Samsung SYNCMASTER 171T User Manual [pt]

SyncMaster 171B/171S/181B/171T/171Q
Índice remissivo
Página principal Apresentação No Ecrã
Instroduções de segurança Resolução de problemas
Símbolos Lista de verificação
Energia P & R
Manual do Utilizador
Instalação
Limpeza
Outros
Introdução Especificações
Desembalagem Especificações gerais
Frente PowerSaver
Parte de trás Modos de apresentação predefinidos
Configuração Informação
Ligação do monitor Assistência
Instalação do controlador de monitor
--
Automatica Regulatory
--
Manual Natural Color
Mudança da Base Para melhor apresentação
Tetminologia
Autoridade
Instruções de segurança
Símbolos
Aviso/Cuidado
Manual do Utilizador
O não cumprimento das indicações que acompanham este símbolo pode resultar em danos corporais ou danos no equipamento.
Simbolos utilizados
Proibido É importante ler e compreender
Não desmonte Desligue a ficha da tomada
Não toque Ligação de terra para evitar choque eléctrico
Instruções de segurança
Energia
Quando não for utilizado durante largos períodos de tempo, defina o seu PC para DPMS. Se utiliza uma protecção de ecrã, defina-o com o modo de ecrã activo.
Manual do Utilizador
Não utilize uma ficha danificada ou solta.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
Não retire a ficha pelo cabo nem toque na mesma com as mãos molhadas.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
Utilize uma ficha e uma tomada devidamente ligadas à terra.
Uma ligação de terra deficiente pode causar choque eléctrico ou danos no equipamento.
Não dobre excessivamente a ficha ou o cabo nem coloque objectos pesados sobre os mesmos, pois poderá resultar em danos.
O não cumprimento desta instrução pode causar choque eléctrico ou incêndio
Instruções de segurança
Energia
Manual do Utilizador
Desligue a ficha da tomada durante a ocorrência de tem pestades ou trovoada ou se não for utilizada durante um longo período de tempo.
O não cumprimento desta instrução pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Não ligue demasiadas extensões ou fichas a uma toma da.
Pode provocar um incêndio.
-
-
Instruções de segurança
Instalação
Manual do Utilizador
Não tape as aberturas de ventilação da caixa do monitor.
Uma ventilação deficiente pode causar uma avaria ou incêndio.
Coloque o monitor num local com pouca humidade e o mínimo de pó.
Caso contrário, pode provocar choque eléctrico ou incêndio no interior do monitor.
Não deixe cair o monitor ao mudá-lo de local.
Pode causar danos materiais ou corporais.
Coloque o monitor numa superfície plana e estável.
Se cair, o monitor pode causar lesões corporais.
Pouse o monitor com cuidado.
Pode estar danificado ou partido.
Instruções de segurança
Instalação
Manual do Utilizador
Não coloque o monitor com o ecrã virado para baixo.
A superfície do tubo de raios catódicos (TFT-LCD) pode estar danificada.
Instruções de segurança
Limpeza
Quando limpar a caixa do monitor ou a superficie do tubo de raios catodicos (TFT-LCD), utilize um pano macio ligeiramente humido.
Manual do Utilizador
Não pulverize o detergente directamente no monitor.
Utilize o detergente recomendado com um pano macio.
Se o conector entre a ficha e o pino estiver com poeira ou sujo, limpe-o correctamente com um pano seco.
Um conector sujo pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Não pouse copos de água, químicos ou quaisquer objectos metálicos de pequenas dimensões no monitor.
Pode causar danos, choque eléctrico ou incêndio. Se entrar uma substância estranha no monitor, desligue a ficha e contacte um centro de assistência.
Instruções de segurança
Outros
Manual do Utilizador
Não retire a tampa (ou a parte de trás). No interior, nã existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Pode provocar choque eléctrico ou incêndio.
As reparações devem ser realizadas por técnicos qualificados.
Se o monitor não estiver a funcionar normalmente - em particular, se emitir sons ou odores estranhos - des ligue-o imediatamente e contacte um representante au torizado ou centro de assistência.
Esta situação pode causar choque eléctrico ou incêndio.
Não coloque objectos pesados no monitor.
Pode causar choque eléctrico ou incêndio.
-
-
Por cada hora que estiver a olhar para o monitor, devedescansar a vista durante 5 minutos.
Deste modo, não cansa tanto a vista.
Não utilize nem guarde substâncias inflamáveis próximo do monitor.
Pode causar explosão ou incêndio.
Instruções de segurança
Outros
Manual do Utilizador
Não tente mover o monitor puxando o respectivo cabo.
Pode causar avaria, choque eléctrico ou incêndio devido a danos resultantes no cabo.
Não mova o monitor para a direita ou para a esquerda puxando apenas o cabo.
Pode causar avaria, choque eléctrico ou incêndio devido a danos resultantes no cabo.
Nunca insira um objecto metálico nas aberturas do mon itor.
Pode causar choque eléctrico, incêndio ou lesão.
-
Introdução
Desembalagem
Monitor e Suporte
Manual do Utilizador
Cabo de alimentação
Cabo de Conexão
Pivot Stand and S/W CD
Opção
(Option : SyncMaster 171B /181B)
Certifique-se de que os seguintes artigos estão
incluídos com o monitor.
Se faltar um artigo, contacte o seu representante.
Guia de Rápida Instalação
Cartão de garantia
(não está disponível em todos os locais)
CD do Guia do Utilizador e da Instalação do Controlador
Introdução
z
Manual do Utilizador
Desembalagem
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le moniteur. S'ils manquent quelques choses, contacte
votre vendeur .
Gerais
Monitor e Suporte
(SyncMaster 171T)
Cabo de alimentação
Porta DVI
DC-Adapter
Guia de Rápida Instalação
(Opção)
Estante do Pino e CD do Software (Opção)
Pour le modèle Multimedia (Option)
Cartão de garantia
(não está disponível em todos os locais)
Estante do Pino CD do Software
Support Multimédia haut-parleur câbles son
(Base de multimédia simples ou Base de multimédia com eixo e CD do Software)
Introdução
Frente
Manual do Utilizador
1. Botão Auto
2. Botão SAIR 3,4. Botões de ajuste
5. Botão Menu
6. Botão de ligar e desligar
7. Indicador de energia
Nota:
Consulte a secção PowerSaver do manual para obter mais informação sobre as funções de poupança de energia. Para poupar energia, desligue o monitor quando não necessita dele ou quando o abandona durante longos períodos de tempo.
: Utilize este botão para aceder directamente à função de ajuste
automático. : Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD. : Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu. : Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu
realçado. : Utilize este botão para ligar e desligar o monitor. : Indica o modo normal ou de poupança de energia.
Introdução
Manual do Utilizador
Frente
(SyncMaster 171T)
1. Botão Auto
2. Botão SAIR
3,4. Botões de ajuste
5. Botão Menu
6. Botão de ligar e desligar
7. Indicador de energia
Utilize este botão para aceder directamente à função de ajuste automático.
Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD. Se o botão Sair for premido quando o menu OSD estiver desactivado, o sinal de entrada analógico e digital é seleccionado alternadamente. Se o sinal de entrada for seleccionado, o menu OSD mostrando o sinal de entrada actualmente seleccionado é apresentado enquanto o ecrã fica intermitente. (O menu OSD mostrando o sinal de entrada actualmente seleccionado também é apresentado quando a energia é ligada ou desligada ou o monitor sai do modo de poupança de energia.)
Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu. Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu
realçado. Utilize este botão para ligar e desligar o monitor. Indica o modo normal ou de poupança de energia.
Consulte a secção PowerSaver do manual para obter mais informação sobre as funções de
Nota:
poupança de energia. Para poupar energia, desligue o monitor quando não necessita dele ou quando o abandona durante longos períodos de tempo.
Introdução
Parte de trás
Manual do Utilizador
(A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.)
1. Porta di alimentazione
2. Porta di segnale
Nota:
Consulte a secção Ligação do Monitor para obter mais informação sobre as ligações dos cabos.
: Collegare il cavo di alimentazione del monitor alla porta
dell'alimentazione posta sul retro del monitor.
: Collegare la presa a 15-pin D-Sub del cavo del segnale video al
connettore video del PC posto sul retro del monitor.
Introdução
Parte de trás
(SyncMaster 171T)
Manual do Utilizador
(A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.)
1. Botão de alimentação ligada/desligada
2. Porta de alimentação
3. Porta de alimentação da base de multimédia
4. Porta DVI
5. Porta D-Sub
Consulte a secção Ligação do Monitor para obter mais informação sobre as ligações dos
Nota:
cabos.
Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do monitor.
Ligue o cabo de alimentação da base de multimédia à porta de alimentação da base de multimédia na parte de trás do monitor.
Ligue o cabo DVI à porta DVI na parte de trás do computador.
Ligue o cabo de conexao na porta de conexao 15 Pin D-SUB na parte de tras do computador.
Configuração
Ligação do monitor
Manual do Utilizador
1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trá do monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tomada que esteja próxima.
2. Ligue a extremidade do cabo de sinais à porta vídeo do computador (placa de vídeo ou placa gráfica).
3. Se utiliza um computador Macintosh, ligue o cabo a um adaptador Macintosh e configure os pinos no adaptador (o adaptador não vem incluído). Um computador PC compatível não necessita de um adaptador.
Ligue o computador e o monitor. Se o monitor apresentar uma imagem, a instalação
4.
está concluída.
Configuração
Manual do Utilizador
Ligação do monitor
1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na parte de trás do monitor. Insira o cabo de alimentação do monitor numa tomada que esteja próxima.
2. Ligue a extremidade do cabo de sinais à porta vídeo do computador (placa de vídeo ou placa gráfica).
(SyncMaster 171T)
3. Se utiliza um computador Macintosh, ligue o cabo a um adaptador Macintosh e configure os pinos no adaptador (o adaptador não vem incluído). Um computador PC compatível não necessita de um adaptador.
4. Ligue o cabo DVI à porta DVI na parte de trás do Monitor.
5. Ligue o computador e o monitor. Se o monitor apresentar uma imagem, a instalação está concluída.
)
Configuração
Manual do Utilizador
Ligação do monitor
Configuração-Multimédia (Option
1. Ligue o cabo de alimentação da base de multimédia à porta de alimentação da base de multimédia na parte de trás do monitor.
Conectar o cabo estéreo da origem de entrada (placa de som, computador, unidade CD-
2.
ROM).
3. Para escutar privadamente, conectar os fones auriculares aqui.
(SyncMaster 171T)
Base do Alto-falante Multimédia
1. Código de energia da base de multimédia
2. Volume On/Off
3. Controlo dos graves
4. Controlo dos agudos
5. Tomada de entrada Estéreo
6. Tomada do Fone auricular
Configuração
Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM fornecido com este monitor. A instalação do controlador é ligeiramente diferente de acordo com o sistema operativo utilizado. Siga as instruções apropriadas para o sistema operativo de que dispõe.
Prepare uma disquete vazia e transfira o ficheiro do controlador a partir do Web site apresentado a seguir.
Manual do Utilizador
z Web site da Internet : http://www.samsung-monitor.com/
http://www.samsungusa.com/monitor (USA)
http://www.sec.co.kr/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Windows ME
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Windows ME Driver".
3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu monitor e, em seguida, clique no botão "OK".
(Worldwide)
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".
5. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Windows XP/2000
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Windows XP/2000 Driver".
3. Na lista de modelos, escolha o modelo do seu monitor e, em seguida, clique no botão "OK".
Configuração
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar".
5. Se aparecer a janela "Mensagem" seguinte, clique no botão "Continuar" Em seguida, clique no botão "OK". Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta instalação não causa danos no seu sistema.
Manual do Utilizador
*O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samsung.
http://www.samsung-monitor.com/
6. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Configuração
Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-ROM fornecido com este monitor. A instalação do controlador é ligeiramente diferente de acordo com o sistema operativo utilizado. Siga as instruções apropriadas para o sistema operativo de que dispõe.
Prepare uma disquete vazia e transfira o ficheiro do controlador a partir do Web site apresentado a seguir.
z Web site da Internet : http://www.samsung-monitor.com/
Sistema Operativo Microsoft® Windows® XP
1. Insira o CD na unidade do CD-ROM.
2. Clique em "Iniciar" - "Painel de controlo" e, depois, clique no ícone "Aspecto e temas".
Manual do Utilizador
(Worldwide)
http://www.samsungusa.com/monitor (USA)
http://www.sec.co.kr/ (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
3. Clique no ícone "Monitor" e escolha o separador "Definições". Depois, clique em "Avançadas…".
4. Clique no botão "Propriedades" do separador "Monitor" e seleccione o separador "Controlador".
Configuração
5. Clique em "Actualizar controlador…" e seleccione "Instalar de uma lista ou…". Depois, clique no botão "Seguinte".
6. Seleccione "Não localizar, vou… " e, em seguida, clique em "Seguinte" e em "Disco...".
Manual do Utilizador
7. Clique no botão "Localizar" e escolha D:\Driver. Depois escolha o seu modelo de monitor na lista de modelos. Clique no botão "Seguinte".
8. Se vir a seguinte janela de "Mensagem", clique em "Continuar". Em seguida, clique no botão "Terminar".
no botão
Terminar
finalmente, no botão
Fechar
Configuração
Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta instalação não causa danos no seu sistema. *O controlador certificado será disponibilizado na homepage de monitores da Samsung.
http://www.samsung-monitor.com/
9. Clique no botão "Fechar" e, depois, no botão "OK" de forma continuada.
Manual do Utilizador
10. A instalação do Controlador de Monitor está concluída.
Sistema Operativo Microsoft® Windows® 2000
Quando vir a mensagem "Assinatura digital não localizada" no monitor, siga estes passos.
1. Escolha o botão "OK" na janela "Inserir disco".
2. Clique no botão "Procurar" na janela "Ficheiro necessário".
3. Escolha "A:\(D:\driver)" e, em seguida, clique no botão "Abrir" e, finalmente, no botão "OK".
Guia de Instalação Manual do Monitor
1. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
2. Escolha o separador "Definições" e clique em "Avançadas".
3. Escolha "Monitor".
Hipótese1:
Hipótese2:
4. Clique em "Controlador", em "Actualizar controlador" e, finalmente, no botão "Seguinte".
5. Escolha "Crie uma lista de todos os controladores numa localização específica, de modo a
poder seleccionar o que deseja", clique em "Seguinte" e, depois, em "Disco".
6. Clique no botão "Procurar" e seleccione A:\(D:\driver).
7. Clique no botão "Abrir" e, em seguida, no botão "OK".
8. Escolha o modelo do seu monitor, clique no botão "Seguinte" e, finalmente, noutro botão "Seguinte".
9. Clique no botão "Terminar" e, em seguida, no botão "Fechar".
Se o botão "Propriedades" não estiver disponível, significa que o monitor está devidamente configurado. Pare a instalação. Se o botão "Propriedades" estiver disponível, clique no botão "Propriedades". Siga o próximo passo em sequência.
Se vir a janela "Assinatura digital não localizada", clique no botão "Sim". Depois, clique
"
"
e,
"
"
.
Configuração
Sistema Operativo Microsoft® Windows® Millennium
1. Clique em "Iniciar", "Definições" e "Painel de controlo".
2. Clique duas vezes no ícone "Monitor".
3. Seleccione o separador "Definições" e clique no botão "Propriedades avançadas".
4. Seleccione o separador "Monitor".
5. Clique no botão "Alterar" na área "Tipo de monitor".
6. Escolha "Especificar a localização do controlador".
7. Escolha "Apresentar uma lista de todos os controladores numa determinada localização…" e, em seguida, clique no botão "Seguinte".
8. Clique no botão "Disco".
9. Especifique A:\(D:\driver) e, em seguida, clique no botão "OK".
10. Seleccione "Mostrar todos os dispositivos" e escolha o monitor que corresponde àquele que ligou ao seu computador e clique em "OK".
11. Continue a escolher o botão "Fechar" e o botão "OK" até fechar a caixa de diálogo "Propriedades do monitor". (Poderão surgir outras mensagens de aviso no ecrã; nesse caso, clique na opção apropriada ao seu monitor.)
Manual do Utilizador
Configuração
Sistema Operativo Microsoft® Windows® NT
1. Clique em "Start", "Settings", "Control Panel" e clique duas vezes em "Display".
2. Na janela "Display Registration Information", clique no separador "Settings" e, em seguida, em "All Display Modes".
3. Seleccione o modo que pretende utilizar ("Resolution", "Number of colors" e "Vertical frequency") e, em seguida, clique em "OK".
4. Clique no botão "Apply" se vir que o ecrã funciona normalmente depois de ter seleccionado "Test". Se o ecrã não estiver normal, mude para outro modo (um modo de resolução mais baixa, outras cores ou frequência).
Manual do Utilizador
Nota: Se não existirem opções de modo em "All Display Modes", seleccione o nível de resolução e de frequência vertical, consultando a secção deste manual.
Sistema Operativo Linux
Para executar o X-Window, tem de criar o ficheiro X86Config, que é uma espécie de ficheiro de definição de sistema.
1. Prima "Enter" no primeiro e segundo ecrãs após a execução do ficheiro "X86Config".
2. O terceiro ecrã é para "configurar o seu rato".
3. Configure um rato para o computador.
4. O ecrã seguinte é para "seleccionar um teclado".
5. Configure um teclado para o computador.
6. O ecrã seguinte é para "configurar o seu monitor".
7. Primeiro, defina uma "frequência horizontal" para o monitor. (Pode introduzir a frequência directamente.)
8. Defina uma "frequência vertical" para o monitor. (Pode introduzir a frequência directamente.)
9. Introduza o "nome do modelo do seu monitor". Esta informação não afecta a execução do X-Window.
10. "Terminou" a configuração do seu monitor. "Execute" o X-Window depois de configurar outro hardware necessário.
Modos de apresentação predefinidos
Configuração
Mudança da Base
Manual do Utilizador
Retirar uma base
1 Desligue seu monitor e desconecte sua tomada de potência (força). 2 Posicione o monitor LCD virado para baixo sobre uma superfície plana com um amortecedor
debaixo dele para proteger a tela.
3 Remova os quatro parafusos e depois remova a Estante do monitor LCD.
Manual do Utilizador
Configuração
Mudança da Base
Colocar uma Base
OBSERVAÇÃO : É possível colocar uma placa para instalação interface compatível com VESA de 100 mm
por 100 mm neste monitor.
1 Placa de instalação da tampa 2 Placa da instalação interface
Alinhe a Placa de Instalação Interface nos furos na Placa de Instalação da Tampa Traseira e fixe-a com os quatro parafusos fornecidos com a base do tipo com braço, gancho instalado na parede e outras bases.
Apresentação No Ecrã
Manual do Utilizador
1. Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu realçado.
2.3 Utilize este botões para realçar e ajustar itens utilizando o sistema de apresentação no ecrã. Estes botões são também botões de acesso directo para a função de brilho.
4. Utilize este botão para sair do menu activo ou do OSD.
Apresentação No Ecrã
Brightness
Contrast
Manual do Utilizador
Menu
Acesso Direto para o Recurso
OSD estiver desligado.
Como ajustar
Ajuste o Brilho.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Brilho.
3. Use os botões + para aumentar a intensidade luminosa ou o botão - para a reduzir.
: Ajusta diretamente o nível de brilho se for aper-tado quando
Ajuste o Contraste.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Contraste ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Contraste.
4. Use os botões + para aumentar o contraste ou o botão ­para o reduzir.
Apresentação No Ecrã
Fine
Coarse
Manual do Utilizador
Menu
Image Lock
A função Image Lock é utilizada para afinar e obter a melhor imagem possível removendo qualquer ruído que possa criar imagens pouco estáveis com distorções e tremores. Se não obter resultados satisfatórios utilizando o ajuste Fine, utilize o ajuste Coarse e, em seguida, o ajuste Fine novamente.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Image Lock ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) duas vezes para abrir o ecrã do ajuste Fine.
Como ajustar
4. Utilize os botões - ou + para remover qualquer ruído.
A função Image Lock é utilizada para afinar e obter a melhor imagem possível removendo qualquer ruído que possa criar imagens pouco estáveis com distorções e tremores. Se não obter resultados satisfatórios utilizando o ajuste Fine, utilize o ajuste Coarse e, em seguida, o ajuste Fine novamente.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Image Lock ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã Coarse. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Coarse.
4. Utilize os botões - ou + para remover qualquer ruído.
Apresentação No Ecrã
H-Position
V-Position
Manual do Utilizador
Menu
Position
Siga estas instruções para mudar a posição da visualização do inteiro monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela H-Position ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da H-Position.
4. Use os botões - e + para mudar a posição horizontal da área de visualização do monitor.
Como ajustar
Siga estas instruções para mudar a posição da visualização do inteiro monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Position ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã V-Position. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da V-Position.
4. Use os botões - e + para mudar a posição vertical da área de visualização do monitor.
Apresentação No Ecrã
Geometry Reset
Color Reset
Manual do Utilizador
Menu
Reset
Os parâmetros de geometria são substituídos pelos valores predefinidos da fábrica.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Reset ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) duas vezes para abrir o ecrã do ajuste Geometry Reset.
4. Prima o botão + para seleccionar Yes. Se não quiser redefinir o monitor, utilize o botão - para seleccionar No.
Como ajustar
Os parâmetros de cor são substituídos pelos valores predefinidos da fábrica.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Reset ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã Color Reset. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Color Reset.
4. Prima o botão + para seleccionar Yes. Se não quiser redefinir o monitor, utilize o botão - para seleccionar No.
Apresentação No Ecrã
Color Temperature
Color Control
Manual do Utilizador
Menu
Pode alterar o nível de 'calor' da cor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Color Temperature ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Color Temperature.
4. Prima o botão - ou + para seleccionar User Adjusted, Reddish ou Bluish.
Siga estes passos para ajustar o controlo individual das cores R,G,B.
Como ajustar
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Reset ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã Color Reset. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Color Reset.
4. Prima o botão + para seleccionar Yes. Se não quiser redefinir o monitor, utilize o botão - para seleccionar No.
Apresentação No Ecrã
Image Effect
Language
Manual do Utilizador
Menu
É possível tornar a imagem apresentada mais suave ou mais nítida.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Image Effect ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Image Effect.
4. Utilize o botão - ou + para seleccionar Mais Nítido, Médio ou Mais Suave.
Como ajustar
Realize as seguintes operações para mudar o idioma usado no menu. Pode escolher um de entre 6 idiomas. (Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Sueco)
NOTA : O idioma escolhido influi somente no idioma
de OSD. Não exerce nenhum efeito em qualquer software executado pelo computador.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Language ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Language.
4. Use os botões - ou + para selecionar o idioma que desejar usar.
Apresentação No Ecrã
Menu Halftone
Manual do Utilizador
Menu
Altere a opacidade do fundo do OSD.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Halftone ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Menu Halftone.
4. Utilize o botão - ou + para seleccionar Ligar(On) ou Desligar(Off).
Como ajustar
Apresentação No Ecrã
H-Position
V-Position
Manual do Utilizador
Menu
Menu Position
Como ajustar
Pode alterar a posição horizontal do menu OSD no ecrã do monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Position ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) duas vezes para abrir o ecrã do ajuste H-Position.
4. Utilize os botões - e + para colocar o menu na posição horizontal da sua preferência.
Pode alterar a posição vertical do menu OSD no ecrã do monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Position ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã V-Position. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da V-Position.
4. Utilize os botões - e + para colocar o menu na posição vertical da sua preferência.
Apresentação No Ecrã
Menu Display Time
Display Mode
Manual do Utilizador
Menu
O menu desliga-se automaticamente se não efectuar qualquer ajuste durante um determinado período de tempo. Pode definir o período de tempo durante o qual o menu deverá manter-se visível antes de ser desactivado.
1. Aperte o botão Menu ( ).
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Display Time ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Menu Display Time.
4. Utilize os botões - ou + para seleccionar 5, 10, 20, 50 ou 200 segundos. 20 segundos é o valor predefinido.
Como ajustar
Pode visualizar a frequência, a polaridade dos sinais operativos e o nível da resolução.
Nota : Estes ecrãs não permitem quaisquer alterações
nas suas definições, são apenas informativos.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Display Mode ser visualizada.
Apresentação No Ecrã
Auto Adjustment
Controle de Bloqueadoo/ Desbloqueado
Manual do Utilizador
Menu
Para tornar a função de ajuste automático mais precisa, execute a função 'AUTO' enquanto o estiver ligado.
O ajuste automático permite ao monitor ajustar-se automaticamente ao sinal de vídeo de entrada. Os valores das opções Fine, Coarse e Position são ajustados automaticamente.
1. Aperte o botão Auto.
Como ajustar
PADRÃO AUTO
1. Se premir o botăo do menu ( ) durante mais de 5 segundos, a actual apresentaçăo no ecră ficará definida e năo poderá alterar o menu.
2. Para libertar o ecră definido, prima novamente o botăo do menu ( ) durante mais de 5 segundos.
Apresentação No Ecrã
(SyncMaster 171T)
1 Utilize este botão para abrir o OSD e activar um item de menu realçado. 2,3 Estes botões permitem-lhe realçar e ajustar items do menu. 4 Utilize este botão para sair do menu ativo ou de OSD.
Apresentação No Ecrã
Brightness
Contrast
Menu
Acesso Direto para o Recurso
OSD estiver desligado.
Como ajustar
Ajuste o Brilho.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Brilho.
3. Use os botões + para aumentar a intensidade luminosa ou o botão - para a reduzir.
: Ajusta diretamente o nível de brilho se for aper-tado quando
Ajuste o Contraste.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Contraste ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Contraste.
4. Use os botões + para aumentar o contraste ou o botão ­para o reduzir.
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Apresentação No Ecrã
Fine
Coarse
Menu
Image Lock
A função Image Lock é utilizada para afinar e obter a melhor imagem possível removendo qualquer ruído que possa criar imagens pouco estáveis com distorções e tremores. Se não obter resultados satisfatórios utilizando o ajuste Fine, utilize o ajuste Coarse e, em seguida, o ajuste Fine novamente.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Image Lock ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) duas vezes para abrir o ecrã do ajuste Fine.
Como ajustar
4. Utilize os botões - ou + para remover qualquer ruído.
A função Image Lock é utilizada para afinar e obter a melhor imagem possível removendo qualquer ruído que possa criar imagens pouco estáveis com distorções e tremores. Se não obter resultados satisfatórios utilizando o ajuste Fine, utilize o ajuste Coarse e, em seguida, o ajuste Fine novamente.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Image Lock ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã Coarse. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Coarse.
4. Utilize os botões - ou + para remover qualquer ruído.
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Apresentação No Ecrã
H-Position
V-Position
Menu
Position
Siga estas instruções para mudar a posição da visualização do inteiro monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela H-Position ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da H-Position.
4. Use os botões - e + para mudar a posição horizontal da área de visualização do monitor.
Como ajustar
Siga estas instruções para mudar a posição da visualização do inteiro monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Position ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã V-Position. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da V-Position.
4. Use os botões - e + para mudar a posição vertical da área de visualização do monitor.
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Apresentação No Ecrã
Geometry Reset
Color Reset
Menu
Reset
Os parâmetros de geometria são substituídos pelos valores predefinidos da fábrica.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Reset ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) duas vezes para abrir o ecrã do ajuste Geometry Reset.
4. Prima o botão + para seleccionar Yes. Se não quiser redefinir o monitor, utilize o botão - para seleccionar No.
Como ajustar
Os parâmetros de cor são substituídos pelos valores predefinidos da fábrica.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Reset ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã Color Reset. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Color Reset.
4. Prima o botão + para seleccionar Yes. Se não quiser redefinir o monitor, utilize o botão - para seleccionar No.
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Apresentação No Ecrã
Color Temperature
Color Control
Menu
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Pode alterar o nível de 'calor' da cor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Color Temperature ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Color Temperature.
4. Prima o botão - ou + para seleccionar User Adjusted, Reddish ou Bluish.
Siga estes passos para ajustar o controlo individual das cores R,G,B.
Como ajustar
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Reset ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã Color Reset. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Color Reset.
4. Prima o botão + para seleccionar Yes. Se não quiser redefinir o monitor, utilize o botão - para seleccionar No.
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Apresentação No Ecrã
Language
Image Size
Menu
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
Siga estas instruções para mudar o tamanho da visualização da área do inteiro monitor.
1 Aperte o botão Menu ( ). 2 Aperte o botão - ou + até a tela Image Size ser visualizada. 3 Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Image
Size.
4 Utilize o botão - ou + para seleccionar "Normal, Expanded 1 ou
Expanded 2".
Como ajustar
Realize as seguintes operações para mudar o idioma usado no menu. Pode escolher um de entre 6 idiomas. (Inglês, Alemão, Francês, Italiano, Espanhol, Sueco)
NOTA : O idioma escolhido influi somente no idioma
de OSD. Não exerce nenhum efeito em qualquer software executado pelo computador.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Language ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Language.
4. Use os botões - ou + para selecionar o idioma que desejar usar.
Apresentação No Ecrã
Halftone
Menu
Altere a opacidade do fundo do OSD.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Halftone ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da
Halftone.
4. Utilize o botão - ou + para seleccionar Ligar(On) ou Desligar(Off).
Como ajustar
Apresentação No Ecrã
H-Position
V-Position
Menu
Menu Position
Como ajustar
Pode alterar a posição horizontal do menu OSD no ecrã do monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Position ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) duas vezes para abrir o ecrã do ajuste H-Position.
4. Utilize os botões - e + para colocar o menu na posição horizontal da sua preferência.
Pode alterar a posição vertical do menu OSD no ecrã do monitor.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Position ser visualizada.
3. Prima novamente o botão do menu ( ) e, em seguida, prima o botão - ou + até aparecer o ecrã V-Position. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da V-Position.
4. Utilize os botões - e + para colocar o menu na posição vertical da sua preferência.
Apresentação No Ecrã
Menu Display Time
Display Mode
Menu
O menu desliga-se automaticamente se não efectuar qualquer ajuste durante um determinado período de tempo. Pode definir o período de tempo durante o qual o menu deverá manter-se visível antes de ser desactivado.
1. Aperte o botão Menu ( ).
2. Aperte o botão - ou + até a tela Menu Display Time ser visualizada.
3. Aperte o botão Menu ( ) para abrir a tela de ajuste da Menu Display Time.
4. Utilize os botões - ou + para seleccionar 5, 10, 20, 50 ou 200 segundos. 20 segundos é o valor predefinido.
Como ajustar
Pode visualizar a frequência, a polaridade dos sinais operativos e o nível da resolução.
Nota : Estes ecrãs não permitem quaisquer alterações
nas suas definições, são apenas informativos.
1. Aperte o botão Menu ( ) .
2. Aperte o botão - ou + até a tela Display Mode ser visualizada.
Apresentação No Ecrã
Auto Adjustment
Controle de Bloqueadoo/ Desbloqueado
Menu
Para tornar a função de ajuste automático mais precisa, execute a função 'AUTO' enquanto o estiver ligado.
Nota: Não disponívelEsta função não funciona com entrada Digital.
O ajuste automático permite ao monitor ajustar-se automaticamente ao sinal de vídeo de entrada. Os valores das opções Fine, Coarse e Position são ajustados automaticamente.
1. Aperte o botão Auto.
Como ajustar
PADRÃO AUTO
1. Se premir o botăo do menu ( ) durante mais de 5 segundos, a actual apresentaçăo no ecră ficará definida e năo poderá alterar o menu.
2. Para libertar o ecră definido, prima novamente o botăo do menu ( ) durante mais de 5 segundos.
monitor e restaurar a imagem no
Resolução de problemas
Lista de verifição
Antes de recorrer ao serviço de assistência, consulte a informação nesta secção para tentar resolver o problema por si mesmo. Caso necessite mesmo de recorrer à assistência técnica, faça-o atrav és do número constante no documento de garantia, do número na
secção de informação ou contacte o seu representante.
Sintoma Lista de Verificação Solução
Manual do Utilizador
No images on the screen. I cannot turn on the monitor. Não consigo ligar o monitor.
O cabo de alimentação está correctamente ligado?
Consegue ver a indicação "No
Connection, Check Signal Cable" no ecrã?
Se a corrente estiver ligada, reinicie o computador para ver o ecrã inicial (ecrã de in ício de sessão), que pode ser visto.
Verifique a ligação e alimentação do cabo.
Verifique a ligação do cabo de sinais.
Se aparecer o ecrã inicial (ecrã de in ício de sessão), inicie o computador no modo aplicável (o modo de seguran ça para o Windows ME/XP/2000) e altere a frequ ência da placa de ví deo.
Nota: Se o ecrã inicial (ecrã de iní cio de sessão) não aparecer,
contacte um centro de assistência ou o seu representante.
Consegue ver a indicação "Video mode not supported" no ecrã?
O ecrã não apresenta qualquer imagem. O indicador de energia do monitor está intermitente com intervalos de 1 segundo?
Esta mensagem aparece quando o sinal da placa de v ídeo excede a resolução e frequ ência máximas.
Ajuste a resolução e frequ ência máximas aplicáveis ao monitor.
O monitor está no modo PowerSaver(Poupança de energia).
Prima uma tecla no teclado ou mova o rato para activar o
ecrã.
resolu
çã
o pode diferir de
Resolução de problemas
Lista de verifição
Manual do Utilizador
Não vejo o OSD (sistema de apresentação no ecrã)
O ecrã apresenta cores estranhas ou apenas preto e branco.
Bloqueou o Menu OSD para evitar alterações?
O ecrã apresenta apenas uma cor, como se o utilizador estivesse a olhar para o ecrã atrav és de um papel de celofane?
As cores do ecrã tornaram-se estranhas após a execu ção de um programa ou devido a uma incompatibilidade entre aplicações?
A placa de v ídeo foi correctamente configurada?
Desbloqueie o OSD premindo o botão MENU durante pelo menos 5 segundos.
Verifique a ligação do cabo de sinais.
Certifique-se de que a placa de ví deo está totalmente inserida na respectiva ranhura.
Reinicie o computador.
Configure a placa de v ídeo consultando o manual da mesma.
O ecrã está desfocado ou não é possível ajustar o OSD.
O LED está intermitente, mas não há imagens no ecrã.
Ajustou a resolução ou a frequência do monitor?
Quando se verifica a Frequ ência de Varredura no menu, a frequência está correctamente definida?
Ajuste a resolução e a frequência da placa de v ídeo.
Ajuste a frequ ência correctamente consultando o manual da placa de v ídeo.
(A frequ ência máxima por produto para produto.)
deo em "Painel de controlo", "Sistema", "Gestor
Resolução de problemas
Lista de verifição
Manual do Utilizador
O ecrã apenas apresenta 16 cores. As cores alteraram-se depois de se ter mudado a placa de vídeo.
Aparece a mensagem "Monitor não reconhecido, monitor Plug & Play (VESA DDC) localizado".
As cores do Windows estão correctamente definidas?
A placa de v ídeo está correctamente configurada?
Instalou o controlador do monitor?
Consulte o manual da placa de ví deo para ver se a função Plug & Play (VESA DDC) tem suporte.
Para o Windows ME/XP/2000: Defina as cores correctamente em "Painel de controlo", "Monitor", "Definições".
Configure a placa de v ídeo consultando o manual da mesma.
Instale o controlador do monitor
de acordo com as Instru ções de Instalação do Controlador.
Instale o controlador do monitor
de acordo com as Instru ções de Instalação do Controlador.
Caso surjam problemas com o monitor, verifique os seguintes itens.
1. Verifique se o cabo de alimentação e o cabo estão correctamente ligados ao computador.
2. Verifique se, ao reiniciar, o computador emite um sinal sonoro mais de 3 vezes. (Se o fizer, solicite uma operação pós-assistência para a motherboard do computador.)
3. Se instalou uma nova placa de vídeo ou se montou o PC, verifique se instalou o controlador do adaptador (de v ídeo) e o controlador do monitor.
4. Verifique se o rácio de varredura do ecrã de vídeo está definido com os valores 75Hz ou 85Hz. (Ao utilizar a máxima resolução, não exceda os 60Hz.)
5. Se tiver problemas com a instalação do controlador do adaptador (de vídeo), inicie o computador no modo de seguran ça, remova o adaptador de ví de dispositivos" e, em seguida, reinicie o computador para reinstalar o controlador do adaptador (de v ídeo).
Nota: Se os problemas forem recorrentes, contacte um centro de assistência autorizado.
Manual do Utilizador
Resolução de problemas
P & R
Pergunat Resposta
Como posso alterar a frequ ência? Pode alterar a frequ ência reconfigurando a placa de vídeo.
Repare que o suporte da placa de v ídeo pode variar, consoante a versão do controlador utilizado. (Para mais detalhes, consulte os manuais do computador ou da placa de v ídeo.)
Como posso ajustar a resolução? Windows ME/XP/2000: Defina a resolução em
"Painel de controlo", "Monitor", "Definições".
Como posso definir a função de poupança de energia?
Como posso limpar a caixa exterior/Painel LCD?
* Para mais detalhes, contacte o fabricante da placa de vídeo.
Windows ME/XP/2000: Defina a função na configuração do BIOS do computador ou da protecção de ecrã. (Consulte o Manual do Windows/Computador.)
Desligue o cabo de alimentação e limpe o monitor com um pano macio, utilizando uma solução de limpeza ou simplesmente água.
Não deixe resí duos do detergente nem risque a caixa. Não deixe que a água penetre no monitor.
Manual do Utilizador
Resolução de problemas
Verifição atravé da função do teste automátic
Existe a função de teste automático que lhe permite verificar o correcto funcionamento do monitor. Se o monitor e o computador estiverem devidamente ligados mas o ecrã do monitor permanece escuro e o indicador de energia estiver intermitente, execute o teste automático do monitor executando os seguintes passos..
Verificação atravs da funo de reste automtico
1. Desligue o computador e o monitor.
2. Retire o cabo de vídeo da parte de trás do computador.
. Se o monitor estiver funcionando apropriadamente, vai ver uma caixa branca com uma borda e um texto em dentro, da maneira apresentada na seguinte ilustracao. As tres caixas localizadas dentro do limite tem as cores vermelho, verde e azul.
Se nenhuma das caixas aparecer, significa que há um problema com o monitor. Esta caixa também aparece durante o funcionamento normal, se o cabo de vídeo se desligar ou ficar danificado.
3. Ligue o monitor.
4. Desligue o monitor e volte a ligar o cabo de vídeo. Depois, ligue o computador e o monitor.
Se o ecrã do monitor permanece em branco depois de executar o procedimento anterior, verifique o controlador de vídeo e o sistema do computador. O monitor está a funcionar correctamente.
Manual do Utilizador
Resolução de problemas
Verifição atravé da função do teste automátic
Mensagens de aviso
Se o sinal de entrada não estiver em bom estado, aparece uma mensagem no ecrã ou o ecrã fica em branco, apesar de o LED do indicador de energia continuar aceso. A mensagem pode indicar que o monitor está fora de sincronismo ou que tem de verificar o cabo de sinais.
Se a frequência vertical estiver definida acima dos 76HZ, esta mensagem aparece durante 5 segundos e, depois, desaparece.(SyncMaster 171S)
Ambiente
A localização e posição do monitor pode influenciar a qualidade e outras funções do monitor.
1. Se existirem colunas woofer próximo do monitor, desligue o woofer e coloque-o noutra sala.
2. Remova todos os dispositivos electrónicos, tais como rádios, ventiladores, relógios e telefones, que estejam a 1 metro do monitor.
Sugestão Útil
.
Um monitor recria sinais visuais recebidos do PC. Por isso, se o PC ou a placa de vídeo apresentam problemas, podem fazer com que o monitor fique em branco, tenha má coloração, ruído, esteja fora de sincronismo, etc. Nesse caso, verifique primeiro a origem do problema e, em seguida, contacte um centro de assistência ou o seu representante.
.
Ajuizar sobre o estado de funcionamento do monitor Se o ecrã não apresenta qualquer imagem ou se surgir a mensagem "Video mode not supported", desligue o cabo do computador enquanto o monitor ainda está ligado.
.
Se o ecrã apresenta uma mensagem ou se ficar branco, significa que o monitor está em perfeitas condições de funcionamento.
.
Nesse caso, verifique possíveis problemas no computador.
Especificações
Generalidades
Generalidades
Modelo SyncMaster 171B
Painel LCD
Tamanho 17.0 polegadas na diagonal
Área de visualização 337,92 (H) x 270,336 (V)
Pixel Pitch 0,264 (H) x 0,264 (V)
Tipo Matriz activa a-si TFT
Manual do Utilizador
Ângulo de visualização 85/85/85/85(L/R/U/D), Típico
Sincronização
Horizontal 30 ~ 81 kHz
Vertical 56 ~ 85 Hz
Cor de apresentação
16.7M (True)
Resolução
Resolução óptima 1280 x 1024@60Hz
Resolução máxima 1280 x 1024@76Hz
Sinal de Entrada, Terminado
RGB, Analógico 0,7 Vpp positivo a 75 ohms Sinc. H/V separado, Composto, Sinc-em-Verde Nível de TTL, positivo ou negativo
Relógio de pixel máximo
135 MHz
Corrente de alimentação
AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Cabo de Sinal
Cabo D-sub de 15pinos-para-15pinos, destacável
Especificações
Generalidades
Consumo de energia
40W (Máximo)
Dimensões (LxPxA) / Peso
444,0 X 208,4 X 457,0 mm / 5,4kg (com suporte simples)
Interface VESA
100mm x 100mm (para uso com hardware de montagem especial (braço))
Manual do Utilizador
Considerações Ambientais
Operação Temperatura: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Armazenamento Temperatura: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidade: 10% ~ 80%, sem condensação
Humidade: 5% ~ 95%, sem condensação
Capacidade Plug and Play
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Aceitável por pontos
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%. Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO algumas apresentam-se mais brilhantes ou é possível ver os pixels escuros. Isso não acontece por causa da qualidade precária da imagem e é possível utilizá-lo sem reservas.
Por exemplo, o n° de pixels de TFT LCD deste produto é 3,932,160.
Nota :
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Especificações
Generalidades
Generalidades
Modelo SyncMaster 171S / SyncMaster 171Q
Painel LCD
Tamanho 17.0 polegadas na diagonal
Área de visualização 337,92 (H) x 270,336 (V)
Pixel Pitch 0,264 (H) x 0,264 (V)
Tipo Matriz Matriz activa a-si TFT
Manual do Utilizador
Ângulo de visualização 75/75/65/60(L/R/T/B), Típico
Sincronização
Horizontal 30 ~ 81 kHz
Vertical 56 ~ 76 Hz
Cor de apresentação
16.7M (True)
Resolução
Resolução óptima 1280 x 1024@60Hz
Resolução máxima 1280 x 1024@76Hz
Sinal de Entrada, Terminado
RGB, Analógico 0,7 Vpp positivo a 75 ohms Sinc. H/V separado, Composto, Sinc-em-Verde Nível de TTL, positivo ou negativo
Relógio de pixel máximo
135 MHz
Corrente de alimentação
AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Cabo de Sinal
Cabo D-sub de 15pinos-para-15pinos, destacável
Especificações
Generalidades
Consumo de energia
40W (Máximo)
Dimensões (LxPxA) / Peso
444,0 X 208,4 X 457,0 mm / 5,4kg (com suporte simples)
Interface VESA
100mm x 100mm (para uso com hardware de montagem especial (braço))
Manual do Utilizador
Considerações Ambientais
Operação Temperatura: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Armazenamento Temperatura: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidade: 10% ~ 80%, sem condensação
Humidade: 5% ~ 95%, sem condensação
Capacidade Plug and Play
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Aceitável por pontos
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%. Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO algumas apresentam-se mais brilhantes ou é possível ver os pixels escuros. Isso não acontece por causa da qualidade precária da imagem e é possível utilizá-lo sem reservas.
Por exemplo, o n° de pixels de TFT LCD deste produto é 3,932,160.
Nota :
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Especificações
Generalidades
Generalidades
Modelo SyncMaster 171T
Painel LCD
Tamanho 17.0 polegadas na diagonal
Área de visualização 337,92 (H) x 270,336 (V)
Pixel Pitch 0,264 (H) x 0,264 (V)
Tipo Matriz Matriz activa a-si TFT
Manual do Utilizador
Ângulo de visualização 85/85/85/85(L/R/T/B), Típico
Sincronização
Horizontal 30 ~ 81 kHz
Vertical 56 ~ 85 Hz
Cor de apresentação
16.7M (True)
Resolução
Resolução óptima 1280 x 1024@60Hz
Resolução máxima 1280 x 1024@76Hz
Sinal de Entrada, Terminado
RGB, Analógico 0,7 Vpp positivo a 75 ohms Sinc. H/V separado, Composto, Sinc-em-Verde Nível de TTL, positivo ou negativo
Relógio de pixel máximo
135 MHz
Corrente de alimentação
AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Cabo de Sinal
Cabo D-sub de 15pinos-para-15pinos, destacável
Especificações
Generalidades
Consumo de energia
40W (Máximo)
Dimensões (LxPxA) / Peso
444,0 X 208,4 X 457,0 mm / 5,4kg (com suporte simples)
Interface VESA
100mm x 100mm (para uso com hardware de montagem especial (braço))
Manual do Utilizador
Considerações Ambientais
Operação Temperatura: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Armazenamento Temperatura: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidade: 10% ~ 80%, sem condensação
Humidade: 5% ~ 95%, sem condensação
Capacidade Plug and Play
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Aceitável por pontos
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%. Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO algumas apresentam-se mais brilhantes ou é possível ver os pixels escuros. Isso não acontece por causa da qualidade precária da imagem e é possível utilizá-lo sem reservas.
Por exemplo, o n° de pixels de TFT LCD deste produto é 3,932,160.
Base do Alto-falante Multimédia
Dimensões (Comprimento x Altura x Profundidade)/ Peso do
220 x 253 x 208 (mm)
corpo do monitor/ Peso da caixa
Entrada de áudio Ficha de estéreo esquerda/direita, 0,5 Vrms
Saída de áudio (E) 2,2W + (D) 2,2W / THD 10% a 8 ohm
Resposta de Frequência 40 Hz ~ 20 KHz (-3dB)
Auscultadores Saída máxima 20mW (Ficha pi 3,5)
Altifalante 8ohm x 2 pcs, 70 x 32(mm)
Nota :
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Especificações
Generalidades
Generalidades
Modelo SyncMaster 181B
Painel LCD
Tamanho 18,0 polegadas na diagonal
Área de visualização 359,0 (H) x 287,2 (V)
Pixel Pitch 0,2805 (H) x 0,2805 (V)
Tipo Matriz activa a-si TFT
Manual do Utilizador
Ângulo de visualização 85/85/85/85(L/R/T/B), Típico
Sincronização
Horizontal 30 ~ 81 kHz
Vertical 56 ~ 85 Hz
Cor de apresentação
16.7M (True)
Resolução
Resolução óptima 1280 x 1024@60Hz
Resolução máxima 1280 x 1024@76Hz
Sinal de Entrada, Terminado
RGB, Analógico 0,7 Vpp positivo a 75 ohms Sinc. H/V separado, Composto, Sinc-em-Verde Nível de TTL, positivo ou negativo
Relógio de pixel máximo
135 MHz
Corrente de alimentação
AC 90 ~ 264 VAC, 60/50 Hz ± 3Hz
Cabo de Sinal
Cabo D-sub de 15pinos-para-15pinos, destacável
Especificações
Generalidades
Consumo de energia
42W (Máximo)
Dimensões (LxPxA) / Peso
457,3 X 208,4 X 465,5 mm / 6,8kg (com suporte simples)
Interface VESA
100mm x 100mm (para uso com hardware de montagem especial (braço))
Manual do Utilizador
Considerações Ambientais
Operação Temperatura: 50°F ~ 104°F(10°C ~ 40°C)
Armazenamento Temperatura: -4°F ~113°F (-20°C ~ 45°C)
Humidade: 10% ~ 80%, sem condensação
Humidade: 5% ~ 95%, sem condensação
Capacidade Plug and Play
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a instalação do monitor prossegue automaticamente, a menos que o utilizador queira seleccionar definições alternativas.
Aceitável por pontos
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%. Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO algumas apresentam-se mais brilhantes ou é possível ver os pixels escuros. Isso não acontece por causa da qualidade precária da imagem e é possível utilizá-lo sem reservas.
Por exemplo, o n° de pixels de TFT LCD deste produto é 3,932,160.
Nota :
O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Manual do Utilizador
Especificações
PowerSaver
Este monitor dispõe de um sistema de gestão de energia incorporado designado por PowerSaver. Esse sistema poupa energia, colocando o monitor num modo de baixo consumo energético quando não é utilizado durante um determinado período de tempo. O monitor retoma automaticamente o funcionamento normal quando o utilizador move o rato do computador ou prime uma tecla do teclado. Para poupar energia, desligue o monitor quando não está a ser utilizado ou quando o abandona durante longos períodos de tempo. O sistema PowerSaver funciona com uma placa de vídeo compatível com VESA DPMS instalada no computador. Utilize um utilitário instalado no computador para configurar esta função.
SyncMyster 171B_171S/171Q
Estado
Indicador de energia Verde Verde intermitente Preto
Consumo de energia Menos de 40W Menos de 3W Menos de 1W
SyncMyster 181B
Estado
Indicador de energia Verde Verde intermitente Preto
Consumo de energia Menos de 42W Menos de 3W Menos de 1W
SyncMyster 171T
Estado
Funcionamento
normal
Funcionamento
normal
Funcionamento
normal
Modo de poupança
de energia
EPA/ENERGY 2000
Modo de poupança
de energia
EPA/ENERGY 2000
Modo de poupança
de energia
EPA/ENERGY 2000
Desligar a Potência
Desligar a Potência
Desligar a Potência
(Força)
(Força)
(Força)
Indicador de energia Verde Verde intermitente Preto
Consumo de energia Menos de 40W Menos de 3W Menos de 0W
Este monitor é compatível com EPA ENERGY STAR® e com ENERGY2000 quando utilizado com um computador equipado com funcionalidade VESA DPMS. Como parceiro da ENERGY STAR®, a SAMSUNG determinou que este produto está em conformidade com as directrizes da ENERGY STAR® relativas à eficácia energética.
Manual do Utilizador
Especificações
Modos de apresentação predefinidos (SyncMaster 171B)
Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentação predefinidos", o ecrã é automaticamente ajustado. No entanto, se o sinal for diferente, o ecrã pode ficar em branco, enquanto o LED do indicador de energia continua aceso. Consulte o manual da placa de vídeo e ajuste o ecrã de acordo com o seguinte.
Tablea 1. Modos de apresentação predefinidos
Modo de
Apresentação
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 -/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
Frequência
Horizontal
(kHz)
Frequência
Vertical
(Hz)
Relógio de
Pixel
(MHz)
Polaridade de
Sincronização
(H/V)
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 56,476 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Manual do Utilizador
Especificações
Modos de apresentação predefinidos (SyncMaster 171S/171T/171Q)
Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentação predefinidos", o ecrã é automaticamente ajustado. No entanto, se o sinal for diferente, o ecrã pode ficar em branco, enquanto o LED do indicador de energia continua aceso. Consulte o manual da placa de vídeo e ajuste o ecrã de acordo com o seguinte.
Tablea 1. Modos de apresentação predefinidos
Modo de
Apresentação
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 -/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 56,476 75,000 -/-
Frequência
Horizontal
(kHz)
Frequência
Vertical
(Hz)
Relógio de
Pixel
(MHz)
Polaridade de
Sincronização
(H/V)
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Manual do Utilizador
Especificações
Modos de apresentação predefinidos (SyncMaster 181B)
Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresentação predefinidos", o ecrã é automaticamente ajustado. No entanto, se o sinal for diferente, o ecrã pode ficar em branco, enquanto o LED do indicador de energia continua aceso. Consulte o manual da placa de vídeo e ajuste o ecrã de acordo com o seguinte.
Tablea 1. Modos de apresentação predefinidos
Modo de
Apresentação
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 -/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/-
MAC., 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC., 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +,-/+,-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 800 x 600 53,674 85,061 56,250 +/+
Frequência
Horizontal
(kHz)
Frequência
Vertical
(Hz)
Relógio de
Pixel
(MHz)
Polaridade de
Sincronização
(H/V)
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 56,476 75,000 -/-
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1024 x 768 68,677 84,997 94,500 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
SUN, 1280 x 1024 81,129 76,106 135,00 -/-
Especificações
Frequência Horizontal
O tempo de varredura de uma linha, ligando a extremidade direita à extremidade esquerda do ecrã na horizontal, é designado por Ciclo Horizontal e o número inverso do Ciclo Horizontal é designado por Frequência Horizontal. Unidade: kHz
Frequência Vertical
Tal como uma lâmpada fluorescente, o ecrã tem de repetir a mesma imagem várias vezes por segundo para apresentar uma imagem ao utilizador. A frequência dessa repetição é designada por Frequência Vertical ou Taxa de Actualização. Unidade: Hz
Manual do Utilizador
Informação
Assistência
Manual do Utilizador
U.S.A. :
Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856 Tel. : (973)601-6000, 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (973)601-6001
http://samsungusa.com/monitor/
CANADA : Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
http://www.samsung.ca/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
BRAZIL : Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
COLOMBIA : Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/ e-mail : soporte@samsung-latin.com
PERU :
Servicio Integral Samsung Av.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
GERMANY : TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732
* EURO 0,12/Min.
http://www.samsung.de/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
AUSTRALIA : Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
Informação
Assistência
Manual do Utilizador
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N º 2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA­A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
CHILE :
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
MEXICO :
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nueva Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 01 57 47 51 00 Fax. 01 57 47 52 02 RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/ Netherlands : 0800-2295214,
http://www.samsung.nl/
Informação
Terminologia
Distância entre pontos
Num monitor, as imagens são compostas por pontos vermelhos, verdes e azuis. Quanto mais próximos os pontos, mais elevada a resolução. A distância entre dois pontos da mesma cor é designada por 'Distância entre pontos'. Unidade: mm
Frequência Vertical
O ecrã tem de ser redesenhado várias vezes por segundo, por forma a criar e apresentar uma imagem para o utilizador. A frequência desta repetição por segundo é designada por Frequência Vertical ou Taxa de Actualização. Unidade: Hz
Manual do Utilizador
Exemplo
Frequência Horizontal
O tempo de varredura de uma linha, ligando a extremidade direita à extremidade esquerda do ecrã na horizontal, é designado por Ciclo Horizontal. O número inverso do Ciclo Horizontal é designado por Frequência Horizontal. Unidade: kHz
Métodos Entrelaçado e Não Entrelaçado
O método Não Entrelaçado apresenta as linhas horizontais do ecrã de cima a baixo, enquanto que o método Entrelaçado apresenta primeiro as linhas ímpares e depois as linhas pares. O método Não Entrelaçado é utilizado para a maioria dos monitores para garantir uma imagem clara. O método Entrelaçado é o método utilizado nos televisores.
Plug & Play
Trata-se de uma função que proporciona um ecrã da melhor qualidade pelo facto de permitir que o computador e o monitor troquem informação automaticamente. Este monitor segue a norma internacional VESA DDC para a função Plug & Play.
Resolução
O número de pontos horizontais e verticais utilizado para compor a imagem do ecrã é designado por 'resolução'. Esse número mostra a exactidão da apresentação. Uma resolução elevada é apropriada para a execução de várias tarefas, dado que possibilita a apresentação de mais informação de imagem no ecrã.
: Se a mesma luz se repete 60 vezes por segundo, o valor correspondente é de 60 Hz.
Neste caso, pode detectar-se um movimento de cintilação no ecrã Para evitar esse problema, existe um modo isento de cintilação que utiliza uma frequência vertical superior a 70 Hz.
Exemplo
:Se a resolução for 1280 X 1024, significa que o ecrã é composto por 1280 pontos
horizontais (resolução horizontal) e 1024 linhas verticais (resolução vertical).
Informação
Regulatory
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
z
Reorient or relocate the receiving antenna.
z
Increase the separation between the equipment and receiver.
z
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
z
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Manual do Utilizador
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive, Suite #290, Irvine, CA92612 USA Tel) 949-975-7310 Fax) 949-922-8301
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be
suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
VCCI
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the instruction manual.
Informação
Regulatory
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice (Europe only)
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
.
EN55022:1998 - Radio Frequency Interference
.
EN55024:1998 - Electromagnetic Immunity
.
EN61000-3-2:1995+A1+A2 - Power Line Harmonics
.
EN61000-3-3:1995 - Voltage Fluctuations
.
EN60950 - Product Safety.
Manual do Utilizador
PCT Notice
Manual do Utilizador
Informação
Regulatory
TCO'95-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
AB general requirements
AB2 Written Eco-document acompanying the products
Congratulations! You have just purchased a TCO'95 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and to the further development of environmentally-adapted electronic products.
Why do we have environmentally-labelled monitors?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.The main problem as far as monitors and other electronic equipment are concerned is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it has not been possible so far for the majority of electronic equipment to be recycled in a satisfactory way, most of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a monitor, such as energy consumption levels, that are important from both the working and natural environment viewpoints. Since all types of conventional electricity generation have a negative effect on the environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.) it is vital to conserve energy. Electronic equipment in offices consumes an enormous amount of energy, since it is often routinely left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO'95 scheme, which provides for international environmental labelling of monitors. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern among other things restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons), and chlorinated solvents. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental plan, which must be adhered to in each country where the company conducts its operations policy. The energy requirements include a demand that the monitor after a certain period of inactivity shall reduce its power consumption to a lower level, in one or more stages. The length of time to reactivate the monitor shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields, along with physical and visual ergonomics and good usability.
Informação
Regulatory
Manual do Utilizador
What does labelling involve?(continue
TCO Development Unit 1996-11-29 On the page this folder you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complere environmental criteria document may be ordered from: TCO Development Unit S-11494 Stockholm Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'95-approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ TCO'95 is a co-operative project between(3 logos)
)
Environmental Requirements
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in fish eating birds and mammals, due to the bioaccumulative processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. TCO'95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain organically bound chlorine and bromine.
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. TCO'95 requirement Permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of cadmium. The colour-generating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. TCO'95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics components concerned with the display unit.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).
.
The relevant TCO'95 requirement: Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing of the product or its packaging.
Manual do Utilizador
Informação
Regulatory
TCO'99-Ecological requirements for personal computers (TCO applied model only)
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for an international environmental and quality labelling labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO(The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen(The Swedish Society for Nature Conservation), Statens Energimyndighet(The Swedish National Energy Administration) and SEMKO AB.
The requirements cover a wide range of issuse: environment, ergonomics, usability, reduction of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical safety.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
The environmental demands has been developed by Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation). These demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs(freons)and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
Manual do Utilizador
Informação
Regulatory
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as today there is no commercially available alternative. TCO aims on removing this exception when a Mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms. ** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
Informação
Regulatory
Medical Requirement
Classifications:
In accordance with UL 2601-1/IEC 60601-1, the product is cssified as Continuous duty Class I equipment, which is not protected against ingress of liquids. The product is not suitable for use in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air or with oxygen or nitrous oxide.
Manual do Utilizador
EMC
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical devices to the IEC 601-1-2:1994. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a typical medical installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving device.
-Increase the separation between the equipment.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the other device(s) are connected.
-Consult the manufacturer or field service technician for help.
Video In / RS 232 / Video Out
Accessories equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified to the respective IEC standards (i.e. IEC 950 for data processing equipment and IEC 601-1 for medical equipment.) Furthermore all configurations shall comply with the system standard IEC 601-1-1. Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part configures a medical system, and is therefore, responsible that the system complies with the requirements of the system standard IEC 601-1-1. If in doubt, consult the technical services department or your local representative.
Transport and Storage Limitations:
Temperature Range of -40°C to +70°C Relative Humidity of 10 -95%, non-condensing
Informação
Natural Color
Programa de software Natural Color
Manual do Utilizador
Um dos problemas informáticos mais recentes é que a cor das imagens impressas numa impressora ou de outras imagens digitalizadas num scanner ou numa câmara digital não são as mesmas que aquelas apresentadas no monitor. O software Natural Color é a solução para este problema. É um sistema de gestão de cores desenvolvido pela Samsung Electronics em colaboração com o ETRI (instituto coreano de investigação electrónica e de telecomunicações). Este sistema apenas está disponível para os monitores Samsung e torna a cor das imagens no monitor igual à cor das imagens impressas ou digitalizadas. Para mais informações, consulte a ajuda (F1) do programa de software.
Como instalar o software Natural Color
Insira o CD fornecido com o monitor Samsung na unidade de CD-ROM. Em seguida, aparece o ecrã inicial do programa de instalação. Clique em Natural Color no ecrã inicial para instalar o software Natural Color. Para instalar o programa manualmente, insira o CD fornecido com o monitor Samsung na unidade de CD-ROM, clique no botão [Start (Iniciar)] do Windows e seleccione [Run (Executar)]. Introduza D:\color\eng\setup.exe e, em seguida, prima a tecla <Enter>. (Se a unidade onde o CD é inserido não corresponde à letra D:\, introduza a letra aplicável.)
Como eliminar o programa de software Natural Color
Seleccione [Settings (Definições)]/[Control Panel (Painel de controlo)] no menu [Start (Iniciar)] e, em seguida, faça duplo clique sobre [Add/Remove Program (Adicionar/remover programas)]. Seleccione Natural Color na lista e clique no botão [Add/Remove (Adicionar/remover)]. .
Manual do Utilizador
Informação
Para melhor apresentação
1 Defina a frequência de atualização e resolução do computador no painel de controle do computador de acordo
com os itens descritos abaixo para obter uma alta qualidade de imagem. A imagem da tela pode se tornar precária se o TFT (Thin Film Transistor) -LCD não garantir uma imagem superior.
Resolução: 1280 x 1024 Frequência Vertical (taxa de atualização): 60 Hz
2 O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%.
Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO algumas apresentam-se mais brilhantes ou é possível ver os pixels escuros. Isso não acontece por causa da qualidade precária da imagem e é possível utilizá-lo sem reservas.
Por exemplo, o n° de pixels de TFT LCD deste produto é 3,932,160.
3 Ao limpar a caixa do monitor, favor aplicar a quantidade recomendada de produto de limpeza e usar um
pano seco e macio para polimento. Limpe suavemente a superfície do LCD para não deixar nenhuma marca através de pressão excessiva.
4 Caso não esteja satisfeito com a qualidade da imagem, configure a "função ajuste automático" na tela
do vídeo que aparece ao pressionar o botão de fechamento da janela. Se ainda aparecer ruído após o ajuste automático, utilize a função configuração NÍTIDA/INFERIOR.
Informação
Autoridade
Änderungen der in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ⓒⓒⓒⓒ
2002 Samsung Electronics Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktion jeglicher Art ohne schriftliche Einwilligung von Samsung Electronics Co., Ltd. ist strengstens untersagt.
Samsung Electronics Co., Ltd. haftet nicht für hierin enthaltene Fehler oder für direkt oder als Folge entstandene Schäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses Materials.
Das "Samsung Logo" sind eingetragene Warenzeichen von Samsung Electronics Co., Ltd.; "Microsoft", "Windows" und "Windows NT" sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation; "VESA", "DPMS" and "DDC" sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association; der "ENERGY STAR"-Name und -Logo sind eingetragene Warenzeichen der Umweltschutzbehörde der U.S.A., der U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Als ENERGY STAR-Partner hat Samsung Electronics Co., Ltd. festgestellt, daß dieses Produkt die ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz erfüllt. Alle anderen hierin erwähnten Produktnamen sind möglicherweise die Warenzeichen oder eingetragenen Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Loading...