Para sua segurança e para prevenir danos materiais, siga estas instruções de segurança.
Leia as instruções atentamente e utilize o produto de forma correcta.
Aviso / Atenção
A não observância das instruções a que este símbolo se refere pode
resultar em ferimentos ou danos materiais.
Convenções notacionais
Energia
Proibido
Não desmontarDesligar a ficha da tomada
Não tocar
Se não for utilizado durante muito tempo, programe o computador para
DPM.
Se utilizar uma protecção de ecrã, defina o modo de ecrã activo.
As imagens aqui apresentadas são apenas para referência e não se
aplicam em todos os casos (ou países).
Atalho para as Instruções Anti-Pós-imagem
Não utilize um cabo ou uma ficha de alimentação danificado(a)
ou uma tomada eléctrica danificada ou solta.
Importante ler e perceber
bem
Ligar à terra para evitar choques eléctricos
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas ao
tirá-la ou colocá-la na tomada.
•Caso contrário, poderá ocorrer um choque eléctrico.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica com liga-
ção à terra.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou causar ferimentos pessoais.
Instruções de segurança
Certifique-se de que a ficha de alimentação está ligada de for-
ma correcta e firme à tomada eléctrica.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não dobre nem puxe o cabo de alimentação e não coloque
materiais pesados sobre este.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Não ligue vários aparelhos à mesma tomada.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a sobreaquecimento.
Não desligue o cabo de alimentação com o produto ligado.
•Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico e danificar
o produto.
Puxe a ficha da tomada para desligar o aparelho da corrente,
de forma a deixar a ficha pronta a ser utilizada.
Instalação
•Esta situação pode provocar um choque eléctrico ou um incêndio.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido pela nossa em-
presa. Não utilize o cabo de alimentação de outro produto.
•Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou um choque
eléctrico.
Contacte um Centro de Assistência Técnica autorizado quando instalar
o monitor em locais sujeitos a poeiras excessivas, temperaturas altas ou
baixas, muita humidade ou expostos a substâncias químicas e em locais
onde o monitor esteja a funcionar 24 horas por dia, tais como aeroportos,
estações de comboio, etc.
Se não o fizer, poderá provocar sérios danos no monitor.
Certifique-se de que o produto é levantado e transportado por,
pelo menos, duas pessoas.
•Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos e/ou danificar o produto.
Se instalar o produto num armário ou numa prateleira, não de-
ixe que a parte da frente da base fique saliente.
•Caso contrário, o produto pode cair ou provocar ferimentos.
•Utilize um armário ou uma prateleira de tamanho adequado ao
produto.
Instruções de segurança
NÃO COLOQUE VELAS, REPELENTE DE MOSQUITOS, CIGARROS OU APARELHOS DE AQUECIMENTOS PERTO DO
PRODUTO.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Mantenha os aparelhos de aquecimento longe do cabo de alimentação ou do produto, tanto quanto possível.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não instale o aparelho num local mal ventilado, tal como uma
estante ou um armário.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumen-
to da temperatura interna.
Ao pousar o produto, certifique-se de que o faz suavemente.
•Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
Não coloque a parte frontal do produto no chão.
•Caso contrário, pode danificar o ecrã do monitor.
O suporte de parede deve ser instalado por uma empresa de
instalação autorizada.
•Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
•Instale o suporte de parede especificado.
Instale o produto num local bem ventilado. Certifique-se de que
existe uma distância de mais de 10 cm da parede.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumen-
to da temperatura interna.
Não deixe o invólucro da embalagem ao alcance das crianças.
•Caso contrário, as crianças podem brincar com o plástico e
sofrer ferimentos graves (sufocamento).
Se a altura do monitor for ajustável, não coloque nenhum objecto nem se apoie na base ao baixá-lo.
•Caso contrário, o produto pode ficar danificado ou ferir a pes-
soa que o estiver a carregar.
Limpeza
Ao limpar a caixa do monitor ou a superfície do ecrã PDP, utilize um pano
macio ligeiramente humedecido.
Não aplique o produto de limpeza directamente na superfície
do produto.
•Caso contrário, poderá provocar a descoloração e distorção
da estrutura e danificar a superfície do ecrã.
Instruções de segurança
Limpe o produto utilizando apenas um pano macio com um
produto de limpeza de monitores. Se utilizar um produto de limpeza que não seja específico para monitores, dilua-o em água
numa proporção de 1:10.
Quando limpar a ficha de alimentação ou limpar o pó da tomada, utilize um pano seco.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio.
Quando limpar o produto, desligue o cabo de alimentação.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Quando limpar o produto, desligue primeiro a ficha e limpe-o
com um pano seco e macio.
•(Não utilize produtos químicos como cera, benzina, álcool, di-
luente, repelente de mosquitos, lubrificante ou produtos de
limpeza.) Estes podem alterar o aspecto da superfície do produto e descolar as etiquetas informativas do mesmo.
Visto que o produto pode ser riscado com facilidade, utilize
apenas panos adequados.
Outros
•Utilize o pano adequado e adicione apenas um pouco de água.
Sacuda o pano antes de o utilizar para evitar que alguma substância estranha risque o produto.
Não aplique água directamente no produto quando o limpar.
•Não molhe o produto nem deixe que a água entre para o seu
interior.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico, um in-
cêndio ou uma avaria.
Este produto é um produto de alta tensão. Certifique-se de que
os utilizadores não desmontam, reparam ou modificam o produto.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio. Se o produto necessitar de reparação, contacte um
Centro de Assistência Técnica.
Se detectar um cheiro, som ou fumo estranho proveniente do
produto, desligue a ficha de alimentação imediatamente e entre
em contacto com um Centro de Assistência Técnica.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não coloque este produto num local exposto a humidade, poeiras, fumo, água, nem dentro de um automóvel.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Instruções de segurança
Se deixar cair o produto ou se o monitor se partir, desligue o
monitor e o cabo de alimentação. Contacte um Centro de Assistência Técnica.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não toque no cabo de alimentação ou da antena durante a
ocorrência de relâmpagos.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não tente deslocar o monitor puxando-o pelo cabo de alimentação ou pelo cabo de sinal.
•Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque
eléctrico, que danificará o produto, ou um incêndio devido à
danificação do cabo.
Não levante nem mova o produto para a frente e para trás ou
para os lados, se o estiver só a agarrar pelo cabo de alimentação
ou de sinal.
•Caso contrário, o monitor poderá cair e provocar um choque
eléctrico, que danificará o produto, ou um incêndio devido à
danificação do cabo.
Certifique-se de que a abertura de ventilação não está bloqueada por uma mesa ou cortina.
•Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido ao aumen-
to da temperatura interna.
Não coloque em cima do produto quaisquer recipientes que
contenham água, jarras, vasos, medicamentos ou objectos de
metal.
•Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto,
desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de Assistência Técnica.
•Isto pode provocar uma avaria, um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não utilize ou guarde spray combustível ou substâncias inflamáveis perto do produto.
•Caso contrário, poderá provocar uma explosão ou um incên-
dio.
Não introduza objectos de metal, como barras, moedas, ganchos, lâminas, ou objectos inflamáveis, como fósforos ou papel,
dentro do produto (pelas aberturas de ventilação, terminais de
entrada e saída, etc.).
•Se água ou qualquer substância estranha entrar no produto,
desligue o cabo de alimentação e contacte um Centro de Assistência Técnica.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Instruções de segurança
Se tiver a mesma imagem no ecrã durante muito tempo, pode
aparecer uma pós-imagem ou uma mancha.
•Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo,
coloque-o em modo de suspensão ou utilize uma protecção
de ecrã móvel.
Defina uma resolução e frequência adequadas ao produto.
•Caso contrário, a sua visão poderá ser afectada.
Não aumente muito o volume quando utilizar auscultadores ou
auriculares.
•Ter o som muito alto pode provocar lesões auditivas.
Se tiver de se mover continuamente para mais perto do ecrã
do produto, a sua vista poderá estar afectada.
Descanse no mínimo cinco (5) minutos após ter utilizado o produto durante uma (1) hora.
Assim, reduz o cansaço dos seus olhos.
Não instale o produto num local instável, como uma prateleira
instável ou inclinada ou um local exposto a vibrações.
•Caso contrário, este poderá cair e causar ferimentos pessoais,
e/ou danificar o produto.
•Se utilizar o produto num local exposto a vibrações, pode dan-
ificar o produto e provocar um incêndio.
Quando mover o produto, desligue-o e retire o cabo da tomada,
o cabo da antena e quaisquer cabos ligados ao monitor.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Certifique-se de que as crianças não se penduram no produto
nem sobem para cima dele.
•O produto pode cair e provocar um acidente pessoal ou a
morte.
Se não utilizar o produto durante um longo período de tempo,
desligue o cabo de alimentação da tomada eléctrica.
•Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento ou incêndio
devido a poeiras, ou provocar um incêndio devido a choque
eléctrico ou fuga.
Não coloque objectos pesados, brinquedos ou doces, como
bolachas, etc., que possam atrair a atenção de crianças para o
produto.
•As crianças podem pendurar-se no produto, causando a sua
queda, o que pode resultar em ferimentos ou morte.
Instruções de segurança
Certifique-se de que as crianças não colocam a pilha na boca,
quando a retirar do telecomando. Coloque a pilha num local onde
as crianças não cheguem.
•Se as crianças colocarem a pilha na boca, consulte imediata-
mente um médico.
Quando substituir a pilha, introduza-a com a polaridade correcta (+, -).
•Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um in-
cêndio, ferimentos ou danos devido à fuga do líquido interno.
Utilize apenas as pilhas standard especificadas, e evite a utilização simultânea de uma pilha nova e uma usada.
•Caso contrário, a pilha pode ficar danificada ou causar um in-
cêndio, ferimentos pessoais ou danos devido à fuga do líquido
interno.
As pilhas (e as pilhas recarregáveis) não são lixo normal e têm
de ser devolvidas para efeitos de reciclagem. O consumidor tem
a responsabilidade de devolver as pilhas usadas ou recarregáveis
para reciclagem.
•O cliente pode devolver as pilhas usadas ou recarregáveis a
um centro de reciclagem público ou a uma loja que venda o
mesmo tipo de pilha ou pilha recarregável.
Não coloque o produto num local exposto a luz solar directa ou
perto de fontes de calor, como uma lareira ou um aquecedor.
•Isto pode reduzir a vida útil do produto e pode provocar um
incêndio.
Não deixe cair quaisquer objectos em cima do produto nem lhe
dê pancadas.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Não utilize um humidificador ou uma mesa de cozinha perto do
produto.
•Caso contrário, poderá provocar um choque eléctrico ou um
incêndio.
Em caso de fuga de gás, não toque no produto nem na ficha e
ventile imediatamente o local.
•Se ocorrer uma faísca, poderá causar uma explosão ou um
incêndio.
Se o produto estiver ligado durante um longo período de tempo,
o painel frontal fica quente. Não lhe toque.
•Mantenha os acessórios pequenos fora do alcance das crian-
ças.
Tenha cuidado quando ajustar o ângulo do monitor ou a altura
da base.
•Pode provocar ferimentos, pois a mão ou os dedos podem fi-
car entalados.
Instruções de segurança
•Se inclinar demasiado o monitor, este poderá cair e causar
ferimentos.
Não instale o produto num local ao alcance de crianças.
•Caso contrário, o produto pode cair e provocar ferimentos.
•A parte frontal do produto é pesada, instale-o numa superfície
estável e nivelada.
Não coloque objectos pesados em cima do produto.
•Tal pode resultar em ferimentos pessoais e/ou danos no pro-
duto.
Introdução
Conteúdo da Embalagem
Nota
Certifique-se de que os seguintes itens são fornecidos com o seu visor PDP.
Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor.
Contacte um revendedor local para comprar acessórios opcionais.
Verificar os conteúdos da embalagem
Retire o dispositivo de segurança da caixa de embalagem, conforme ilustrado acima.
Levante a caixa de embalagem pelas ranhuras de
ambos os lados.
•Após desembalar o produto, verifique os conteúdos da embalagem.
•Guarde a caixa de embalagem para transportar o produto no futuro.
Desembalar
Nota
Verifique os conteúdos da
embalagem.
Retire o esferovite e a protecção de plástico.
Manuais
Introdução
Visor PDP
Manual de Configuração
Rápida
Cabos
Cabo de alimentação
Outros
TelecomandoPilhas (AAA X 2)
Cartão de garantia
(Não disponível em todos
os locais)
(Não disponível em todos
os locais)
Manual do Utilizador
Núcleo de ferrite para cabo
de alimentação
Vendido em separado
Cabo D-SubCabo DVIKit de montagem na par-
ede
Kit de suporte auxiliarCabo BNCFicha do adaptador BNC-
(Aplicável apenas ao modelo
P50HP ,P50FP)
RCA
Núcleo de ferrite (cabo de alimentação)
O visor PDP
Parte frontal
Introdução
•Os núcleos de ferrite são utilizados para proteger os cabos de
interferências.
•Quando ligar um cabo, coloque o núcleo de ferrite à volta do
cabo junto da ficha.
Botão SOURCE [SOURCE]
Muda do modo PC para o modo Video (Vídeo). Apenas é permitido alterar
a fonte em dispositivos externos que estejam ligados ao visor PDP.
Abre o menu no ecrã e sai do menu. Utilizar também para sair do menu
OSD ou voltar ao menu anterior.
- VOL+
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores
do menu seleccionado. Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no
botão para regular o volume.
SEL
Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os valores
do menu seleccionado.
/Quando não aparecer OSD no ecrã, carregue no botão para regular o
volume.
Parte posterior
Introdução
Botão de alimentação []
Utilize este botão para ligar e desligar o visor PDP.
Indicador de energia
Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente
Nota
Consulte a secção PowerSaver do manual, para obter mais informações
relativas às funções de poupança de energia. Para poupar energia, desligue o visor PDP quando não for necessário ou quando não o utilizar
durante um longo período.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto do visor PDP.
Nota
Para obter informações sobre as ligações de cabos, consulte a secção Ligar cabos em Configuração. A configuração da parte de trás do visor PDP pode variar ligeiramente consoante
o modelo do visor PDP.
POWER IN
O cabo de alimentação liga-se ao visor PDP
e à tomada de parede.
Introdução
RS232C OUT/IN (Porta de série
RS232C)
Porta do programa MDC(Multiple Display
Control (Controlo de ecrãs múltiplos))
RGB IN (Terminal de Ligação PC Video)
Utilizar um cabo D-Sub (D-Sub de 15 pinos)
- modo PC (PC analógico)
DVI IN (Terminal de Ligação PC Video)
Utilizar um cabo DVI (DVI-D a DVI-D) - modo
DVI (PC digital)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO IN] (PC/DVI/HDMI Terminal de Ligação
Áudio (Entrada))
AV / COMPONENT AUDIO IN [L- AUDIO
- R
]
Ligue a porta do DVD, videogravador (DVD /
DTV Set-Top Box) à porta [ L- AUDIO - R ]
do visor PDP.
AV IN [VIDEO]
Ligue o terminal [ VIDEO ] do monitor ao terminal de saída de vídeo do dispositivo externo, utilizando um cabo de VÍDEO.
AUDIO OUT
Terminal de saída dos auscultadores.
DVI OUT
Utilize-o ligando-o a outro monitor.
Pode ligar até 10 visores PDP.
HDMI IN
Ligue o terminal HDMI na parte de trás do
ecrã plasma ao terminal HDMI do dispositivo
de saída digital, utilizando um cabo HDMI.
Introdução
BNC OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V]
(BNC Terminal (Saída))
Ligação do BNC (PC analógico): ligar as portas R, G, B, H, V
BNC/COMPONENT IN[R/PR, G/Y, B/
PB, H, V]
(BNC(Terminal de Ligação Áudio do Componente (Entrada))
Kensington Lock
O dispositivo de bloqueio Kensington serve
para 'fixar' fisicamente o sistema quando o
utilizar num local público. O dispositivo de
bloqueio tem de ser adquirido separadamente. A aparência e método de bloqueio
podem diferir da ilustração dependendo do
fabricante. Consulte o manual fornecido com
o dispositivo de bloqueio Kensington para
uma utilização correcta. O dispositivo de bloqueio tem de ser adquirido separadamente.
Nota
O local do dispositivo de bloqueio Kensington pode ser diferente consoante o modelo.
Utilizar o Dispositivo de Bloqueio
Anti-roubo da Kensington
1.Introduza o dispositivo de bloqueio na
ranhura Kensington no monitor e
rode-o na direcção de bloqueio.
2.Ligue o cabo do dispositivo de bloqueio
Kensington.
3.Fixe o dispositivo de bloqueio Kensing-
ton a uma secretária ou a um objecto
estacionário pesado.
Nota
Consulte a secção Ligar cabos para obter mais informações sobre as ligações de cabos.
Telecomando
Nota
O desempenho do telecomando pode ser afectado pelo televisor ou por outro dispositivo
electrónico que estiver funcionar perto do visor PDP, o que pode provocar uma avaria devido
a interferência na frequência.
Introdução
POWER
OFF
Botões numéricos
BotãoDEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
Botões coloridos
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Botões Up-Down Left-Right
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
Introdução
1. POWER
2. Off
3. Botões numéricosCarregue para mudar de canal.
4.
5. + VOL -Regula o volume.
6.
7. TV/DTVSelecciona directamente os modos TV e DTV.
8.
9.
10. INFO
Botão
MUTE
MENU
Liga o produto.
Desliga o produto.
O botão "-" funciona apenas com DTV. É utilizado para seleccionar MMS (multi-canal) para DTV.
Corta o som temporariamente. Apresentado no canto inferior esquerdo do ecrã. Volta a ouvir-se som se carregar em
MUTE ou - VOL + no modo Mute (Sem som).
Abre e sai do menu de ecrã, ou fecha o menu de ajuste.
Activa uma opção de menu realçada.
São apresentadas informações sobre a imagem actual, no
canto superior esquerdo do ecrã.
11. Botões coloridosCarregue neste botão para adicionar ou apagar canais, ou
para guardar canais na lista de canais favoritos do menu
"Channel List" (Lista de canais).
12.
13. STILLCarregue uma vez no botão para fixar o ecrã. Carregue no-
14. AUTOAjusta automaticamente a visualização do ecrã no modo
15. S.MODEQuando carrega neste botão, o modo actual é apresentado
TTX/MIX
Os canais de televisão fornecem serviços de informação
escrita através do teletexto.
- Botões do teletexto
Para obter mais informações > TTX / MIX
vamente para tirar a fixação.
PC. Ao mudar a resolução no painel de controlo, a função
automática é executada.
no centro inferior do ecrã. O visor PDP tem um amplificador
estéreo de alta-fidelidade incorporado. Em seguida, carregue novamente no botão para percorrer os modos préconfigurados disponíveis. ( Standard → Música → Filme →
Discurso → Pessoal )
16. MDCBotão de iniciação rápida do MDC.
17. LOCKActiva ou desactiva todas as teclas de função tanto no telecomando como no ecrã plasma, excepto o botão de alimentação e o botão LOCK .
18.
SOURCE
Carregue no botão SOURCE para alterar o sinal de entrada.
Introdução
Apenas é permitido alterar a SOURCE em dispositivos externos que estejam ligados ao monitor.
19. ENTER/PRE-CH
20. CH/PSelecciona canais de televisão no modo TV.
21. D.MENUVisualização do menu DTV
22. GUIDEVisualização do Guia de programação electrónico (EPG).
23.
24. Botões Up-Down Left-
Right
25. EXIT
26. SRS
27. MagicInfoBotão de iniciação rápida do MagicInfo .
28. P.MODEQuando carrega neste botão, o modo de imagem actual é
RETURN
Carregue neste botão para voltar ao último canal exibido.
Volta ao menu anterior.
Passa de uma opção de menu para outra na horizontal, na
vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado.
Sai do ecrã de menus.
Selecciona o modo SRS TruSurround XT.
apresentado no centro inferior do ecrã.
AV / HDMI / TV : P.MODE
O ecrã plasma tem quatro definições de imagem automáticas cujos valores vêm ajustados de fábrica. Depois, volte a
carregar no botão para percorrer os modos pré-configurados disponíveis. ( Dinâmico → Standard → Filme → Pessoal)
29. DUAL/MTS
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright é uma função que fornece o ambiente de visualização ideal dependendo do conteúdo da imagem que
está a ver. Depois, volte a carregar no botão para percorrer
os modos pré-configurados disponíveis. (Entretenim. → Internet → Texto→ Pessoal )
DUAL-
Pode utilizar as opções STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll
e MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO em função do tipo de transmissão através do botão DUAL do telecomando
enquanto vê televisão.
MTS-
Pode seleccionar o modo MTS (Multichannel Television
Stereo).
Tipo de áudio Modo MTS/S_Predefin.
FM StereoMonoMonoMudança
EstéreoMono ↔ Stereo
SAPMono ↔ SAPMono
manual
30.
PIP
31.
SWAP
Esquema Mecânico (P50HP, P50FP)
Esquema Mecânico
Introdução
Aparece um ecrã PIP de cada vez que carrega no botão.
- Esta função não funciona com este visor PDP.
Troca o conteúdo de PIP e da imagem principal. A imagem
da janela PIP aparece no ecrã principal e a imagem do ecrã
principal aparece na janela PIP.
- Esta função não funciona com este visor PDP.
Frente do visor PDP
Introdução
Instalação do suporte VESA
•Quando instalar o suporte VESA, não se esqueça de respeitar as normas VESA inter-
nacionais.
•Como adquirir o suporte VESA e o manual de instalação : Para fazer uma encomenda,
contacte o distribuidor SAMSUNG mais próximo da sua zona. Depois de encomendar,
receberá uma visita dos nossos profissionais de assistência que lhe instalarão o suporte.
•São precisas pelo menos 2 pessoas para transportar o visor PDP.
•A SAMSUNG não se responsabiliza por quaisquer danos no produto ou ferimentos pro-
vocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
Dimensões
Introdução
Aviso
Para fixar o suporte à parede, utilize somente parafusos com 6 mm de diâmetro e 8 a 12 mm
de comprimento.
Instalação do suporte para montagem na parede
•A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
•A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
•Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de
madeira podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
Suporte para montagem na parede(1)
Dobradiça(Esquerda 1, Direita 1)
Montagem do suporte na parede
Nota
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
1.Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Fixador
de plástico(4)
Parafuso(A)
(11)
Parafuso(B)(4)
Bucha
(11)
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
Introdução
A -Parafuso de fixação
B -Suporte para montagem na parede
C -Dobradiça (esquerda)
D -Dobradiça (direita)
2.Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na
parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte
para rectificar a distância.
A -Distância entre os dois orifícios de fixação
3.Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos.
Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza
cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes
e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte
os 11 parafusos A.
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do
parafuso é idêntica)
Introdução
1.Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2.Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Aviso
•Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica
bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
•Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos
orifícios.
•Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto
após a instalação.
3.Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos
orifícios na parte de trás do produto.
4.Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos
orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte
a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no
suporte.
Introdução
A -Visor PDP
B -Suporte para montagem na parede
C -Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.
1.Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2.Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da
seta) para ajustar o ângulo.
Nota
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado
esquerdo ou direito.
Esquema Mecânico (P63FP)
Esquema Mecânico
Frente do visor PDP
Introdução
Instalação do suporte para montagem na parede
•A instalação do suporte para montagem na parede tem de ser feita por um técnico.
•A SAMSUNG Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos no produto nem por
quaisquer ferimentos provocados por uma instalação feita pelo próprio cliente.
•Este produto só pode ser instalado em paredes de cimento. As paredes de gesso ou de
madeira podem não aguentar o peso do produto.
Componentes
Utilize apenas os componentes e acessórios enviados com o produto.
Suporte para montagem na parede(1)
Dobradiça(Esquerda 1, Direita 1)
Fixador
de plástico(4)
Parafuso(A)
(11)
Parafuso(B)(4)
Bucha
(11)
Montagem do suporte na parede
Nota
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
1.Introduza e aperte o parafuso de fixação na direcção da seta.
Quando terminar, fixe o suporte na parede.
Introdução
Há duas dobradiças (esquerda e direita). Utilize a correcta.
A -Parafuso de fixação
B -Suporte para montagem na parede
C -Dobradiça (esquerda)
D -Dobradiça (direita)
2.Antes de furar a parede, verifique se a distância entre os dois orifícios de fixação na
parte de trás do produto está correcta.
Se a distância não for a ideal, desaperte todos ou alguns dos 4 parafusos no suporte
para rectificar a distância.
A -Distância entre os dois orifícios de fixação
Introdução
3.Consulte o diagrama da instalação e marque os locais na parede onde vai fazer os furos.
Use uma broca de 5,0 mm para fazer furos mais profundos do que 35 mm. Introduza
cada uma das buchas no respectivo orifício. Alinhe cada um dos orifícios dos suportes
e dobradiças com os orifícios das buchas correspondentes e depois introduza e aperte
os 11 parafusos A.
Como colocar o produto no suporte para montagem na parede
A forma do produto pode variar consoante o modelo. (A estrutura do fixador de plástico e do
parafuso é idêntica)
1.Retire os 4 parafusos da parte de trás do produto.
2.Introduza o parafuso B no fixador de plástico.
Aviso
•Coloque o produto no suporte para montagem na parede, certificando-se de que fica
bem encaixado nos fixadores de plástico da esquerda e da direita.
•Quando colocar o produto no suporte, tenha cuidado para não entalar os dedos nos
orifícios.
•Se não estiver bem fixo na parede, o suporte pode não aguentar o peso do produto
após a instalação.
Introdução
3.Introduza e aperte os 4 parafusos no passo 2 (fixador de plástico + parafuso B) nos
orifícios na parte de trás do produto.
4.Retire o pino de segurança (3) e introduza os 4 suportes do produto nos respectivos
orifícios (1). Depois, coloque o produto (2) de maneira a ficar bem fixo no suporte. Volte
a introduzir e a apertar o pino de segurança (3) para que o produto fique bem fixo no
suporte.
A -Visor PDP
B -Suporte para montagem na parede
C -Parede
Ajuste do ângulo do suporte para montagem na parede
Ajuste o ângulo do suporte para -2˚ antes de o instalar na parede.
1.Coloque o produto no suporte para montagem na parede.
2.Segure no produto pela parte central superior e puxe-o para a frente (na direcção da
seta) para ajustar o ângulo.
Introdução
Nota
Pode ajustar o ângulo do suporte entre -2˚ e 15˚.
Para ajustar o ângulo, segure sempre no produto pela parte central superior e nunca do lado
esquerdo ou direito.
Ligações
Ligar um computador
Utilizar um cabo de alimentação com ligação à terra
•Em caso de falha, o cabo com ligação à terra pode causar um choque
eléctrico. Antes de ligar a alimentação de CA, ligue correctamente o
cabo com ligação à terra. Quando desligar o cabo com ligação à terra,
retire previamente a alimentação de CA da tomada.
Nota
Dispositivos de entrada AV, tais como leitores de DVD, videogravadores ou câmaras de
vídeo e o computador podem ser ligados ao visor PDP. Para obter informações sobre como
ligar dispositivos de entrada AV, consulte os conteúdos em Ajustar o visor PDP.
Ligue o cabo de alimentação do visor PDP à porta de alimentação na parte
de trás do visor PDP. Ligue o aparelho.
Existem 2 formas de ligar o D-sub ao visor PDP. Escolha uma das que se
seguem:
Utilizar o conector D-sub (analógico) na placa gráfica.
•Ligue o D-sub à porta RGB de 15-pinos, na parte de trás do visor PDP,
e à porta D-sub de 15 pinos, no computador.
Utilizar o conector DVI (digital) na placa gráfica.
•Ligue o cabo DVI à porta DVI(HDCP), na parte de trás do visor PDP,
e à porta DVI, no computador.
Utilizar o conector BNC (Analógico) na placa gráfica.
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.