DISPLAY
VOL
Sensor remoto
FUNCTION
3
6
9
OVER
FOLDER/
PRESET
Fig./Abb./Afb. 5
Fig./Abb./Afb. 6Fig./Abb./Afb. 7
7
Page 9
ENGLISH
PRECAUTIONS
- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
- Do not use where there are extremes of
temperature (below 5 °C or exceeding 35 °C),
or direct sunlight may strike it.
- Because of the CD player’s extremely low
noise and wide dynamic range, there might
be a tendency to set the volume on the amplifi er unnecessarily high. Doing so may produce an excessively large output from the
amplifier which could damage your speakers.
- Sudden changes in the ambient temperature
may cause condensation to form on the optical lens inside the unit. If this happens, take
out the disc, leave the unit for about 1 hour,
and then proceed to operate.
- When carrying the unit, be sure to remove
any disc which may be inside and turn the
power off. Wait at least 10 seconds, then
proceed to operate.
- The system’s speakers use powerful magnets. Do not place time-pieces, credit cards,
cassette tapes or video tapes, etc. near the
speakers.
- Do not install this equipment in a confi ned
space, such as a bookcase or built in cabinet.
- No object filled with liquids, such as vase,
shall be placed on the apparatus.
- Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the
disconnect device shall remain readily operable.
manual may be different from the actual LCD
display.
CONNECTIONS
Note:
- Do not connect the mains lead to an AC outlet until all connections have been made.
- The system is not completely disconnected
from the mains when the z/ON button is set
to the z position (standby mode).
BACK OF THE UNIT (Fig.1a)
Speakers
Connect the left speaker wire to the “L” SPEAKERS terminal and the right speaker wire to the “R”
SPEAKERS terminal.
When connecting the speakers, make sure that
“+” and “–” polarities are matched properly. Otherwise, the sound may appear to be lacking in
the bass range and stability.
Connect the red speaker wire to the red terminal
“+” and the black wire to the black terminal “–”.
The speaker grill can be removed or attached as
desired.
Aerials
FM aerial
In areas close to a transmitter, the simple indoor
aerial is suffi cient to receive broadcasts. Unwind
the aerial wire, then extend it as straight as
possible and while listening to the sound from
the system, secure it in a position where the
best FM reception is found.
Note:
This handling description is printed prior to
product development.
When a part of the product specification must
be changed to improve operability or other
functions, priority is given to the product
specification itself. In such instances, the
instruction manual may not entirely match all the
functions of the actual product.
Therefore, the actual product and packaging, as
well as the name and illustration, may differ from
the manual.
The LCD display shown as an example in this
AM loop aerial
Assemble the loop aerial as shown in Fig.1a.
Unwind the aerial wire, then connect it to the
AM LOOP terminal. Place the loop aerial in a
position which yields the best AM reception, or
attach it to a wall or other surface as shown in
Fig.1a.
Headphones
Connect the stereo headphones (not supplied)
to the PHONES socket for monitoring or for private listening.
8
Page 10
FRONT OF THE UNIT (Fig.1b)
REMOTE CONTROLLER
USB memory device
Connect the USB memory device (such as
Digital voice recorder, etc.) into the USB port.
When a memory device, e.g. a card reader, is
connected to the USB port via long USB cable,
it may interfere to other devices. Please use a
cable shorter than 30 cm.
The USB device in which the USB charge
function is provided enters "Charge" mode when
connected with the unit in the SD mode.
Video/Auxiliary equipment
Connect the audio cable (not supplied) from the
audio output socket of a video/auxiliary equipment to the LINE IN socket.
CONTROLS
Front panel (Fig. 2a)
1. USB port (USB)
2. Power button (z/ON)
3. Tuner function/Band select button
(TU/BAND)
4. Clock/Timer button (CLOCK/TIMER)
5. LCD display
6. Memory/Enter button (MEMO/ENT)
7. Function select button (FUNCTION)
8. Record select button (REC SELECT)
9. Record button (REC)
10. Remote sensor (IR)
11. Disc tray open/close button (q)
12. SD card loading slot (SD)
13. Line input socket (LINE IN)
Controls (Fig. 3)
1. Power button (z/ON)
2. Disc tray Open/Close button
(OPEN/CLOSE)
3. Function button (FUNCTION)
4. Number buttons (1-9, 0, OVER)
5. Memory button (MEMORY)
6. Folder select/Preset button
(FOLDER/PRESET)
7. Volume buttons (VOL +, -)
8. Stop button (n STOP)
9. Sleep button (SLEEP)
10. Bass expander button (BASS)
11. Sound mode select button (SOUND)
12. SD card Play/Pause button (SD
13. SD card Record/Record pause button
(SD j)
14. USB Record/Record pause button
(USB j)
15. USB Play/Pause buttons (USB
16. CD Play/Pause buttons (CD
17. Repeat/FM mode button
(REPEAT/FM MODE)
18. Random play button (RANDOM)
19. Tuner function/Band select buttons
(TU/BAND)
20. Display button (DISPLAY)
21. Skip/Search/Tuning/File select buttons
(
fe
Number buttons (1-9, 0, OVER)
Example:
To select No.3, press 3.
To select No.10,
Note:
The LCD display cannot show small alphabets
and the accented letters (For example: “Á”, “À”,
“Ô, “”, “Å” and “Ä”).
9
, -TUNING/FILE+)
i
)
Inserting batteries (Fig. 4)
Note:
Always remove batteries if the remote controller
is not to be used for a month or more. Batteries
left in it may leak and cause damage.
Remote control range (Fig. 5)
The buttons on the remote controller perform
similar function to similarly marked buttons on
the front and top panels of the main unit.
Page 11
ADJUSTING THE CLOCK
(Using the main unit)
The clock can be set on either power on or
standby mode.
1. Press the CLOCK/TIMER button. Current
time appears.
- If in the standby mode, skip step 1.
2. Press the MEMO/ENT button until the “hour”
section blinks.
3. Turn the VOLUME control to set the “hour”
section.
4. Press the MEMO/ENT button.
The “minute” section blinks.
Changing the clock to the 12-hour display
(Using the main unit)
Example: 13:30
1. Disconnect the mains lead and replug again.
2. While holding down the
top panel of the unit, press the CLOCK/TIMER button.
To return to the original setting, repeat the steps
above.
v
PM1:30
button on the
e
BEFORE OPERATION
Turning the power on and off
- Press the z/ON button to turn on the power,
the display lights.
- To turn the power off, press the z/ON button
again.
- When the mains lead is connected to the AC
outlet, the unit will respond to commands
from the remote controller.
Direct start function
If the following buttons are pressed when the
unit is in the standby mode, the unit turns on
automatically and the function is set.
Main unit TU/BAND
Remote controller TU/BAND, USB
CD
i
, SD
i
i
,
5. Turn the VOLUME control to set the “minute”
section.
6. Press the MEMO/ENT button. The clock
starts.
Note:
- To display the clock during operation, press
the CLOCK/TIMER button briefly. After a
few seconds, the original display returns.
- If a power failure occurs or the mains lead is
disconnected, the clock display blinks. Reset the clock again.
Auto power off function
Note:
- This function do effect only under USB, CD,
or SD function, stopping mode.
- When the unit is shipped from the factory,
this function is off.
1. Press the JOG MODE button.
2. Rotate the VOLUME control to select “AUTO
POWER OFF”.
3. Press the MEMO/ENT button.
“AUTO P.OFF” appears on the display.
4. Rotate the VOLUME control to select “10” or
“30”.
5. Press the MEMO/ENT button.
- The power turns off when “10” or “30” minutes has elapsed in the stop mode.
Note:
You can select “AUTO P.OFF -- --” to cancel the
auto power off function.
10
Page 12
Selecting the function
Selecting the sound preset
Press the FUNCTION button to select the desired function. Each time the button is pressed,
the display changes as follows:
CD FUNCTION
SD FUNCTION
LINE FUNCTION
The function is automatically selected when
CD, SD card or USB memorydevice playback
is started or the TU/BAND button has been
pressed.
When the function selection is changed, CD, SD
cards or USB memory device playback is automatically stopped.
USB FUNCTION
v
TUNER FUNCTION
v
CD FUNCTION
v
v
v
v
…
Adjusting the volume
Turn the VOLUME control (or press the VOL –
or VOL + button on the remote controller), the
volume level appears on the display (VOL MIN
~ MAX).
Bass expander system
Press the BASS button on the remote controller
to select the desired bass boost effect.
BASS ON
wv
BASS OFF
Press the SOUND button on the remote controller to select the sound mode matching the music
to be listened to:
SOUND POP: Pops, etc.
SOUND CLASSIC: Classical music, etc.
SOUND ROCK: Rock music, etc.
SOUND JAZZ: Jazz, etc.
Using the main unit:
1. Press the JOG MODE button, then rotate
the VOLUME control until “SOUND” appears
on the display.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Rotate the VOLUME control to select the
desired sound mode.
4. Press the MEMO/ENT button.
WHAT TO DO IF…
If the operation of the unit or display is not normal, the unit must be reset. Follow the steps as
shown below.
1. Disconnect the mains lead and replug again.
2. Within 5 seconds, while holding down the
button on the top panel of the unit,
e
press the MEMO/ENT button.
3. Resume operations.
Using the main unit:
1. Press the JOG MODE button, then rotate
the VOLUME control until “BASS” appears
on the display.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Rotate the VOLUME control to select “BASS
ON” or “BASS OFF”.
4. Press the MEMO/ENT button.
11
Page 13
AUDIO CD OPERATION
Use compact discs bearing the symbol shown
in Fig. 6. In addition to conventional 12 cm CDs,
this unit can be used to play 8 cm CDs without
an adapter.
Basic playback
1. Press the FUNCTION button to select “CD
FUNCTION”.
2. Press the q button (or the OPEN/CLOSE
button on the remote controller), the disc
tray slides out, “OPEN” appears.
3. Place the disc with the label facing up on
the disc tray (Fig. 7). (Place only one disc at
a time.)
4. Press the q button (or the OPEN/CLOSE
button on the remote controller) again to
close the disc tray. “CLOSE”, then “READING” appears briefl y, then the total number
of tracks and total playing time on the disc
appear.
Total track number
6. Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller) to stop disc
playback at any time. When the last track
has been played, it stops automatically.
Notes on handling compact discs
- Do not expose the disc to direct sunlight,
high humidity or high temperatures for extended periods of time.
- Discs should be returned to their cases after
use.
- Do not apply paper or write anything on the
disc surface.
- Handle the disc by its edge. Do not touch
the playing surface (glossy side).
- Fingerprints and dust should be carefully
wiped off on the playing surface of the disc
with a soft cloth.
Wipe in a straight motion from the centre to
the outside of the disc.
- Never use chemicals such as record cleaning sprays, antistatic sprays or fl uids, benzene or thinner to clean compact discs.
To start playback from the desired
track
Select the track by using f or
then press the
ton on the remote controller).
The number buttons on the remote controller
can also be used.
button (or the CD
i
e
i
button,
but-
Total playing time
Note:
If the disc is loaded with the label side
downward, or if a badly scratched disc is
loaded, “NO DISC” appears on the display;
If an unplayable disc is loaded, “NO PLAY”
appears on the display.
If these above case occur, load the disc cor-
rectly or replace the disc.
5. Press the
on the remote controller). Playback starts
from the fi rst track. The current track number and elapsed playing time are displayed.
button (or the CD
i
i
button
Temporarily stopping playback
Press the
the remote controller). “a” blinks.
To resume playback, press the button again.
button (or the CD
i
i
button on
Skip playback
During playback, press the
repeatedly to select the desired track.
It will start from the beginning of the track.
- The number buttons on the remote controller can also be used for skip playback.
e
or
f
button
12
Page 14
Search playback
Press and holding down the e or f button
during playback, it will search at high speed in
the forward or reverse direction.
When the button is released, normal play will
continue.
(forward/reverse)
1. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller) in the
stop mode, “PROG.” appears.
Repeat playback
(Remote controller only)
Press the REPEAT/FM MODE button before or
during playback to select the repeat playback
mode.
- Press the button once, “
unit will repeat single track.
- Press the button again, “
the unit will repeat all tracks and all programmed tracks.
” appears, the
U
ALL” appears,
U
Random playback
(Remote controller only)
Press the RANDOM button on the remote controller in playing or stop mode. “RND” appears
on the display.
All tracks are played in random order during
playback.
2. Press the e or
track.
The selected track number
- The number buttons on the remote con-
troller can also be used. In this example,
press 6 directly.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
4. Repeat steps 2-3 above to programme additional tracks.
button to select a
f
Programmed playback
Up to 40 tracks can be programmed for playback in any order.
- First, select “CD FUNCTION” and load a
disc that you want to programme.
- The same track can be programmed more
than once.
5. Press the
ton on the remote controller) to start programmed playback.
- When all programmed tracks have been
played, it stops automatically.
- If you try to enter more than 40 tracks, “FULL”
appears on the display.
button (or the CD
i
i
but-
13
Page 15
Checking the programme
Each time the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller) is pressed
in the stop mode, the programmed details sequentially appear on the display.
Changing a programme
MP3/WMA CD OPERATION
• IMPORTANT INFORMATIONS •
- Copyright protection files cannot be
played back.
- Copyright protection files on a disc are
skipped automatically when played back.
To change a track
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote
controller) repeatedly until the track number
to be replaced is displayed.
2. Press the e or f button to select a
track as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
To add a new track to a programme
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote
controller) repeatedly until “0” appears.
Example:
“0” appears.
2. Press the e or f button to select a
track as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
Note:
Programmed details cannot be partially deleted
or inserted.
Cancel programme
- Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller) once in the
stop mode.
- The programmes is released when the
function is changed, or after the disc tray is
opened, or after the power is turned off.
MP3/WMA CD information
The unit can play back the CD-R/RW that has
recorded music data or MP3/WMA fi les. Before
playing back MP3/WMA CD, please read the following.
- MP3/WMA CD is the disc that standardized
by ISO9660, its file name must have the
extension letters “.MP3”, “.mp3”, “WMA” or
“.wma”.
or DRM (copyright protection) files cannot
be played back.
- In this unit, recommend recording setting is
44.1kHz of the sampling frequency and 128
kbps of constant bit rate.
If files are recorded in other bit rate (for
example: 320 kbps) or in variable bit rate,
track-jump may sometimes happen according to recording conditions.
- The directory and MP3/WMA fi le names of
the MP3/WMA CD must be corresponded to
the ISO standardized fi les.
- Single-session disc can be played back.
- This unit can recognized up to 8 directory
trees per disc.
- This unit can recognized up to 640 MP3/
WMA fi les and/or 255 folders per disc. However, it cannot recognize by depending on
the folder structure.
- MP3/WMA CD may not be played back in
the recorded order.
- Music section in “CD Extra” can be played
back, not data section.
14
Page 16
Notes on disc writing method
Basic playback
There are three basic methods for writing to
a CD: “Track-at-Once”, “Disc-at-Once”, and
“Packet Writing”.
Music fi les recorded by “Track-at-once” or “Discat-Once” can be played back on the unit. (Note:
The unit cannot play back the music fi les added
with “Track-at-Once”.)
Music fi les recorded by “Packet Writing” cannot
be played back.
Limitations on display
Available letters for display are the following:
capital alphabets of A through Z, numbers of 0
through 9 and _ (underline).
Example: MP3 CD directory sample
Playback order:
song01
MP3 CD
Folder number F01
F01 albumF01
v
song02
v…v
There is no MP3 file.
The unit skips it.
song14
1. Turn the power on and choose “CD FUNCTION”.
2. Load the MP3/WMA CD.
The total MP3/WMA fi le number appears on
the display.
3. Press the FOLDER/PRESET button on the
remote controller repeatedly to select the
desired folder.
- Some MP3/WMA CDs cannot be played
back depending on the recording conditions.
- The CD-R/RW that has no music data or
non-MP3/WMA fi les cannot be played back.
- Do not make an empty folder. It may not
work correctly.
douc01.doc
photo01.jpg
F04 albumF04
song13.mp3
song14.mp3
5. Press the
on the remote controller) to start playback.
Folder name
MP3/WMA fi le name
Elapsed playing time
button (or the CD
i
i
button
15
- The folder name and MP3/WMA file
name will scroll on the display, then the
file number and elapsed playing time
appear.
Page 17
Repeat playback
(Remote controller only)
Press the REPEAT/FM MODE button before or
during playback to select the repeat playback
mode.
Display
U
Operation
Repeat the selected sin-
gle MP3/WMA fi le.
Display selection
The ID3-Tag is an information field for MP3/
WMA. Music title, artist name and album name
can be stored into the tag. The unit shows these
information. Press the DISPLAY button during
playback.
- Each time the button is pressed, the display
scrolls in the following sequence.
Folder name (Album name)/File name (Music
name)
(Remote controller only)
U
F
ALL
U
Note:
Other various playback operations, please
refer to the related description of “AUDIO CD
OPERATION” (page 12~14).
Repeat all MP3/WMA fi les
in the folder.
Repeat all MP3/WMA fi les
or all programmed MP3/
WMA fi les.
TITLE
Music title
ARTIST
Artist name
ALBUM (for MP3 fi le only)
Album name and version number (for MP3
fi le only)
- If no music information is stored, “NO INFO”
appears. Press the button again, the MP3/
WMA fi le number and elapsed playing time
appear.
Note :
ID3-Tag Ver.2 is not supported.
Folder selection
- In the stop mode, press the FOLDER/
PRESET button on the remote controller
repeatedly to select the desired folder.
The first MP3/WMA file number of the
selected folder will appear briefl y, then the
folder name/file name scroll over on the
display.
When desired folder is selected in the stop
mode, press the
button on the remote controller) to start
playback from the fi rst MP3/WMA fi le of the
folder.
- In the playback mode, press the FOLDER/
PRESET button on the remote controller,
playback starts automatically from the first
MP3/WMA fi le of the selected folder.
button (or the CD
i
i
16
Page 18
USB MEMORY DEVICE
OPERATION
• IMPORTANT INFORMATIONS •
- Copyright protection files cannot be
played back.
- Copyright protection files on the USB
memory device are skipped automatically
when played back.
- Recommended use:
Flash memory type USB memory player
Not recommended:
Hard disc memory type USB player
- Some Flash memory player will not play
successfully with this unit.
Before use
Basic playback
1. Press the FUNCTION button to select “USB
FUNCTION”.
Total MP3/WMA fi le number
The total MP3/WMA fi le number in the USB
memory device appears.
- If the connection of the USB memory
device is failed or the unit cannot recognize the USB memory device. “NO DEV”
appears.
- If there’s no MP3/WMA fi le in the USB
memory device, or just some empty
folders in the USB memory device, “NO
DATA” appears.
Connect the USB memory device to the USB
port of the unit correctly.
See “CONNECTIONS”.
- Some USB memory devices cannot be
used.
- This unit can recognize only MP3 or WMA
(Window Media Audio) fi les.
- This unit can recognized up to 999 fi les or
folders in USB memory device.
However, it cannot recognize by depending
on the folder structure.
- It may take more time for the reading operation depending on the recording condition.
- Please refer to “MP3/WMA CD information”
on the page 14.
2. Press the FOLDER/PRESET button to select the desired folder.
The folder name and first MP3/WMA file
name scroll over on the display, then the
fi rst MP3/WMA fi le number in the folder appears.
3. Press the
desired MP3/WMA fi le.
or f button to select the
e
17
Page 19
4. Press the
ton on the remote controller) to start playback.
Folder name
button ( or the USB
i
MP3/WMA fi le name
Elapsed playing time
i
but-
Programmed playback
Up to 40 MP3/WMA files can be programmed
for playback in any order.
- First, select “USB FUNCTION” and connect the USB memory device you want
programme to the USB port of the unit correctly.
- The same MP3/WMA file can be programmed more than once.
1. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller) in the
stop mode, “PROG.” appears.
2. Press the e or f button to select a
MP3/WMA fi le.
- The folder name and MP3/WMA file
name will scroll on the display, then
the MP3/WMA fi le number and elapsed
playing time appear.
5. Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller) to stop the
USB memory device playback at any time.
Temporarily stopping playback
Press the
the remote controller), “a” blinks.
To resume playback, press the button again.
button (or the USB
i
button on
i
- The number buttons on the remote controller can also be used. In this example,
press 6 directly.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
5. Press the
ton on the remote controller) to start programmed playback.
button (or the USB
i
i
but-
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
Note:
Programmed details cannot be partially deleted
or inserted.
- When all programmed MP3/WMA fi les have
been played, it stops automatically.
- If you try to enter more than 40 MP3/WMA
fi les, “FULL” appears on the display.
Checking the programme
Each time the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller) is pressed
in the stop mode, the programmed details sequentially appear on the display.
Changing a programme
To change a MP3/WMA fi le
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote
controller) repeatedly until the MP3/WMA
fi le number to be replaced is displayed.
2. Press the e or f button to select a
MP3/WMA fi le as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
Repeat playback
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/
WMA CD operation” on page 16.
Display selection
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/
WMA CD operation” on page 16.
Folder selection
Please refer to the same description of “MP3/
WMA CD operation” on page 16.
Note:
Other various playback operations, please
refer to the related description of “AUDIO CD
OPERATION” (page 12~13).
Removing the USB memory device
To add a new MP3/WMA fi le to a programme
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote
controller) repeatedly until “000” appears.
Example:
“000” appears.
2. Press the e or f button to select a
MP3/WMA fi le as described above.
1. Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller) until “STOP”
appears.
2. Remove the USB memory device.
Note:
Do not disconnect the USB memory device during playback, recording or advanced operations.
If do, the data may be damaged.
19
Page 21
SD CARD OPERATION
• IMPORTANT INFORMATIONS •
- Copyright protection files cannot be
played back.
- Copyright protection fi les on SD card are
skipped automatically when played back.
Before use
- Load an SD card (not supplied) with the
MP3/WMA fi le. (See Fig.1b.)
- Do not try to load a RS-MMC card (not supplied) into the SD card slot.
- Down load the MP3/WMA fi les into the SD
card (not supplied) from your PC.
Note:
Some cards cannot be used depending on its
structure.
Temporarily stopping playback
Press the
the remote controller), “a” blinks.
To resume playback, press the button again.
button (or the SD
i
button on
i
Programmed playback
Up to 40 MP3/WMA files can be programmed
for playback in any order.
- First, select “SD FUNCTION” and load the
SD card.
- The same MP3/WMA file can be programmed more than once.
1. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller) in the
stop mode, “PROG.” appears.
Basic playback
1. Press the FUNCTION button to select “SD
FUNCTION”.
Note:
- If the connection of the SD card is failed
or the unit cannot recognize the the SD
card, “NO DEV” appears.
- If there’s no MP3/WMA file in the SD
card, or just some empty folders in the
SD card, “NO DATA” appears.
2. Press the e or f button to select the
desired MP3/WMA fi le.
3. Press the
on the remote controller) to start playback.
4. Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller) to stop playback at any time.
button (or the SD
i
i
button
2. Press the e or f button to select a
MP3/WMA fi le.
- The number buttons on the remote con-
troller can also be used. In this example,
press 6 directly.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
5. Press the
ton on the remote controller) to start programmed playback.
- When all programmed MP3/WMA fi les have
been played, it stops automatically.
- If you try to enter more than 40 MP3/WMA
fi les, “FULL” appears on the display.
button (or the USB
i
i
but-
Checking the programme
Each time the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller) is pressed
in the stop mode, the programmed details sequentially appear on the display.
2. Press the e or
MP3/WMA fi le as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
Note:
Programmed details cannot be partially deleted
or inserted.
button to select a
f
Repeat playback
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/
WMA CD operation” on page 16.
Display selection
(Remote controller only)
Please refer to the same description of “MP3/
WMA CD operation” on page 16.
Folder selection
Please refer to the same description of “MP3/
WMA CD operation” on page 16.
Changing a programme
To change a MP3/WMA fi le
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote
controller) repeatedly until the MP3/WMA
fi le number to be replaced is displayed.
2. Press the e or f button to select a
MP3/WMA fi le as described above.
3. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
To add a new MP3/WMA fi le to a programme
1. In the stop mode, press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote
controller) repeatedly until “000” appears.
Example:
“000” appears.
Note:
Other various playback operations, please
refer to the related description of “AUDIO CD
OPERATION” (page 12~13).
21
Page 23
Removing the SD card
1. Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller).
2. Push the card slightly into the slot to release. (See Fig.1b.)
3. Pull it out.
Notes on handling SD cards
- Do not expose the SD card to direct sunlight, humidity or high temperatures for extended periods of time.
- SD cards should be returned to their cases
after use.
- Do not try to decompose the SD cards.
- Keep the original SD label and never try to
apply any new paper on it.
- Do not touch the metal terminal part of the
SD card.
Metal terminal part
(Back)
22
Page 24
LISTENING TO THE RADIO
Before use
When the unit is shipped from the factory, its
AM frequency band is set to “522~1,611 kHz (in
9 kHz steps)”.
If your local AM broadcast system is organized
in 10 kHz steps, change the frequency band to
“520~1,610 kHz (in 10 kHz steps)”.
While holding down the n/CLEAR button on the
top panel, press the z/ON button, “AM 10k” appears, the frequency band have been changed
to “9 kHz steps”.
(main unit only)
To preset stations
Up to 20 FM and 20 AM stations can be preset.
1. Tune in the station to be preset as described
above.
2. Press the MEMO/ENT button (or the MEMORY button on the remote controller).
Note:
To return to the original setting, repeat steps
above.
Automatic/Manual tuning
1. Press the TU/BAND button to select FM or
AM. The radio frequency appears on the
display.
2. Automatic tuning
Press the f or e button for at least 1
second to tune in a station.
The unit will scan up or down the band and
receive the next receivable station. Press
the button to continue.
Manual tuning
Press the f or e button briefl y until the
desired frequency is displayed.
3. While “PROG.” is blinking, press the FOLDER/PRESET button on the remote controller
to select the channel number to be preset.
4. While “PROG.” is blinking, press the MEMO/
ENT button (or the MEMORY button on the
remote controller).
- The number button(s) on the remote
controller can be used to preset the
stations directly. In this example, press
9 after the step 2 above. Skip step 4.
5. Repeat steps above to add more preset stations.
23
- When presetting a new station, the previous
preset station is cleared.
Page 25
Listening to preset stations
1. Press the TU/BAND button to select FM or
AM.
2. Press the FOLDER/PRESET button on the
remote controller to select the desired channel number.
- The number button(s) on the remote
controller can also be used.
To receive FM stereo broadcasts
(Remote controller only)
Press the REPEAT/FM MODE button to select
“STEREO”.
If the signal from an FM stereo broadcast is
weak and reception is poor, press the REPEAT/
FM MODE button to display “MONO”. The reception may be improved, but the sound is monaural.
When beat is heard
Beat (a high-pitched noise) may sometimes be
heard during radio broadcasting. If this occurs,
while holding down the n/CLEAR button on the
top panel, press CLOCK/TIMER button to select
“BC-A” or “BC-B”. Select the setting that gives
the best result.
(Main unit only)
Selecting the RDS display mode
1. Press the JOG MODE button on the top
panel while listening to an FM station which
provides the RDS service.
2. Rotate the VOLUME control until “RDS
MODE” appears.
- If the signal is weak and reception is
poor, “RDS OFF” appears.
3. Press the MEMO/ENT button(or the MEMORY button on the remote controller).
4. Rotate the VOLUME control until your desired selection (“PS”, “PTY”, “RT”, “Frequency”) appears.
5. Press the MEMO/ENT button(or the MEMORY button on the remote controller).
Related informations will appear.
PS (Programme Service)
“PS” appears on the display, then station
name is displayed. If no PS signal is
received, “NO PS” appears briefly, then
station frequency is displayed.
PTY (Programme Type)
“PTY” appears, then broadcast programmed
type is displayed. If no PTY signal is
received, “NO PTY” appears, then station
name or station frequency is displayed.
Listening to FM station with RDS
(Using the main unit)
RDS (Radio Data System) permits FM stations
to send additional signals with the regular programme signals. For example, the stations send
their station names and information about what
type of broadcast programmes, such as sports
or music, etc.
When tuned in an FM station which provides the
RDS service, the “PS” RDS mode is set automatically, the station name and “
on the display.
Note:
- Some FM stations do not provide RDS service.
- RDS may not work correctly if the signal
strength is weak.
- RDS is not available for AM broadcasts.
” appear
RT (Radio Text)
“RT” appears, then text messages the
station sends will be displayed. If no RT
signal is received, “NO TEXT” appears.
Frequency
Station frequency (non-RDS service)
After several seconds, the PS mode returns if
RDS signal is received.
On characters displayed
When the display shows PS, PTY or RT signals:
- The display shows upper case letters only.
- The display cannot show accented letters:
for example, “A” may represent accented “A’s”
like “Á”, “À”, “Ô, “”, “Å” and “Ä”.
24
Page 26
To search a station by PTY codes
A particular programme type broadcast can be
located by specifying the PTY codes.
1. Press the JOG MODE button, then rotate
the VOLUME control until “PTY SEARCH”
appears.
2. Press the MEMO/ENT button, then rotate
the VOLUME control to select the desired
PTY code. The code changes as shown below:
NEWS: News
AFFAIRS: Current affairs
INFO: Information
SPORT: Sport
EDUCATE: Education
DRAMA: Drama
CULTURE: Culture
SCIENCE: Science
VARIED: Varied
POP M: Pop music
ROCK M: Rock music
MOR M: Middle of the road music
(easy-listening)
LIGHT M: Light classics
CLASSICS: Serious classics
OTHER M: Other music
WEATHER: Weather
FINANCE: Finance
CHILDREN: Children’s programmes
SOCIAL: Social affairs
RELIGION: Religion
PHONE IN: Phone in
TRAVEL: Travel
LEISURE: Leisure
JAZZ: Jazz music
COUNTRY: Country music
NATION M: National music
OLDIES: Oldies music
FOLK M: Folk music
DOCUMENT: Documentary
TEST: Alarm Test
ALARM: Alarm
(or in the reverse sequence)
3. Press the f or
onds.
The unit will scan up or down the band and
stops when it fi nds a broadcast of the PTY
code you have selected, then tunes into that
station and “
- To continue searching after the first
stop, repeat steps 1~3 again.
- If no broadcast is found, “NO MATCH”
appears, then the original station is
heard.
- To cancel searching, repeat step
1~5 in “Selecting the RDS display
mode” paragraph on page 24 to select
frequency display.
button within 5 sec-
e
” appears.
LISTENING TO OTHER
SOURCES
1. Press the FUNCTION button to select “LINE
FUNCTION”.
2. Follow the instructions supplied with the
video/auxiliary equipment.
25
Page 27
RECORDING TO THE USB MEMORY DEVICE OR SD CARD
Recording copyright material without permission of the copyright owners is usually an infrigement.
If you wish to re-record copyright material, permission from the copyright owner is necessary.
SANYO does not approve of, and cannot be held responsible for, any unlawful use of this
unit.
Preparation
1. Press the FUNCTION button to select the playback function
and prepare the related recording source.
Example:
"TUNE” to “USB”.
Playback function information
(“CD FUNCTION”, “TUNER FUNCTION”, “LINE FUNCTION”)
Note:
It cannot record from MP3/WMA CD to USB memory device/
SD card.
2. Insert the SD card or connect the USB memory device.
3. Press the REC SELECT button to select “USB” or “SD”.
Remaining recording time of USB
To USB
(If more than 10 hours, display as
“--:XX:XX” format.)
Recording bit rate setting
If the reading source is not a MP3/WMA fi le, you can select the recording bit rate to get a good
sound.
1. Press the JOG MODE button, then rotate the VOLUME control until “REC BIT RATE” appears.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Rotate the VOLUME control to select it as desired:
Note:
Generally, the high bit rate creates a much clear and better sound, but the created MP3 fi le may
be large also.
4. Press the MEMO/ENT button.
Note:
When using Audio CD, select the desired track or programme the material in advance, if necessary.
26
Page 28
Recording
Precaution in recording to SD card
1. Press the REC button to start recording.
“REC TO USB” (or “REC TO SD”) appears
briefl y, then “REC” appears on the display.
The elapsed remaining recording time ap-
pears.
Recording mode
Using the remote controller:
- To USB memory device:
Press the USB j button.
- To SD card device:
Press the SD
2. Press the n/CLEAR button (or the n STOP
button on the remote controller) to stop recording at any time. “REC” disappears.
j
button
- Set the writing
protection chip
to the location
“LOCK” can
prevent mis-writing
on the card.
Before recording or do advanced operations,
assure the chip is not in locked.
- The maxinum recording contain number of
tracks in an SD card is 999. However, it may
differs depending on the actural recording
case.
- Do not take off the SD card while in
recording or other advanced operations.
Temperarily stopping recording
Press the REC button while in recording mode,
it enters the record pause mode.
“REC” blinks on the display and the remain
recording time appears.
Using the remote controller:
- To USB memory device:
Press the USB j button.
- To SD card device:
Press the SD
Note:
It stops recording when CD is used. However,
CD playback continues.
Press the button again to continue recording.
j
button.
27
Page 29
Folders and fi les structure in the
USB memory device or SD card
A folder named “MUSIC” (or “MUSIC_IC” folder,
if use SANYO brand ICR catergory production
as an USB memory device) will be created automatically under the root-directory, after the USB
memory device or the SD card is recorded use
this unit.
Three kind of sub-folders is under “MUSIC”
folder as below:
[CDXXX] folder:
Audio from audio CD is stored here with the
name “CDXXXTXX.MP3”.
Example: CD001T01.MP3
If you finished recording operation, the tree
structure on your USB memory device or SD
card will like below case.
Example:
Root
MUSIC
(MUSIC_ IC)
CD001
CD001T01.MP3
CD001T99.MP3
CD999
Disc number
(sequence)(1~999)
[LINE] folder:
Audio from Video/Auxiliary equipment are stored
here with the name“LINEXXX.MP3”.
Example: LINE001.MP3
Number of times of recording
(sequence)(1~999)
[TUNER] folder:
Audio from Tuner is stored here with the name
“TUNERXXX.MP3”.
Example: TUNER001.MP3
Number of times of recording
(sequence)(1~999)
Track number (1~99)
TUNER
TUNER001.MP3
TUNER999.MP3
LINE
LINE001.MP3
LINE999.MP3
28
Page 30
ADVANCED OPERATION FOR
FOLDERS AND MP3/WMA
FILES IN THE USB MEMORY
6. Do rename editing operations according to
your desire:
Editing contents
Operation
DEVICE OR SD CARD
While the USB memory device and/or SD
card is correctly connected or inserted, and
corresponding function is selected, you can do
following advanced operation in the stop mode.
Rename [USB] [SD]
1. Press the JOG MODE button.
“EDIT” appears.
2. Press the MEMO/ENT button.
3. Select the desired rename MP3/WMA fi le or
folder.
The folder or MP3/WMA fi le name appears
on the display.
Example:
- Rotate the VOLUME control to select
the MP3/WMA file or sub-folder in the
same level.
- Press the fbutton to select the pre-
vious higher level folder.
- Press the e button to select the next
lower level sub-folder.
4. Press the MEMO/ENT button.
“RENAME” appears.
Select the desired
replace character
“A~Z, _, 0~9”.
Go the next/previous
editing character of
the orginial file(or
folder) name.
Add a character in the
fi le (or folder) name.
Delete a character
in the file (or folder)
name.
Limitations on display
- Available letters for display are the
following: capital alphabets of A through
Z, and numbers of 0 through 9.
- Other letters than those above are
replaced in “_” (Underline).
- The maximum displayable length of the
file (or folder) name is 30 characters
(Suffi x is not included.).
7. After all characters editing operation is fi nished, press the MEMO/ENT button.
“RENAMING” appears.
- After the renaming is completed,
“COMPLETE” appears breifly, then the
orginal display returns.
Rotate the VOLUME
control.
Press the
button.
Press the REC SELECT button.
Press the REC button.
e
/
f
5. Press the MEMO/ENT button.
The fi rst character of the fi le’s (or folder’s)
name blinks.
29
Note:
If the original fi le (or folder) name is more than 8
characters, or a double-bit code characters is included in, or the fi le (or folder) is a write protect
one, “CANNOT RENAME” appears.
Page 31
Copy [USB]
This operation can copy the fi les between USB
memory device and SD card.
One copy operation can create one file each
time with the same name.
Folders cannot be copied.
Make sure the SD card or USB memory device
you want to copy to is unlocked, and have
enough contain space.
Example:
Copy a MP3/WMA fi le from “USB” to “SD”.
1. Select “SD FUNCTION”, make sure SD
card has been readed correctly, then press
the FUNCTION button to select “USB FUCTION”.
- If “SD” to “USB”, select “USB FUNC-
TION” and read USB memory device,
then select “SD FUCTION”.
2. Repeat step1~4 as “Rename” on the
previous page to select the fi le to be copied.
3. Rotate the VOLUME control until “COPY”
appears.
S
[SD]
6. Press the MEMO/ENT button.
“COPYING” appears.
00% ~ 99%
- After the copying is completed,
“COMPLETE” appears breifly, then the
original display returns.
- The bit rate of the MP3/WMA fi le keeps the
same value as it’s original.
Note:
If there's a file in the target device with the
same name as the file you desired to copy in
the playing device, or the remain memory of the
target device is not enough, “CANNOT COPY”
appears.
Delete [USB] [SD]
1. Repeat step1~4 as “Rename” on the previous page to select the fi le to be deleted.
- An empty folder can be deleted also.
2. Rotate the VOLUME control until “DELETE”
appears.
4. Press the MEMO/ENT button.
“COPY TO” appears.
After a few seconds, the folder or fi le name
under the root directory in the target device
(SD – in this example) will appear on the
display.
5. Do following operations to select the folder
in the target device where you want place
the new created MP3/WMA fi le in.
- Rotate the VOLUME cotrol, alternate
among the MP3/WMA fi le or sub-folders
in the same level.
- Press the fbutton, go to the previ-
ous higher level folder.
- Press the e button, go to the next
lower level sub-folder.
3. Press the MEMO/ENTbutton.
“DELETE?” appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR
button. The original display returns.
4. Press the MEMO/ENT button.
“YES ?” appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR
button. The original display returns.
30
Page 32
5. Press the MEMO/ENT button.
"DELETING" appears.
- After the deleting is completed,
“COMPLETE” appears breifly, then the
original display returns.
TIMER OPERATION
Wake-up timer (Main unit only)
Set the on and off-time, and functions to be
used. Operation will start with the selected function at the on-time.
The power will be switched off at the off-time.
The timer will function every day unless it is released.
Format [SD] only
1. In SD function stop mode, press the JOG
MODE button.
“EDIT” appears.
2. Rotate the VOLUME control until “FORMAT”
appears.
3. Press the MEMO/ENT button.
“FORMAT?” appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR
button. The original display returns.
4. Press the MEMO/ENT button.
“YES?” appears.
Preparations
Make absolutely sure that the clock is set to the
correct time before setting the timer.
- Prepare the source to be used.
- Adjust the tuner or band of radio if choose
“TUNER FUNCTION”.
- Place the disc in advance if choose “CD
FUNCTION”.
- Connect the USB memory device in advance if choose “USB FUNCTION” or want
record to it.
- Insert the SD card if choose “SD FUNCTION” or want record to it.
- Adjust the volume level as desired.
Example:
Waking up 7:30 everyday, listening to the radio
and record to the USB memory device at the
same time until 8:15.
1. Turn on the power and press the CLOCK/
TIMER button.
Current time and previous used function
sign appears.
- If you want cancel it, press the n/CLEAR
button. The original display returns.
5. Press the MEMO/ENT button again.
“FORMATTING” appears.
- After the formatting is completed,
“COMPLETE” appears breifly, then “NO
DATA” appears.
31
2. Press the CLOCK/TIMER button again, “
blinks.
The preset timer on-time appears.
”
Page 33
3. Press the MEMO/ENT button, the “hour”
section blinks.
10. Press the MEMO/ENT button.
Preset function blinks.
4. Turn the VOLUME control to set the “hour”
section.
5. Press the MEMO/ENT button, the “minute”
section blinks.
6. Turn the VOLUME control to set the “minute”.
7. Press the MEMO/ENT button, then press
the CLOCK/TIMER button while “
blinking. The previous timer off-time appears.
” is
11. Turn the VOLUME control to set the desired
function:
Functions for selection appears:
CD FUNCTION
SD FUNCTION
LINE FUNCTION
v
In this example, “TUNER FUNCTION” is se-
lected.
12. Press the MEMO/ENT button, the desired
function remains.
Note:
If the selected playback function is “USB”,
“CD” or “SD”, skip steps 13~16, go to step17
directly.
USB FUNCTION
v
TUNER FUNCTION
v
v
8. Repeat steps 3-7 above. This completes the
setting of the timer off-time.
9. Press the CLOCK/TIMER button, “
pears and blinks.
Original preset function appears.
” ap-
13. Press the CLOCK/TIMER button.
Previous recording target setting appears.
14. Press the MEMO/ENT button.
Previous recording target setting blinks.
32
Page 34
15. Rotate the VOLUME control to select the
recording target source (“NO REC”, “REC
TO USB” or “REC TO SD”).
In this example, select “REC TO USB”.
16. Press the MEMO/ENT button, “
blinking for about 60 seconds. Then the
original display returns.
17. Press the CLOCK/TIMER button until “
pears. Then press the z/ON button to turn
off the power.
Note:
- 2 minutes before the timer on-time arrives,
the power is turned on automatically to
prepare for the preset function, the volume
is muted. (For the operation involved in SD
card/USB memory device only.)
The preset function starts when the timer
on-time arrives..
- “
- When the timer off-time arrives, the power
To check the timer settings
Turn on the power.
Press the CLOCK/TIMER button.
The timer setting are displayed in the following
order.
- Current time
- Timer on-time
- Timer off-time
- Original preset function
- Original recording target setting
- Original display returns.
” remains lit while timer operation is
engaged.
turns off and the timer is set to the standby
mode. Timer operation repeats this cycle
everyday.
(TUNER / LINE only)
” keeps
” ap-
To change the timer settings
1. Press the CLOCK/TIMER button to select
the setting to be changed.
2. Press the MEMO/ENT button, the display
blinks.
3. Change the setting as described above.
To release the timer
Press and hold down the CLOCK/TIMER button
until “
To set the timer again with the same setting
1. Press the CLOCK/TIMER button until “
2. Press the z/ON button to turn off the power.
Sleep timer
The sleep timer automatically turns off the power after a preset time has elapsed. There are 9
time periods available: 90, 80, 70, 60, 50, 40,
30, 20, and 10 minutes.
Example: Select the sleep time of 40 minutes.
Press and hold down the SLEEP button until the
desired sleep time — 40 minutes appears.
Release the SLEEP button.
After several seconds, the original display returns, “SLEEP” remains lit on the display.
To release the sleep timer
Do one of the followings:
- Press the SLEEP button, “SLEEP” disap-
- Turn off the power.
Timer priorities
The sleep timer has priority over the wake-up
timer. The power is switched off by the sleep
timer.
” disappears.
”
appears.
(Remote controller only)
pears.
33
Page 35
MAINTENANCE
Warning:
For your personal safety, be sure to disconnect the mains lead before processing with
any maintenance or cleanning.
Cleaning the unit
Clean the outside of the unit with a clean soft
cloth, moistened with lukewarm water. Do not
use benzene, thinner or alcohol since they will
mar the fi nish of the surface.
TM
Microsoft, Windows Media
®
and Windows
Logo are trade-
,
marks or registered trademarks
of Microsoft Corporation in
both the United States and/or other countries.
TM
is registered trademark of SD Association.
SD
34
Page 36
TROUBLE SHOOTING GUIDE
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
No power.
No mains lead plug connection at the AC
outlet.
Insert the plug into the AC outlet.
The power is on, but the CD player does not
work.
No disc is loaded.
Load a disc.
No sound.
Volume control is set to minium.
Turn up the volume.
The wrong function is selected.
Select the correct function.
Faulty speaker connections.
Connect the speaker wires fi rmly to the
speaker terminals.
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
The operation of the unit or display is not normal.
The unit must be reset.
1. Disconnect the main lead and replug
again.
2. Within 5 seconds, while holding
down the
el of the unit, press the MEMO/ENT
button.
3. Resume operations.
The fi le in USB or SD card cannot play back.
USB device is not connected.
Connect the USB device.
SD card is not loaded.
Load the SD card.
The fi le is copyright protection fi le.
Select the correct playable fi les.
button on the top pan-
e
Sound is heard from one speaker.
Faulty connection of speaker wires.
Connect the speaker wires fi rmly to the
speaker terminals.
The CD player does not start playback.
No disc is loaded.
Loaded a disc.
An unplayable disc is loaded.
Load a playable disc.
The disc is not loaded correctly.
Load the disc with the label facing up on
the disc tray.
The disc is dirty.
Clean the disc or replace it.
The CD player does not start playback and “NO
PLAY” appears.
An unplayable disc is loaded.
Load a playable disc.
The disc is not loaded correctly.
Load the disc with the label facing up on
the disc tray.
FM stereo broadcast is hard to hear due to
much noise.
Weak signal.
Press the REPEAT/FM MODE button to
display “MONO”.
Reorient the FM aerial wire.
The remote controller does not work properly.
The batteries in the remote controller are
weak, or installed incorrectly.
Check the battery polarity (+ or -).
Replace the battery.
The remote controller is not aimed at the
remote sensor window.
Aim the remote controller at the remote
Output Power:
10 W x 2 (at 6 ohms, 10% distortion)
Inputs:
LINE IN: 500mV/50 kšUSB: For USB memory device
SD: For SD card
Outputs:
SPEAKERS: 6 ohms
PHONES: 8 ~ 32 ohms
Power requirement:
AC 230V, 50Hz
Power consumption:
38 W
Dimensions:
172(W) x 150(H) x 230(D) mm
Weight:
2.9 kg
Speaker systems:
Type:
Backload horn
Unit used:
8 cm full range
Maximum power-handling capacity:
20 W (peak)
Nominal impedance:
6 ohms
Dimensions:
110(W) x 188(D) x 260(H) mm
Weight:
1.8 kg/speaker
Specifi cations subject to change without notice.
SI DICHIARA CHE:
L’apparecchio Sistema Micro Hi-Fi CD, marca SANYO, modello
MAJ-R100U, risponde alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1
del D.M.28 agosto 1995 n°548.
fatto a München
28 marzo 2006
SANYO FISHER Sales (Europe) GmbH
Stahlgruberring 4, D-81829
München, Germany
(XE)1AD6P1P2173--
SANYO Electric Co., Ltd
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.