Samsung VP-L906, VP-L907, VP-L900 User Manual [sv]

SVENSKA NORSK
ELECTRONICS
START/ STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
Videokamera
Videokamera
8mm
FÄRGSKÄRM (LCD)
FARGESKJERM
VP-L900/L906/L907
Hi Hi
Innan du använder videokameran, läs noga igenom bruksanvisningen och spara den för framtida referens.
CE Denna produkt uppfyller kraven enligt Direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk, og oppbevar den som referanse for senere anledninger.
Dette produktet oppfyller intensjonene i Direktiv 89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
Bruksanvisning
8mm
VP-L900/L906/L907
VP-L900/L906/L907VP-L900/L906/L907
AD68-00732G
NORSKSVENSKA
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner Forholdsregler og sikkerhetsinstruksjoner
Lär känna din videokamera Bli kjent med ditt videokamera
Funktioner.......................................................................................8
Beskrivningar
Framsidan/Från sidan/Baksidan ...............................9, 10, 11
OSD (On Screen Display) ..................................................12
Tillbehör som medföljer kameran ................................................14
Fjärrkontroll (endast VP-L906/L907) ...........................................15
Fjärrutlösning med fjärrkontrollen........................................15
Funksjoner......................................................................................8
Beskrivelser
Sett forfra/Sett fra siden/Sett bakfra..........................9, 10, 11
OSD (skjermdisplay)............................................................12
Tilbehør levert sammen med videokameraet..............................14
Fjernkontroll (bare VP-L906/L907) ..............................................15
Selvutløsning med fjernkontrollen.......................................15
Förberedelser Innstilling av videokameraet
Justera hand- och axelrem ..........................................................16
Installera litiumbatteriet ................................................................17
Ansluta till nätspänning................................................................18
Använda AC-nätadaptern....................................................18
Att använda batteripaketet...................................................19
Att använda batteripaketet...........................................................20
Användningstidtabell för kontinuerlig inspelning.................20
Visning av batterinivån ........................................................21
Mata in och mata ut en kassett ..................................................22
Justering av håndstroppen og skulderstroppen ..........................16
Innsettning av litiumbatteriet ........................................................17
Tilkopling av strømkilden .............................................................18
Bruk av AC-adapter.............................................................18
Bruk av batteripakken..........................................................19
Bruk av batteripakken ..................................................................20
Tidstabell over opptakstid....................................................20
Visning av batterinivået .......................................................21
Sette inn og ta ut en kassett........................................................22
Grundläggande inspelningsteknik Grunnleggende prinsipper
Göra din första inspelning............................................................23
Tips för stabil filminspelning.........................................................25
Filma med hjälp av LCD-skärmen.......................................25
Filma med hjälp av sökaren ................................................25
Justera LCD-skärmen..................................................................26
Justera sökarens fokus och ljusstyrka.........................................27
Spela upp ett band på LCD-skärmen..........................................28
Kontrollera ljud från högtalaren ...........................................29
Visa stillbilder.......................................................................29
Bildsökning...........................................................................29
Dine første opptak........................................................................23
Tips om rolige bilder ved opptak..................................................25
Opptak med LCD-display ....................................................25
Opptak med søker...............................................................25
Justering av LCD-displayet..........................................................26
Justering av søkerens fokus........................................................27
Avspilling av et bånd i LCD-displayet..........................................28
Regulering av lyden fra høyttaleren....................................29
Se på et stillbilde .................................................................29
Bildesøking ..........................................................................29
Avancerad inspelningsteknik Avanserte opptak
Zooma in och ut ...........................................................................30
Den digitala zoomfunktionen .......................................................31
EASY-läge (för nybörjare) ...........................................................33
CUSTOM-läge Skapa egna inställningar för inspelning .............34
DIS (Digital Image Stabilizer) (endast VP-L906/L907) ...............35
Manuell/automatisk fokusering (MF/AF)......................................36
2
Zooming inn og ut ........................................................................30
Digital Zoom .................................................................................31
Lett opptak (EASY) for begynnere ..............................................33
EGENDEFINERT (CUSTOM):
Slik legger du inn dine egne, skreddersydde opptaksverdier.....34
DIS (Digital Image Stabilizer, bare VP-L906/L907).....................35
MF/AF (manuell fokus/autofokus)
................................................36
SVENSKA NORSK
Innehållsförteckning
BLC...............................................................................................37
PROGRAM AE (Automatisk Exponering)....................................38
DSE (Digital Special Effects) i CAMERA-läge ............................40
Ställa in och spela in datum/tid (DATE/TIME).............................42
Att välja och spela in en titel (TITLE) ..........................................44
Använda in- och borttoning av bilden (FADE).............................46
Snap Shot (endast VP-L906/L907) .............................................47
White Balance..............................................................................48
Välja språk för meddelanden i monitorn......................................49
Demonstration..............................................................................50
Ange färg för datum/titel ..............................................................51
Belysningstekniker .......................................................................52
Innholdsfortegnelse
Baklys kompensasjon ..................................................................37
Program AE (automatisk eksponering)........................................38
DSE (Digital Special Effects) i CAMERA-innstilling ....................40
Innstilling og opptak av dato og klokkeslett.................................42
Valg og innspilling av opptak med tittel .......................................44
Fade inn og ut bildet ....................................................................46
Snap Shot (stillbilde, bare VP-L906/L907) ..................................47
Hvitbalanse...................................................................................48
Valg av språk i skjermmenyene ..................................................49
Demonstrasjon .............................................................................50
Innstilling av farge dato/tittel ........................................................51
Belysningsteknikker .....................................................................52
Visa en inspelad kassett Avspilling av et bånd
Visa bandet på LCD-skärmen .....................................................53
Visa bandet på en TV ..................................................................53
Olika funktioner i PLAYER-läget..................................................55
Att justera LCDn...........................................................................56
Inställning av högtalare Speaker ON/OFF ..................................56
DSE i PLAYER-läge.....................................................................57
Se opptaket i LCD-displayet ....................................................53
Se opptaket på en TV-skjerm...................................................53
Forskjellige funksjoner i PLAYER-modus.................................55
Justering av LCD-displayet ......................................................56
Stille høyttaleren Speaker ON/OFF..........................................56
DSE i PLAYER modus .............................................................57
Underhåll Vedlikehold
Att rengöra och ta hand om videokameran.................................57
Att rengöra sökaren.............................................................57
Rengöra LCD-skärmen .......................................................57
Rengöra videohuvudena ....................................................58
Förvara videokameran.........................................................58
Rengjøring og oppbevaring av videokameraet ...........................57
Rengjøring av søkeren........................................................57
Rengjøring av LCD-panelet.................................................57
Rengjøring av videohodene ................................................58
Oppbevaring av videokameraet ..........................................58
USB-gränssnitt (endast VP-L907) ........................59 USB-grensesnitt (bare VP-L907) .........................59
Installera USB Media-program ...................................................60
Installering av USB Media-program ...........................................60
Använda videokameran utomlands.....................63 Bruk av videokameraet i utlandet.......................63
Felsökning Felsøkning
Självdiagnostik .............................................................................64
Felsökning....................................................................................65
Kondens .......................................................................................67
Still diagnosen selv ......................................................................64
Sjekking........................................................................................65
Fuktighet, kondens.......................................................................67
Specifikationer .........................................................68 Spesifikasjoner .........................................................68
Index ..........................................................................69 Stikkordregister........................................................69
3
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstruksjoner
NORSKSVENSKA
Försiktighetsmått vid handhavande av LCD-monitorns rotation
Rotera LCD-monitorn försiktigt som på bilden. Oavsiktlig rotation kan skada insidan av det gångjärn som ansluter LCD-monitorn till videokameran.
1) LCD-monitorn stängd.
2) Standardinspelning genom att använda LCD-monitorn.
3) Inspelning genom att titta på LCD-monitorn uppifrån.
4) Inspelning genom att titta på LCD-monitorn framifrån.
5) Inspelning med LCD-monitorn stängd.
Försiktighetsmått vid handhavande av LINS
Låt inte LINSEN sikta direkt mot solen,
då direkt solljus kan skada CCDn. (Charge Coupled Device).
1)
2)
90°
3)
90°
90°
90°
4)
5)
Forholdsregler angående den vridbare LCD skjermen
Drei LCD-skjermen forsiktig rundt slik bildene nedenfor viser. Utilsiktet dreiing kan skade innsiden av hengslene som forbinder LCD-skjermen med videokameraet.
1) LCD-skjermen lukket.
2) Standardopptak med bruk av LCD-skjermen.
3) Opptak med LCD-skjermen ved å se på LCD-skjermen ovenfra.
4) Opptak med LCD-skjermen ved å se på LCD-skjermen forfra.
5) Opptak med lukket LCD-skjerm.
Forsiktighetsregler for linsen
Plasser aldri linsen så den peker mot
sola. Direkte solskinn kan skade CCDn. (Charge Coupled Device).
4
SVENSKA NORSK
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstruksjoner
Försiktighetsmått vid handhavande av den elektroniska sökaren
1) Placera inte din videokamera så att sökaren är riktad mot solen, eftersom direkt solljus kan skada sökarens inre delar. Var försiktig då du placerar kameran i solljus eller i ett fönster.
2) Lyft inte din videokamera i sökaren.
3) Oavsiktlig rotering av sökaren kan skada den.
1
2
Forholdsregler for den elektroniske søkeren
3
1) Plasser ikke kameraet slik at
2) Løft ikke kameraet i søkeren.
3) Utilsiktet dreiing kan skade
Försiktighetsmått vid fukt och kondens Forholdsregler mot kondens
1) En plötslig ökning av temperaturen kan framkalla kondens i videokameran.
Exampel:
När du tar in videokameran i värmen, från en kall plats på vintern.
När du tar ut videokameran från en sval plats till en varm plats på sommaren.
2) Om skyddsfunktionen DEW( ) är aktiverad, låt videokameran ligga under minst två timmar i ett torrt, varmt rum med kassettluckan öppen och batteriet borttaget.
3) Om skyddsfunktionen DEW( ) plötsligt aktiveras och du vill inaktivera den, tag bort batteripaketet och litiumbatteriet och installera dem åter Se till att kondensen helt försvunnit. (se sid 67)
1) En plutselig temperaturstigning i lufta kan føre til at det blir dannet kondens inne i videokameraet.
for eksempel
Når du tar videokameraet fra kulde utendørs inn i varmen om vinteren.
Når du tar videokameraet fra et kjulig sted innendørs ut i varmen om sommeren.
2) Hvis “duggbeskyttelsesfunksjonen”( ) blir aktivert, sett videokameraet i et tørt og varmt rom med rommet til kassetten åpen og batteriet tatt ut.
3) Hvis duggbeskyttelsesfunksjonen( ) uventet blir aktivert og du ønsker å oppheve den, kan du kople fra batteripakkenog litiumbatteriet, og sette dem inn igjen. Fra batteripakken og litiumbatteriet. Kontroller at kondensen er helt forsvunnet. (se side 67)
søkeren peker mot sola. Direkte sollys kan skade innsiden av søkeren. Vær forsiktig når du legger fra deg videokameraet i sola eller ved et vindu.
søkeren.
5
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstruksjoner
NORSKSVENSKA
Försiktighetsmått vid handhavande av batteripaketet
Se till att batteripaketet är uppladdat innan du filmar utomhus.För att spara på batteriet, håll videokameran avstängd när du
inte använder den.
När videokameran står i CAMERA-läge kommer den att
stängas av automatiskt om den lämnas på STANDBY under längre tid än 5 minuter. Detta sker för att batteriet skall räcka längre.
Det är lämpligt att använda sökaren i stället för LCD-skärmen
när du filmar längre stunder, eftersom LCD-skärmen laddar ur batteriet fortare.
Se till att batteripaketet sitter ordentligt på plats.
Om du tappar batteripaketet kan det bli skadat.
När batteripaketet når slutet på sin livslängd, kontakta
närmaste återförsäljare. Batterierna måste tas om hand som kemiskt avfall.
Försiktighetsmått vid handhavande av litiumbatteriet
V
arning : Håll litiumbatteriet utom räckhåll för barn.
Om batteriet skulle råka sväljas, kontakta genast läkare.
Litiumbatteriet upprätthåller klockfunktionen, TITLE-,
CUSTOM-funktionen och det som är förinställt i minnet; även om batteripaketet eller nätadaptern tagits bort.
Videokamerans litiumbatteri varar c:a 8-10 månader från
tiden för installation, under normal användning.
När litiumbatteriet blir svagt eller helt dött, blinkar
datum/tidindikatorn c:a 5 sekunder när du kopplar över till CAMERA-läge. Då skall litiumbatteriet ersättas med ett batteri av typ CR2025. (se sid 17)
VARNING:
LITIUMBATTERI. MÅSTE LÄMNAS IN FÖR ÅTERVINNING ELLER LÄMNAS TILL MILJÖSTATION.
*När litiumbatteriet når slutet
på sin livslängd, lämna det till närmaste återförsäljare. Batterierna måste tas om hand som kemiskt avfall.
Forholdsregler for batteripakken
Kontroller at batteripakken er ladd før du gjør opptak
utendørs.
Spar på batteriet ved å slå av videokameraet når det ikke er i
bruk.
Når videokameraet er i CAMERA-modus og står på
STANDBY i mer enn 5 minutter uten å bli brukt, blir det automatisk slått av for å unngå unødvendig tapping av batteriet.
Det kan være en fordel å bruke søkeren i stedet for LCDen
når man gjør lengre opptak, siden LCDen belaster batteriet mer.
Kontroller at batteripakken sitter ordentlig på plass.
Hvis batteriet faller ut, kan det bli skadd.
Når levetiden til batteriet er ute, kontakt din lokale forhandler.
Batterier må behandles som kjemisk avfall.
Forholdsregler for Litiumbatteriet
Advarsel
: Oppbevar LITIUMBATTERIET slik at det er utenfor
barns rekkevidde. Hvis noen svelger et batteri, må lege tilkalles øyeblikkelig.
Litiumbatteriet opprettholder klokkefunksjonen, funksjonene
TITTEL, og EGENDEFINERT (CUSTOM), og forprogrammert minne; selv om batteriene tas ut og støpselet tas ut av stikkontakten.
Litiumbatteriet til et videokamera varer under normale forhold
i 8–10 måneder etter at det er installert.
Når litiumbatteriet blir svakt eller dør ut, blinker indikatoren for
dato/klokkeslett i ca. fem sekunder når du stiller strømbryteren på CAMERA. Skift da ut batteriet med type CR2025. (se side 17)
ADVARSEL:
LITIUMBATTERIER MÅ RESIRKULERES ELLER DEPONERES PÅ EN FORSVARLIG MÅTE.
*
Når batteriet blir svakt eller dør ut, vennligst kontakt din lokale forhandler. Batterier må behandles som kjemisk avfall.
6
SVENSKA NORSK
Anmärkningar och säkerhetsinstruktioner
Forholdsregler og sikkerhetsinstruksjoner
Försiktighetsmått vid inspelning eller uppspelning genom att använda LCD-skärmen
1) LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknologi. Små punkter (röda, blå eller gröna) kan dock uppträda på LCD-skärmen. Dessa punkter är helt normala och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt.
2) När du använder LCD-skärmen i direkt solljus utomhus kan den vara svår att se. I detta fall rekommenderar vi att du använder sökaren.
3) LCD-skärmens OSD-bild (On Screen Display) stängs av när LCD-skärmen placeras i framåtpositionen.
Forholdsregler ved opptak eller playback når du bruker LCD-displayet
1) LCD-displayet er produsert med en teknologi som gir høy grad av presisjon. Det kan likevel være noen ørsmå svarte flekker (røde, gule eller blå av farge) som stadig viser seg på LCD-displayet. Disse punktene er normale og påvirker ikke opptakene på noen måte.
2) Når du bruker LCD-displayet utendørs og i direkte sollys, kan det være vanskelig å se. I slike tilfeller anbefaler vi at du bruker søkeren.
3) Skjermvisningen (OSD) på LCD-displayet er slått av når LCD-displayet er rettet direkte framover.
Försiktighetsmått angående handremmen Forholdsregler for håndstroppen
Det är väldigt viktigt att du justerar
handremmen för bättre filmning. (se sid 16)
Var försiktig när du sticker in handen i
handremmen, spännet kan skadas.
Försiktighetsmått vid rengöring av videohuvuden
För att garantera normal inspelning och en tydlig bild, rengör
videohuvudena. När uppspelningsbilder är störningsfyllda eller knappt synliga, kan videohuvudena vara smutsiga.
Om detta skulle inträffa, rengör videohuvudena med en
rengöringskassett av torrtyp. Använd ingen rengöringskassett av våttyp. Den kan skada videohuvudena. (se sid 58)
Forholdsregler for rengjøring av videohodene
For å sikre normale opptak og klare bilder, må videohodene
rengjøres fra tid til annen. Når det er støy ved avspillingen og bildene er uklare, kan det skyldes at videohodene er skitne.
I slike tilfeller kan du rense videohodene med en tørr
rensekassett. Bruk ikke en våt rensekassett, fordi videohodene da kan bli skadd. (se side 58)
Det er viktig å justere håndstroppen fordi
opptakene da blir bedre. (se side 16)
Bruk ikke makt når du stikker hånden inn i
håndstroppen fordi bøylen da kan bli skadd.
Avstängningstimer i STBY-läge Fem minutters tidsur i STBY-modus
För att motverka slitage av band och bildhuvud, kommer din
videokamera att automatiskt stängas av om den inte används på 5 minuter då den står i STANDBY-läget.
For å beskytte mot slitasje på videohodesylinderen og
båndet blir videokameraet automatisk slått av hvis det står i STBY-modus i mer enn 5 minutter uten å bli brukt.
7
NORSKSVENSKA
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
Funktioner Funksjoner
Din kamera har många funktioner för inspelning och uppspelning.
Du kan välja språk för meddelanden på LCD-skärmen.
De språk som finns tillgängliga är: engelska, franska eller spanska.
Snap Shot (endast VP-L906/L907)
Snap Shot-funktionen gör det möjligt för dig att filma ett objekt som stillbild under en begränsad tid i Camera-läge. (Se sid 47)
BLC
Om det objekt du filmar har en ljuskälla bakom sig, eller har en mycket ljus bakgrund, använd BLC-funktionen. (Se sid 37)
DSE (Digitala Special-Effekter)
DSE ger dig möjlighet att lägga till en kreativ känsla till din inspelning genom olika specialeffekter. (Se sid 40)
Program AE (automatisk exponering)
Med AE-Program kan du anpassa både slutarhastighet och bländaren efter den typ av scen som ska filmas. (Se sid 38)
DIS (endast VP-L906/L907)
Används för att kompensera för ryckiga bilder orsakade av handskakningar som kan uppstå speciellt vid stor förstoring. (Se sid 35)
22x-zoomlins
Zoomning är en inspelningsteknik som låter dig ändra storleken på objektet i scenen. För mer professionella inspelningar, använd zoomfunktionen. (Se sid 30)
Digital Zoom
Högre zoomnivå än 22x kan uppnås digitalt. (Se sid 31)
Makro
Makrofunktionen gör det möjligt att filma motiv på nära håll. Du måste justera zoomen till full bredd för makrofilmning. (Se sid 30)
8
Videokameraet ditt har mange funksjoner både for opptak og for avspilling.
OSD MENY SPRÅK
Du kan her velge det mest passende menyspråket. (Engelsk, Fransk eller Spansk)
Stillbilde (Snap Shot) (bare VP-L906/L907)
Med Snap Shot-funksjonen er det mulig å ta stillbilder i begrenset tid i Camera-modus. (se side 47)
BLC (Baklys kompensasjon)
Når du filmer et objekt med lyskilden bak objektet eller et objekt med lys bakgrunn, kan du bruke BLC-funksjonen. (se side 37)
BLC: Motlyskompensering
DSE (Digital Special Effects)
DSE gir deg kreative digitale effekter som du kan bruke i filmene dine. (se side 40)
Program AE (Automatisk eksponering)
Med Program AE-funksjonen justeres lukkererhastigheten og lukkeren i overensstemmelse med det bildet som skal tas opp. (se side 38)
DIS (bare VP-L906/L907)
DIS utligner bilder som er ustabile fordi hånden ryster, særlig ved sterk forstørrelse. (se side 35)
Zoomlinse med 22x forstørrelse
Zooming er en opptaksteknikk som gjør at du kan variere størrelsen på objektet du filmer. Zoomfunksjonen får dine opptak til å se mer profesjonelle ut. (se side 30)
Digital zoom
Mer enn 22x kan oppnås digitalt. (se side 31)
Makro
Med makrofunksjonen kan du filme objekter på nært hold. Du må justere zoomen til full bredde ved makroopptak. (se side 30)
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
Framsidan Sett forfra
2. REC SEARCH (REW)
3. LIGHT (PLAY/STILL)
6. TAPE EJECT
13. VIDEO LIGHT
1. LENS
9. Remote Sensor
8. MIC
1. Lins (se sid 68)
2. REC SEARCH (REW)
REC SEARCH fungerar i STANDBY-läge. (se sid 24) REW fungerar i PLAYER-läge. (se sid 55)
3. LIGHT (PLAY/STILL)
PLAY/STILL fungerar i PLAYER-läge. (se sid 54) LIGHT fungerar i CAMERA-läge. (endast VP-L906/L907)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH fungerar i STANDBY-läge. (se sid 24) FF fungerar i PLAYER-läge. (se sid 55)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME fungerar i CAMERA-läge (se sid 42) STOP fungerar i PLAYER- läge. (se sid 54)
6. TAPE EJECT (se sid 22)
Används för att mata ut en kassett.
7. EVF (Elektronisk sökare)
8. MIC
MIC fungerar i CAMERA-läge.
9. Sensor för fjärrkontroll (endast VP-L906/L907, se sid 15)
10. LCD (se sid 26)
11. CUSTOM
CUSTOM fungerar i CAMERA-läge.
12. EASY
EASY fungerar i CAMERA­läge.
13. Lampa (endast VP-L906/L907)
1. Linse (se side 68)
2. REC SEARCH (REW)
REC SEARCH virker i STANDBY-modus. (se side 24) REW virker i PLAYER­modus. (se side 55)
3. LIGHT (PLAY/STILL)
PLAY/STILL virker i PLAYER-modus. (se side 54) LIGHT virker i CAMERA­modus. (bare VP-L906/L907)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH virker i STANDBY-modus. (se side 24) FF virker i PLAYER-modus. (se side 55)
5. DATE/TIME (STOP)
Dato/klokkeslett virker i CAMERA-modus. (se side 42) STOP virker i PLAYER­modus. (se side 54)
4. REC SEARCH (FF)
5. DATE/TIME (STOP)
7. EVF
10. LCD
11. CUSTOM
12. EASY
6. TAPE EJECT (se side 22)
Brukes når båndet skal tas ut.
7. EVF (Elektronisk søker)
8. MIC
MIC (mikrofon) virker i CAMERA-modus.
9. Avstandsmåler (bare VP-L906/L907, se side 15)
10. LCD (se side 26)
11. CUSTOM
CUSTOM virker i CAMERA-modus.
12. EASY
EASY virker i CAMERA-modus.
13. VIDEOLAMPE (bare VP-L906/L907)
9
NORSKSVENSKA
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
Från sidan Sett fra siden
24. BLC
23. FADE
20. SPEAKER
22. LCD Open
21. Lithium Battery
14. MENU ON/OFF (se sid 26)
MENU ON/OFF fungerar i CAMERA och PLAYER-läge.
15. Inmatning (MF) (se sid 26)
ENTER fungerar i MENU-läge. MF fungerar i CAMERA-läge.
16. Upp/ner knapp/VOLUME
UP/DOWN-knappen fungerar i MENU-läge. (se sid 26) VOLUME fungerar i PLAYER-läge. (se sid 56)
17. S-VIDEO out (se sid 54)
18. PROGRAM AE (Se sid 38)
PROGRAM AE (Auto Exposure) fungerar i CAMERA-läge.
10
19. DSE (se sid 40, 57)
DSE fungerar i CAMERA och PLAYER-läge.
20. Högtalare (se sid 56)
Speaker fungerar i PLAYER-läge.
21. Litiumbatteri (se sid 17)
22. LCD öppen
23. Tona (se sid 46)
FADE fungerar i CAMERA-läge.
24. BLC (se sid 37)
BLC fungerar i CAMERA-läge.
14. MENU ON/OFF (se side 26)
MENU ON/OFF virker i CAMERA og PLAYER­modus.
15. ENTER (MF) (se side 26)
ENTER virker i MENU­modus. MF virker i CAMERA-modus.
16. UP/DOWN-hjulet/VOLUME
UP/DOWN-hjulet virker i MENU-modus. (se side 26) VOLUME virker i PLAYER-modus. (se side 56)
17. S-VIDEO out (se side 54)
18. PROGRAM AE (se side 38)
PROGRAM AE (Auto Exposure) virker i CAMERA-modus.
14. MENU ON/OFF
15. ENTER (MF)
16. UP/DOWN Dial (VOLUME)
17. S-VIDEO out
18. P.AE
19. DSE
19. DSE (se side 40, 57)
DSE virker i CAMERA og PLAYER-modus.
20. Høyttaler (se side 56)
Høyttaler virker i PLAYER-modus.
21. Litiumbatteri (se side 17)
22. LCD åpen
23. FADE (se side 46)
Fade virker i CAMERA-modus.
24. BLC (se side 37)
BLC virker i CAMERA-modus.
SVENSKA NORSK
MIC
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
Baksidan Sett bakfra
36. BATTERY EJECT
27. Hooks for shoulder strap
37. SNAP SHOT/D.ZOOM
28. AUDIO/VIDEO Out
32. START/STOP
35. Battery Pack Compartment
38. Recharging Indicator
34. DC Jack
25. ZOOM (se sid 30)
26. Kassetthållare
27. Fäste för axelrem (se sid 17)
28. AUDIO/VIDEO out (se sid 53)
29. LENS cap - Linsskydd
30. Handrem (se sid 16)
31. Strömbrytare (se sid 18)
- CAMERA: Välj denna för att
- OFF: Välj denna för att
- PLAYER: Välj denna för att
32. START/STOP (se sid 23)
START/STOP fungerar i CAMERA-läge.
filma.
stänga av din videokamera.
spela upp det du spelat in.
33. Extern mikrofon (endast VP-L906/L907, se sid 68)
34. DC jack (se sid 18)
35. Fäste för Batteri (se sid 19)
36. Lossar batteriet
37. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT fungerar i CAMERA-läge. (endast VP-L906/L907, se sid 47) D.ZOOM fungerar i CAMERA-läge. (endast VP-L900,se sid 32)
38. Laddningsindikator (se sid 19)
39. USB kontakt (endast VP-L907, se sid 62)
25. ZOOM
31. POWER Switch
25. ZOOM (se side 30)
26. Kassettholder
27. Kroker for skulderstropp
28. AUDIO/VIDEO OUT
29. Linsedeksel
30. Håndstropp (se side 16)
31. Strømbryter (se side 18)
32. START/STOP (se side 23)
33. Ekstern mikrofon
(se side 17)
(se side 53)
- CAMERA: Velg opptak.
- OFF: Slå av
- PLAYER: Velg avspilling.
START/STOP-knappen virker i CAMERA-modus.
(bare VP-L906/L907, se side 68)
videokameraet.
26. CASSETTE Compartment
39. USB JACK (VP-L907 only)
33. External MIC (VP-L906/L907 only)
29. LENS Cap
30. Hand Strap
34. DC jack (se side 18)
35. Rom for batteripakke (se side 19)
36. BATTERY EJECT
37. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT virker i CAMERA-modus. (bare VP-L906/L907, se side 47) D.ZOOM virker i CAMERA-modus. (bare VP-L900, se side 32)
38. Oppladningsindikator (se side 19)
39. USB JACK (bare VP-L907, se side 62)
11
NORSKSVENSKA
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
OSD (On Screen Display) OSD (skjermdisplay)
Du kan sätta på/stänga av OSD genom att ställa on/off i
Display-menyn.
TITLE-, DATUM/TID-, EASY-, och CUSTOM-funktionerna kan
användas även om OSD har stängts av.
OSD-bilden visas i sökaren och på LCD-skärmen.
a. Zoomposition (se sid 30)
Visar zoomposition.
b. DIS
(endast VP-L906/L907) (se sid 35)
Visar att DIS går igång.
c. Batterinivå. (se sid 21)
Visar batterinivå. ( )
d.
Manuell fokusering. (se sid 36)
Visar att manuell fokusering används. För autofokus visas ingenting.
e. BLC (se sid 37)
Visar att BLC används.
f. Program AE (se sid 38)
Visar att Program AE-läget används. ( , , , , )
g. Väntetimer för fjärrutlösning.
(endast VP-L906/L907) (se sid 15)
Visar att fjärrutlösarens timer är satt på 10 sekunder.
h. Inspelningstimer för
fjärrutlösning. (endast VP-L906/L907) (se sid 15)
OSD in CAMERA mode
c
m
f
n e
d y g
h
OSD in PLAYER mode
c
v
(30 sekunder och END).
i. Datum.(se sid 42)
Visar vilket datum inspelningen utförs.
12
Du kan slå skjermvisningen (OSD, On Screen Display) på og
av ved å stille displaymenyen on/off.
Funksjonene TITTEL, DATO/TID (DATE/TIME) og
EGENDEFINERT (CUSTOM) kan brukes selv om skjermdisplayet er slått av.
OSD blir vist både i søkeren og i LCD-displayet.
r
T
XX
TITLE
TITLE TAPE!
VOLUME
s q
8
Hi REC
x
880 0:00:00
EASY
OFF
r q
8
Hi PLAY
0:00:25
p o u
l w
b a t
W
CINEMA
BLC
WAIT-10S 12:00 SELF-30S 29.AUG. 2004
CINEMA Z.RTN
a. Zoomposisjon (se side 30)
Viser zoomposisjonen.
b. DIS
(bare VP-L906/L907) (se side 35)
p
Viser at DIS virker.
o
c. Batterinivå (se side 21)
x z
Viser batterienivået ( )
d. Manuell fokus (se side 36)
k
Viser at manuell fokus virker.
j
Autofokus blir ikke vist.
i
e. BLC (se side 37)
Viser at BLC virker.
f. Program AE (se side 38)
Viser Program AE modus virker. ( , , , , )
g. Tidsur for ventetid ved opptak
med selvutløser. (bare VP-L906/L907) (se side 15)
Viser 10 sekunder.
h. Tidsur for opptak med
selvutløser (bare VP-L906/L907) (se side 15).
(30 s og END)
i. Dato (se side 42).
Viser datoen når du filmer.
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
OSD (On Screen Display) OSD (skjermdisplay)
j. Tid (se sid 42)
Visar vilken tid inspelningen utförs.
k. Titel (se sid 44)
Visar vilken inspelningstitel som är vald. Titeln placeras över scenen.
l. Självdiagnostik (se sid 64)
Övervakar funktionen för självdiagnostik (TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!).
m. DSE (digitala specialeffekter) (se sid 40)
Visar att DSE-läget används. Användningslägena är STROBE, SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9(WIDE) och CINEMA.
n. Vitbalans-läge. (se sid 48)
Visar att White Balance-läget håller på att aktiveras. White Balance-lägena är: AUTO, INDOOR( ) och OUTDOOR( ).
o. Räkneverk
Visar hur mycket av bandet som används.
p. Användningsläge
Visar nuvarande funktionsläge. Funktionslägena är STBY, REC , STOP, PLAY( ), FF( ), REW( ), EJECT.
q. Hi8 (se sid 54)
Visar att du använder en Hi8-kassett vid inspelning eller uppspelning.
r. DEW ( )-kondens (se sid 67)
Övervakar fuktkondens.
s. Digital zoom (se sid 31)
Visar att den digitala zoomen används.
t. Snap Shot (endast VP-L906/L907) (se sid 47)
Visar hur lång tid som är kvar av Snap Shot-filmningen.
u. Zero return (endast VP-L906/L907) (se sid 55)
Visar att funktionen Zero Return används.
v. PB DSE (se sid 57)
Visar att PB DSE-läget är aktivt.
w. Volym (se sid 56) x. EASY & CUSTOM
Visas när EASY- eller CUSTOM-läget är aktivt.
y. LIGHT (endast VP-L906/L907)
Visas när ljuset är påslaget.
z.
Fjärrkontrollen ( OFF) (endast VP-L906/L907)
Visar att fjärrkontrollen är inaktiverad.
j. Klokkeslett (se side 42)
Viser klokkeslettet når du filmer.
k. Tittel (se side 44)
Viser opptakets tittel. Den er overlagret i selve opptaket.
l. Selvdiagnosering (se side 64)
(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) sjekker videokameraets funksjon.
m. DSE (digital spesialeffekt) (se side 40)
Viser at DSE-modus virker. Operasjons innstillingene er STROBE, SEPIA, B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9(WIDE) og CINEMA.
n. Hvitbalanse (se side 48)
Viser at White Balance-modus virker. White Balance-innstillingene er AUTO, INDOOR( ) og OUTDOOR( ).
o. Telleverk
Viser hvor mye meget bånd som er blitt brukt.
p. Bruksinnstilling
Viser at bruksinnstillingen virker. Bruksinnstillingene er STBY, REC , STOP, PLAY( ), FF( ), REW( ), EJECT.
q. Hi8 (se side 54)
Viser at du bruker Hi8-bånd ved opptak og avspilling.
r. DEW ( ) kondens (se side 67)
Overvåker kondensen.
s. Digital zoom (se side 31)
Viser at digital zoom er i funksjon.
t. Snap Shot (bare VP-L906/L907) (se side 47)
Viser hvor meget tid som er tilbake av Snap Shot Shooting.
u. Zero return (bare VP-L906/L907) (se side 55)
Viser at nullreturen virker.
v. PB DSE (se side 57)
Viser at PB DSE –innstillingen er i bruk.
w. VOLUME (se side 56) x. EASY & CUSTOM
Viser når innstillingene EASY (lett) og CUSTOM (egendefinert) er i bruk.
y. LIGHT (bare VP-L906/L907)
Viser når lyset er på.
z.
Remocon ( OFF) (bare VP-L906/L907)
Angir at remocon off-modus er aktivert.
13
SVENSKA
START/ STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
NORSK
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
Tillbehör som medföljer kameran Tilbehør levert sammen med videokameraet
Kontrollera att följande tillbehör medföljer din videokamera.
1. AC Power Adapter
Tillbehör som medföljer
1. Nätadapter. (AA-E8) (se sid 18)
2. AC-kabel. (se sid 18)
3. Batteripaket. (se sid 19)
4. Audio/Videokabel. (se sid 53)
5. Axelrem. (se sid 17)
6. Bruksanvisning.
7. Fjärrkontroll. (se sid 15) (endast VP-L906/L907)
8. Litiumbatteri för fjärrkontrollen. (endast VP-L906/L907) (se sid 15) Litiumbatteri för klockan. (TYP: CR2025, se sid 17)
9. SCART-adapter.(se sid 53)
10. Software CD (endast VP-L907)
11. USB-kabel (endast VP-L907)
12. Audio USB-kabel (endast VP-L907)
13. Linsskydd
Extra tillbehör (finns att köpa som tillval)
14. S-VIDEO-kabel. (se sid 54)
Obs:
Vissa av extratillbehören kan vara inkluderade med videokameran beroende på inköpsland.
14
(AA-E8 TYPE)
7. Remote Control
10. Software CD 11. USB Cable 12. USB AUDIO Cable
13. Lens Cover
14. S-VIDEO cable
Kontroller at standardutstyret nedenfor blir levert sammen med
2. AC cord 3. Battery Pack
videokameraet.
Standardutstyr
1. Vekselstrømsadapter. (AA-E8) (se side 18)
2. AC-ledning. (se side 18)
5. Shoulder Strap4. AUDIO/VIDEO Cable
6. Instruction Book
Video Camcorder
8mm
COLOUR
3. Batteripakke. (se side 19)
4. Audio/Videoledning. (se side 53)
5. Skulderstropp. (se side 17)
6. Bruksanvisning.
8. Lithium Batteries
9. Scart adapter
7. Fjernkontroll. (se side 15) (bare VP-L906/L907)
8. Litiumbatter til fjernkontrollen. (bare VP-L906/L907) (se side 15) Litiumbatteri for klokke. (TYPE: CR2025, se side 17)
9. Scart-adapter. (se side 53)
10. Software CD (bare VP-L907)
11. USB-ledning (bare VP-L907)
12. Audio USB-ledning (bare VP-L907)
13. Deksel for objektiv
Tilleggsutstyr
14. S-VIDEO-ledning. (se side 54)
Obs:
Tilleggsutstyr blir levert sammen med videokameraet avhengig av salgslandet.
SVENSKA NORSK
START/ STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
Lär känna din videokamera
Bli kjent med ditt videokamera
Fjärrkontroll (VP-L906/L907) Fjernkontroll (VP-L906/L907)
Knappbeskrivning
1. Start/Stop (se sid 23)
2. Self Timer
3. Still (se sid 55)
4. WIDE (se sid 30)
5. TELE (se sid 30)
6. Display (se sid 12)
7. (uppspelning) (se sid 54)
8. (snabbspolning framåt) (se sid 55)
9. (snabbspolning bakåt) (se sid 55)
10. (Stopp) (se sid 54)
11. Nollställning av räkneverket (se sid 55)
12. Automatisk snabbspolning till räkneverkets nollpunkt (se sid 55)
6 1
2 8 9 7
Installera batterier i fjärrkontrollen
Du måste installera nya batterier när:
- Du precis köpt videokameran.
-Fjärrkontrollen inte längre fungerar korrekt.
Sätt i Litiumbatteriet och följ
markeringarna för plus och minus (+ och -).
Var försiktig så att du inte lägger i
batterierna felaktigt.
Fjärrutlösning med fjärrkontrollen
Med funktionen Self Timer på fjärrkontrollen kan du starta
och stoppa inspelningen automatiskt.
Exempel
: Scen med hela din familj
Det finns två tillgängliga alternativ:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders väntan, följt av 30 sekunders inspelning.
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders väntan, följt av inspelning tills du åter trycker på START/STOP-knappen.
3
Selvutløsning med fjernkontrollen
Med selvutløseren på fjernkontrollen kan du starte og
stoppe filmingen automatisk.
Eksempel:
Du har to muligheter:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders ventetid, fulgt av
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders ventetid, fulgt av
Beskrivelse av delene
1. START/STOP (se side 23)
2. Knappene selvutløser
11
3. STILL (stillbilde) (se side 55)
4
4. WIDE (vidvinkel) (se side 30)
5
5. TELE (se side 30)
12
6. Display (se side 12)
7. (spill) (se side 54)
10
8. (FF) (fort framover) (se side 55)
9. (REW) (tilbakespolning) (se side 55)
10. (stopp)(se side 54)
11. Nullstill telleverket (se side 55)
12. Nullretur (se side 55)
Installering av batteri i fjernkontrollen
Du må sette inn eller skifte ut disse
batteriene når:
- Du kjøper videokameraet.
- Fjernkontrollen ikke er i funksjon.
Sett inn litiumbatteriet, følg + og - -
markeringene.
Pass på at du ikke kommer til å sette i
batteriet feil.
En scene med alle familiemedlemmene.
30 sekunders opptakstid.
opptak til du trykker på START/STOP-knappen igjen.
15
SVENSKA
START/ STOP
SELF TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
START/ STOP
SELF TIMER
ZERO RETURN
STILL
COUNTER RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
NORSK
Förberedelser
a1. Ställ strömbrytaren i CAMERA-läget.
2. Tryck på SELF TIMER-knappen tills indikatorn för önskat läge visas på LCD­skärmen:
WAIT-10S/SELF-30S
WAIT-10S/SELF-END
3. Tryck på START/STOP-knappen för att starta timern. : Efter en väntan på 10 sekunder, startar
inspelningen.
: Om du väljer läget SELF-30S, stoppas
inspelningen automatiskt efter 30 sekunder.
: Om du väljer läget SELF-END, tryck på
START/STOP igen när du vill stoppa inspelningen.
Obs
: När du spelar in med timern kan du trycka
på START/STOP en sekund för att avbryta funktionen.
1
CAMERA
2
3
Innstilling av videokameraet
1. Sett strømbryteren i CAMERA-modus.
2. Trykk på Self Timer-knappen inntil den tilsvarende indikatoren vises på LCD­skjermen:
WAIT-10S/SELF-30S
WAIT-10S/SELF-END
3. Trykk på START/STOP-knappen for å starte timeren. : Etter ti sekunders ventetid starter opptaket. : Hvis du har innstilt SELF-30S,
WAIT-10S SELF-30S
stopper opptaket automatisk etter 30 sekunder.
: Hvis du har innstilt SELF-END, trykk på
START/STOP igjen for å stoppe opptaket.
Obs
: Når du gjør opptak med timeren kan du
trykke START/STOP-knappen igjen for å kople funksjonen fra.
Justera hand- och axelrem Justering av håndstroppen og skulderstroppen
Handrem
Det är mycket viktigt att handremmen justeras korrekt för att du
ska kunna filma bra.
Handremmen låter dig:
-Hålla videokameran i en stabil, bekväm position.
- Trycka på zoomknappen och den röda inspelningsknappen
1. Ta bort tejpen från handremmen.
2. Justera handremmen så att den passar din
utan att behöva byta handposition.
hand och sätt tillbaka tejpen så att du låser den.
Axelrem
Axelremmen gör att du på ett säkert sätt
kan bära videokameran.
1. Stick in ändarna i axelremmens fästen på videokameran.
2. Trä in ändarna i spännet, justera axelremmens längd och dra sedan till remmen hårt i spännet.
16
Håndstropp
Det er svært viktig å justere håndstroppen for å få bedre opptak.Med håndstroppen kan du:
- Holde videokameraet i en stabil og behagelig stilling.
- Trykke på zoom- og opptaksknappen uten å skifte stilling på hånda.
1. Åpne borrelåsen på håndreimen.
2. Juster håndreimen slik at den passer til hånden din, og fest på låsen igjen for å sikre den.
Skulderstropp
Med skulderstroppen kan du bære
videokameraet ditt uten fare.
1. Stikk inn endene i krokene for skulderstroppen på videokameraet.
2. Stikk endene for skulderstroppen gjennom spennen og juster skulderstroppens lengde.
SVENSKA NORSK
Förberedelser
Innstilling av videokameraet
Sätta på linsskyddet. Feste av dekslet for objektivet
21 3 4
Installera litiumbatteriet Innsetting av litiumbatteriet
Litiumbatteriet försörjer klockfunktion, titel- och
inställningsminne även om batteripaketet eller nätadaptern tas bort.
Litiumbatteriet räcker i 8-10 månader under normala
användningsförhållanden efter installationen.
När litiumbatteriet blir svagt eller dör helt, blinkar
datum/tidindikatorn c:a 5 sekunder varje gång du ställer strömbrytaren i CAMERA-läget. Ersätt då litiumbatteriet med ett nytt batteri av typen CR2025.
1. Öppna luckan till litiumbatteriets fack.
2. Installera litiumbatteriet med den positiva sidan mot botten på hållaren.
3. För tillbaka hållaren i batterifacket.
Obs
: Om hållaren skjuts in i fel riktning så kommer den inte
att få plats.
Litiumbatteriet holder på klokkefunksjonen, tittelen og det
forhåndsinnstilte innholdet i minnet selv om batteripakken eller adapteret blir fjernet.
Litiumbatteriet til kameraet varer under normale forhold
ca. 8–10 måneder etter at det er satt inn.
Når litiumbatteriet blir svakt eller dør helt ut, blinker
dato/klokkeslett-indikatoren i ca. 5 sekunder når du stiller strømbryteren på CAMERA. Sett inn et nytt litiumbatteri type CR2025.
1. Ta holderen ut av litiumbatteriets rom.
2. Sett litiumbatteriets side inn mot holderens bunn.
3. Sett holderen ned igjen i litiumbatteriets rom.
Obs:
Hvis holderen settes inn i feil retning vil den ikke sitte riktig.
Varning: Håll LITIUMBATTERIET utom räckhåll för barn.
Om batteriet skulle råka sväljas, kontakta genast läkare.
Obs: Oppbevar LITIUMBATTERIET utenfor barns
rekkevidde. Hvis noen svelger et batteri, må lege tilkalles øyeblikkelig.
17
NORSKSVENSKA
2
1
3
Förberedelser
Innstilling av videokameraet
Ansluta till nätspänning Tilkopling av strømkilden
Det finns två sätt att ansluta till strömkälla:
- Använda AC-nätadapter: för filmning inomhus.
- Använda batteripaketet: för filmning utomhus.
Använda AC-nätadaptern
1. Anslut AC-nätadaptern till en AC-kabel.
2. Anslut AC-kabeln till ett vägguttag.
Obs
: Kontakten och
vägguttaget kan skilja sig beroende på lokala förhållanden.
3. Anslut den andra änden av DC-kabeln till DC-jacket på videokameran.
4. För att ställa videokameran i CAMERA-läget: a. Håll ned fliken på strömbrytaren och skjut den till
CAMERA-läget. b. Se till att linsskyddet är öppet. c. Öppna LCD-skärmen och kontrollera att bilden visas på
LCD-skärmen.
- LCD-skärmen slås på automatiskt när den öppnas över 30 grader.
Obs
: Om nätadaptern används nära en TV eller själva
videokameran, kan den ge störningar – flytta nätadaptern från TV:n, videokameran eller antennkabeln.
18
Det er to måter å tilkople strømkilden på:
- AC-adapter og DC-kabel for bruk innendørs.
- Batteripakke for bruk utendørs.
Bruk av AC-adapter
CAMERA
3. Kople den andre enden av DC-ledningen til videokameraets DC-jack.
4. Still videokameraet i CAMERA-modus. a. Hold bryteren nede, og skyv den i CAMERA-posisjon. b. Kontroller at linsedekslet er tatt av. c. Åpne LCD-displayet og kontroller at bildet kommer fram i
displayet.
- LCD-displayet blir slått på automatisk når det blir åpnet mer enn 30 grader.
Obs:
Hvis adapteret blir brukt ved siden av et TV-apparat eller i nær- heten av videokameraet, kan det forårsake støy. Flytt derfor adapteret vekk fra TV/videokameraet-apparatet, videokameraet eller antennekabelen.
1. Kople AC Power adapteren til en AC-kabel.
2. Kople adapteren til en stikkontakt.
Obs:
Formen på støpslet og stikkontakten kan variere avhengig av lokale forhold.
SVENSKA NORSK
Förberedelser
Innstilling av videokameraet
Att använda batteripaketet Bruke batteripakken
Att använda batteripaketet.
Ha flera batteripaket tillgängliga.
Att ladda batteripaketet
1. Anslut batteripaketet till kameran.
2. Anslut AC-nätadaptern till AC-kabeln, och kabeln till ett vägguttag.
3. Anslut DC-kabeln till DC uttaget på kameran.
4. Stäng av kamerans egen ström, laddningslampan kommer att börja blinka för att visa att laddning pågår.
- Blinkar en gång i sekunden:
Mindre än 50% har laddats.
- Blinkar två gånger i sekunden: Visar att 50% ~ 75% har
laddats.
- Blinkar tre gånger i sekunden: Visar att 75% ~ 100% har
laddats.
- Slutar blinka och lyser fast: Återuppladdning är klar.
- Lyser en sekund och är sedan släckt under en sekund:
Visar på ett fel. Återställ batteripaketet och DC-kabeln.
5. Om återuppladdningen är klar, koppla ur kamerans adapter från batteripaketet.
Batteriet kommer att ladda ur sig trots att kameran är
avstängd.
Obs
: Batteripaketet kan vara en aning laddat redan då du
köper kameran.
1
2 3
4
OFF
Hvor lenge vil batteriet vare ved filming?
Hvor ofte zoomlinser brukes ved filming. Ha flest mulig
batteripakker klare.
- Blinking to ganger pr. sekund: Betyr at 50 % ~ 75 % er ladet.
- Blinking tre ganger pr. sekund: Betyr at 75 % ~ 100 % er ladet.
- Ladeindikatoren lyser men slutter å blinke : Ladingen er over.
- Ladeindikatoren lyser et sekund og slukkes et sekund: Betyr at det er en feil. Sett batteripakken og DC kabelen inn igjen.
5. Hvis ladingen er ferdig, ta videokameraet, AC nettadapteret og batteripakken fra hverandre.
Selv om videokameraet er slått av, vil batteriet lades ut.
Obs:
Batteripakken kan være litt ladet når den kjøpes.
Lade opp batteripakken
1. Fest batteripakken til videokameraet.
2. Kople AC nettadapteret til en AC-ledning og kople AC kabelen til en stikkontakt.
3. Kople DC kabelen til DC-jakken på videokameraet.
4. Slå av videokameraet. Ladeindikatoren begynner da å blinke. Ladingen starter.
- Blinking en gang pr. sekund:
Betyr at under 50 % er ladet.
19
SVENSKA NORSK
Förberedelser
Innstilling av videokameraet
Hur länge räcker batteripaketet vid filmning? Bruk av batteripakken
Tabell över kontinuerlig inspelningstid, baserad på
modell och batterityp.
Batteri typ
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
LCD PÅ,
EVF AV
Ungefär
90 minuter
Ungefär
130 minuter
Ungefär
270 minuter
LCD AV, EVF PÅ
Ungefär
120 minuter
Ungefär
180 minuter
Ungefär
360 minuter
Den kontinuerliga inspelningstiden som visas i tabellen är
ungefärlig.
Anmärkningar :
Batteripaketet bör laddas upp i en rumstemperatur mellan 0°C och 40°C. Det skall aldrig laddas i temperaturer under 0°C.
Även om batteripaketet är fullständigt uppladdat, kan dess livslängd förkortas avsevärt om det används i temperaturer under 0°C.
Batteripaketets livslängd och kapacitet kan starkt reduceras om det lämnas i temperaturer över 40°C under längre perioder, även om det är fulladdat.
Placera inte batteripaketet i närheten av värmekälla (öppen eld eller flammor).
20
Tidstabell over opptakstid basert på modell og
Batteri Type
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
De sammenhengende opptakstider som står i tabellen er
ideelle tider. Den faktiske sammenhengende opptakstiden blir påvirket av forholdene.
Merknader:
Batteripakken skal lades ved en temperatur på 0°C ­40°C. Den skal aldri lades ved en temperatur som er på under 0°C.
Uansett om batteripakken er full-ladet, vil allikevel batteripakkens levetid reduseres hvis den brukes ved en temperatur som er på under 0°C.
Batteripakkens levetid og kapasitet reduseres hvis den brukes ved en temperaturer over 40°C i lengere tid, selv om den er fulladet.
Batteripakken må ikke settes i nærheten av en varmekilde (for eksempel ild eller flammer).
batteri type
LCD På,
EVF Av
Ca.
90 minutter
Ca.
130 minutter
Ca.
270 minutter
LCD Av, EVF På
Ca.
120 minutter
Ca.
180 minutter
Ca.
360 minutter
SVENSKA NORSK
Förberedelser
Visning av batterinivån
Batterinivån visar hur mycket laddning
som finns kvar i batteripaketet.
1. Fulladdat
2. 10~40% använt
3. 40~60% använt
4. 60~80% använt (förbered ett laddat batteripaket)
5. 80-95% använt (byt batteri)
6. 100% använt (videokameran stängs snart av, byt batteripaket så fort som möjligt)
Se tabell på sidan 20 för ungefärlig, kontinuerlig
inspelningstid.
Inspelningstiden påverkas av den omgivande
temperaturen och inspelningsförhållanden. Inspelningstiden kan vara väldigt kort i kalla miljöer. Den kontinuerliga inspelningstid som anges i bruksanvisningen är uppmätt med ett fulladdat batteripaket i 25°C (77°F). Eftersom den omgivande temperaturen och inspelningsförhållandena skiljer sig vid faktisk användning av videokameran, är inte den återstående batteritiden samma som den kontinuerliga inspelningstiden i bruksanvisningen.
Tips för batterianvändning
En laddningsmarkering finns på batteripaketet för att hjälpa dig att komma ihåg om det har laddats eller inte. Två färger (röd och svart) finns - du väljer själv vilken färg som betyder laddad och vilken som betyder urladdad.
Innstilling av videokameraet
Visning av batterinivået
Indikatoren for batteriet viser hvor
1
2
3
4 5
6
Informasjon om sammenhengende opptakstider finnes i
tabellen på side 20.
Opptakstiden blir påvirket av omgivelsestemperaturen og
forholdene. Opptakstiden blir svært kort i et kaldt miljø. Den sammenhengende opptakstiden i brukerveiledningen er målt med fullt ladet batteri ved en temperatur på 25°C(77°F). Dersom omgivelsestemperaturen og forholdene når du bruker videokameraet avviker fra de verdier som tabellen for sammenhengende opptakstid er basert på, er den gjenværende batteritiden ikke den samme som den sammenhengende opptakstiden i tabellen.
mye kapasitet det er igjen i batteripakken.
1. Fullt oppladd
2. 10~40% brukt
3. 40~60% brukt
4. 60~80% brukt (gjør klart et nytt batteri)
5. 80~95% brukt (skift batteri)
6. 100% brukt (videokameraet slår seg snart av, skift batteri snarest mulig)
Tips om bruken av batteriet
Et lademerke på batteripakken hjelper deg å huske om den er ladet eller ikke. Du kan velge mellom to farger (rødt og svart). Du velger selv hvilken farge som betyr ladd og hvilken som betyr utladd.
21
SVENSKA NORSK
Förberedelser
Innstilling av videokameraet
Mata in och mata ut en kassett Sette inn og ta ut en kassett
Det finns flera typer av kassetter att köpa beroende på:
- Färgsystem som används
- Inspelningstid/uppspelningstid
-
Hi8
Mata in och mata ut en kassett
Kontrollera att batteripaketet sitter på plats.
1. Tryck på EJECT-knappen.
- Kassettfacket öppnas automatiskt.
- Mata in kassetten med det genomskinliga fönstret utåt och skyddsfliken uppåt.
2. Tryck PUSH-märket tills luckan låses fast med ett klickande ljud.
Obs
: När du spelat in på en kassett som du
vill spara så kan du skydda den mot oavsiktlig inspelning.
a. Inspelning omöjlig (skyddad):
Skjut den röda skyddsfliken på kassetten så att den täcker öppningen.
b. Inspelning möjlig:
Om du inte längre vill att kassetten ska vara inspelningsskyddad, skjut den röda skyddsfliken så att den inte längre täcker öppningen.
1
TAPE
EJECT
a. SAVE
b. REC
Det er flere forskjellige typer kassetter avhengig av:
- Fargesystemet som brukes
- Opptaks- og avspillingstid.
- Hi8
Sette inn og ta ut en kassett
Kontroller at batteripakken er på plass.
2
PUSH
1. Trykk på EJECT-knappen.
- Rommet åpner seg automatisk.
- Sett inn kassetten med det gjennomsiktige vinduet mot utsiden og besyttelsestappen opp.
2. Trykk på PUSH-merket til det klikker på plass.
Obs
: Når du har tatt opp en kassett som du
vil beholde, kan du beskytte den slik at den ikke blir slettet ved et uhell.
a. Opptak umulig (beskyttelse) :
Skyv den røde beskyttelsesfliken så den dekker åpningen.
b. Opptak mulig:
Hvis du ikke ønsker å beholde opptaket, skyv den røde fliken så den ikke lenger dekker åpningen.
22
Loading...
+ 51 hidden pages