Podręczniku użytkownika – informacje
Niniejszy Podręcznik użytkownika
zawiera informacje konieczne do skonfigurowania urządzenia.
Znajdują się w nim także szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia jako drukarki, skanera, kopiarki i faksu
oraz informacje dotyczące konserwacji i rozwiązywania problemów z urządzeniem.
Podręcznik użytkowania oprogramowania
stanowi drugą część tego podręcznika i zawiera informacje potrzebne do zainstalowania dostarczonego oprogramowania
iużywania jego funkcji.
Ten podręcznik dostarczono tylko w celach informacyjnych. Wszelkie informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za zmiany, bezpośrednie lub pośrednie, wynikające z korzystania z niniejszego podręcznika lub związane
zjegoużywaniem.
• SCX-4321 oraz SCX-4521F są nazwami modeli urządzeń firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• SAMSUNG oraz logo Samsung są znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
• Apple, AppleTalk, TrueType, Laser Writer oraz Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0 oraz Windows XP są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
• Pozostałe marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm i organizacji.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Funkcje specjalne ........................................................................................................................................................... 1.1
Widok z przodu ....................................................................................................................................................... 1.2
Widok z tyłu ............................................................................................................................................................. 1.2
Funkcje panelu sterowania ..................................................................................................................................... 1.3
Wybór miejsca ustawienia ....................................................................................................................................... 2.2
Instalowanie kasety z tonerem ....................................................................................................................................... 2.2
Włączanie urządzenia .................................................................................................................................................... 2.6
Funkcje sterownika drukarki .................................................................................................................................... 2.8
Zmienianie języka i kraju interfejsu ................................................................................................................................ 2.8
Ustawienia języka ................................................................................................................................................... 2.8
Ustawienia kraju ...................................................................................................................................................... 2.8
Ustawianie identyfikatora urządzenia (tylko dla SCX-4521F) ........................................................................................ 2.9
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej .................................................................................. 2.9
Ustawianie daty i czasu (tylko dla SCX-4521F) .......................................................................................................... 2.10
Zmiana trybu zegara ............................................................................................................................................. 2.10
Ustawianie rozmiaru i rodzaju papieru ......................................................................................................................... 2.10
Ustawianie dźwięku (tylko dla SCX-4521F) ................................................................................................................. 2.11
Głośnik, Dzwonek, Dźwięk klawiszy oraz Dźwięk alarmu ..................................................................................... 2.11
Tryb oszczędzania toneru ..................................................................................................................................... 2.11
Tryb oszczędzania energii .................................................................................................................................... 2.11
Ustawianie trybu wybierania
(tylko dla SCX-4521F) .................................................................................................................................................. 2.12
3. Obchodzenie się z papierem
Wybór materiałów drukarskich ....................................................................................................................................... 3.1
Rodzaj papieru, źródła wprowadzania oraz pojemności ......................................................................................... 3.1
Wskazówki dotyczące stosowania papieru i materiałów specjalnych ..................................................................... 3.2
Korzystanie z tacy ................................................................................................................................................... 3.3
Kopiowanie dokumentów z płyty szklanej ...................................................................................................................... 4.2
Kopiowanie z automatycznego podajnika dokumentów ................................................................................................. 4.2
Rodzaj oryginału ..................................................................................................................................................... 4.3
Liczba kopii ............................................................................................................................................................. 4.3
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania .............................................................................................................. 4.4
Kopiowanie z duplikatem ........................................................................................................................................ 4.4
Kopiowanie z sortowaniem ..................................................................................................................................... 4.4
Kopiowanie z automatycznym dopasowaniem ....................................................................................................... 4.4
Kopiowanie kart identyfikacyjnych .......................................................................................................................... 4.5
Kopiowanie 2 na 1 lub 4 na 1 .................................................................................................................................. 4.5
Kopiowanie w trybie Plakat ..................................................................................................................................... 4.5
Zmianę ustawień domyślnych ........................................................................................................................................ 4.6
Ustawienie opcji Limit czasu .......................................................................................................................................... 4.6
Anulowanie zadania drukowania .................................................................................................................................... 5.1
Skanowanie z panelu sterowania do aplikacji ................................................................................................................ 6.1
7. Wysyłanie faksu (tylko dla SCX-4521F)
Konfigurowanie systemu pracy faksu
Zmiana opcji konfiguracji faksu ...................................................................................................................................... 7.1
Dostępne opcje konfiguracji faksu .................................................................................................................................. 7.1
Informacje o trybach odbierania ..................................................................................................................................... 7.6
Ładowanie papieru w celu odebrania faksów ................................................................................................................. 7.6
Automatyczne odbieranie w trybie faksu ........................................................................................................................ 7.6
Odbieranie ręczne w trybie Tel ....................................................................................................................................... 7.6
Automatyczne odbieranie w trybie Odp/Faks ................................................................................................................. 7.6
Odbieranie ręczne przy użyciu telefonu zewnętrznego .................................................................................................. 7.7
Odbieranie faksów za pomocą trybu DRPD ................................................................................................................... 7.7
Odbieranie faksów w pamięci ......................................................................................................................................... 7.7
Edycja numerów wybierania grupowego ................................................................................................................. 7.9
Wysyłanie faksu za pomocą wybierania grupowego (transmisja wieloadresowa) .................................................. 7.9
Wyszukiwanie numeru w pamięci .................................................................................................................................. 7.9
Wyszukiwanie sekwencyjne w pamięci ................................................................................................................... 7.9
Wyszukiwanie według określonej pierwszej litery ................................................................................................. 7.10
Drukowanie listy pozycji w książce telefonicznej .......................................................................................................... 7.10
Używanie zaawansowanych funkcji faksu .................................................................................................................... 7.14
Zmiana opcji ustawień ........................................................................................................................................... 7.14
Czyszczenie pamięci ...................................................................................................................................................... 8.1
Konfigurowanie funkcji telefonicznego przeglądu urządzenia (tylko dla SCX-4521F) ................................................... 8.2
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................................................. 8.2
Czyszczenie na zewnątrz ........................................................................................................................................ 8.2
Czyszczenie części wewnętrznej urządzenia ......................................................................................................... 8.2
(tylko dla SCX-4521F) ............................................................................................................................................. 8.5
Materiały eksploatacyjne i części zamienne ................................................................................................................... 8.5
W zasobniku ............................................................................................................................................................ 9.2
W zasobniku ręcznym ............................................................................................................................................. 9.2
W obszarze utrwalacza lub w okolicach kasety z tonerem ..................................................................................... 9.3
W obszarze odbioru papieru ................................................................................................................................... 9.3
Jak uniknąć zakleszczeń ......................................................................................................................................... 9.4
Czyszczenie komunikatów o błędach na wyświetlaczu LCD ......................................................................................... 9.4
Rozwiązywanie innych problemów ................................................................................................................................. 9.6
Problemy z podawaniem papieru ............................................................................................................................ 9.6
Problemy z drukowaniem ........................................................................................................................................ 9.7
Problemy z jakością druku ...................................................................................................................................... 9.8
Problemy z kopiowaniem ...................................................................................................................................... 9.10
Problemy ze skanowaniem ................................................................................................................................... 9.11
Problemy z faksem (tylko dla SCX-4521F) ........................................................................................................... 9.11
Najczęściej występujące problemy podczas pracy w systemie Linux .......................................................................... 9.12
Typowe problemy w środowisku Macintosh ................................................................................................................. 9.13
Problemy w narzędziu konfiguracji drukarki .......................................................................................................... 9.13
Specyfikacja skanera i kopiarki .................................................................................................................................... 10.2
Dane techniczne drukarki ............................................................................................................................................. 10.2
Dane techniczne faksu (tylko dla SCX-4521F) ............................................................................................................. 10.3
Informacje ogólne .................................................................................................................................................. 10.3
Warunki przechowywania papieru ........................................................................................................................ 10.5
Ważne środki ostrożności i informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub obrażeń ciała podczas
użytkowania tego urządzenia, należy stosować wymienione niżej środki ostrożności.
1.Wszystkie instrukcje należy przeczytać i zrozumieć.
2.Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy kierować się
zdrowym rozsądkiem.
3.Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na
urządzeniu i w dokumentacji mu towarzyszącej.
4.Jeśli instrukcja obsługi jest sprzeczna z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa, należy zastosować się do informacji dotyczących
bezpieczeństwa. Sprzeczność może wynikać z niezrozumienia instrukcji
obsługi. Jeśli sprzeczności nie da się rozstrzygnąć samodzielnie, w celu
uzyskania pomocy należy skontaktować się z przedstawicielem
handlowym lub serwisem.
5.Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego i/
lub gniazda telefonicznego. Nie wolno używać płynnych środków
czyszczących ani aerozoli. Do czyszczenia powinno się używać wyłącznie
wilgotnej szmatki.
6.Nie wolno ustawiać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku czy stole.
Może wtedy spaść, powodując poważne szkody.
7.Urządzenia nie wolno nigdy ustawiać na grzejnikach, nagrzewnicach,
klimatyzatorach czy przewodach wentylacyjnych lub w ich pobliżu.
8.Nie należy dopuszczać, aby jakiekolwiek przedmioty były ustawiane na
przewodzie zasilającym. Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie
przewód będzie narażony na zniszczenie przez osoby przechodzące po
nim.
9.Nie należy powodować przeciążenia gniazdek sieciowych czy
przedłużaczy. Może to pogorszyć warunki pracy i spowodować pożar lub
porażenie prądem.
10. Nie należy pozwalać zwierzętom na gryzienie przewodu zasilającego,
telefonicznego lub przewodu łączącego z komputerem PC.
13. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy demontować
urządzenia. W razie konieczności naprawy powinien ją przeprowadzać
wykwalifikowany personel serwisowy. Otwieranie i demontaż pokryw
może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub spowodować inne
zagrożenia. Niewłaściwy ponowny montaż może spowodować porażenie
prądem podczas późniejszej eksploatacji urządzenia.
14. W następujących okolicznościach należy odłączyć urządzenie od gniazda
telefonicznego, komputera i sieci zasilającej i przekazać je
wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu:
• Gdy dowolna część przewodu zasilającego, wtyczki lub kabla połączeniowego
jest uszkodzona lub poszarpana.
•Jeśli rozlano ciecz na urządzenie.
•Jeśli urządzenie stało na deszczu lub w wodzie.
•Jeśli mimo przestrzegania instrukcji urządzenie nie działapoprawnie.
•Jeśli urządzenie zostało upuszczone lub obudowa jest uszkodzona.
•Jeśli urządzenie nagle zaczyna działać w nietypowy sposób.
15. Należy wykonywać tylko regulacje opisane w instrukcji obsługi. Niewłaściwe
ustawienie innych elementów regulacyjnych może spowodować
uszkodzenie i wymagać znacznego nakładu pracy podczas serwisu.
16. Należy unikać korzystania z urządzenia podczas burzy z piorunami. Istnieje
ryzyko porażenia prądem spowodowanego piorunem. O ile to możliwe,
podczas burzy powinno się odłączać przewód zasilający urządzenia i
przewód telefoniczny.
17. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE.
18. Używaj tylko przewodu telefonicznego nr 26 AWG lub większego.
Oświadczenie o bezpieczeństwie lasera
Niniejsza drukarka otrzymała w Stanach Zjednoczonych certyfikat potwierdzający
spełnianie warunków DHHS 21 CFR, rozdział 1, podrozdział J, dla urządzeń laserowych
klasy I (1), a w innych krajach ma certyfikat jako urządzenie laserowe klasy I zgodne z
normą IEC 825.
Produkty laserowe klasy I są uważane za bezpieczne. System laserowy oraz drukarka
są skonstruowane w taki sposób, aby podczas normalnej eksploatacji, obsługi lub
zalecanych warunków serwisowych nigdy nie dochodziło do kontaktu użytkowników z
promieniowaniem laserowym powyżej klasy I.
11. Nie wolno wciskać żadnych przedmiotów przez otwory w obudowie. Mogą
się one zetknąć z punktami o wysokim napięciu, powodując zagrożenie
pożarem lub porażeniem elektrycznym. Nie wolno rozlewać żadnej cieczy
na urządzenie ani wlewać jej do wnętrza urządzenia.
12. Urządzenie może być wyposażone w ciężką pokrywę dociskającą
dokument w celu uzyskania optymalnych wyników skanowania i/lub
przesyłania faksów (zazwyczaj urządzenie z płaskim łożem). W tym
przypadku, po ułożeniu dokumentu na płycie szklanej, należy powoli opuścić
pokrywę, aż do oporu.
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie uruchamiaj ani nie naprawiaj drukarki, kiedy pokrywa zespołu lasera/skanera
jest zdjęta. Odbita wiązka, choć niewidoczna, może uszkodzić wzrok.
Środki bezpieczeństwa dotyczące ozonu
Urządzenie wytwarza ozon podczas normalnej eksploatacji.
Wytwarzany ozon nie zagraża zdrowiu operatora. Mimo to zaleca
się eksploatację w miejscu o dobrym przepływie powietrza.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących ozonu, skontaktuj się z
najbliższym przedstawicielem firmy Samsung.
Oszczędzanie energii
Drukarka została wykonana zgodnie z zaawansowaną
technologią oszczędzania energii, umożliwiającą zmniejszenie
poboru mocy, gdy urządzenie nie jest używane.
Jeżeli przez dłuższy czas do drukarki nie są przesyłane żadne
dane, pobór mocy zostanie automatycznie obniżony.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do
niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na
środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu
odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska
recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu,
lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi.
Emisja fal radiowych
Informacje dla użytkownika o przepisach FCC
Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone i potwierdzono jego zgodność z
wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15
przepisów FCC. Stosowanie tych reguł ma zapewniać odpowiednią ochronę przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie wytwarza,
stosuje i może emitować promieniowanie w zakresie częstotliwości radiowych. Jeżeli
nie będzie zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie można jednak zagwarantować, że
zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie będzie powodowało
szkodliwe zakłócenia, które można wykryć, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca
się wyeliminowanie takich zakłóceń przez podjęcie następujących działań:
•Zmianę położenia anteny odbiornika.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego znajdującego się w innym
obwodzie niż gniazdo, do którego jest podłączony odbiornik.
• Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu
uzyskania pomocy.
U
WAGA
:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez
producenta odpowiedzialnego za zgodność urządzenia z normami, mogą spowodować
unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
Recykling
Zaleca się utylizację lub usuwanie materiału, z którego zostało
wykonane opakowanie tego wyrobu, zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Kanadyjskie przepisy dotyczące zakłóceń radiowych
Niniejsze urządzenie cyfrowe nie powoduje większej emisji zakłóceń radiowych niż
przewidziana dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie ze standardem przewidzianym
dla urządzeń wywołujących zakłócenia, określonym w dokumencie „Urządzenia
cyfrowe”, ICES-003 Kanadyjskiego Urzędu ds. Przemysłu i Nauki.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
„Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Oznaczenia na faksie
Zgodnie z ustawą o ochronie praw klientów sieci telefonicznych (Telephone Consumer
Protection Act) z roku 1991 każda wiadomość przesłana przez jakąkolwiek osobę drogą
telefoniczną lub faksem przy wykorzystaniu komputera lub innego urządzenia
elektronicznego musi zawierać następujące informacje umieszczone na górnym lub
dolnym marginesie każdej przesłanej strony lub na pierwszej stronie transmisji:
(1) datę i godzinę transmisji,
(2) dane identyfikacyjne przedsiębiorstwa lub osoby fizycznej wysyłającej wiadomość
oraz
(3) numer telefonu urządzenia przesyłającego wiadomość, przedsiębiorstwa lub osoby
fizycznej.
Firma telekomunikacyjna ma prawo do wprowadzania zmian w jej urządzeniach
telekomunikacyjnych, sprzęcie, działaniach lub procedurach w przypadku gdy postępowanie
takie jest uzasadnione w ramach działalności firmy i nie jest niezgodne z zasadami i
przepisami zawartymi w części 68 FCC. W przypadku gdy zasadne jest twierdzenie, że
zmiany takie mogą spowodować niezgodność jakichkolwiek urządzeń
telekomunikacyjnych klienta z urządzeniami telekomunikacyjnymi firmy
telekomunikacyjnej lub jeśli urządzenia klienta wymagają w takim przypadku
modyfikacji lub zmiany albo w inny sposób mają znaczący wpływ na użytkowanie i działanie
takich urządzeń, klient będzie poinformowany na piśmie z odpowiednim
wyprzedzeniem, tak aby miał on możliwość utrzymania ciągłości usług.
Numer REN (Ringer Equivalence Number)
Numer REN (Ringer Equivalence Number) oraz numer rejestracyjny FCC dla tego
urządzenia można znaleźć na etykiecie umieszczonej na spodniej lub tylnej części
urządzenia. W pewnych przypadkach może istnieć potrzeba przedstawienia tych
numerów firmie telekomunikacyjnej.
Numer REN jest miarą obciążenia prądem elektrycznym na linii telefonicznej, przydatną do
określania, czy linia jest „przeciążona”. Instalowanie urządzeń kilku typów na tej samej linii
telefonicznej może spowodować problemy przy nawiązywaniu i w szczególności
odbieraniu połączeń telefonicznych. Suma wszystkich numerów REN urządzeń
zainstalowanych na linii telefonicznej powinna być mniejsza niż pięć. Pozwoli to na
bezproblemowe korzystanie z usług świadczonych przez firmę telekomunikacyjną.
W niektórych przypadkach korzystanie z pięciu urządzeń na jednej linii telefonicznej
może nie być możliwe. Jeśli którekolwiek z urządzeń telefonicznych nie działa
właściwie, należy je natychmiast odłączyć od linii telefonicznej, ponieważ może ono
uszkodzić linię telefoniczną.
OSTRZEŻENIE:
Przepisy FCC określają, że zmiany lub modyfikacje w takich urządzeniach, które nie
zostały wyraźnie zaakceptowane przez ich producenta, mogą pozbawić użytkownika
prawa do użytkowania takich urządzeń. W przypadku gdy terminal telekomunikacyjny
powoduje szkodę w sieci telefonicznej, firma telekomunikacyjna powinna poinformować
klienta o możliwości zaprzestania świadczenia usług telekomunikacyjnych. Jednakże w
przypadkach gdy zawiadomienie takie jest niemożliwe ze względów praktycznych, firma
ta może tymczasowo zaprzestać świadczenia usług pod warunkiem, że:
a) bezzwłocznie zawiadomi o tym klienta;
b) da klientowi możliwość usunięcia problemu z urządzeniami;
c) poinformuje klienta o jego prawie do wniesienia zażalenia do Federalnej Komisji
Komunikacji, zgodnie z procedurami określonymi w zasadach i przepisach FCC punkt
E części 68.
Należy również wiedzieć, że:
•Urządzenie nie jest przeznaczone do połączenia do systemu cyfrowego PBX.
•Jeśli użytkownik zamierza korzystać z modemu komputerowego lub modemu
faksowego na tej samej linii telefonicznej, na której jest zainstalowane urządzenie,
transmisja i odbiór we wszystkich zainstalowanych urządzeniach mogą być
zakłócone. Zaleca się, aby żadne inne urządzenia, z wyjątkiem zwykłego telefonu,
nie byłypodłączone do tej samej linii telefonicznej.
•Jeśli w danej okolicy często występują wyładowania atmosferyczne lub wahania
napięcia, zalecamy zainstalowanie zabezpieczeń przeciwprzepięciowych linii zasilania i
linii telefonicznej. Zabezpieczenia przeciwprzepięciowe można zakupić u
dystrybutora lub w specjalistycznych sklepach ze sprzętem telefonicznym i
elektronicznym.
• Podczas programowania numerów awaryjnych i/lub wykonywania połączeń
testowych z numerami alarmowymi należy, korzystając z numeru innego niż
alarmowy, poinformować dyspozytora usług awaryjnych o tym zamiarze. Dyspozytor
udzieli dalszych instrukcji co do sposobu przeprowadzenia testu numeru
awaryjnego.
•Urządzenia tego nie wolno wykorzystywać do usług płatnych ani tzw. linii „party
lines”.
•Urządzenie ma połączenie magnetyczne dla aparatu słuchowego.
•Urządzenie to można bezpiecznie podłączyć do sieci telefonicznej za pomocą
standardowego gniazda USOC RJ-11C.
Oświadczenie o zgodności (państwa europejskie)
Zatwierdzenia i certyfikaty
Znak CE naniesiony na ten wyrób oznacza, że firma Samsung
Electronics Co., Ltd. deklaruje zgodność urządzenia z obowiązującą
dyrektywą Rady nr 93/68/EWG oraz innymi wymienionymi niżej
dyrektywami z dnia:
1 stycznia 1995 r.
przepisów Krajów Członkowskich związanych z urządzeniami niskonapięciowymi.
1 stycznia 1996 r.
dotyczące przepisów Krajów Członkowskich o zgodności elektromagnetycznej.
9 marca 1999 r.
telekomunikacyjnych oraz o wspólnym przestrzeganiu zgodności.
Pełną treść deklaracji definiującej odpowiednie dyrektywy oraz odnośne normy można
uzyskać od przedstawiciela firmy Samsung Electronics Co., Ltd.
Certyfikat EC
Certyfikat zgodności z dyrektywą 1999/5/WE o urządzeniach radiowych i
terminalach telekomunikacyjnych (FAX)
Zgodnie z przepisami dyrektywy 1999/5/WE, niniejszy wyrób Samsung otrzymał własny
certyfikat firmy Samsung, dopuszczający do użycia jako pojedyncze urządzenie
końcowe, podłączone do publicznej komutowanej sieci telefonicznej (PSTN) na terenie
całej Europy. Produkt przeznaczony jest do pracy z krajowymi sieciami PSTN oraz
zgodnymi centralami PBX krajów europejskich.
W przypadku problemów należy najpierw skontaktować się z Europejskim Laboratorium
Jakościowym Samsung Electronics Co., Ltd.
:
dyrektywa Rady 73/23/EWG – wstępne ustalenia dotyczące
:
dyrektywa Rady 89/336/EWG (92/31/EWG) – wstępne ustalenia
:
dyrektywa Rady 1999/5/WE o urządzeniach radiowych i terminalach
Przetestowano zgodność tego produktu ze standardami TBR21. Aby ułatwić używanie
i zastosowanie urządzeń końcowych zgodnych z tym standardem, Europejski Instytut
Standardów Telekomunikacyjnych (ETSI) wydał dokument pomocniczy (EG 201 121),
zawierający uwagi i dodatkowe wymagania zapewniające zgodność terminali TBR21 z
siecią. Produkt ten zaprojektowano według wszystkich odpowiednich uwag
pomocniczych zawartych w tym dokumencie – jest on z nimi w pełni zgodny.
Wymiana wtyczki (dotyczy tylko Wielkiej Brytanii)
W
AŻNE
Przewód sieciowy tego urządzenia jest wyposażony w znormalizowaną wtyczkę (BS
1363) 13 A z wkładem topikowym 13 A. W razie wymiany lub sprawdzania wkładu
topikowego należy założyć właściwy wkład 13 A. Następnie założyć z powrotem pokrywę
bezpieczników. W razie zagubienia pokrywy nie używać wtyczki bez założonej nowej
pokrywy.
Należy skontaktować się z osobami, od których urządzenie zostało zakupione.
Wtyczka 13 A jest powszechnie stosowana na terenie Wielkiej Brytanii i powinna być
odpowiednia. Jednak w niektórych budynkach (głównie starszych) nie ma typowych
gniazd 13 A. Należy wtedy nabyć odp owied ni adapter . Nie należy usuwać zintegrowanej
wtyczki.
O
STRZEŻENIE
W przypadku odcięcia zintegrowanej wtyczki należy ją naty chmiast
wyrzucić.
Ponowne podłączanie wtyczki jest zabronione, w przeciwnym razie po
włożeniu jej do gniazdka można ulec porażeniu prądem.
W
AŻNE OSTRZEŻENIE
Przewody kabla zasilającego mają następujące oznaczenia barwne:
:
Urządzenie musi być uziemione.
• Zielono-żółty: uziemienie
• Niebieski: przewód zerowy
•Brązowy: faza
Jeśli przewody kabla zasilającego są innego koloru niż barwne oznakowania na
wtyczce:
Należy podłączyć zielono-żółty przewód do wtyku oznaczonego literą „E” lub symbolem
uziemienia bądź kolorem zielono-żółtym lub zielonym.
Niebieski przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „N” lub kolorem czarnym.
Brązowy przewód podłączyć do wtyku oznaczonego literą „L” lub kolorem czerwonym.
We wtyczce, adapterze lub na tablicy rozdzielczej musi być założona wkładka topikowa
13 A.
1Wprowadzenie
Funkcje specjalne
Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Samsung.
Urządzenie to umożliwia drukowanie, kopiowanie, skanowanie
i faksowanie (tylko SCX-4521F)!
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Funkcje specjalne
•Rozmieszczenie komponentów
Urządzenie wyposażone jest w specjalne funkcje pozwalające
na poprawę jakości wydruków. Urządzenie zapewnia:
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Można drukować do
•Do
20 str./min dla formatu A4 (20 str./min dla formatu Letter
600 punktów na cal
(dpi).
Wygodne podawanie papieru
•
Zasobnik ręczny umożliwia podawanie jednego arkusza
etykiet, folii przezroczystych, materiałów niestandardowych,
pocztówek oraz papieru o dużej gramaturze.
•
Zasobnik standardowy na 150 arkuszy
o standardowym typie i rozmiarze. Ponadto zasobnik
standardowy obsługuje jeden arkusz materiałów specjalnych.
• Taca wyjściowa na 50 arkuszy umożliwia wygodny dostęp.
obsługuje papier
kopert,
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie
dostosować, nadrukowując na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
oprogramowania
•Drukowanie
zostają powiększone i są drukowane na wielu stronach, które
po sklejeniu tworzą plakat. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz
znaków wodnych
.
plakatów
Podręcznik użytkowania oprogramowania
. Tekst i obrazy każdej strony dokumentu
. Drukowane dokumenty można
Podręcznik użytkowania
.
).
1.1
Wprowadzenie
Oszczędność czasu i pieniędzy
• Pozwala korzystać z trybu
użycia toneru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Podręcznik użytkowania oprogramowania
toneru” na stronie 2.11.
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru
w celu oszczędzania papieru.
•Można stosować uprzednio zadrukowane formularze lub papier
firmowy na zwykłym papierze.
• Drukarka umożliwia
znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie są drukowane
żadne dokumenty.
Jeśli w kraju użytkownika obowiązuje inny system podłączania telefonu, to gniazdo
może być zaślepione.
Funkcje panelu sterowania
SCX-4521F
Umożliwia dostęp do listy programów zainstalowanych
w komputerze, do których można zeskanować obraz. Należy
6
7
Scan-to
Ton er Save
SCX-4321
utworzyć listę skanowania przy użyciu oprogramowania firmy
Samsung (program do ustawiania opcji drukarki)
dostarczonego z urządzeniem. Aby uzyskać więcej informacji,
Podręcznik użytkowania oprogramowania
zobacz
Pozwala zmniejszyć zużycie toneru, dzięki wykorzystywaniu
mniejszej ilości toneru przy drukowaniu dokumentu.
.
1
Reduce/Enlarge
Favorite Copy
2
3
4
5
Darkness
Original Type
No.of Copies
Enter
Menu
Upper Level
Start
Stop/Clear
Klawiatura
numeryczna
Resolution
Broadcasting
Phone Book
Redial/Pause
On Hook Dial
Dostosowuje jasność dokumentów w bieżącym zadaniu
kopiowania.
Wybiera typ dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.
Wybiera liczbę kopii.
Zmniejszanie lub powiększanie kopii w stosunku do
oryginału.
Korzystanie z funkcji specjalnych kopiowania, takich jak
Duplikat, Łączenie, Automatyczne dopasowanie, Kopia
karty identyfikacyjnej 2/4 strony (wiele stron na jednym
arkuszu) i Plakat, po ich przypisaniu.
Wyświetla bieżący stan i monituje podczas wykonywania
operacji.
Używany jest do przewijania opcji dostępnych dla
wybranego elementu menu.
Potwierdza wybór na wyświetlaczu.
Wchodzi w tryb Menu i przechodzi przez dostępne
opcje menu.
Przejście do wyższego poziomu menu.
Rozpoczyna zadanie.
Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili.
W trybie gotowości kasuje/anuluje opcje kopiowania, takie
jak zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii
i liczba kopii.
Wybiera numer lub wprowadza znaki alfanumeryczne.
Dostosowuje rozdzielczość dokumentów w bieżącym
zadaniu faksu.
Umożliwia wysłanie faksu do wielu miejsc docelowych.
Umożliwia przechowanie najczęściej wybieranych numerów
faksów jako jedno- lub dwucyfrowych numerów szybkiego
wybierania albo jako grup numerów w celu automatycznego
wybierania i edycji przechowywanych numerów. Pozwala
drukować numery z książki telefonicznej.
Wybiera ponownie ostatnio wybierany numer w trybie
gotowości lub wstawia pauzę w numerze faksu w trybie
edycji.
Włącza linię telefoniczną.
Original Type
No.of Copies
1
Reduce/Enlarge
Favorite Copy
2
3
4
5
Upper Level
Darkness
Enter
Menu
Start
Stop/Clear
Scan-to
Ton er Save
Dostosowuje jasność dokumentów w bieżącym zadaniu
kopiowania.
Wybiera typ dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.
Wybiera liczbę kopii.
Zmniejszanie lub powiększanie kopii w stosunku
do oryginału.
Korzystanie z funkcji specjalnych kopiowania, takich jak
Duplikat, Łączenie, Automatyczne dopasowanie, Kopia karty
identyfikacyjnej 2/4 strony (wiele stron na jednym arkuszu)
i Plakat, po ich przypisaniu.
Wyświetla bieżący stan i monituje podczas wykonywania
operacji.
Używany jest do przewijania opcji dostępnych dla wybranego
elementu menu.
Potwierdza wybór na wyświetlaczu.
Wchodzi w tryb Menu i przechodzi przez dostępne opcje menu.
Przejście do wyższego poziomu menu.
Rozpoczyna zadanie.
Zatrzymuje działanie w dowolnej chwili.
W trybie gotowości kasuje/anuluje opcje kopiowania, takie
jak zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu, rozmiar kopii
i liczba kopii.
Umożliwia dostęp do listy programów zainstalowanych
w komputerze, do których można zeskanować obraz. Należy
utworzyć listę skanowania przy użyciu oprogramowania firmy
Samsung (program do ustawiania opcji drukarki),
dostarczonego z urządzeniem. Aby uzyskać więcej informacji,
Podręcznik użytkowania oprogramowania
zobacz
Pozwala zmniejszyć zużycie toneru, dzięki wykorzystywaniu
mniejszej ilości toneru przy drukowaniu dokumentu.
.
1.3
Wprowadzenie
2Wprowadzenie
W niniejszym rozdziale podano instrukcje „krok po kroku”, dotyczące
konfigurowania tego urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Rozpakowywanie
•Instalowanie kasety z tonerem
•Ładowanie papieru
•Nawiązywanie połączeń
•Włączanie urządzenia
•Instalacja oprogramowania drukarki
•Zmienianie języka i kraju interfejsu
•Ustawianie identyfikatora urządzenia (tylko dla SCX-4521F)
•Ustawianie daty i czasu (tylko dla SCX-4521F)
•Ustawianie rozmiaru i rodzaju papieru
•Ustawianie dźwięku (tylko dla SCX-4521F)
•Tryby oszczędzania
•Ustawianie trybu wybierania (tylko dla SCX-4521F)
Rozpakowywanie
1
Wyjmij urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Należy
sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące akcesoria:
Pierwsza kaseta z tonerem
Płyta CD-ROM
**
Przewód zasilania AC
Skrócony podręcznik instalacji
*
Przewód telefoniczny*
(tylko dla SCX-4521F)
Opakowanie papierowe
*Wygląd przewodu zasilania oraz przewodu telefonicznego może
się różnić w zależności od kraju.
** Płyta CD-ROM zawiera sterowniki drukarki Samsung, sterowniki
skanera, program do ustawiania opcji drukarki, oprogramowanie
SmarThru, Podręcznik użytkownika oraz program Adobe Acrobat
Reader.
*** Okładka papierowa jest po to, aby chronić papier przed zabrudzeniem
przez kurz i wilgoć. Jeśli zajdzie potrzeba otworzenia urządzenia
(na przykład w celu wyczyszczenia go, usunięcia papieru
zakleszczonego w urządzeniu lub zainstalowania kasety z tonerem),
usuń z urządzenia papierowe opakowanie.
U
WAGI
:
•Dołączone elementy mogą się różnić w zależności od kraju
sprzedaży.
•Należy u
zurządzeniem. W przypadku wymiany kabla na kabel innego
producenta, powinien to być kabel telefoniczny AWG #26 lub lepszy.
• Przewód zasilający należy podłączać do uziemionego gniazdka.
żywać kabla telefonicznego, który został dostarczony
***
Przewód automatycznej
sekretarki
(tylko dla Wielkiej Brytanii)
2.1
Wprowadzenie
2
Zdejmij taśmę pakunkową z przodu, tyłu i boków urządzenia.
Ta śma
• Lewa: 100 mm/3,9 cala (wystarczająca do wentylacji)
Wybór miejsca ustawienia
Wybierz równe, stabilne miejsce z odpowiednią ilością wolnej
przestrzeni, umożliwiającą przepływ powietrza. Pozostaw ilość
miejsca wystarczającą do otworzenia podajników i drzwiczek.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i powinno znajdować
się z dala od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci.
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Wolna przestrzeń
• Przód: 482,6 mm/19 cali (ilość miejsca wystarczająca
do otworzenia podajnika i drzwiczek)
• Tył: 100 mm/3,9 cala (wystarczająca do wentylacji)
• Prawa: 100 mm/3,9 cala (wystarczająca do wentylacji)
Instalowanie kasety z tonerem
1
Otwórz przednie drzwiczki.
2
Wyjmij kasetę z tonerem z opakowania i usuń papier osłaniający
kasetę, pociągając za taśmę pakunkową.
2.2
Wprowadzenie
3
Delikatnie poruszaj kasetą 5 lub 6 razy z boku na bok,
aby równomiernie rozprowadzić w niej toner.
Dokładne wykonanie tej czynności umożliwi uzyskanie z kasety
maksymalnej liczby kopii.
W
SKAZÓWKA
szmatką i wyprać ubranie w zimnej wodzie. Użycie gorącej wody
spowoduje utrwalenie plamy na odzieży.
O
STROżNIE
•Aby uniknąć uszkodzenia, nie należy wystawiać kasety z tonerem na
działanie światła przez okres dłuższy niż 5 minut. Jeśli kaseta ma być
wystawiona na dłużej niż 5 minut, należy ją przykryć kartką papieru.
• Nie dotykaj zielonego spodu kasety z tonerem. Aby uniknąć
dotykania tego miejsca, użyj uchwytów na kasecie.
4
Rozłóż uchwyt kasety z tonerem i uchwyć go. Włóż kasetę
z tonerem do urządzenia, aż zablokuje się na swoim miejscu.
:Jeśli toner zabrudzi ubranie, należy go zetrzeć suchą
:
5
Zamknij przednie drzwiczki. Upewnij się, że drzwiczki są dobrze
zamknięte. Jeśli pokrywa nie jest dokładnie zamknięta, przy
drukowaniu mogą pojawić się błędy.
W
SKAZÓWKA
żywotność kasety z tonerem wynosi około 3000 stron (1000 stron
w przypadku kasety dostarczonej wraz z drukarką).
: Przy drukowaniu tekstów o 5% pokryciu orientacyjna
U
WAGA
: Kasetę z tonerem należy wyjmować ostrożnie, aby nie
zarysować obudowy drukarki.
Ładowanie papieru
Zasobnik papieru może pomieścić maksymalnie 150 arkuszy zwykłego
papieru o gramaturze
1
Uchwyć zasobnik i pociągnij, aby go otworzyć. Dociśnij prowadnicę
papieru i wyciągnij ją, aby przedłużyć zasobnik papieru.
75 g/m2.
2.3
Wprowadzenie
2
Powachluj krawędziami stosu papieru, aby rozdzielić kartki.
Następnie wyrównaj stos papieru, uderzając nim o płaską
powierzchnię.
3
Załaduj papier
Upewnij się, że wszystkie cztery rogi papieru w zasobniku są płaskie.
Uważaj, żeby nie przeładować zasobnika papieru. Przeładowanie
papieru może doprowadzić do jego zakleszczenia.
4
Dociśnij prowadnicę tylną, aby dostosować ją do długości papieru,
idociśnij prowadnicę szerokości papieru, aby dosunąć ją do
krawędzi papieru.
stroną przeznaczoną do druku do góry
5
W razie potrzeby zamknij pokrywę papierową, aby zapobiec
dostaniu się kurzu do papieru znajdującego się w podajniku.
.
Nawiązywanie połączeń
1
Jeśli masz SCX-4321:
Pomiń ten krok i przejdź do kroku 2.
Jeśli masz SCX-4521F:
Włóż jeden koniec dostarczonego przewodu linii telefonicznej
LINE
do gniazda
ściennego.
urządzenia, a drugi koniec włóż do gniazda
U
WAGI
:
• Nie dopychaj prowadnicy szerokości papieru, aby nie spowodować
wygięcia się materiału.
•Jeśli prowadnica szerokości papieru nie zostanie właściwie
ustawiona, papier może zacinać się w urządzeniu.
Wprowadzenie
Do gniazda ściennego
Aby użyć urządzenia do odbierania zarówno faksów, jak i połączeń
głosowych, należy podłączyć do urządzenia telefon i/lub
automatyczną sekretarkę.
2.4
Podłącz przewód telefonu zewnętrznego lub automatycznej
sekretarki do
gniazda EXT.
.
Do telefonu zewnętrznego
lub automatycznej sekretarki
Dotyczy tylko użytkowników w Niemczech
Użytkownicy w Wielkiej Brytanii powinni podłączyć telefon
zewnętrzny do dostarczonego przewodu automatycznej sekretarki
i włożyć przewód automatycznej sekretarki do gniazda
EXT.
znajdującego się z tyłu urządzenia.
Przewód automatycznej
sekretarki
U
WAGI
:
•Należy używać przewodu automatycznej sekretarki i przewodu
telefonicznego, dostarczonych z urządzeniem.
EXT.
• Dotyczy Wielkiej Brytanii: jeśli do gniazda
w urządzeniu
podłączony jest telefon lub automatyczna sekretarka pracująca
z przewodem trójżyłowym (przewód SHUNT, starszy sprzęt),
podłączony sprzęt nie będzie dzwonić podczas odbierania
połączenia przychodzącego, ponieważ urządzenie zostało
zaprojektowane do współpracy z najnowszą technologią.
Aby uniknąć tej niezgodności, należy używać telefonów lub
automatycznych sekretarek korzystających z przewodów
dwużyłowych (nowszy sprzęt).
Dotyczy tylko użytkowników we Francji
,
2.5
Wprowadzenie
2
Podłączyć kabel USB do gniazda USB urządzenia. Należy zakupić
kabel o długości do 3 m, zgodny ze standardem USB 1.1.
Do portu USB komputera
Aby podłączyć drukarkę za pomocą kabla równoległego, należy
kupić kabel równoległy zgodny ze standardem IEEE 1284 i podłączyć
go do złącza równoległego w urządzeniu.
Dociśnij metalowe zaciski, aby weszły w szczeliny wtyczki kabla.
Włączanie urządzenia
1
Włóż jeden koniec dostarczonego przewodu elektrycznego
o trzech stykach do gniazdka AC w urządzeniu, a drugi
do prawidłowo uziemionego gniazda sieciowego.
2
Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu
pojawi się komunikat „Rozgrzewanie. Zaczekaj”, co oznacza,
żetrwa włączanie urządzenia.
Do gniazdka zasilania
Aby wyświetlić tekst na wyświetlaczu w innym języku, zobacz
„Zmienianie języka i kraju interfejsu” na stronie 2.8.
Do portu równoległego komputera
U
WAGI
:
•Należy podłączyć tylko jeden z wymienionych powyżej kabli.
Nie należy w tym samym czasie używać przewodu równoległego i USB.
• Kabla USB należy używać wyłącznie w systemach Windows 98/Me/
2000/XP, Macintosh 10.3 lub Linux.
O
STROżNIE
• Moduł utrwalacza, znajdujący się w tylnej części urządzenia, jest gorący,
gdy urządzenie jest włączone. Należy uważać, aby się nie oparzyć
przy manipulowaniu w tej części urządzenia.
• Nie wolno rozmontowywać urządzenia, gdy jest włączone.
Możetospowodować porażenie prądem elektrycznym.
:
2.6
Wprowadzenie
Instalacja oprogramowania drukarki
Po skonfigurowaniu urządzenia i podłączeniu go
do komputera należy zainstalować oprogramowanie
z dostarczonej płyty CD-ROM. Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz
oprogramowania.
Płyta CD-ROM zawiera następujące oprogramowanie:
Programy dla środowiska Windows
Aby korzystać z urządzenia jako drukarki i skanera w systemie
Windows, należy zainstalować sterownik MFP. Poniższe składniki
można instalować selektywnie lub wszystkie jednocześnie:
•
Sterownik drukarki
korzystanie ze wszystkich możliwości drukarki.
Sterownik skanera
•
Acquisition (WIA) umożliwia skanowanie dokumentów
wurządzeniu.
Program do ustawiania opcji drukarki
•
wykorzystywać do tworzenia
przeznaczenia przycisku skanowania. Można również aktualizować
oprogramowanie systemowe urządzenia.
•
SmarThru
wielofunkcyjnego urządzenia, przeznaczone dla systemu
Windows. Umożliwia ono edytowanie zeskanowanego obrazka
na wiele różnych sposobów przy użyciu wydajnego edytora
grafiki, oraz wysyłanie obrazów pocztą elektroniczną. Z programu
SmarThru można także otworzyć inny program do edycji grafiki,
zainstalowany w systemie Windows, taki jak Adobe PhotoShop.
Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej programu
SmarThru.
– oprogramowanie dodatkowe do tego
Podręcznik użytkowania
– użycie tego sterownika umożliwia
– sterownik TWAIN i Windows Image
– program ten można
pozycji książki telefonicznej i konfiguracji
Wymagania systemowe
Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne.
•Windows
wymagania systemu Windows.
ElementWymaganiaZalecane
Windows 98/Me/
Procesor
Pamięć
RAM
Wolne
miejsce
na dysku
Internet
Explorer
NT 4.0/2000
Windows XP
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP128 MB lub więcej256 MB
Windows 98/Me/
NT 4.0/2000
Windows XP1 GB lub więcej5 GB
Wersja 5.0 lub nowsza5.5
W
SKAZÓWKA
oprogramowanie powinien zainstalować administrator systemu.
• Macintosh 10.3 – zobacz Instrukcja użytkownika oprogramowania.
•Różne systemy operacyjne Linux – zobacz Instrukcja użytkownika oprogramowania.
98/Me/NT 4.0/2000/XP
: W przypadku systemów Windows NT 4.0/2000/XP
– w poniższej tabeli przedstawiono
Pentium II 400 MHz
lub szybszy
Pentium III 933 MHz
lub szybszy
64 MB RAM
lub więcej
300 MB lub więcej1 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1 GHz
128 MB
Sterownik Macintosh
Za pomocą tego urządzenia można drukować i skanować
w systemie Macintosh.
Sterownik dla systemu Linux
Za pomocą tego urządzenia można drukować i skanować
wsystemieLinux.
2.7
Wprowadzenie
Funkcje sterownika drukarki
Sterownik drukarki obsługuje następujące funkcje standardowe:
• źródła papieru,
• rozmiaru i orientacji papieru oraz rodzaju nośnika,
• liczby kopii.
Poniższa tabela zawiera ogólny przegląd funkcji obsługiwanych przez
sterownik drukarki.
Sterownik drukarki
Funkcja
Oszczędzanie toneruTTN
Opcja jakości wydrukuTTT
Drukowanie plakatuTNN
Wiele stron na jednym arkuszu
(N-stron)
Win 98/Me/
NT 4.0/2000/XP
TT (2,4)T
Linux
Komputer
Macintosh
Zmienianie języka i kraju interfejsu
Ustawienia języka
Aby zmienić język wyświetlany na wyświetlaczu panelu sterowania,
wykonaj następujące czynności:
1
Naciskaj
wyświetlony napis „Ustaw. urzadz.”.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym wierszu
wyświetlacza zostanie wyświetlony napis „Jezyk”.
3
Naciśnij
wyświetlacza.
4
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż na wyświetlaczu
zostanie wyświetlony żądany język.
5
Naciśnij przycisk
6
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
Enter
. Bieżące ustawienie pojawi się w dolnym wierszu
Enter
, aby zapisać ustawienia.
Stop/Clear
.
Dopasowanie do rozmiaru
strony
Drukowanie ze zmianą skaliTTT
Znak wodnyTNN
NakładkaTNN
Kolejność drukowaniaTNN
W
SKAZÓWKA
i korzystaniu z jego funkcji, zobacz
oprogramowania
:
Aby uzyskać więcej informacji o instalacji oprogramowania
.
TTN
Podręcznik użytkowania
Ustawienia kraju
1
Naciskaj
wyświetlony napis „Ustaw. urzadz.”.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym wierszu
wyświetlacza zostanie wyświetlony napis „Wybierz kraj”.
3
Naciśnij
wyświetlacza.
4
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż na wyświetlaczu pojawi
się żądany kraj.
5
Naciśnij przycisk
6
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
W
SKAZÓWKA
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
Enter
. Bieżące ustawienie pojawi się w dolnym wierszu
Enter
, aby zapisać ustawienia.
Stop/Clear
:
Zmiana kraju powoduje wyczyszczenie pamięci.
.
2.8
Wprowadzenie
Ustawianie identyfikatora urządzenia
(tylko dla SCX-4521F)
W niektórych krajach użytkownik jest prawnie zobowiązany do podania
numeru faksu na wysyłanym faksie. Identyfikator urządzenia, który
zawiera numer telefonu i nazwisko (bądź nazwę firmy), jest drukowany
u góry każdej wysyłanej strony.
1
Naciskaj
wyświetlony napis „Ustaw. urzadz.”. W dolnym wierszu zostanie
wyświetlona pierwsza dostępna pozycja menu „ID urzadzenia”.
2
Naciśnij
numeru faksu.
Jeśli numer jest już ustawiony, zostanie wyświetlony.
3
Wprowadź numer faksu za pomocą klawiatury numerycznej.
W
SKAZÓWKA
naciśnij przycisk , aby skasować ostatnią cyfrę.
4
Naciśnij
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlona prośba o podanie identyfikatora.
5
Wprowadź nazwisko lub nazwę firmy za pomocą klawiatury
numerycznej.
Znaki alfanumeryczne można wprowadzać za pomocą klawiatury
numerycznej, wprowadzając symbole specjalne za pomocą przycisku 0.
Szczegóły dotyczące sposobu używania klawiatury numerycznej do
wprowadzania znaków alfanumerycznych zawiera „Wprowadzanie
znaków za pomocą klawiatury numerycznej” na stronie 2.9.
Aby wprowadzić tę samą literę lub cyfrę kilka razy z rzędu (np. SS,
AA, 777), wprowadź jedną cyfrę, przesuń kursor za pomocą
przycisku
Aby wprowadzić odstęp w nazwie, można również użyć przycisku
do przesunięcia kursora na kolejną pozycję.
6
Gdy nazwa na wyświetlaczu będzie prawidłowa, naciśnij
7
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
Enter
. Na ekranie zostanie wyświetlony monit o podanie
: Jeśli pomylisz się podczas wprowadzania numeru,
Enter
, gdy numer na wyświetlaczu będzie prawidłowy.
, a następnie wprowadź kolejną cyfrę.
Stop/Clear
.
Enter
.
Po każdym naciśnięciu przycisku 6 na wyświetlaczu pojawia się
kolejny znak:
Można wprowadzać znaki specjalne, takie jak spacja, znak plusa
i inne. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Litery i cyfry na
klawiaturze” na stronie 2.9.
2
Aby wprowadzić dodatkowe litery, powtarzaj krok 1.
Jeśli kolejna litera jest przyporządkowana temu samemu
przyciskowi, przesuń kursor, naciskając przycisk
naciśnij przycisk oznaczony żądaną literą. Kursor przesunie się
w prawo, a na wyświetlaczu pojawi się kolejna litera.
Naciskając dwukrotnie przycisk
3
Po zakończeniu wprowadzania liter naciśnij
M, N, O
, a następnie 6.
1
, można wprowadzić spację.
Enter
, a następnie
.
Litery i cyfry na klawiaturze
KlawiszPrzypisane cyfry, litery lub znaki
1 1 Spacja
2
A B C 2
3
D E F 3
4
G H I 4
5
J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8
T U V 8
9
W X Y Z 9
0
+ – , . ‘ / * # & 0
Wprowadzanie znaków za pomocą
klawiatury numerycznej
Podczas wykonywania różnych czynności trzeba wpisywać nazwy i numery.
Podczas konfigurowania urządzenia podaje się na przykład nazwisko
(lub nazwę firmy) oraz numer telefonu. Podczas zachowywania jednolub dwucyfrowych numerów szybkiego wybierania lub wybierania
grupowego można również wprowadzić odpowiadające im nazwy.
Aby wprowadzić znaki alfanumeryczne:
1
Po wyświetleniu monitu o wprowadzenie litery
zlokalizuj przycisk oznaczony znakiem, który
ma być wprowadzony. Naciskaj przycisk, aż
na wyświetlaczu zostanie wyświetlona
właściwa litera.
Aby na przykład wprowadzić literę O,
6
naciśnij przycisk
, oznaczony etykietą „MNO”.
Wprowadzenie
2.9
Zmienianie numerów lub nazw
Jeśli podczas wprowadzania numeru lub nazwy popełnisz błąd, naciśnij
przycisk , aby usunąć ostatnią cyfrę lub znak. Następnie wprowadź
prawidłową cyfrę lub znak.
Wstawianie pauzy
W telefonach niektórych systemów należy wybrać kod dostępu (na
przykład 9) i poczekać na drugi ton wybierania. W takich przypadkach
w numerze telefonu należy umieścić pauzę. Pauzę można wstawić
podczas konfigurowania numerów szybkiego wybierania.
Aby wstawić pauzę, naciśnij przycisk
miejscu podczas wpisywania numeru telefonu. W odpowiedniej
lokalizacji na wyświetlaczu zostanie wyświetlony znak „
Redial/Pause
w odpowiednim
−
”.
Ustawianie daty i czasu
(tylko dla SCX-4521F)
Przy pierwszym włączeniu urządzenia na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
monit o podanie aktualnej daty i czasu. Po ich wprowadzeniu monit nie
będzie już wyświetlany.
W
SKAZÓWKA
podczas jego włączania należy ponownie ustawić datę oraz czas.
1
Naciskaj
wyświetlony napis „Ustaw. urzadz.”.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić „Data
i godzina” w dolnym wierszu, a następnie naciśnij
3
Wprowadź prawidłową datę i godzinę za pomocą klawiatury
numerycznej.
Aby przesunąć kursor do cyfry, która ma zostać skorygowana,
i wprowadzić nową cyfrę, można również użyć przycisku
przewijania ( lub ).
4
Aby wybrać „AM” lub „PM” w przypadku formatu 12-godzinnego,
naciśnij przycisk lub lub też dowolny przycisk cyfry.
Gdy kursor nie znajduje się na wskaźniku AM lub PM, naciśnięcie
przycisku lub powoduje natychmiastowe przesunięcie
kursora do tego wskaźnika.
Zegar można przełączyć na tryb 24-godzinny (np. 01:00 PM na 13:00).
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Zmiana trybu zegara” na
stronie 2.10.
5
Gdy godzina i data będą poprawne, naciśnij
6
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
: Jeśli urządzenie było wyłączone przez dłuższy czas,
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
Enter
.
: Format daty może się różnić w zależności od kraju.
Enter
.
Stop/Clear
.
Zmiana trybu zegara
Urządzenie umożliwia wyświetlanie bieżącego czasu w formacie
12- lub 24-godzinnym.
1
Naciskaj
wyświetlony napis „Ustaw. urzadz.”.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym wierszu
wyświetlony zostanie napis „Tryb zegara”, a następnie naciśnij
Wyświetlony zostanie tryb zegara obecnie ustawiony w urządzeniu.
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wybrać inny tryb
inaciśnij przycisk Enter,
4
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
aby zapisać wybór
.
Stop/Clear
Enter
.
Ustawianie rozmiaru i rodzaju papieru
Po załadowaniu papieru do podajnika papieru należy ustawić rodzaj
papieru oraz rozmiar za pomocą przycisków na panelu sterowania.
Te u st awi en ia będą dotyczyły trybów kopiowania i faksów. Aby drukować
z komputera PC, należy wybrać rozmiar i typ papieru w aplikacji, której
używasz w komputerze.
1
Naciśnij
Na wyświetlaczu jest wyświetlany tekst „Ustaw. papieru” w górnym
wierszu wyświetlacza.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić w dolnym
wierszu wyświetlacza napis „Rozm. papieru”, a następnie naciśnij
przycisk
3
Użyj przycisku przewijania ( lub ), aby odnaleźć typ używanego
papieru, i naciśnij
4
Naciśnij przycisk , aby przejść do opcji „Typ papieru”, i naciśnij
Enter
5
Użyj przycisku przewijania ( lub ), aby odnaleźć typ używanego
papieru, i naciśnij
6
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Menu
.
Enter
, aby uzyskać dostęp do pozycji menu.
Enter,
aby go zachować.
, aby uzyskać dostęp do pozycji menu.
Enter,
aby go zachować.
Stop/Clear
.
.
2.10
Wprowadzenie
Ustawianie dźwięku (tylko dla SCX-4521F)
Można kontrolować następujące dźwięki:
•Głośnik: Urządzenie umożliwia włączenie bądź wyłączenie
odtwarzania przez głośnik
wybierania bądź sygnału faksu
na „Komunikacja”, głośnik jest włączony do chwili odpowiedzi
urządzenia zdalnego.
• Dzwonek: Można dostosować głośność dzwonka.
•Dźwięk klaw.: Ustawienie tej opcji na „Wl.” powoduje odtworzenie
sygnału dźwiękowego przy każdym naciśnięciu klawisza.
•Dźwięk alarmu: Można włączyć lub wyłączyć dźwięk alarmu.
Gdy ta opcja jest ustawiona na „Wl.”, sygnał alarmu jest generowany
wtedy, gdy wystąpi błąd lub gdy zakończy się komunikacja faksu.
• Do regulacji głośności służy przycisk On Hook Dial.
Głośnik, Dzwonek, Dźwięk klawiszy
oraz Dźwięk alarmu
1
Naciskaj
wyświetlony napis „Dzw./Glosnosc”.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby przewijać opcje.
Naciśnij przycisk
3
Naciśnij przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić informację
o stanie wybranej opcji lub ustawieniach głośności.
W dolnym wierszu wyświetlacza pojawi się bieżące ustawienie.
W przypadku głośności dzwonka można wybrać opcję „Wyl”, „Nis”,
„Sre” lub „Wys”. Ustawienie „Wyl” spowoduje wyłączenie dźwięku
dzwonka. Urządzenie działa normalnie, nawet jeśli dzwonek jest
wyłączony.
4
Naciśnij
kolejnej opcji dźwięku.
5
Jeśli jest to konieczne, powtórz kroki od 2 do 4.
6
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
Enter
Enter
, aby zapisać wybór. Spowoduje to wyświetlenie
Głośność głośnika
1
Naciśnij
wybierania.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż zostanie uzyskana
pożądana głośność. Na wyświetlaczu jest wyświetlany bieżący
poziom głośności.
3
Naciśnij
gotowości.
On Hook Dial
On Hook Dial
dźwięku z linii telefonicznej, np. sygnału
. Gdy ta opcja została ustawiona
, aby wybrać żądaną opcję dźwięku.
Stop/Clear
. Z głośnika wyemitowany zostanie sygnał
, aby zapisać zmiany i powrócić do trybu
.
Tryby oszczędzania
Tryb oszczędzania toneru
Tryb oszczędzania toneru umożliwia użycie mniejszej ilości toneru
podczas drukowania każdej strony. Uruchomienie tego trybu wydłuża żywotność kasety z tonerem w porównaniu z trybem standardowym,
ale obniża jakość wydruku.
.
Toner Save
Enter
.
.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb oszczędzania toneru, naciśnij
•Jeżeli podświetlenie przycisku jest włączone, tryb jest włączony,
u
aurządzenie zużywa mniejszą ilość toner
dokumentu.
•Jeżeli podświetlenie przycisku jest wyłączone, tryb jest włączony,
a urządzenie drukuje z normalną ilością toner
W
SKAZÓWKA
włączać i wyłączać tryb oszczędzania toneru we właściwościach drukarki.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
oprogramowania
: W przypadku drukowania z komputera można także
Podręcznik użytkowania
.
podczas drukowania
u
Tryb oszczędzania energii
Tryb oszczędzania energii umożliwia zmniejszenie poboru prądu przez
urządzenie, gdy jest ono nieużywane. Ten tryb można włączyć poprzez
wybór czasu, przez który urządzenie będzie czekać po wydrukowaniu
zadania, zanim przełączy się w stan zmniejszonego zużycia prądu.
1
Naciskaj
wyświetlony tekst „Ustaw. urzadz.”.
2
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż w dolnym wierszu
zostanie wyświetlony tekst „Oszcz. energii”. Naciśnij
3
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aby wyświetlić „Wl.”
w dolnym wierszu, a następnie naciśnij
Naciskaj przycisk przewijania ( lub ), aż zostanie wyświetlone
żądane ustawienie czasu.
Dostępne opcje to 5, 10, 15, 30 oraz 45 (minut).
5
Naciśnij przycisk
6
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza zostanie
Enter
.
Enter
, aby zapisać ustawienia.
Stop/Clear
.
W
SKAZÓWKA
gdy linia telefoniczna jest podłączona.
: Głośność głośnika można dostosować tylko wtedy,
2.11
Wprowadzenie
Ustawianie trybu wybierania
(tylko dla SCX-4521F)
Urządzenie umożliwia wybór sposobu wybierania numerów, zależnie od
miejsca instalacji.
W
SKAZÓWKA
niektórych krajach.
1
Naciskaj przycisk
zostanie wyświetlony napis „Ustaw. urzadz.”.
2
Naciskaj klawisz przewijania (< lub >) do chwili, aż w ostatnim
wierszu wyświetlacza pojawi się napis „Tr. wybierania”, a następnie
naciśnij przycisk
3
Za pomocą przycisków przewijania (< lub >) wybierz żądany tryb
wybierania.
Wybierz opcję „Tonowy”, jeśli urządzenie jest podłączone do linii z
wybieraniem tonowym.
Wybierz opcję „Impulsowy”, jeśli urządzenie jest podłączone do
linii z wybieraniem impulsowym.
4
Naciśnij
5
Aby powrócić do trybu gotowości, naciśnij przycisk
: Ustawienie trybu wybierania może nie być dostępne w
Menu
, aż w górnym wierszu wyświetlacza
Enter
.
Enter
, aby zapisać wybór.
Stop/Clear
.
2.12
Wprowadzenie
3Obchodzenie się z papierem
Wybór materiałów drukarskich
W tym rozdziale przedstawiono podstawowe informacje na temat
wybierania materiałów eksploatacyjnych i umieszczania ich wewnątrz
urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Wybór materiałów drukarskich
•Ładowanie papieru
•Weryfikację miejsca odbioru wydruku
Drukarka umożliwia drukowanie na różnych materiałach, np. zwykłym
papierze, kopertach, etykietach i foliach. Należy zawsze używać
materiałów spełniających wskazówki dotyczące tego urządzenia.
Zob. „Specyfikacje papieru” na stronie 10.3. Aby uzyskać najlepszą jakość
wydruków, zaleca się stosowanie tylko wysokiej jakości papieru do kopiarek.
Przy wyborze materiałów do drukowania należy uwzględnić:
• Rozmiar: Można stosować dowolny rozmiar papieru, który mieści
się w prowadnicach tacy.
• Gramatura: od 60 do 90 g/m
z podawaniem wieloarkuszowym oraz od 60 do 165 g/m
bond dla zasobnika ręcznego i zasobnika na pojedyncze kartki.
• Jasność: Niektóre rodzaje papieru są bielsze niż inne i pozwalają
uzyskać ostrzejsze, żywsze obrazy.
•Gładkość powierzchni: Gładkość powierzchni wpływa na to,
jak „ostro” będą wyglądały wydruki.
O
STROżNIE
są zgodne ze specyfikacją znajdującą się w sekcji strone 10.2, może
spowodować problemy, które będą wymagać naprawy. Tego typu
naprawy nie wchodzą w zakres gwarancji oraz umowy serwisowej.
: Używanie materiałów eksploatacyjnych, które nie
2
papieru bond dla zasobnika
2
papieru
Rodzaj papieru, źródła wprowadzania
oraz pojemności
**
Rodzaj papieru
Zwykły papier
Koperty
Naklejki
Folie
Brystol
*
Taca podajnika/pojemność
ZasobnikZasobnik ręczny
1501
11
11
11
11
*Jeśli papier zbyt często zacina się w urządzeniu, należy
wkładać po jednym arkuszu przez podajnik lub podajnik
ręczny.
** Pojemność maksymalna różni się w zależności od wagi
igrubości nośnika oraz warunków środowiskowych.
3.1
Obchodzenie się z papierem
Wskazówki dotyczące stosowania papieru
i materiałów specjalnych
Przy wybieraniu i ładowaniu papieru, kopert lub innych materiałów
specjalnych trzeba pamiętać, że:
• Zawsze należy używać papieru lub innych materiałów, które są
zgodne ze specyfikacjami umieszczonymi w sekcji „Specyfikacje
papieru” na stronie 10.3.
• Drukowanie na wilgotnym, zgiętym, pomarszczonym lub
rozdartym papierze może spowodować zakleszczenie papieru
iniską jakość wydruku.
•Należy używać wysokiej jakości papieru do kopiarek
w celu uzyskania najwyższej jakości druku.
•Unikać papieru z wytłoczonymi napisami, dziurkowanego
lub o teksturze zbyt gładkiej lub chropowatej. Może wystąpić
zakleszczenie papieru.
• Papier należy przechowywać w opakowaniu do momentu użycia.
Kartony umieszczać na paletach lub półkach – nie na podłodze.
Niezależnie od tego, czy papier jest rozpakowany, nie należy
kłaść na nim ciężkich przedmiotów. Należy go przechowywać
z dala od źródeł wilgoci lub innych czynników, które mogą
spowodować jego pomarszczenie lub pozwijanie.
•Nieużywane materiały należy przechowywać w temperaturze
°
C do 30°C (od 59°F do 86°F). Wilgotność względna
od 15
powinna się mieścić w przedziale od 10% do 70%.
• Podczas przechowywania należy używać odpornego na wilgoć
opakowania, takiego jak plastikowy pojemnik lub torba, aby
uniemożliwić zabrudzenie papieru przez kurz i wilgoć.
• Jednocześnie można ładować do urządzenia papier jednego
rodzaju przez zasobnik ręczny lub podajnik, aby uniknąć
zakleszczeń papieru.
•Należy używać wyłącznie materiałów, które są specjalnie
zalecane do użytku w drukarkach laserowych.
• Aby uniknąć sklejania się ze sobą niektórych materiałów
specjalnych, takich jak folie przezroczyste i arkusze etykiet,
należy je wyjmować zaraz po zadrukowaniu.
• W przypadku kopert:
Należy używać tylko dobrze wykonanych kopert, z ostrymi, dobrze
sprasowanymi zagięciami.
Nie należy używać kopert ze spinaczami i zatrzaskami.
Nie należy używać kopert z okienkami, wewnętrzną wyściółką,
z warstwami samoprzylepnymi lub zawierających inne materiały
syntetyczne.
Nie należy używać uszkodzonych lub niedokładnie wykonanych
kopert.
Należy stosować tylko koperty zalecane dla drukarek laserowych.
Przed załadowaniem kopert do podajnika należy upewnić się,
czy nie są uszkodzone lub sklejone ze sobą.
Nie wolno ładować kopert z naklejonymi znaczkami.
• W przypadku folii:
Należy je umieścić na płaskiej powierzchni po wyjęciu z urządzenia.
Nie należy ich zostawiać w zasobniku papieru przez dłuższy czas.
Może się na nich zbierać kurz i brud, czego efektem będzie
poplamiony wydruk.
Aby uniknąć smug spowodowanych odciskami palców, należy
je chwytać ostrożnie.
Aby uniknąć blaknięcia, nie należy wystawiać wydrukowanych folii
przezroczystych na długotrwałe działanie promieni słonecznych.
Należy stosować tylko folie przezroczyste zalecane dla drukarek
laserowych.
Należy dopilnować, aby folie przezroczyste nie były pomarszczone,
wygięte lub miały postrzępione krawędzie.
• W przypadku etykiet:
Należy sprawdzić, czy klej może wytrzymać działanie temperatury
200°C (392°F) przez okres 0,1 sekundy.
Należy się upewnić, że nie ma między nimi odsłoniętych powierzchni
z klejem. Odsłonięte powierzchnie z klejem mogą spowodować
odlepianie się etykiet w czasie drukowania, co z kolei może
spowodować zakleszczenie papieru. Odsłonięty klej może
spowodować uszkodzenie elementów urządzenia.
Nie należy przepuszczać arkuszy z etykietami przez urządzenie
więcej niż raz. Podłoże z klejem ma takie właściwości, które
umożliwiają jedynie jednokrotne przepuszczenie go przez urządzenie.
Nie należy używać etykiet, które oddzielają się od podłoża lub
są pomarszczone, mają bąbelki powietrzne lub są w inny sposób
uszkodzone.
Należy stosować tylko etykiety zalecane dla drukarek laserowych.
• Brystol lub materiały o rozmiarach niestandardowych:
Drukarka umożliwia drukowanie na pocztówkach, kartach
89 × 148 mm (3,5 × 5,8 cala) oraz innych materiałach o rozmiarach
niestandardowych. Minimalny rozmiar wynosi 76 × 127 mm (3 × 5 cali),
a rozmiar maksymalny 216 × 356 mm (8,5 × 14 cali).
Materiał wkładaj zawsze krótszą krawędzią w kierunku drukarki.
W przypadku konieczności druku w orientacji poziomej należy
wybrać tę opcję za pomocą oprogramowania. Wstawienie kartki
dłuższą krawędzią w kierunku drukarki może spowodować
zakleszczenie papieru.
Nie należy drukować na nośnikach mniejszych niż o szerokości
76 mm (3 cale) lub o długości 127 mm (5 cali).
• Papier z nadrukiem:
Nadruki powinny być wydrukowane za pomocą odpornego na
wysoką temperaturę atramentu, który nie topi się, nie odparowuje
ani nie wydziela niebezpiecznych substancji pod wpływem
temperatury nagrzewania drukarki, wynoszącej
200°C (392°F) przez okres 0,1 sekundy.
Tusz papieru firmowego musi być niepalny i nie powinien
powodować uszkodzeń wałków drukarki.
Aby zapobiec zmianom, formularze i papier firmowy powinny być
przechowywane w opakowaniach nieprzepuszczających wilgoci.
Przed załadowaniem papieru z nadrukiem, np. formularzy lub
papieru firmowego, sprawdzić, czy tusz na papierze jest suchy.
Podczas procesu nagrzewania wilgotny tusz może odczepić
się od papieru z nadrukiem.
• Nie stosować
kreślarskiej
powstanie przykrych zapachów i uszkodzenie drukarki.
papieru do kopiowania bez kalki
. Użycie tego rodzaju papieru może spowodować
ani
kalki
3.2
Obchodzenie się z papierem
Ładowanie papieru
Właściwe załadowanie papieru pozwala uniknąć zakleszczeń papieru
i zapewnia bezproblemowe drukowanie. Podczas drukowania nie należy
wyjmować zasobnika. Może to spowodować zakleszczenie papieru. Aby
uzyskać informacje o rozmiarze papieru i dopuszczalnym ładunku tac, zobacz
„Rodzaj papieru, źródła wprowadzania oraz pojemności” na stronie 3.1.
Korzystanie z tacy
Tac a m o że pomieścić 150 arkuszy papieru.
Załaduj stos papieru do zasobnika i rozpocznij drukowanie. Aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat ładowania papieru do zasobnika papieru,
zobacz „Ładowanie papieru” na stronie 2.3.
Aby użyć materiału specjalnego, takiego jak koperty, etykiety i karty,
usuń stos zwykłego papieru i załaduj jeden arkusz materiału specjalnego
do zasobnika.
Używanie zasobnika ręcznego
6
Jeśli ma zostać wydrukowane wiele stron, wyświetlacz pokazuje
znowu komunikat „dodaj papier & nacisn. Start”. Załaduj następny
arkusz i naciśnij przycisk
Powtarzaj czynność dla każdej kartki, która ma zostać wydrukowana.
U
WAGI
:
•Prędkość druku może być niższa w przypadku drukowania więcej
niż 20 kopert naraz.
•Jeśli podczas ładowania brystolu wystąpią zacięcia, należy
obrócić arkusz i spróbować załadować go ponownie.
•Ręczne ładowanie papieru i naciskanie
podawania możliwe jest tylko w przypadku drukowania z komputera PC.
•Ponieważ tryb ładowania ręcznego nie wykonuje zadań drukowania
automatycznie i w sposób ciągły, faksy przychodzące są przechowywane
w pamięci, a nie są drukowane od razu (tylko dla SCX-4521F).
•Po naciśnięciu przycisku
wykonywane zadanie drukowania zostaje anulowane.
Start
.
Stop/Clear
Start
w celu rozpoczęcia
w trybie podawania ręcznego
Podczas drukowania dokumentu przy użyciu komputera, gdy chcesz
sprawdzić jakość druku po wydrukowaniu każdej strony, załaduj papier
do zasobnika ręcznego i wybierz opcję
z aplikacji.
1
Załaduj materiał do drukowania do zasobnika
skierowaną do góry
Dociśnij dokładnie materiał do drukowania w zasobniku ręcznym.
2
Dostosuj prowadnice papieru do materiału, uważając, aby nie
wygiąć papieru.
3
Wybierz
właściwy rozmiar i typ papieru. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz
4
Obsługuj drukowanie.
5
Na wyświetlaczu jest wyświetlany „dodaj papier & nacisn. Start”,
następnie naciśnij przycisk
drukowanie.
Drukowanie zostanie rozpoczęte.
Manual Feed
Podręcznik użytkowania oprogramowania
.
dla
Manual Feed
Source
z aplikacji, a następnie wybierz
Start
na urządzeniu, aby rozpocząć
dla
stroną do druku
Source
.
Weryfikację miejsca odbioru wydruku
Urządzenie ma miejsce odbioru wydruku, w którym mieści się 50 arkuszy
papieru. Taca wydruków gromadzi wydrukowane kartki stroną
zadrukowaną skierowaną w dół, w kolejności wydrukowania.
W
SKAZÓWKA
aby zadrukowany papier nie spadł.
: Wyciągnij przedłużenie tacy odbiorczej papieru,
3.3
Obchodzenie się z papierem
4Kopiowanie
Ładowanie papieru do kopiowania
Ten rozdział zawiera instrukcje „krok po kroku”, dotyczące kopiowania
dokumentów.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Ładowanie papieru do kopiowania
•Przygotowywanie dokumentu
•Kopiowanie dokumentów z płyty szklanej
•Kopiowanie z automatycznego podajnika dokumentów
•Ustawianie opcji kopiowania
•Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania
•Zmianę ustawień domyślnych
•Ustawienie opcji Limit czasu
•Ustawianie opcji Ulubiona kopia
Instrukcje dotyczące ładowania materiałów drukarskich są takie same,
niezależnie od tego, czy wykonuje się drukowanie, faksowanie, czy
kopiowanie. Zobacz „Ładowanie papieru” na stronie 2.3, aby uzyskać
szczegółowe informacje na temat ładowania papieru do zasobnika.
W
SKAZÓWKA
o rozmiarach Letter, A4, Legal, Folio, Executive, B5, A5 lub A6.
: Do kopiowania można używać tylko materiałów
Przygotowywanie dokumentu
Do ładowania oryginału dokumentu do kopiowania, skanowania i wysyłania
faksu można używać płyty szklanej lub automatycznego podajnika
dokumentów (ADF). Używając podajnika ADF, można załadować
do 30 dokumentów (75 g/m
Na płycie szklanej można jednocześnie umieścić tylko jeden arkusz.
W przypadku używania podajnika ADF:
• Nie należy ładować dokumentów o rozmiarach mniejszych niż
142 × 148 mm (5,6 × 5,8 cala) ani większych niż 216 × 356 mm
(8,5 × 14 cali).
• Nie należy próbować ładować następujących typów dokumentów:
– papier kredowy lub papier z podłożem kredowym,
– papier powlekany,
– papier przebitek lub cienki papier,
– pomarszczony lub pofałdowany papier,
– skręcony lub zwinięty papier,
– papier przedarty.
•Przed załadowaniem dokumentów należy usunąć zszywki i spinacze.
• Przed załadowaniem dokumentów należy również upewnić
się, że klej, tusz lub płyn korekcyjny znajdujący się na papierze
całkowicie wysechł.
•Nie należy ładować dokumentów zawierających papier o różnych
rozmiarach i gramaturze.
• Nie należy ładować książeczek, broszur ani dokumentów mających
inne niestandardowe właściwości.
2
papieru bond) dla jednego zadania.
4.1
Kopiowanie
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.