Samsung VP-D60, VP-L630, VP-L610, VP-L600 User Manual [no, sv]

NORSKSVENSKA
Digital videokamera
AF
Autofokus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
LCD-skärm
Utökad dynamiskt omfång
Bruksanvisning
Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder videokameran. Spara den för framtida bruk.
ELECTRONICS
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU-direktiven 89/336 CEE, 73/23 CEE och 93/68 CEE.
VP-D55/D60/D65
Digitalt videokamera
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
XDR
Extended Dynamic Range
Brukerveiledning
Les nøye gjennom denne brukerveiledningen før du tar videokameraet i bruk, og ta vare på den som oppslagsbok.
Dette produktet oppfyller intensjonene i direktivene 89/336 CEE, 73/23 CEE og 93/68 CEE
VP-D55/D60/D65
AD68-00248F
PHOTO
WIDE
START/STOP
SELF TIMER
SLOW STILL
W
DISPLAY
TELE
T
F.ADV
2
SVENSKA NORSK
Tillbehör som medföljer kameran
................................................................
9
Funktioner
..................................................................................................
10
Beskrivningar
Framsida och vänster sida
.................................................................
11
Innanför LCD-skärmens lucka
............................................................
12
Ovansida och höger sida
...................................................................
13
Undersida och baksida
.......................................................................
14
Fjärrkontroll
.........................................................................................
15
OSD - visning i sökaren
.....................................................................
16
Användning av fjärrkontrollen
...................................................................
18
Inställning av hand- och axelrem
..............................................................
19
Anslutning till nätspänning
........................................................................
20
Användning av batteripaketet
...................................................................
22
Isättning och utmatning av kassetten
.......................................................
24
Den första inspelningen
............................................................................
25
Tips för stadig inspelning
..........................................................................
26
Inställning av LCD-skärmen
......................................................................
27
Användning av sökaren
............................................................................
27
Uppspelning av ett band på LCD-skärmen
..............................................
28
Inställning av ljudet i högtalaren
...............................................................
29
Användning av de olika funktionerna
Här finns menyfunktionerna
...............................................................
30
Inställning av LCD-skärmen
...............................................................
31
DIS-funktionen
....................................................................................
31
Digital zoomning
.................................................................................
32
Snabbspolning till nolläge; infogning av bild
......................................
34
Innhold
2
Innehållsförteckning
Förberedelser
Avancerad inspelningsteknik
Grundläggande inspelningsteknik
Upplysningar och säkerhetsinstruktioner
............................
4
Lär känna din videokamera
Tilbehør levert sammen med videokameraet
............................................
9
Funksjoner
.................................................................................................
10
Beskrivelser
FRONT OG VENSTRE SIDE
.............................................................
11
VENSTRE SIDE
.................................................................................
12
HØYRE SIDE OG TOPP
....................................................................
13
BAKSIDE OG BUNN
..........................................................................
14
FJERNKONTROLL
.............................................................................
15
OSD
....................................................................................................
16
Slik bruker du fjernkontrollen
....................................................................
18
Justering av håndstropp og skulderstropp
...............................................
19
Tilkopling av strømkilde
.............................................................................
20
Bruk av litium ion batteripakke
..................................................................
22
Legge inn og ta ut kassetten
....................................................................
24
De første opptakene
..................................................................................
25
Slik får du et stabilt bilde
...........................................................................
26
Justering av LCD
.......................................................................................
27
Bruk av søkeren
........................................................................................
27
Avspilling av et bånd du har tatt opp på LCD
...........................................
28
Innstilling av lydstyrken fra høyttaleren
....................................................
29
Bruk av ulike funksjoner
Innstilling av menyfunksjonene
..........................................................
30
LCD ADJUST
......................................................................................
31
DIS
......................................................................................................
31
Zooming inn og ut med DIGITALZOOM
...........................................
32
ZERO MEMORY (nullminne)
.............................................................
34
Forberedelser
Avanserte opptak
Vanlige opptak
Informasjoner og sikkerhetsinstruksjoner
.............................
4
Bli kjent med ditt videokamera
SVENSKA NORSK
Automatisk exponering
.......................................................................
35
Digitala specialeffekter
........................................................................
36
Vitbalans
.............................................................................................
38
Exponeringstid
....................................................................................
39
Bländartal
............................................................................................
39
Inställning av ljudinspelningsläge
.......................................................
40
Inställning av klockan
.........................................................................
41
Automatisk / Manuell fokusering
...............................................................
42
Motljuskompensering (XDR/BLC)
.............................................................
43
Fram- och borttoning av bilden
.................................................................
44
Bild-i-bild (PIP)
...........................................................................................
45
Dubbning av ljud
.......................................................................................
46
Stillbildsfotografering
.................................................................................
47
Olika inspelningsvarianter
.........................................................................
49
Belysningsteknik
........................................................................................
50
På LCD-skärmen
.......................................................................................
51
På TV
.........................................................................................................
51
Uppspelning
...............................................................................................
52
Olika funktioner i PLAYER-läge
................................................................
53
När du är klar med en inspelning
.............................................................
59
Rengöring och underhåll av videokameran
..............................................
60
InnholdInnehållsförteckning
3
Visa en inspelad kassett
Använda videokameran utomlands
.....................................
61
Felsökning
....................................................................................
62
Tekniska data
..............................................................................
64
Sakregister
...................................................................................
65
Dataöverföring med IEEE 1394
.............................................
54
Dataöverföring med RS-232C (bara med VP-D60/D65)
........
56
Underhåll
PROGRAM AE
...................................................................................
35
DSE (digitale spesialeffekter)
.............................................................
36
WHITE BALANCE
..............................................................................
38
LUKKERHASTIGHET
........................................................................
39
IRIS
.....................................................................................................
39
AUDIOMODUS
...................................................................................
40
INNSTILLING AV KLOKKE (DATO/TID)
............................................
41
AF/MF (autofokus/manuell fokus)
.............................................................
42
XDR (utvidet dynamisk område)/BLC
.......................................................
43
Fade inn og fade ut
...................................................................................
44
PIP (bilde i bilde)
.......................................................................................
45
Dubbing av lyd
...........................................................................................
46
FOTO
.........................................................................................................
47
Forskjellig opptaksteknikker
......................................................................
49
Belysningsteknikker
...................................................................................
50
Betraktning med LCD
................................................................................
51
Betraktning på TV-skjermen
......................................................................
51
Avspilling
....................................................................................................
52
Forskjellige funksjoner i PLAYER-modus
.................................................
53
Etter fullført opptak
....................................................................................
59
Rengjøring og vedlikehold av videokameraet
..........................................
60
Avspilling av et bånd
Bruk av videokameraet utenlands
.......................................
61
Feilsøking
......................................................................................
62
Spesifikasjoner
............................................................................
64
Stikkordliste
.................................................................................
65
IEEE 1394 dataoverføring
........................................................
54
RS-232C dataoverføring (bare VP-D60/D65)
.........................
56
Vedlikehold
4
SVENSKA NORSK
Informasjoner og sikkerhetsinstruksjoner
4
Vrid LCD-skärmen försiktigt som på bilden. Oavsiktlig vridning kan skada insidan av det gångjärn som ansluter LCD-skärmen till videokameran.
1. LCD-skärmen stängd.
2. Normal inspelning med användning av LCD-skärmen.
3. Inspelning när LCD-skärmen betraktas uppifrån.
4. Inspelning när LCD-skärmen betraktas från framsidan.
5. Inspelning med LCD-skärmen stängd.
Upplysningar och säkerhetsinstruktioner
Vridning av LCD-skärmen
Sving LCD-skjermen forsiktig ut og drei den slik figurene nedenfor viser. For store bevegelser kan ødelegge innsiden av hengslene som forbinder LCD-skjermen med videokameraet.
1. LCD-skjermen er lukket.
2. Standardopptak med LCD-skjerm.
3. Opptak ved å se gjennom LCD-skjermen ovenfra.
4. Opptak ved å se gjennom LCD-skjermen forfra.
5. Opptak med lukket LCD-skjerm.
Dreining av LCD-skjermen.
1
2
3
4
5
90°
90°
90°
90°
Informasjoner og sikkerhetsinstruksjoner
5
SVENSKA NORSK
Upplysningar och säkerhetsinstruktioner
Kondensation
1. En plötslig ökning av den lufttemperaturen kan medföra kondensation inuti videokameran.
Exempel:
- Det är vinter och du tar in videokameran efter att ha haft den utomhus.
- Det är sommar och du tar ut videokameran när det är mycket varmt utomhus men svalt inomhus.
2. Om skyddsfunktionen “DEW” är påslagen bör du låta videokameran vara på under minst två timmar i ett torrt, varmt rum med kassettluck­an öppen och batteriet borttaget.
3. Om skyddsfunktionen “DEW” oväntat slås på och du vill avaktivera den trycker du på knappen RESET med ett spetsigt föremål. (Om du trycker på RESET återgår alla inställningar till standardläge, inklusive datum och klockslag.) Se till att kondensationen har försvunnit helt.
Copyright
Tv-program, videoband, DVS-program, filmer och annat programmateri­al kan vara upphovsrättsligt skyddat. Obehörig kopiering av sådant material kan vara olaglig.
Själva videokameran
1. Utsätt inte videokameran för höga temperaturer (över 60 °C), t ex i en parkerad bil som står i solen eller i direkt solljus.
2. Låt aldrig videokameran bli våt. Skydda den från regn, havsvatten och alla andra former av väta. Om den blir våt kan den skadas. Det kan i så fall hända att den inte går att reparera.
Kondensasjon
1. Plutselige temperaturendringer kan føre til kondensasjon på innsiden av videokameraet.
for eksempel:
- Når du tar med deg videokameraet ut om vinteren, og det er mye varmere inne enn ute.
- Når du tar med deg videokameraet ut om sommeren, og det er mye varmere ute enn inne.
2. Hvis duggbeskyttelsesfunksjonen er aktivert, bør du la videokameraet ligge minst to timer i et tørt, varmt rom med kassettrommet åpent og batteriene tatt ut.
3. Hvis duggbeskyttelsesfunksjonen er aktivert ved en feiltakelse, kan du oppheve den ved å trykke på RESET-knappen med en spiss gjenstand. (Hvis du trykker på RESET-knappen, går alle innstillinger, inklusive dato og tid, tilbake til standard.) Forsikre deg om at kondensasjonen er helt forsvunnet.
COPYRIGHT
TV-programmer, videobånd, DVD-titler, filmer og annet programmateri­ale kan være underlagt lover om copyright eller opphavsrett. Det er ulovlig å kopiere slikt materiale uten tillatelse fra den som er innehaver av opphavsretten.
VIDEOKAMERAET
1. Ikke legg fra deg kameraet slik at det blir utsatt for høye temperaturer (over 60°C eller 140°F), for eksempel i en parkert bil eller i direkte sollys.
2. Sørg for at videokameraet ikke blir vått. Hold videokameraet unna regn, saltvann og andre former for fuktighet. Hvis videokameraet blir vått, kan det bli ødelagt. Feilfunksjoner lar seg ikke alltid reparere.
6
SVENSKA NORSK
Informasjoner og sikkerhetsinstruksjoner
6
Upplysningar och säkerhetsinstruktioner
* När batteripaketets livslängd börjar ta slut ska du kontakta närmaste
återförsäljare. Batterierna måste tas om hand som kemiskt avfall.
Batteripaketet
Se till att batteripaketet är uppladdat innan du filmar
utomhus.
För att spara på batteriladdningen bör du se till att
videokameran är avstängd när du inte använder den.
När videokameran står i CAMERA-läge kommer den
att stängas av automatiskt om den lämnas i viloläge (STANDBY) under längre tid än 3 minuter med kasset­ten isatt - detta för att undvika onödig urladdning av batteriet.
Se till att batteripaketet sitter ordentligt på plats. Om det tappas kan
det skadas.
Ett nyköpt batteripaket är oladdat. Innan du använder det måste du
ladda upp det´.
Det är lämpligt att använda sökaren i stället för LCD-skärmen när du
filmar en längre tid, eftersom du på det sättet sparar batteriet.
Litiumbatteriet
1. Videokameran levereras med installerat litiumbatteri.
2. Batteriet laddas ur helt och hållet på ungefär 3 månader om du inte använder videokameran alls. Då återgår alla inställningar inklusive datum och klockslag till standardvärdena.
- Litiumbatteriet laddas alltid upp medan du använder kameran.
3. Om du vill ha kvar inställningarna av datum och klockslag måste du ladda batteriet om det laddas ur.
- Anslut kameran till ett vägguttag med den medföljande nätadaptern
och låt kameran stå på med strömställaren (POWER) inställd på PLAYER i minst 24 timmar.
* Henvend deg til din forhandler når batteriet er utbrukt.
Batteriene må behandles som kjemisk avfall.
Batteripakken
Forsikre deg om at batteripakken er ladd før du skal
fotografere utendørs.
Slå av videokameraet når det ikke er i bruk, for å
bevare batterieffekten.
Hvis videokameraet er i CAMERA-modus og står i
standby i mer enn 3 minutter uten at det blir betjent, blir det slått av automatisk for å unngå unødig utladning av batteriet.
Kontroller at batteripakken sitter ordentlig på plass.
Hvis batteripakken faller ut, kan den bli skadd.
En helt ny batteripakke er ikke ladd.
Før du tar den i bruk, må du lade den helt opp.
Det er en god idé å bruke søkeren istedenfor LCD-skjermen når du skal
filme lenge, fordi LCD-skjermen bruker mer batterieffekt enn søkeren.
Lading av litiumbatteriet i videokameraet
1. Dette videokameraet blir levert med et litiumbatteri installert.
2. Batteriet vil bli helt utladd i løpet av 3 måneder selv om du ikke bruker videokameraet i det hele tatt. Alle innstillinger, inklusive dato og tid, går tilbake til standard.
- Litiumbatteriet er alltid ladd så lenge du kan bruke videokameraet.
3. For å bevare dato og tid må du lade batteriet dersom det er utladd.
- Kople videokameraet til nettet med AC-adapteren og la det være
tilkoplet i minst 24 timer med strømbryteren på PLAYER.
SVENSKA NORSK
Informasjoner og sikkerhetsinstruksjoner
7
Upplysningar och säkerhetsinstruktioner
Linsen
Filma aldrig i direkt solljus med linsen vänd mot solen.
Direkt solljus kan skada CCD:n.
Inspelning och uppspelning med användning av LCD-skärmen
1. LCD-skärmen är ett precisionsinstrument. Små punkter (röda, blå eller gröna) kan dock uppträda på den. Detta är normalt och påverkar inte den inspelade bilden på något sätt.
2. När du använder LCD-skärmen i direkt solljus kan bilden vara svår att se. Använd i så fall hellre sökaren.
3. Direkt solljus kan skada LCD-skärmen.
Handremmen
Det är väldigt viktigt att du ställer in handremmen så att du
får ett bra grepp.
Var försiktig när du sticker in handen i handremmen så att
inte spännet skadas.
Den elektroniska sökaren
1. Placera inte kameran med sökaren vänd mot solen. Direkt solljus kan skada sökaren. Var försiktig om du lägger ifrån dig kameran i solljus eller i ett fönster.
2. Lyft aldrig kameran i sökaren.
3. Oavsiktlig vridning kan skada sökaren.
Objektivet
Fotografer ikke i direkte sollys med objektivet pekende mot sola.
Direkte sollys kan skade lysmåleren (CCD).
Opptak eller avspilling med LCD
1. LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi. Men ørsmå flekker (røde, blå eller grønne) kan likevel forekomme.
Disse flekkene er normale, og påvirker ikke opptakene på noen måte.
2. Når du bruker LCD-skjermen utendørs i direkte sollys, kan det være vanskelig å se. I slike tilfeller anbefaler vi at du bruker søkeren.
3. Direkte sollys kan skade LCD-skjermen.
Håndstroppen
Riktig justert håndstropp gir bedre bilder.Bruk ikke kraft når du stikker hånda inn i stroppen.
Du kan ødelegge spennen.
Den elektroniske søkeren
1. Plasser ikke videokameraet slik at søkeren peker mot sola. Direkte sollys kan skade innsiden av søkeren. Vær forsiktig med å legge fra deg videokameraet i sola eller i vinduet.
2. Løft ikke opp videokameraet med søkeren.
3. Utilsiktet rotasjon kan skade søkeren.
8
SVENSKA NORSK
Informasjoner og sikkerhetsinstruksjoner
8
Upplysningar och säkerhetsinstruktioner
Rengöring av videohuvudena
För att få normal inspelning och en tydlig bild bör du hålla
videohuvudena rena. Om fyrkantiga störningar uppträder, eller om bara en tom blå skärmbild syns vid uppspelning, kan det bero på att videohuvudena är smutsiga. Rengör dem i så fall med en rengöringskassett av torrtyp.
Använd aldrig rengöringskassett av våttyp.
Den kan skada videohuvudena.
Högtalarvibration vid uppspelning
Högtalarljudet är dämpat när LCD-skärmen är avstängd.Vrid ned högtalarvolymen om vibrationerna gör bilden ostadig vid
uppspelning.
Rengjøring av videohodene
For å sikre normale opptak og et klart bilde må videohodene rengjøres.
Hvis støy i form av firkantete blokker forstyrrer bildet, eller bare en blå skjerm blir vist ved avspillingen, kan årsaken være at videohodene er skitne. Hvis dette inntreffer, må du rengjøre videohodene med en tørr rensekassett.
Bruk ikke en våt rensekassett. Den kan ødelegge videohodene.
Høyttalervibrasjoner ved avspilling
Høyttaleren er stum når LCD-skjermen er slått av.Demp lyden hvis høyttalervibrasjoner forårsaker et ustabilt bilde ved
avspilling.
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
9
Lär känna din videokamera
1. Batteripaket (litiumbatteri)
2. Nätadapter
3. Audio/videokabel
4. Nätsladd
5. Fjärrkontroll
6. Batterier till fjärrkontrollen
7. Adapter till hörlurssladd
8. Bruksanvisning.
9. Axelrem
10. Scart-adapter
11. RS-232C-kabel (endast med VP-D60/D65)
12. Photoland RS-diskett (endast VP-D60/D65)
Kontrollera att följande tillbehör finns med.
Tillbehör som medföljer kameran
1. Lithium Ion Battery pack
4. AC cord
3. AUDIO/VIDEO cable
8. Instruction Book
7. S-VIDEO cable
10. Scart adaptor
9. Shoulder Strap
12.
Photoland RS diskette (VP-D60/D65 only)
2. AC Power Adaptor
5. Remote Control
Tillbehör som medföljer
1. Litiumion batteripakke
2. AC-adapter
3. AUDIO/VIDEO-kabel
4. AC-kabel
5. Fjernkontroll
6. AA-batterier for fjernkontroll
7. S-VIDEO-kabel
8. Brukerveiledning
9. Skulderstropp
10. Scart-adapter
11. RS-232C-kabel (bare VP-D60/D65)
12. Photoland RS-diskett (bare VP-D60/D65)
Kontroller at basistilbehøret nedenfor blir levert sammen med videokameraet.
Tilbehør som blir levert med videokameraet
Basistilbehør
6. AA batteries for Remote control
11. RS-232C cable (VP-D60/D65 only)
PHOTO
DISPLAY
WIDE
TELE
START/STOP
SELF TIMER
SLOWSTILL F.ADV
Digital videokamera Digitalt videokamera
10
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
Lär känna din videokamera
• Digital dataöverföring med IEEE 1394
Med anslutningen för höghastighetsöverföring av data enligt IEEE 1394 (IEEE 1394 är ett överföringsprotokoll för seriella data och anslut­ningssystem avsett för överföring av DV-data) kan rörliga bilder och still- bilder överföras till pc-datorer, vilket gör det möjligt att skapa och redigera olika bilder. (VP-D55/D60 kan inte spela in och ta emot digitala data från andra DV-apparater.)
• Digital överföring av stillbilder med RS-232C-kabel (endast VP-D60/D65)
Du kan överföra stillbilder till persondatorer (pc) med RS-232C-anslutning utan extra adapterkort.
• Stillbildsfotografering
Med funktionen PHOTO kan du i kameraläge fotografera ett motiv som stillbild under begränsad tid.
• Digital zoom 440x
Med zoom-funktionen kan du ändra motivets storlek i bilden.
• LCD-skärm för färg-TFT
Den högupplösande LCD-skärmen för färg-TFT (med 112 320 bildpunkter) ger dig rena, skarpa bilder och underlättar bekväm och stadig inspelning.
• Digital bildstabilisator
Den digitala bildstabilisatorn kompenserar skakningar, i synnerhet vid hög förstoring.
• Olika digitala funktioner
Med de digitala specialeffekterna kan du ge filmer och bilder särskilt snitsig utformning.
• Utökad dynamisk räckvidd (XDR) (endast med VP-D65)
• Motljuskompensation (BLC)
Använd XDR/BLC-funktionen när du filmar ett motiv med ljuskällan bakom sig eller med ljus bakgrund.
• Automatisk exponering
Med programmet för automatisk exponering (AE) kan du anpassa exponeringstiden och bländartalet till motivets typ.
Funktioner
• Digital dataoverføringsfunksjon med IEEE 1394
Ved å inkorporere IEEE 1394 (Med IEEE 1394 er en seriell dataoverføringsprotokoll og et sammenkoplingssystem brukt til å overføre DV-data) port for høyhastighets datatransport, kan bevegelige bilder og stillbilder overføres til PC, og dermed gjøre det mulig å lage eller redigere forskjellige bilder. (VP-D55/D60 kan ikke ta opp og motta digitale data fra et annet DV-utstyr).
• Digital overføringsfunksjon for stillbilder med RS-232C (bare VP-D60/D65)
Du kan overføre stillbilder til PC med RS-232C-kontakt uten tilleggskort.
• PHOTO-opptak
Med PHOTO-funksjonen kan du filme et motiv som står stille en begrenset tid i CAMERA-modus.
• 440x Digital zoom
Zooming er en opptaksteknikk hvor du kan endre størrelsen på motivet.
• Farge TFT LCD
Høyoppløselig farge TFT LCD (med 112 320 bildeelementer) gir rene, skarpe bilder og en behagelig, stabil stilling for opptak.
• Digital bildestabilisator
DIS (Digital Image Stabilizer) kompenserer for ustabile bilder som skyldes skjelving på hånda, særlig ved store forstørrelser.
• Forskjellige digitale effekter
Med DSE (Digital Special Effects) kan du bruke din kreativitet og gi dine filmer et personlig preg ved å legge til forskjellige spesialeffekter.
• Utvidet dynamisk område (bare VP-D65) / Motlyskompensasjon
Når du filmer et motiv med lyskilden bak motivet, eller et motiv med lys bakgrunn, kan du bruke XDR/BLC-funksjonen. XDR (Extended Dynamic Range) utvidet dynamisk område.
• Program AE
Med program AE kan du tilpasse lukkerhastigheten og blenderåpningen til typen av scene du skal filme.
Funksjoner
Bli kjent med ditt videokamera
11
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera
1. Lins
2. Inspelningsindikator
3. Sensor för fjärrkontroll
4. Fäste för handrem
5. Ingång för extern mikrofon
6. Manuell fokusering (se s 43)
7. Väljare för manuell/automatisk fokusering (se s 42)
8. LCD-skärm av TFT-typ
9. XDR/BLC (se s 43)
10. Bildtoning (se s 44)
11. PIP (se s 45)
12. Sökredigering +, – (se s 25)
Framsidan och vänster sida
1. Objektiv
2. Opptaksindikator
3. Fjernsensor
4. Krok for håndstropp
5. Ekstern MIC-inngang
6. Manuell fokusering (se side 43)
7. Knapp for valg av autofokus/manuell fokus (se side 42)
8. TFT LCD-skjerm
9. XDR/BLC (se side 43)
10. Fading (se side 44)
11. PIP (se side 45)
12. EDIT-søk +, – (se side 25)
Front og venstre side
1. Lens
6. Manual FOCUS dial
8. TFT LCD monitor
9. XDR/BLC
10. Fade
11. PIP
12. Edit search +,–
7. Auto Focus/Manual Focus select button
4. Hook for hand strap
5. External MIC input
2.
Recording display light
3. Remote sensor
12
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
12
Lär känna din videokamera
1. DATE/TIME (datum/klockslag) (se s 41)
2. PROGRAM AE (programmera automatisk exponering) på/av (se s 35)
3. RESET (återställning)
- Alla inställningar återgår till standardläge.
4. A.DUB (dubbning av ljud) (se s 46)
5. C.RESET (återställning av räknaren) (se s 34)
6. Högstalare (se s 29)
7. OSD ON/OFF (på/av) (se s 17)
8. (upp), (ner) (se s 30)
9. ENTER (se s 30)
10. MENU ON/OFF (meny av/på) (se s 30)
11. DSE ON/OFF (på/av) (se s 37)
Innanför LCD-skärmens lucka
1. DATO/TID (se side 41)
2. PROGRAM AE PÅ/AV (se side 35)
3. RESET
- Alle innstillinger går tilbake til standard.
4. A.DUB (dubbing av lyd) (se side 46)
5. C.RESET (nullstilling av teller) (se side 34)
6. Høyttaler (se side 29)
7. OSD PÅ/AV (se side 17)
8. (OPP), (NED) (se side 30)
9. ENTER (se side 30)
10. MENY PÅ/AV (se side 30)
11. DSE PÅ/AV (se side 37)
Venstre side
1. DATE/TIME
2. PROGRAM AE ON/OFF
3. RESET
4. A.DUB(Audio dub)
5. C.RESET(Counter Reset)
6. Speaker 7. OSD ON/OFF
8. (UP), (DOWN)
9. Enter
10. MENU ON/OFF
11. DSE ON/OFF
Bli kjent med ditt videokamera
13
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera
1. Sökare (se s 27)
2. PHOTO-knapp (se s 47)
3. Zoom-spak
4. Strömställare (CAMERA eller PLAYER) (se s 20)
5. Funktionsknappar (se s 52) för läge PLAYER (snabbspolning bakåt [REW]) (uppspelning [PLAY]) (snabbspolning framåt [FF]) (STOP) (paus [STILL])
6. Utgång för ljud/video
7. In-/utgång för DV : med VP-D65 (se s 54)
Utgång för DV : med VP-D55/D60
8. Utgång för RS-232C (se s 57)
9. Utgång för S-video (se s 51)
Ovansida och höger sida
1. Søker (se side 27)
2. PHOTO-knapp (se side 47)
3. Zoom-regulering
4. Strømbryter (CAMERA eller PLAYER) (se side 20)
5. Funksjonstaster (se side 52) : PLAYER-modus (tilbakespoling) (avspilling) (hurtig framoverspoling) (stopp) (still)
6. Audio/video ut (se side 51)
7. DV inn/ut (VP-D65) (se side 54)
DV ut (VP-D55/D60)
8. RS-232C ut (se side 57)
9. S-VIDEO ut (se side 51)
Høyre side og topp
6. Audio/Video out
9. S-VIDEO out
8. RS-232C out
7. DV in/out( VP-D65) DV out (VP-D55/D60)
1. Viewfinder
5. Function keys
4. Power switch
(CAMERA or PLAYER)
3. Zoom lever
2. PHOTO button
14
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
14
Lär känna din videokamera
1. Laddningsindikator
2. Öppningsknapp för LCD-skärmen
3. Ögla för axelrem
4. Ingång för likströmssladd
5. START/STOP-knapp (se s 25)
6. Lägesindikator
Rött: CAMERA-läge Grönt: PLAYER-läge
7. Knapp för utmatning av batteri
8. Knapp för utmatning av bandkasset
Undersida och baksida
1. Ladeindikator
2. LCD-åpner
3. Krok for skulderstropp
4. DC-kontakt
5. Start/stoppknapp (se side 25)
6. Modusindikator
Rødt lys : CAMERA-modus Grønt lys : PLAYER-modus
7. Batteriutstøter
8. Båndutstøter
Bakside og bunn
7. BATT. Eject
6. Mode indicator
5. START/STOP button
8. TAPE Eject
1. Charging indicator
4. DC jack
3. Hook for shoulder strap
2. LCD open
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
Lär känna din videokamera
1. PHOTO
2. START/STOP
3. SELF TIMER (självutlösare)
4. SLOW (långsam filmning) (se s 53)
5. STILL (stillbild) (se s 53)
6. Funktionsknappar
7. Framåt en bild i taget (F.ADV.) (se s 53)
8. DISPLAY (visning) av/på
9. Zoom
TELE: motivet syns större WIDE: mer ryms i bilden (vidvinkel)
(uppspelning [PLAY]) (snabbspolning bakåt [REW]) (snabbspolning framåt [FF]) (STOP)
Fjärrkontroll
1. PHOTO
2. START/STOP
3. SELF TIMER
4. SLOW (se side 53)
5. STILL (se side 53)
6. Funksjonstaster (avspilling) (tilbakespoling) (hurtig framoverspoling) (stopp)
7. Ramme-for-ramme (F.ADV) (se side 53)
8. Display på/av
9. Zoom
TELE : Motivet kommer nærmere WIDE : Motivet fjerner seg
Fjernkontroll
PHOTO
DISPLAY
WIDE
TELE
START/STOP
SELF TIMER
SLOW STILL
F.ADV
1. PHOTO
5. STILL
4. SLOW
3. SELF TIMER
2. START/STOP
7. Frame Advance (F. ADV)
9. Zoom
8. Display on/off
6. Function key (PLAY)
(REW) (FF) (STOP)
15
W
T
16
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
16
Lär känna din videokamera
1. Batteriets laddningsnivå (se s 23)
2. DEW (kondens)
Kontrollerar kondensnivån.
3. Manuell fokusering (se s 42)
4. XDR, BLC (se s 43)
(XDR enbart med VP-D65)
5. AE-programmet (se s 35)
6. Läge för ljusbalans (se s 38)
Ljusbalanslägena är AUTO, INDOOR (inomhus) och OUTDOOR (utomhus).
7. DIS (se s 31)
Anger att den digitala bildstabilisatorn är på.
8. Foto (se s 47)
9. Självutlösning (SELF) och vänteutlösning (WAIT)
10. TRANSFERRING (överföring av DV-data) (se s 56)
Anger att kameran överför digital stillbild till en dator. (bara med VP-D60/65)
11. Datum och klockslag
12. PIP (bild i bild [Picture in Picture]) (se s 45)
13. Bländartal och exponeringstid (se s 39)
14. Läge för ljudinspelning (se s 40)
Anger ljudinspelningsläge. (12 bitar, 16 bitar) 12 bitar visas inte.
15. DSE-läge (se s 36)
16. Inspelningshastighet
Anger inspelningshastigheten.
17. Nollminne (se s 34)
Anger att nollminnet är aktivt.
18. Bandräknare
Bandlängden visas med 0:00:00; tiden visas med 0T00M00S00.
19. Driftläge
Driftlägena är STBY (vänteläge), REC (inspelning), PLAY (uppspelning), STOP, SLOW (långsam), STILL (paus), F.ADV, (framåt), FF (snabbspel­ning framåt), REW (snabbspelning bakåt) osv.
OSD (On Screen Display) - visning i sökaren OSD (skjermvisning)
OSD in CAMERA mode
OSD in PLAYER mode
1. Ladetilstand (se side 23)
2. DEW (kondensasjon)
Viser at det er dannet kondens inni kameraet.
3. Manuell fokus (se side 42)
4. XDR, BLC (se side 43)
(XDR bare for VP-D65)
5. PROGRAM AE (se side 35)
6. WHITE BALANCE (se side 38)
White balance-innstillingene er AUTO, INDOOR og OUTDOOR.
7. DIS (se side 31)
Viser om den digitale bildestabilisatoren fungerer.
8. Photo-opptak (se side 47)
9. Selvutløser med tidsforsinkelse
10.DV-CAPTURE dataoverføring (se side 56)
Viser at videokameraet overfører digitale stillbilder til PC. (bare VP-D60/D65)
11.Dato/tid (se side 41)
12.PIP (bilde-i-bilde) (se side 45)
13.Blenderåpning og lukkerhastighet (se side 39)
14.Lydopptak (se side 40)
Viser innstillingen ved lydopptak. (12 biter, 16 biter) 12 biter blir ikke vist.
15.DSE (digitale spesialeffekter) (se side 36)
16.Opptakshastighet
Viser opptakshastigheten.
17.Nullminne (se side 34)
Viser at nullminnet virker.
18.Båndteller
0:00:00 markerer et lineært tellerdisplay, 0H00M00S00 markerer et tidskodedisplay.
19. Operasjonsmodus
Innstillingene er: STBY, REC, PLAY, STOP, SLOW, STILL, F.ADV, FF, REW osv.
W T 20 REC
1 2
M.FOCUS MEM SP
3
XDR DEW MIRROR
4 5
OUTDOOR F4
6 7
PHOTO
8
SELF-30S 23:30
9
WAIT-10S 31.DEC.2000
90MIN 0:00:00:00
TAPE END 16BIT
TRANSFERRING PIP
22
1
2
10
SUB 23:30
24
16BIT 31.DEC.2000
25
90MIN 0:00:00:00
DEW DUB
TAPE END
TRANSFERRING
X
MEM SP
1920212223
PLAY
DV IN
18 17 16 15 14 13 12
11
10
19 18 17 16 27 20
26
11
Bli kjent med ditt videokamera
17
SVENSKA NORSK
Lär känna din videokamera
20.Självdiagnostik (TAPE, TAPE END)
Övervakar kamerans funktion.
21.Digital zoom (se sidan 32)
Anger förstorningsläget för den digitala zoomen (2x, 20x).
22.Återstående band (i minuter)
23.Zoomläge
24.Kanal för avspelning av ljud (se s 46)
Anger kanal för avspelning av ljud (MAIN, SUB). MAIN visas inte.
25.Läge för avspelning av ljud
Anger vilket läge som används (12 bitar, 16 bitar). 12 bitar visas inte.
26.DV IN (läge för mottagning av DV-data) (se s 54)
Anger att läget för mottagning av DV-data är aktivt. (bara med VP-D65)
27.DUB (dubbning) (se s 46)
Anger att ljuddubbning pågår.
När du ställer strömställaren på CAMERAoch OSD p å sökare slås LCD- och TV-skärmen automatiskt på. När du ställer strömställaren på PLAYER och OSD på sökare slås LCD- och TV-skärmen automatiskt av.
Tryck på knappen OSD ON/OFF på vänstra sidopanelen.
- Varje gång du trycker på knappen stegar den till en ny funktion i ordningen OFF 0:00:00 0T00M00S00).
-När du slår av OSD i läge: CAMERA: kan du se OSD i sökaren eller på LCD-skärmen. PLAYER: slås OSD av efter att ha blinkat i 3 sekunder i sökaren och
på LCD-skärmen.
OSD (On Screen Display) - visning i sökaren
Slå på / av OSD
Slå på/av OSD
- Visning av datum/klockslag påverkas inte av knappen OSD ON/OFF.
- Om du vill slå på/av visning av datum/klockslag använder du knappen
DATE/TIME på vänster sidopanel.
- Varje gång du trycker på knappen stegar den till en ny funktion i
ordningen OFF DATE/TIME TIME (klockslag) DATE
Slå på/av datum och klockslag
20. Selvdiagnose (TAPE, TAPE END)
Kontrollerer funksjonene til videokameraet.
21. Digital zoom (se side 32)
Viser forstørrelsen til den digitale zoomen (2x, 20x).
22. Bånd som gjenstår (målt i minutter)
23. Zoom-posisjon
24. Lydavspillingskanal (se side 46)
Angir lydavspillingskanal (MAIN, SUB). MAIN blir ikke vist.
25. Lydavspilling
Angir innstillingen ved lydavspilling (12 biter, 16 biter). 12 biter blir ikke vist.
26. DV INN (mottak av DV-data) (se side 54)
Angir at mottak av DV-data er aktivert. (bare VP-D65)
27. DUB (se side 46)
Angir at dubbing av lyd virker.
Slå skjermvisningen (OSD) av på
Når du stiller strømbryteren på CAMERA, og OSD på søker, blir LCD-skjermen og TV-skjermen automatisk slått på. Når du stiller strømbryteren på PLAYER, og OSD på søker, blir LCD-skjermen og TV-skjermen automatisk slått av.
Slå OSD på/av
Trykk på OSD ON/OFF-knappen på venstre sidepanel.
- For hver gang du trykker på denne knappen, skifter funksjonen kontinuerlig i denne rekkefølgen: (OFF 0:00:00 0H00M00S00)
- Når du slår OSD av: I CAMERA-modus: Du kan se skjermvisningen i søkeren eller på
LCD-skjermen.
I PLAYER-modus: Skjermvisningen blir slått av etter at den har blinket tre
sekunder i søkeren og på LCD-skjermen.
Slå dato/tid på og av
- Dato/tid blir ikke påvirket av OSD ON/OFF-knappen.
- Hvis du vil slå dato/tid av eller på, må du bruke DATE/TIME-knappen på venstre sidepanel.
- For hver gang du trykker på denne knappen, skifter funksjonen kontin- uerlig i denne rekkefølgen: (OFF DATE/TIME TIME DATE).
OSD (skjermvisning)
18
SVENSKA NORSK
Bli kjent med ditt videokamera
18
Lär känna din videokamera
Du måste installera nya batterier när:
- Du nyss har köpt videokameran.
- Fjärrkontrollen inte fungerar.
Sätt i två batterier av AA-typ vända enligt
polaritetsmärkningen (+ och –).
Var noga med att vända batterierna rätt.
Användning av fjärrkontrollen
Isättning av batterier i fjärrkontrollen
Självutlösning med fjärrkontrollen
Med självutlösningsfunktionen (Self Timer) på fjärrkontrollen kan du starta och stoppa inspelningen automatiskt.
Exempel:
Du vill filma hela familjen
Två möjligheter finns:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders väntan följd av 30 sekunders inspelning.
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders väntan följd av inspelning tills du trycker på START/STOP-knappen igen.
1. Ställ in videokameran i CAMERA-läge.
2. Tryck på SELF TIMER-knappen tills indikatorn för önskat läge visas i sökaren:
WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END
3. Starta självutlösaren genom att trycka på START/STOP-knappen. : Efter 10 sekunders väntan startar inspelningen. : Om du valde SELF-30S stoppar inspelningen automatiskt efter
30 sekunder.
: Om du valde SELF-END stoppar du inspelningen genom att
trycka på START/STOP igen.
Anm När du spelar in med självutlösaren kan du trycka på
START/STOP en gång till om du vill avbryta funktionen.
Du må sette inn eller skifte batterier i
fjernkontrollen når:
- Du kjøper videokameraet.
- Fjernkontrollen ikke virker.
Sett inn to AA-batterier, og ta hensyn til
+ og – merkene.
Vær forsiktig, reverser ikke polariteten.
Slik bruker du fjernkontrollen
Installering av batterier i fjernkontrollen
Selvutløsning med fjernkontrollen
Med denne funksjonen på fjernkontrollen kan du starte og stoppe opptaket automatisk.
Eksempel:
Scene med hele familien
Du har to muligheter:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders ventetid fulgt av 30 sekunder med opptak.
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders ventetid fulgt av opptak inntil du trykker START/STOP.
1. Sett videokameraet i CAMERA-modus.
2. Trykk på SELF TIMER-knappen til den funksjonen som passer, blir vist i søkeren.
WAIT-10S/SELF-30S WAIT-10S/SELF-END
3. Trykk på START/STOP-knappen for å starte tidsuret. : Opptaket starter etter 10 sekunder. : Hvis du har valgt SELF-30S, stopper opptaket automatisk etter
30 sekunder.
: Hvis du har valgt SELF-END, trykker du START/STOP igjen når
du vil stoppe opptaket.
Obs Når du tar opp med tidsur, kan du trykke START/STOP en
gang til for å annullere funksjonen.
SELF
TIMER
START/STOP
SELF TIMER
SLOW STILL
PHOTO
WIDE
W
DISPLAY
TELE
T
F.ADV
Forberedelser
19
SVENSKA NORSK
Inställning av hand- och axelrem
Det är mycket viktigt att du ställer in handremmen på bästa sätt. Med handremmen kan du:
- hålla videokameran stabilt och bekvämt.
- trycka på zoomknappen och START/STOP-knappen utan att behöva byta grepp.
a. Öppna handremmens ytterflik och lossa
remmen.
b. Ställ in remmens längd och för in den igen i
under fliken.
c. Stäng fliken.
Inställning av handremmen
Med hjälp av axelremmen kan du bära omkring videokameran säkert och bekvämt.
1. Stick in remmens ena ände i fästet på
videokameran. Stick in den andra änden i ringen som finns på handremmens insida.
2. Träd in vardera änden i sitt spänne,
justera remmens längd och dra sedan fast den spännet.
Inställning av axelremmen
Justering av håndstropp og skulderstropp
Du får bedre opptak dersom du stiller inn håndstroppen riktig: Håndstroppen gjør at du:
- Holder videokameraet i en stabil, behagelig posisjon.
- Kan zoome og trykke START/STOP uten å endre håndstillingen.
a. Åpne dekslet og frigjør håndstroppen. b. Juster lengden, og stikk håndstroppen
tilbake i dekslet.
c. Lukk dekslet igjen.
Med skulderstroppen kan du trygt bære med deg videokameraet.
1. Stikk inn enden av stroppen i kroken på videokameraet. Stikk den andre enden i ringen på innsid­en av håndstroppen.
2. Træ begge ender inn i spennen, juster lengden på stroppen og trekk til slik at den sitter fast i spennen.
Håndstropp
Skulderstropp
Förberedelser
a
c
b
12
20
SVENSKA NORSK
Forberedelser
20
Förberedelser
Anslutning till nätspänning
Så här används nätadaptern och adapterkabeln:
1. Anslut nätsladden till nätadaptern.
2. Anslut nätsladden till ett vägguttag. Obs! - Stickproppens och uttagets utseende
kan variera beroende på i vilket land du befinner dig.
3. Anslut den andra änden av adapterkabeln till
videokamerans adapteringång.
4-a. Så här ställer du in kameran i CAMERA-läge:
Tryck ned nabben på strömställaren och vrid strömställaren till CAMERA-läget.
4-b. Så här ställer du in kameran i läge PLAYER:
Tryck ner nabben på strömställaren och vrid strömställaren till läge PLAYER.
Kameran kan få ström från två olika strömkällor:
- Vid filmning inomhus: ström från vägguttag via nätadaptern och
adapterkabeln.
- Vid filmning utomhus: ström från batteripaketet.
Tilkopling av strømkilde
Bruk av AC-adapter og DC-kabel
1. Kople AC-adapteren til en AC-kabel.
2. Kople AC-kabelen til et vegguttak. Merk - Pluggen og veggkontakten kan være
av forskjellig type avhengig av regionale forhold.
3. Kople den andre enden av DC-kabelen til
DC-kontakten på videokameraet.
4-a.For å stille inn videokameraet på CAMERA
holder du knappen på strømbryteren nede og dreier strømbryteren til den står på CAMERA.
4-b.For å stille inn videokameraet på PLAYER hold-
er du knappen på strømbryteren nede og dreier strømbryteren til den står på PLAYER.
Videokameraet kan koples til to strømkilder:
- Til nettet med AC-adapter og -kabel: brukes ved opptak innendørs.
- Til batteripakken: brukes ved opptak utendørs.
1
2
3
4-a
4-b
CAMERA
PLAYER
Loading...
+ 46 hidden pages