Samsung SYNCMASTER 933HD User Manual [hu]

SyncMaster 933HD

LCD monitor

Felhasználói kézikönyv

Biztonsági előírások

Jelölések

Megjegyzés
A vagyoni károk és a felhasználó testi épségének védelme érdekében tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat.
Figyelem / Vigyázat
Ellenkező esetben személyi sérülést és halálos balesetet okozhat.
Ellenkező esetben vagyoni kárt és személyi sérülést okozhat.
Jelölések

Teljesítmény

Tilos
Ne szerelje szét
Ne érintse meg
Ha számítógépét hosszabb időn át nem kívánja használni, állítsa DPM-módra.
Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő módra.
Az itt szereplő képek csak példák, és nem minden esetben (vagy országban) alkalmazhatók.
Parancsikon a képernyőn megjelenő utókép megelőzését segítő útmutatáshoz
Ne használjon sérült tápkábelt vagy csatlakozót, illetve sérült vagy
meglazult konnektort.
Ennek elolvasása és megértése mindenkor fontos
Húzza ki a csatlakozót az aljzat­ból
Földelje az áramütés elkerülése érdekében
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz, miközben eltávolítja
vagy behelyezi azt az aljzatba.
Ez áramütést okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábelt földelt aljzatba csatlakoztassa.
Ellenkező esetben személyi sérülés vagy áramütés veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
Győződjön meg róla, hogy a hálózati csatlakozó biztosan és megfe-
lelően illeszkedik az aljzatba.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne hajlítsa vagy húzza meg túlzottan a hálózati csatlakozót, és ne
helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több készüléket ugyanahhoz az aljzathoz.
A túlmelegedés miatt ez tüzet okozhat.
A készülék használata közben ne húzza ki a tápkábelt.
Ez áramütést okozhat, és kárt tehet a készülékben.
A készülék hálózati csatlakozásának megszakításához a dugót ki kell
húzni a fali aljzatból, különben a hálózati csatlakozó áram alatt marad.

Összeszerelés

Ez áramütést és tüzet okozhat.
Csak a Samsung által szállított tápkábelt használjon. Ne használjon
másik készülékhez kapott tápkábelt.
Ez tüzet és áramütést okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, to­vábbá 24 órán keresztül üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások váróter­mei), az üzembe helyezés előtt kérje ki a hivatalos szervizközpont tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal súlyosan károsíthatja a monitort.
A monitor áthelyezésekor ügyelni kell arra, nehogy leessen.
Ez a készülék károsodásához és személyi sérüléshez vezethet.
Ügyeljen rá, hogy mindig legalább két személy emelje és mozgassa a
készüléket.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami miatt károsodhat, illetve személyi sérülést okozhat.
Ha szekrényre vagy állványra helyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy
a készülék aljának elülső része ne lógjon ki.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
A készüléknek megfelelő méretű szekrényt vagy állványt használjon.
Biztonsági előírások
Ne helyezzen a készülék közelébe gyertyát, rovarölő szert, cigarettát
és melegítő eszközöket.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A melegítő eszközöket a lehető legtávolabb helyezze a tápkábeltől és
a készüléktől.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ami nem szellőzik megfelelően
(pl. könyvespolc vagy zárt szekrény).
Ez a belső hőmérséklet emelkedése miatt tüzet okozhat.
Óvatosan tegye le a monitort.
Ennek elmulasztása károsíthatja a monitort.
Ne helyezze a készülék elülső részét a padlóra.
Emiatt károsodhat a képernyő.
Gondoskodjon róla, hogy a fali konzolt arra kijelölt szakcég szerelje
fel.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Ügyeljen rá, hogy a megadott fali konzolt szerelje fel.
A készüléket megfelelően szellőző helyre szerelje be. Ügyeljen rá,
hogy legalább 10 cm távolság legyen a faltól.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt tűz veszélye állhat fenn.
Hajlítsa lefelé a kültéri antenna kábelét azon a területen, ahol az az
épületbe ér, hogy az esővíz ne folyhasson be rajta.
Ha esővíz kerül a készülékbe, az áramütést és tüzet okozhat.
Az antennát ne helyezze nagyfeszültségű vezetékek közelébe.
Ha az antenna nagyfeszültségű vezetékkel érintkezik (vagy ráesik arra), az áramütést és tüzet okozhat.
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófóliát gyermekek által nem elérhető
helyen tárolja.
A csomagolófólia ugyanis játék közben súlyos sérülést (és fulladást) okozhat.
Amennyiben a monitor magassága állítható, ne helyezzen az állványra
semmilyen tárgyat vagy testrészt, miközben leengedni azt.
Ez a készülék károsodásához és személyi sérüléshez vezethet.

Tisztítás

Biztonsági előírások
Tisztításhoz törölje le a TFT-LCD képernyő monitorházát vagy felületét kissé benedvesített, puha kendővel.
Ne fújjon tisztítószert közvetlenül a készülék felületére.
Emiatt elszíneződhet a felület, illetve torzulhat annak anyagszerke­zete, ami miatt leválhat a képernyő felülete.
A készülék tisztításához csak egy puha rongyot és monitortisztítót használjon. Ha a monitortisztítótól eltérő tisztítószert kell használnia, hí­gítsa azt vízzel 1:10 arányban.
A hálózati csatlakozó tűinek tisztításához, illetve az aljzat portalaní­tásához száraz ruhát használjon.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és száraz ruhával finoman törölje át a készüléket.
(Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovar-
ölő szert, kenőanyagot és mosószert.) Ezek megváltoztathatják a készülék felületét, ami miatt leválhatnak az információkat tartalmazó címkék.
Mivel a készülék külső burkolata könnyen megkarcolódhat, csak a meghatározott típusú ruhát használja tisztításhoz.
A meghatározott típusú ruhát használja, kevés vízbe mártva. A kés-
zülék megkarcolódhat, ha valamilyen idegen anyag van a ruhán, ezért használat előtt gondosan rázza ki a ruhát.
Tisztítás közben ne permetezzen vizet közvetlenül a készülék fő ré­szére.
Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a készülékbe, illetve hogy az ne
legyen nedves.
Ez tüzet vagy áramütést, illetve nem megfelelő működést eredmé-
nyezhet.

Egyéb

A termék nagyfeszültségű készülék. Gondoskodjon arról, hogy a fel­használók saját maguk soha ne szereljék szét, szereljék meg és építsék át a készüléket.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn. Ha a készülék
javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Biztonsági előírások
Ha furcsa hang, furcsa szag vagy füst jön ki a készülékből, azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol az párának, pornak, füst­nek vagy víznek lehet kitéve, és ne tegye autóba se.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha eltörik annak burkolata, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Mennydörgés és villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez és az antennakábelhez.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne mozgassa a monitort a tápkábelnél és a jelkábelnél fogva.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ne emelje, illetve ne mozgassa előre és hátra, sem jobbra és balra a készüléket úgy, hogy csak a tápkábelnél vagy a jelkábeleknél fogja.
Ellenkező esetben leeshet, és ez a kábel sérülése miatt áramütést,
tüzet, illetve a készülék károsodását okozhatja.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílást ne takarja el asztal vagy függöny.
Ellenkező esetben a zárt terület hőmérsékletének emelkedése miatt
tűz veszélye állhat fenn.
Ne helyezzen a készülékre víztároló edényt, vázát, virágcserepet, or­vosságot, illetve fémtárgyakat.
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
Ez a készülék hibás működését, illetve áramütést vagy tüzet okozhat.
A készülék közelében ne használjon és ne tartson robbanásveszélyes gázokat és gyúlékony anyagokat.
Ez robbanást és tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat – például fémpálcát, érmét, tűt és pengét –, gyúlékony tárgyakat – például gyufát és papírt – a készülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, bemeneti és kimeneti csatlakozókon stb. keresz­tül).
Ha víz vagy valamilyen idegen anyag kerül a készülékbe, húzza ki a
tápkábelt, és hívja a szervizközpontot.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Biztonsági előírások
Ha a képernyőn hosszabb ideig egy állóképet jelenít meg, utókép vagy folt alakulhat ki azon.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, tegye alvó üzemmód-
ba, vagy állítson be rajta mozgó képernyővédőt.
Állítson be a készüléknek megfelelő felbontást és frekvenciát.
A nem megfelelő beállítások látáskárosodást okozhatnak.
Fejhallgató vagy fülhallgató használatakor ne állítsa a hangerőt túl magasra.
A túl nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
Ha folyamatosan közel ül a képernyőhöz, károsíthatja szemeit.
A monitor használata közben félóránként tartson szünetet és pihen­tesse a szemét.
Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például ingatag polcra vagy egyenetlen felületre, sem rázkódásnak kitett helyre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
A rázkódásnak kitett helyen történő használat károsíthatja a készü-
léket, illetve tüzet okozhat.
Mozgatás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt, az antennakábelt, illetve a készülékhez csatlakoztatott valamennyi kábelt.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne kapaszkodjanak és ne másszanak fel a készülékre.
A készülék leeshet, és személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból.
Ellenkező esetben a por miatt túlmelegedés és tűz veszélye állhat
fenn, illetve az elektromos szivárgás tüzet és áramütést okozhat.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat, illetve a gyerekek figyelmét felkeltő játékokat vagy édességet, pl. süteményt stb. a készülékre.
A gyerekek felkapaszkodhatnak a készülékre, amitől az leeshet, és
ez személyi sérülést vagy halált okozhat.
Biztonsági előírások
Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne tegyék a szájukba a távirányítóból kivett elemet. Az elemet gyermekek és csecsemők számára nem elérhető helyre kell tenni.
Ha az elem a gyermekek szájába került, azonnal kérje ki orvos ta-
nácsát.
Csere esetén az elemet a jelzett polaritásnak megfelelően helyezze be (+, -).
Ellenkező esetben az elem megsérülhet, és a belsejében lévő folyadék
szivárgása tüzet, vagyoni kárt és személyi sérülést okozhat.
Csak a meghatározott szabvány szerinti elemet használjon. Ne hasz­náljon együtt új és használt elemeket.
Emiatt szétrepedhetnek és szivárogni kezdhetnek az elemek, ami tü-
zet, sérülést és szennyeződést (kárt) okozhat.
Az elemek (és az akkumulátorok) nem minősülnek háztartási hulladé­knak, ezért újrahasznosítási célból juttassa el őket szelektív gyűjtőhelyre. A vásárló felelőssége a használt elemeket vagy akkumulátorokat eljut­tatni a szelektív gyűjtőhelyekre, hogy újrahasznosíthassák őket.
A használt akkumulátorok vagy elemek visszajuttathatók a legköze-
lebbi, veszélyes hulladékokat újrahasznosító központba, továbbá azonos típusú akkumulátorokat vagy elemeket értékesítő kereske­désbe is.
Ne fordítsa fel, és ne mozgassa a készüléket úgy, hogy közben csak az állványt tartja.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
Ne helyezze a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre, ill­etve hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez csökkentheti a készülék élettartamát, és tüzet okozhat.
Ne ejtsen tárgyakat a készülékre, és ne tegye azt ki semmilyen ütésnek.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Ne használja a készüléket párásító, vagy konyhai főzőlap közelében.
Ellenkező esetben áramütés és tűz veszélye állhat fenn.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a készüléket és a tápkábelt. Azon­nal szellőztessen.
A szikrázás robbanást és tüzet okozhat.
Ha a készülék hosszabb ideje be van kapcsolva, a kijelző átforrósodik. Ne érintse meg.
Biztonsági előírások
Legyen körültekintő a készülék szögének, illetve az állvány magas­ságának beállításakor.
Sérülést okozhat, ha a keze vagy az ujjai beszorulnak.
Ha a készüléket túlságosan megdönti, az leeshet, és ez is személyi
sérülést okozhat.
Olyan magasságban helyezze el a készüléket, ahol azt nem érhetik el a gyermekek.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, és személyi sérülést okozhat.
Mivel a készülék elülső része nehéz, ezért egyenletes és stabil felü-
letre helyezze el a készüléket.
Ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre.
Ellenkező esetben az leeshet, és ez személyi sérülést, illetve a kés-
zülék károsodását okozhatja.
Helyes testtartás a monitor használata közben
Használatkor állítsa a készüléket a megfelelő pozícióba.
A készülék nézése közben tartsa egyenesen a hátát.
A szeme és a képernyő közötti távolság 45 – 50 cm legyen. A képernyőt olyan helyzetből nézze, hogy a szeme egy kicsivel magasabban legyen, mint a képer­nyő.
Használatkor állítsa a készüléket a megfelelő pozícióba.
Állítsa be úgy a monitor szögét, hogy ne verődjön vissza a fény a képernyőn.
Helyezze karjait az oldalára merőlegesen, és tartsa kar­jait a kézfejével azonos magasságban.
Könyökét hajlítsa be 90 fokban.
A térdeit hagyja 90 foknál nagyobb szögben, és a sarkait tartsa szilárdan a padlón. Karjait tartsa szívmagasságnál alacsonyabban.

Bevezetés

A csomag tartalma

Megjegyzés
Győződjön meg róla, hogy a monitor következő tartozékai rendelkezésre állnak.
Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedőhöz.
A helyi kereskedőnél további tartozékokat is vásárolhat.

Kicsomagolás

Állvány nélkül Állvánnyal
Monitor Monitor
Használati útmutatók
Gyors telepítési segédlet Garanciakártya
(Nincs minden régióban)
Kábelek
D-sub kábel Tápkábel
Használati utasítás
Egyéb
Bevezetés
Távirányító
BN59-00624A
Kábeltartó gyűrű Sztereó kábel
Megjegyzés
A törlőkendő kizárólag a rendkívüli módon fényezett fekete színű termékekhez jár tartozékként.
Külön megvásárolható
DVI-kábel HDMI-kábel Fejhallgató
Elemek (AAA X 2)
(Nincs minden régióban)
Törlőkendő
USB-kábel TV-antennakábel
(Koax kábel)
Audiokábel Optikai digitális hangkime-
neti kábel
Komponens (PR, PB, Y) kábel

Ez a monitor

Elülső rész

Bevezetés
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
A gombbal válthat bemeneti jelforrást.
Mindig a készülékhez éppen csatlakoztatott külső eszközök közül lehet forrást választani.
Másik képernyőmódra váltás:
[PC] [DVI] [TV] → [Külső.] → [Komponens] → [HDMI1] → [HDMI2] [DTV]
>> Kattintson ide az animációs film megtekintéséhez
Ezzel a gombbal nyitható meg és zárható be a képernyőmenü, illetve zárható be a képernyő beállítási menüje.
+ / -
Vízszintes mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módo­sítása. A hangerő beállítása.
Függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek mód­osítása. TV/DTV módban a TV/DTV-csatornák kiválasztása.
Bekapcsológomb [ ]
Ezzel a gombbal ki- és bekapcsolhatja a terméket.
Távirányító érzékel

Hátsó rész

Bevezetés
A távirányítót irányítsa a monitor ezen pontja felé.
Tápfeszültségjelző
Ez a jelzőfény a normál működés közben világít, és egyetlen villogással jelzi, ha a készülék éppen valamelyik beállítás módosítását menti.
Megjegyzés
Az energiatakarékos funkciókról bővebben a kézikönyv Energiatakarékos mód című részében olvashat. Ha nem használja, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nél­kül hagyja a monitort, az energiamegtakarítás érdekében kapcsolja ki.
Hangszóró
A hangokat úgy jelenítheti meg, hogy a hangkártyát a számítógéphez vagy a ké­pernyőhöz csatlakoztatja.
Megjegyzés
A készülék hátoldalának elrendezése típusonként változhat.
POWER
Csatlakoztassa a monitor hálózati kábelét a mon­itor hátoldalán lévő POWERcsatlakozóhoz.
PC
HDM / PC / DVI-D AUDIO IN , DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) , EX-LINK
Bevezetés
Csatlakoztassa a monitor hátoldalán lévő PC csatlakozót a számítógéphez.
HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN
Kösse össze a készülék [ HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN ] csatlakozóját a számítógép hangkár-
tyájával.
DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
EXT(RGB)
DVI-D / HDMI IN 1
Optikai digitális hangkimeneti kábellel kösse össze a készülék [DIGITAL AUDIO OUT(OPTI- CAL)] csatlakozóját és a DVD házimozi-rendszer (vagy erősítő) digitális hangkimeneti vagy szab­ványos hangkimeneti csatlakozóját.
EX-LINK
Ez egy szervizelési célokra fenntartott csatlako­zó.
SCART-csatlakozóval kösse össze a monitor EXT(RGB)-csatlakozóját és a DVD-lejátszót.
Az EXT(RGB)-csatlakozó a monitor TV- illetve videojel bemeneti és kimeneti csatlakozója.
DVI-D
Csatlakoztassa a DVI-kábelt a készülék hátolda­lán lévő DVI-D csatlakozóhoz.
HDMI IN 1
COMPONENT IN
ANT IN
Bevezetés
HDMI -kábellel kösse a monitor hátoldalán lévő [HDMI IN 1]-csatlakozót a digitális kimeneti esz­köz HDMI -csatlakozójával.
R - AUDIO - L
Kösse össze a DVD, VCR (DVD / DTV digitális jelet átalakító vevőberendezés (STB)) csatlako­zóját és a készülék [ R - AUDIO - L] csatlakozóját.
PR, PB,Y
Komponens videokábellel ( PR, PB,Y ) kösse össze a DVD / DTV digitális jelet átalakító ve­vőberendezés (STB) VIDEO OUT csatlakozóját és a [ PR, PB,Y ] bemeneti csatlakozókat.
Kösse össze a CATV-kábelt vagy a TV-antenna­kábelt és a készülék hátoldalán található ANT IN csatlakozót. Mindenképpen TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon antennakábelként.
Kensington zár
A Kensington zár olyan eszköz, amellyel a re­ndszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyil­vános helyen használják. A zárat külön kell beszerezni. A zár kinézete és használatának mód­ja – a gyártótól függően – eltérhet az ábrán láth­atótól. A Kensington zár használatával kapcso­latban a hozzá tartozó kézikönyvben talál további információt. A zárat külön kell beszerezni.
Megjegyzés
A Kensington zár helye a típustól függően vál­tozhat.
A Kensington lopászár használata
1. Helyezze a zárszerkezetet a monitor Ken-
sington nyílásába ( ), majd fordítással
zárja ( ).
2. Csatlakoztassa a Kensington zárvezetéket.
3. Erősítse a Kensington zárat asztalhoz vagy nehéz tárgyhoz.
COMMON INTERFACE
HDMI IN 2 /
Bevezetés
A CI-nyílásba helyezett CAM-modulra vonatko­zó adatokat tartalmazza és jeleníti meg.
Az alkalmazásinformációk a CI CARD-eszközre vonatkoznak.
A CAM-eszközt bármikor behelyezheti, függet­lenül attól, hogy be van-e kapcsolva a TV vagy sem.
HDMI IN 2
HDMI -kábellel kösse a készülék hátoldalán lévő [HDMI IN 2]-csatlakozót a digitális kimeneti esz­köz HDMI -csatlakozójával.
A kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban további tudnivalókat a Csatlakozókábelek című részben talál.

Távirányító

Csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató-csatla­koztatóba.
Kábeltartó gyűrű
A tartógyűrűvel rögzítse a kábeleket az ábrán látható módon.
Megjegyzés
Bevezetés
POWER
Number Button
TV/DTV
CH LIST
MUTE
MENU
ENTER
RETURN
SOURCE
PRE-CH
Up-Down Left-Right buttons
GUIDE
D.MENU
P
EXIT
INFO
TTX/MIX
COLOR BUTTON
P.MODE, M/B (MagicBright)
S.MODE
AUTO
P.SIZE
DUAL
SUBTITLE
SOURCE
PIP
1. POWER
2. Number button Csatornaváltásra szolgál.
3.
A készülék be- és kikapcsolása.
(Egy- vagy kétszámjegyű csatorna kiválasztása)
A 10-es és az annál nagyobb számú csatornák kiválasztására szol­gál.
Amikor megnyomja, a „--” jelzés látható a képernyőn.
Bevezetés
Adja meg a kétszámjegyű csatorna számát.
4. TV/DTV A TV- és a DTV-üzemmód közvetlen kiválasztása
5. CH LIST A „Csatornalista” megjelenítése a képernyőn.
6.
7. MUTE
8.
MENU A képernyőmenü megnyitása, kilépés a menüből, vagy a beállítás
9. Up-Down Left­Right buttons
10. ENTER
11. RETURN
12. SOURCE
A hangerő beállítása.
A hangerő beállítása.
menü bezárása.
Vízszintes, függőleges mozgás a menüelemek között, valamint a kijelölt menüértékek módosítása.
Aktiválja a kijelölt menüelemet.
Visszatérés az előző menühöz.
A bemeneti jel megváltoztatásához nyomja meg a SOURCE gom­bot.
A SOURCE gomb megnyomásával a forrást csak olyan külső eszközökre lehet megváltoztatni, amelyek az adott időben csatla­koztatva vannak a monitorhoz.
- A SOURCE gombbal nem lehet TV-re és DTV-re váltani.
- Csak a TV és a DTV gombbal lehet TV-re váltani.
13. PRE-CH Ezzel a gombbal azonnal visszatérhet az előző csatornára.
14. GUIDE Az elektronikus programfüzet (EPG) megjelenítése.
15. D.MENU A DTV menü megjelenítése
P TV módban a TV-csatornák kiválasztása.
16.
17.
18. INFO
19. TTX/MIX A televíziós csatornák a teletexten keresztül írásos információkat
20. COLOR BUTTON Ezzel a gombbal csatornákat adhat hozzá és törölhet, valamint
EXIT
Kilépés a képernyőmenüből.
Az aktuális képinformáció a képernyő bal felső sarkában jelenik meg.
szolgáltatnak.
- Teletext gombok
További információkért > TTX / MIX
csatornákat tárolhat kedvenc csatornáinak listáján a "Csatorna- lista" menüben.
21. P.MODE, M/B (Magic­Bright)
A monitor előre beállított képmódjának kiválasztása, illetve a kí­vánt képi hangulat kiválasztása.
Bevezetés
A gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének kö­zepén jelzi ki az aktuális módot.
- TV / DTV / Külső. / Komponens / HDMI: P.MODE
A monitornak három darab gyárilag előre beállított automatikus képbeállítása van.
Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
(Kiemelt > Normál > Film)
- PC / DVI mód : M/B ( MagicBright )
A MagicBright funkció az élmény fokozása érdekében a megje­lenített képtől függően választja ki a legmegfelelőbb képjellem­zőket.
Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
(Film > Internet > Szöveg > Dinamikus kontraszt > Egyedi)
22. S.MODE A gomb megnyomásakor a készülék a képernyő alsó részének kö­zepén jelzi ki az aktuális módot.
A monitorba be van építve egy sztereó HIFI-erősítő.
Az előre konfigurált módok közötti váltáshoz nyomja meg ismét a gombot.
(Normál > Zene > Film > Beszéd > Egyedi )
23. AUTO - Csak PC módban
választható
24. P.SIZE A képernyő méretének beállítása.
25. DUAL
26. SUBTITLE Digitális feliratozás megjelenítése.
27. SOURCE- Nincs
28. PIP - Nincs
Automatikusan beállítja a képernyőt.
Tévénézés közben a műsorszórás típusától függően a távirányító DUAL gombjával válthat a Stereo /Mono , Dual I / Dual II és Mono /NICAM mono/NICAM stereo beállítás közül.

Csatlakoztatás

Csatlakozókábelek

Számítógéphez csatlakoztatás

Csatlakoztassa a monitor tápkábelét a monitor hátoldalán lévő POWER csatlakozóhoz.
Illessze a monitor tápkábelét a legközelebbi fali aljzatba.
Használjon a számítógépének megfelelő csatlakozást.
A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán található [PC] csatlakozóhoz.
[PC]
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a DVI-kábel a monitor hátoldalán lévő [DVI-D] csatlakozóhoz.
[DVI-D]
Kösse össze a monitor hátoldalán található [HDMI / PC / DVI-D AUDIO IN] csatlakozót és a
számítógép hangkártyáját.
Megjegyzés
A monitor hangszóróján kristálytiszta minőségben szólal meg a számítógép hangkártya által köz-
vetített hang. (Nem kell külön hangszórót telepítenie a számítógéphez.)
Ha egyidejűleg a D-sub és a DVI kábelekkel is összeköti a monitort a számítógéppel, akkor a
használt videokártyától függően elsötétülhet a képernyő.
Ha a DVI-csatlakozóval rendesen csatlakoztatja a monitort, és mégis üres vagy szemcsés a képer-
nyő, ellenőrizze, hogy nincs-e analógra állítva a monitor állapota. A SOURCE [ ] gomb megnyomásával ellenőrizze ismét a bementi jelforrást.
Csatlakoztatás

Macintosh rendszerű számítógéphez csatlakoztatás

1. A videokártya D-sub (analóg) csatlakozójának használata.
Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán található D-SUB csatlakozóhoz.
[PC]
Megjegyzés
Kapcsolja be a monitort, és indítsa el a Macintosh rendszert.

Egyéb eszközökhöz csatlakoztatás

Megjegyzés
A monitor a számítógéppel való összeköttetésének megszakítása nélkül is hozzákapcsolható kü-
lönféle bemeneti eszközökhöz, azaz DVD-lejátszóhoz, videomagnóhoz, kamkorderhez, digitális televízióhoz és nem digtiális televízióhoz.
A monitor hátoldalának elrendezése típusonként változhat.
A DVI–HDMI kábel, az optikai digitális hangkimeneti kábel és (a számítógéphez való) RCA–
sztereó kábel külön kapható.
A külön kapható termékeket a szervizközpontból szerezheti be.
Az EXT.(RGB) csatlakozón keresztül való csatlakoztatás. Csak a SCART csatla­koztatást támogató AV-eszközöknél választható.
Megjegyzés
Ha az adott eszközön van EXT (RGB) csatlakozó, akkor kösse össze a monitort a DVD eszközök bemeneti csatlakozójával. Amíg a készülékek be vannak kapcsolva, a DVD-lejátszót a monitorral összekapcsolva játszhatja le a monitoron a DVD által közvetített adást.
1. SCART-csatlakozóval kösse össze a monitor EXT (RGB)-csatlakozóját és a DVD-lejátszót.
2. Scart eszköz monitorhoz való csatlakoztatásakor a forrás automatikusan a külső eszközre vált.

TV csatlakoztatása

Megjegyzés
Ha a monitorhoz csatlakoztatva van egy antenna vagy CATV kábel, akkor a monitoron úgy is nézheti a televízióműsorokat, hogy semmiféle TV-műsor vételéhez szükséges hardvert vagy szoftvert nem kell telepítenie a számítógépre.
Csatlakoztatás
1. Kösse össze a CATV-kábelt vagy a TV-antennakábelt és a monitor hátoldalán található ANT IN
csatlakozót.
Mindenképpen TV-antennakábelt (külön árusítják) használjon antennakábelként.
Beltéri antennacsatlakozó használata esetén:
Először ellenőrizze a fali antennacsatlakozót, és csatlakoztassa az antennakábelt.
Kültéri antenna használata esetén
Ha kültéri antennát használ, a felszereléshez lehetőleg kérje szakember segítségét.
Az RF kábel csatlakoztatása az antenna bemeneti csatlakozójához.
Tartsa egyenesen az RF kábel rézhuzal részét.
2. Kapcsolja be a monitort.
3. A TV / DTV gombbal válassza a TV-t jelforrásként.
4. Válassza ki a kívánt TV-csatornát.
Megjegyzés
A gyenge jel rossz vételt eredményez?
A jobb vétel érdekében szerezzen be és szereljen fel egy jelerősítőt.
Csatlakoztatás

DVD/DTV digitális jelet átalakító vevőberendezéshez (STB) csatlakoztatás

Megjegyzés
Ha az adott eszközön van [COMPONENT IN] csatlakozó, akkor kösse össze a monitort a DVD/ DTV digitális jelet átalakító vevőberendezés (STB) bemeneti csatlakozójával. Amíg a készülékek be vannak kapcsolva, a részegységet a monitorral összekapcsolva játszhatja le a monitoron a részegység által közvetített adást.
Kösse össze a DVD, VCR (DVD / DTV digitális jelet átalakító vevőberendezés (STB)) csatlako-
zóját és a készülék [R-AUDIO-L] csatlakozóját.
Komponens videokábellel (PR, PB,Y) kösse össze a DVD / DTV digitális jelet átalakító vevőber-
endezés (STB) VIDEO OUT csatlakozóját és a [PR, PB,Y] bemeneti csatlakozókat.
Megjegyzés
A SOURCE [ ] gombbal válassza a „Komponens” lehetőséget (részegységet) jelforrásként.
Ha nem a megfelelő csatlakozókba csatlakoztatja a PR, a PB és az Y komponens kábeleket, piros vagy kék lesz a képernyő képe.
Különálló családi házak esetén UHF-antenna telepítésével veheti a digitális műsorokat.

HDMI csatlakoztatása

Megjegyzés
Digitális kimeneti eszközöket csatlakoztathat a monitorhoz.
Jobb képernyő- és hangminőségben lehet része.
1. Csatlakoztatás HDMI-kábel segítségével
Csatlakoztatás
a. A HDMI-kábel segítségével bemeneti eszközöket, például digitális DVD-t csatlakoztathat
a monitor DVD-csatlakozójához. A csatlakoztatások elvégzése után csatlakoztassa a moni­torhoz és a DVD-hez (vagy a digitális kimeneti csatlakozóhoz csatlakoztatott eszközhöz) tartozó tápkábelt.
Válassza ki a HDMI opciót a SOURCE [ ]‘ gomb segítségével.
2. Csatlakoztatás DVI-HDMI-kábel segítségével
Csatlakoztassa a digitális kimeneti eszköz DVI kimeneti csatlakozóját a DVI-HDMI-kábel se-
gítségével a monitor
Csatlakoztassa a (számítógéphez való) RCA–sztereó kábel piros és fehér dugaszát a digitális kimeneti eszköz ugyanolyan színű hangkimeneti csatlakozóihoz, majd csatlakoztassa a másik végen lévő dugaszt a monitor [HDMI/PC/DVI-D AUDIO IN] csatlakozójához.
3. A csatlakoztatások elvégzése után csatlakoztassa a monitorhoz és a DVD-hez (vagy a digitális kimeneti csatlakozóhoz csatlakoztatott eszközhöz) tartozó tápkábelt.
[HDMI IN1] csatlakozójához.
4. A SOURCE [
Megjegyzés
Ha a csatlakoztatáshoz csak a DVI-HDMI-kábelt használja, és nem csatlakoztatja a hangforrá­shoz, a hangok nem lesznek hallhatók.
Ha audiokábellel a digitális eszköz hangkimeneti csatlakozóját a monitor [COMPONENT IN] csatlakozójának [R-AUDIO-L] aljzatait köti össze, nem fog szólni a hang. Ilyenkor a monitor [HDMI / PC/DVI-D AUDIO IN] csatlakozójához csatlakoztassa a csatlakozókat.
] gombbal válassza a HDMI lehetőséget jelforrásként.
Csatlakoztatás

Erősítő csatlakoztatása és használata

Megjegyzés
A megfelelő kábellel egymáshoz csatlakoztathatja az erősítő és a monitor digitális hangbemeneti (op­tikai) illetve szabványos hangbemeneti csatlakozóját.
1. Optikai kábellel kösse össze a monitor [DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)] csatlakozóját és a digitális erősítő digitális hangbemeneti csatlakozóját.
2. A MENU gombbal állítsa be a Belső némítás bekapcsolva beállítást a Hang menüben.
3. Az erősítő hangerőt szabályozó gombjával állítsa be a hangerőt.
4. A csatlakoztatás befejezése után kapcsolja be a képernyőt és az erősítőt.
Megjegyzés
A képernyő nem bocsát ki hangot, ezért erősítőt kell alkalmaznia.
Hangszóró és erősítő csatlakoztatásának részleteit lásd az adott termékek gyártói által összeállított
felhasználói kézikönyvekben.

COMMON INTERFACE csatlakoztatása

Megjegyzés
A CAM-eszközt bármikor behelyezheti, függetlenül attól, hogy be van-e kapcsolva a TV vagy sem.
Szerezze be a CI CAMmodult, amely külön megvásárolható vagy megrendelhető a forgalmazótól.
Loading...
+ 56 hidden pages