Samsung SCX-4300 User Manual [el]

SCX-4300 Series
Εκτυπωτής πολλαπλών
λειτουργιών
Οδηγός χρήσης
φανταστείτε τις δυνατότητες
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Samsung.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν αλλαγές, άµεσες ή έµµεσες, που προέρχονται από ή σχετίζονται µε τη χρήση του παρόντος εγχειριδίου
Η ονοµασία SCX-4300 είναι το όνοµα µοντέλου της Samsung Electronics Co., Ltd.
Η ονοµασία Samsung και το λογότυπο Samsung αποτελούν εµπορικά σήµατα της Samsung Electronics Co., Ltd.
Οι ονοµασίες IBM και IBM PC είναι εµπορικά σήµατα της International Business Machines Corporation.
Οι ονοµασίες PCL και PCL 6 αποτελούν εµπορικά σήµατα της εταιρείας Hewlett-Packard.
.
Οι ονοµασίες Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 και Windows 2008 Server R2 είναι
Οι ονοµασίες TrueType, LaserWriter και Macintosh αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc.
Όλα τα υπόλοιπα ονόµατα εταιρειών ή προϊόντων είναι εµπορικά σήµατα των αντίστοιχων εταιρειών ή επιχειρήσεων.
Ανατρέξτε στο αρχείο
LICENSE.txt
στο παρεχόµενο CD-ROM για τις πληροφορίες άδειας χρήσης ανοιχτού κώδικα.
σήµατα κατατεθέντα ή εµπορικά σήµατα της Microsoft Corporation.
1
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY/REG
ION
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au
AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung/ua
BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be
BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl
CHINA 400-810-5858
COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com.co
COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin
CZECH REPUBLIC
DENMARK 8-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/dk
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
FINLAND 30-6227 515 www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 www.samsung.com/latin
HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk
HUNGARY 06-80-SAMSUNG
CUSTOMER CARE
CENTER
€ 0.07/min)
4004-0000
(726-7864)
010-6475 1880
800-SAMSUNG (800-726786)
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
(726-7864 € 0,14/min)
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/at
www.
samsung
(Dutch) www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/br
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/cz
www.samsung.de
www.samsung.com/hk_en/
www.samsung.com/hu
.com/ua_ru
COUNTRY/REG
ION
INDIA 3030 8282
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it
JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt
LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.com/lu
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my
MEXICO 01-800-SAMSUNG
MOLDOVA 00-800-500-55-500 www.samsung/ua
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726
NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin
NORWAY 3-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/no
PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
PHILIPPINES
POLAND 0 801 1SAMSUNG
PORTUGAL 80820-SAMSUNG
PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
SINGAPORE 1800-SAMSUNG
CUSTOMER CARE
CENTER
1800 110011 1800 3000 8282
(726-7864)
(0900-7267864) (€ 0,10/min)
786)
1800-10-SAMSUNG (726-7864) 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777
(172678) 022-607-93-33
(726-7864)
(726-7864)
WEB SITE
www.samsung.com/in
www.samsung.com/mx
www.
samsung
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sg
.com/ua_ru
2
COUNTRY/REG
ION
CUSTOMER CARE
CENTER
WEB SITE
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG
(726-7864)
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG
(726-7864)
SPAIN 902-1-SAMSUNG(902 172
SWEDEN 0771 726 7864
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864,
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw
THAILAND 1800-29-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr
U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG
U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung/ua
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru
VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
678)
(SAMSUNG)
CHF 0.08/min)
02-689-3232
1-800-SAMSUNG (726-7864)
8000-4726
(726-7864)
(7267864)
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/za
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/th
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/ae
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/us
www.
samsung
.com/ua_ru
3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

1. Εισαγωγή
Ειδικές λειτουργίες .......................................................................................................................................................... 1.1
Κατανόηση της θέσης των συστατικών στοιχείων .......................................................................................................... 1.2
2. Πρώτα βήµατα
∆ιαµόρφωση του µηχανήµατός σας
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών ............................................................................................................................ 2.1
Επιλογή θέσης τοποθέτησης .......................................................................................................................................... 2.2
Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη .................................................................................................................................. 2.2
Τοποθέτηση χαρτιού ...................................................................................................................................................... 2.3
Πραγµατοποίηση συνδέσεων ......................................................................................................................................... 2.5
Ενεργοποίηση του µηχανήµατος .................................................................................................................................... 2.5
∆ιαµόρφωση του συστήµατος του µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα ελέγχου ................................................................................................................. 2.6
Αλλαγή της γλώσσας εµφάνισης .................................................................................................................................... 2.6
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης ......................................................................................................................... 2.6
Επισκόπηση λογισµικού εκτυπωτή
Παρεχόµενο λογισµικό εκτυπωτή ................................................................................................................................... 2.7
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή ........................................................................................................... 2.7
Απαιτήσεις συστήµατος .................................................................................................................................................. 2.8
3. Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Τοποθέτηση εγγράφου ................................................................................................................................................... 3.1
Επιλογή υλικών εκτύπωσης ........................................................................................................................................... 3.2
Τοποθέτηση χαρτιού ...................................................................................................................................................... 3.5
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου χαρτιού ................................................................................................................ 3.6
Επιλογή σηµείου εξόδου ................................................................................................................................................ 3.6
4. Αντιγραφή
Αντιγραφή ....................................................................................................................................................................... 4.1
Αλλαγή των ρυθµίσεων για κάθε αντίγραφο ................................................................................................................... 4.1
Αλλαγή των προεπιλεγµένων ρυθµίσεων ...................................................................................................................... 4.2
Χρήση ειδικών λειτουργιών αντιγραφής ......................................................................................................................... 4.2
Ρυθµίζοντας την επιλογή λήξης χρόνου ......................................................................................................................... 4.3
5. Βασικές ρυθµίσεις εκτύπωσης
Εκτύπωση εγγράφου ...................................................................................................................................................... 5.1
Ακύρωση µιας εργασίας εκτύπωσης .............................................................................................................................. 5.1
6. Σάρωση
Βασικές λειτουργίες σάρωσης ........................................................................................................................................ 6.1
7. Παραγγελία κασετών γραφίτη
Κασέτες γραφίτη ............................................................................................................................................................. 7.1
Τρόπος αγοράς .............................................................................................................................................................. 7.1
8. Συντήρηση
Εκτύπωση αναφορών .................................................................................................................................................... 8.1
4
Εκκαθάριση µνήµης ....................................................................................................................................................... 8.1
Καθαρισµός του µηχανήµατος ....................................................................................................................................... 8.1
Συντήρηση της κασέτας γραφίτη .................................................................................................................................... 8.3
Αναλώσιµα και ανταλλακτικά .......................................................................................................................................... 8.4
9. Αντιµετώπιση προβληµάτων
Επίλυση περιπτώσεων εµπλοκής χαρτιού ..................................................................................................................... 9.1
Κατανόηση του LED Status ............................................................................................................................................ 9.3
Κατανόηση των µηνυµάτων οθόνης ............................................................................................................................... 9.4
Επίλυση άλλων προβληµάτων ....................................................................................................................................... 9.5
10. Προδιαγραφές
Γενικές προδιαγραφές .................................................................................................................................................. 10.1
Προδιαγραφές σαρωτή και αντιγραφικού ..................................................................................................................... 10.1
Προδιαγραφές εκτυπωτή .............................................................................................................................................. 10.2
5

πληροφορίες ασφαλείας

Σηµαντικές προφυλάξεις και σύµβολα για την ασφάλεια
Τι σηµαίνουν τα εικονίδια και τα σύµβολα στο παρόν εγχειρίδιο χρήστη:
Κίνδυνοι ή επισφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να οδηγήσουν σε σοβαρό προσωπικό τραυµατισµό ή θάνατο.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνοι ή επισφαλείς πρακτικές που ενδέχεται να οδηγήσουν σε ελαφρύ προσωπικό τραυµατισµό ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να µειώσετε τον κίνδυνο πρόκλησης πυρκαγιάς, έκρηξης, ηλεκτροπληξίας ή τραυµατισµού κατά τη χρήση του
ΠΡΟΣΟΧΗ
µηχανήµατος, ακολουθήστε τις παρακάτω βασικές προφυλάξεις.
ΜΗΝ επιχειρήσετε.
ΜΗΝ αποσυναρµολογείτε.
αγγίζετε.
ΜΗΝ
Ακολουθήστε πιστά τις οδηγίες.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος από την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι το µηχάνηµα είναι γειωµένο, ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Καλέστε το κέντρο σέρβις για βοήθεια.
Αυτά το προειδοποιητικά σήµατα έχουν ως στόχο να αποτρέψουν τον τραυµατισµό το δικό σας ή άλλων ατόµων. Ακολουθήστε τα πιστά. Αφού διαβάσετε αυτήν την ενότητα, φυλάξτε τη σε ασφαλές µέρος για µελλοντική αναφορά.
1. ∆ιαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες.
2. Χρησιµοποιείτε την κοινή λογική κατά τη λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών.
3. Ακολουθείτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισηµαίνονται πάνω στο µηχάνηµα και στα συνοδευτικά εγχειρίδια του
µηχανήµατος.
4. Αν µια οδηγία λειτουργίας έρχεται σε διένεξη µε τις πληροφορίες για ασφάλεια. Ίσως δεν έχετε κατανοήσει την οδηγία λειτουργίας. Αν δεν µπορέσετε να επιλύσετε τη διένεξη, επικοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ήτον τεχνικό αντιπρόσωπο για βοήθεια.
5. Αποσυνδέετε το µηχάνηµα από την παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος στον τοίχο καιτην υποδοχή τηλεφώνου πριν το καθαρίσετε. Μην χρησιµοποιείτε υγρά καθαριστικά ή σπρέι καθαρισµού. Χρησιµοποιείτε µόνο ένα νωπό πανί για τον καθαρισµό του.
6. Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα σε ασταθή, τροχήλατη ή µη, βάση ή σε ασταθές τραπέζι. Μπορεί να πέσει και να προκληθούν σοβαρές ζηµιές.
7. Το
µηχάνηµα δεν πρέπει να τοποθετείται επάνω ή κοντά σε θερµαντικό σώµα, καλοριφέρ, κλιµατιστικό ή αγωγό εξαερισµού.
8. Μην ακουµπάτε τίποτα πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας. Μην τοποθετείτε το µηχάνηµα σε σηµείο όπου τα καλώδια θα φθείρονται από άτοµα που θα τα πατάνε.
9. Μην
10. Μην αφήνετε κατοικίδια να µασούν τα καλώδια τροφοδοσίας, τηλεφώνου ή διασύνδεσης υπολογιστή.
11. Μην σπρώχνετε ποτέ αντικείµενα κανενός είδους στο µηχάνηµα µέσα από ανοίγµατα της θήκης ή της κα
υπερφορτώνετε τους ρευµατοδότες και τα καλώδια προέκτασης. Αυτό ενδέχεται να µειώσει την απόδοση και να επιφέρει
κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας.
ακουµπήσουν σηµεία επικίνδυνης τάσης και να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Μην ρίχνετε ποτέ κανενός είδους υγρά πάνω ή µέσα στο µηχάνηµα.
την ασφάλεια, να δίνετε προσοχή στις πληροφορίες για την
µπίνας. Μπορεί να
Πληροφορίες ασφαλείας_6
12. Για να µειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, µην αποσυναρµολογείτε το µηχάνηµα. Αν απαιτείται επισκευή, προσκοµίστε το έναν ειδικευµένο τεχνικό επισκευών. Το άνοιγµα ή η αφαίρεση καλυµµάτων µπορεί να σας εκθέσει σε επικίνδυνες τάσεις ή άλλους κινδύνους. Η εσφαλµένη επανασυναρµολόγηση µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία κατά την επακόλουθη χρήση της µονάδας.
13. Αποσυνδέστε το µηχάνηµα από την υποδοχή του τηλεφώνου, του υπολογιστή και το ρευµατοδότη εναλλασσόµενου ρεύµατος και αναθέστε την επισκευή σε εξειδικευµένο προσωπικό στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Αν οποιοδήποτε σηµείο του καλωδίου τροφοδοσίας, της πρίζας ή του καλωδίου σύνδεσης έχει καταστραφεί ή φθαρεί.
Αν έχει χυθεί υγρό µέσα στο µηχάνηµα.
Αν το µηχάνηµα έχει
Αν το µηχάνηµα δεν λειτουργεί σωστά, παρόλο που ακολουθείτε τις οδηγίες.
Αν το µηχάνηµα έχει πέσει η καµπίνα φαίνεται κατεστραµµένη.
Αν το µηχάνηµα παρουσιάσει ξαφνική και χαρακτηριστική αλλαγή στην απόδοση.
14. Ρυθµίστε µόνο τα στοιχεία ελέγχου που αναφέρονται στις ίσως προκαλέσει ζηµιά και µπορεί να χρειαστεί πολλή δουλειά από εξειδικευµένο τεχνικό επισκευών για να επανέλθει το µηχάνηµα σε κανονική λειτουργία.
15. Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής στη διάρκεια καταιγίδας. Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από κεραυνό. Αν είναι δυνατό, αποσυνδέστε το καλώδιο
16. Για ασφαλή λειτουργία, χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας που διατίθεται µε το µηχάνηµα. Αν χρησιµοποιείτε καλώδιο µήκους µεγαλύτερο απόέτρα για µηχάνηµα των 110 V, πρέπει να είναι 16 AWG
17. Χρησιµοποιείτε καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής No.26 AWG ή µεγαλύτερο.
18. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ.
a. AWG: American Wire Gauge
∆ήλωση ασφάλειας λέιζερ
εκτεθεί σε βροχή ή νερό.
οδηγίες λειτουργίας. Η ακατάλληλη ρύθµιση άλλων στοιχείων ελέγχου
τροφοδοσίας και το καλώδιο τηλεφώνου όσο διαρκεί η καταιγίδα.
a
ή περισσότερο.
σε
Ο εκτυπωτής έχει πιστοποιηθεί στις Η.Π.Α. ότι συµµορφώνεται στις απαιτήσεις DHHS 21 CFR, κεφάλαιο 1 υποκεφάλαιο J για προϊόντα λέιζερ κλάσης I(1), ενώ σε άλλες περιοχές έχει πιστοποιηθεί ως προϊόν λέιζερ κλάσης 1 που συµµορφώνεται µε τις απαιτήσεις IEC 825.
Τα προϊόντα λέιζερ κλάσης 1 δεν θεωρούνται επικίνδυνα. Το σύστηµα λέιζερ και ο εκτυπωτής έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε να µην υπάρχει έκθεση του ανθρώπου σε ακτινοβολία λέιζερ πάνω από το επίπεδο κλάσης 1 στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, συντήρησης ήσεπερίπτωση που συνιστάται επισκευή.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ µην λειτουργείτε ή επισκευάζετε τον εκτυπωτή έχοντας αφαιρέσει το προστατευτικό κάλυµµα από το τµήµα λέιζερ/σαρωτή. Η ανακλώµενη ακτίνα, αν και αόρατη, µπορεί να βλάψει τα µάτια σας.
7_Πληροφορίες ασφαλείας
Πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά µετοόζον
Στη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας, το παρόν µηχάνηµα παράγει όζον. Το όζον που παράγεται δεν είναι επικίνδυνο για τον χειριστή. Πάντως, σας συµβουλεύουµε να χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα σε χώρο που αερίζεται καλά.
Αν χρειάζεστε επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε το όζον, παρακαλούµε απευθυνθείτε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της
Εξοικονόµηση ενέργειας
Το παρόν µηχάνηµα περιέχει προηγµένη τεχνολογία εξοικονόµησης ενέργειας που µειώνει την κατανάλωση ρεύµατος όταν το µηχάνηµα δεν χρησιµοποιείται ενεργά.
Όταν το µηχάνηµα δεν λαµβάνει δεδοµένα για αρκετό διάστηµα, η κατανάλωση ρεύµατος µειώνεται αυτόµατα. Το ENERGY STAR και το σήµα ENERGY STAR είναι Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το πρόγραµµα ENERGY STAR, δείτε τη διεύθυνση http://www.energystar.gov.
σήµατα κατατεθέντα στις Ηνωµένες Πολιτείες.
Ανακύκλωση
Παρακαλούµε ανακυκλώστε ή απορρίψτε το υλικό συσκευασίας του προϊόντος µε οικολογικά υπεύθυνο τρόπο.
Samsung.
Σωστή ∆ιάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίµµατα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού)
Τα σήµατα που εµφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται µαζί µε τα υπόλοιπα οικιακά απορρίµµατα µετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειµένου να αποφευχθούν ενδεχόµενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριµµάτων, σας παρακαλούµε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριµµάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιµη επαναχρησιµοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε µε τον πωλητή απ' όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε υπηρεσίες, προκειµένου να πληροφορηθούν τις λεπτοµέρειες σχετικά µε τον τόπο και τον τρόπο µε τον οποίο µπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή µε τον προµηθευτή τους και να ελέγξουν τους συµβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναµιγνύεται µε άλλα συνηθισµένα απορρίµµατα προς διάθεση.
όρους και τις προϋποθέσεις του
τις κατά τόπους
Πληροφορίες ασφαλείας_8
Εκποµπές ραδιοσυχνοτήτων
Πληροφορίες της Οµοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC) προς τον χρήστη
Ο παρών εξοπλισµός έχει εξεταστεί και βρέθηκε συµβατός µε τα όρια ψηφιακών συσκευών κλάσης B, σύµφωνα µε το µέρος 15 των κανόνων της FCC. Τα όρια αυτά είναι σχεδιασµένα να παρέχουν λογική προστασία από επιβλαβή παρεµβολή σε οικοδοµή κατοικιών. Οπαρών εξοπλισµός δηµιουργεί, χρησιµοποιεί και µπορεί σύµφωνα µε τις οδηγίες, µπορεί να προκαλέσει επιβλαβείς παρεµβολές στις ραδιοεπικοινωνίες. Πάντως, δεν υπάρχει εγγύηση ότι δεν θα προκύψει παρεµβολή σε µια συγκεκριµένη εγκατάσταση. Αν όντως το µηχάνηµα προκαλέσει επιβλαβή παρεµβολή στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη, γεγονός που µπορεί να διαπιστωθεί ενεργοποιώντας και απενεργοποιώντας τον εξοπλισµό, συνιστάται, ο χρήστης να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεµβολή λαµβάνοντας ένα από τα παρακάτω µέτρα:
Αλλαγή του προσανατολισµού και της θέσης της κεραίας λήψης.
Αύξηση της απόστασης ανάµεσα στον εξοπλισ
Σύνδεση του εξοπλισµού σε ρευµατοδότη διαφορετικού κυκλώµατος από αυτό στο οποίο βρίσκεται συνδεδεµένος οδέκτης.
Συµβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έµπειρο τεχνικό ραδιοτηλεόρασης για βοήθεια.
Αλλαγή ή τροποποιήσεις που δεν επιτρέπονται ρητά από τον υπεύθυνο για τη συµβατότητα κατασκευαστή, µπορούν να αναιρέσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισµό.
Κανονισµοί του Καναδά για τη ραδιοηλεκτρική παρεµβολή
Η παρούσα ψηφιακή συσκευή δεν υπερβαίνει τα όρια της κλάσης B για την εκποµπή ραδιοφωνικού θορύβου από ψηφιακή συσκευή όπως ορίζεται στα πρότυπα εξοπλισµού που προκαλεί παρεµβολές µε τίτλο "Digital Apparatus", ICES-003 του υπουργείου Βιοµηχανίας και Επιστήµης του Καναδά (Industry and Science Canada).
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: "Appareils Numeriques", ICES-003 edictee par l’Industrie et Sciences Canada.
Αναγνωριστική σήµανση φαξ
να εκπέµψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, αν η εγκατάσταση και η χρήση του δεν γίνονται
µό και το δέκτη.
Ο νόµος περί προστασίας χρηστών τηλεφωνίας (Telephone Consumer Protection Act) του 1991 καθιστά παράνοµη για οποιονδήποτε τη χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή ή άλλης ηλεκτρονικής συσκευής για αποστολή οποιουδήποτε µηνύµατος µέσω συσκευής φαξ, εκτός αν αυτό το µήνυµα περιέχει ξεκάθαρα στο περιθώριο του πάνω ή κάτω µέρους κάθε µεταδιδόµενης σελίδας ή στην πρώτη σελίδα της µετάδοσης τις ακόλουθες πληροφορίες:
(1) την ηµεροµηνία και ώρα µετάδοσης (2) το αναγνωριστικό της επιχείρησης, της επιχειρηµατικής οντότητας ήτου ατόµου που στέλνει το µήνυµα και (3) τον αριθµό τηλεφώνου της συσκευής, της επιχείρησης, της επιχειρηµατικής οντότητας ή του ατόµου.
Η εταιρία τηλεφωνίας µπορεί απαιτείται λογικά τέτοια δράση για τη λειτουργία της επιχείρησής της και δεν είναι ασύµβατη προς τους κανόνες και τους κανονισµούς FCC Μέρος 68. Αν τέτοιες αλλαγές αναµένεται λογικά να καταστήσουν οποιονδήποτε τερµατικό εξοπλισµό του πελάτη µη συµβατό µε το σύστηµα επικοινωνίας της εταιρίας τηλεφωνίας ή να απαιτούν τροποποίηση ή αλλαγή του τερµατικού εξοπλισµού ή επηρεάζουν ουσιαστικά µε κάποιον άλλο τρόπο τη χρήση ή την απόδοσή του, οπελάτης θα λάβει επαρκή γραπτή ενηµέρωση για να έχει τη δυνατότητα να διατηρήσει την υπηρεσία αδιαλείπτως.
να πραγµατοποιήσει αλλαγές στο σύστηµα επικοινωνίας, τις λειτουργίες του εξοπλισµού ή τις διαδικασίες, όπου
9_Πληροφορίες ασφαλείας
Αριθµός REN
Ο αριθµός REN (Ringer Equivalence Number) και ο αριθµός µητρώου FCC για το παρόν µηχάνηµα βρίσκονται στην ετικέτα στο κάτω ή πίσω µέρος του µηχανήµατος. Σε ορισµένες περιπτώσεις ίσως χρειαστεί να δώσετε αυτούς τους αριθµούς στην εταιρία τηλεφωνίας.
Ο αριθµός REN αποτελεί µέτρηση του ηλεκτρικού φορτίου που τοποθετείται στην τηλεφωνική προσδιορισµό τυχόν "υπερφόρτωσης" της γραµµής. Η εγκατάσταση διαφόρων ειδών εξοπλισµού στην ίδια τηλεφωνική γραµµή µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα στην πραγµατοποίηση και λήψη τηλεφωνικών κλήσεων, ιδιαίτερα στον κωδωνισµό όταν καλείται η γραµµή σας. Το άθροισµα για να διασφαλίσετε τη σωστή παροχή υπηρεσιών από την εταιρία τηλεφωνίας. Σε ορισµένες περιπτώσεις το άθροισµα πέντε ίσως να µην µπορεί να χρησιµοποιηθεί στη γραµµή σας. Αν οποιοδήποτε µέρος του τηλεφωνικού σας εξοπλισµού δεν λειτουργεί σωστά, θα πρέπει να το αποµακρύνετε από την τηλεφωνική σας γραµµή αµέσως, καθώς µπορεί να προκαλέσει βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο.
όλων των αριθµών REN του εξοπλισµού που έχετε συνδέσει στην τηλεφωνική σας γραµµή θα πρέπει να είναι µικρότερο από πέντε
Οι κανονισµοί FCC δηλώνουν ότι τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις που δεν επιτρέπονται ρητά από τον υπεύθυνο για τη συµβατότητα κατασκευαστή, µπορούν να αναιρέσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη να λειτουργήσει τον εξοπλισµό. Σε περίπτωση που ο τερµατικός εξοπλισµός προκαλέσει βλάβη στο τηλεφωνικό δίκτυο, η εταιρία τηλεφωνίας θα πρέπει να ενηµερώσει τον πελάτη για ενδεχόµενη διακοπή της υπηρεσίας. Πάντως, όπου δεν µπορεί πρακτικά να γίνει εκ των προτέρων ενηµέρωση, η εταιρία µπορεί να διακόψει την υπηρεσία προσωρινά, µε την προϋπόθεση ότι:
α) θα ενηµερωθεί αµέσως ο πελάτης. β) θα δοθεί στον πελάτη η ευκαιρία γ) θα ενηµερωθεί ο πελάτης για το δικαίωµα να κάνει καταγγελία στην Οµοσπονδιακή Επιτροπή Επικοινωνιών (Federal
Communication Commission) σύµφωνα µε τις διαδικασίες που ορίζονται στους κανόνες και τους κανονισµούς FCC Υποενότητα E του Μέρους 68.
να διορθώσει το πρόβληµα του εξοπλισµού.
γραµµή και είναι χρήσιµος για τον
Θα πρέπει επίσης να γνωρίζετε ότι:
Το µηχάνηµα δεν είναι σχεδιασµένο για σύνδεση σε ψηφιακό σύστηµα PBX.
Αν σκοπεύετε να χρησιµοποιήσετε µόντεµ ηλεκτρονικού υπολογιστή ή φαξ µόντεµ στην ίδια τηλεφωνική γραµµή µε το µηχάνηµα, ίσως
αντιµετωπίσετε προβλήµατα µετάδοσης και λήψης σε όλο τον εξοπλισµό. Συνιστάται να µην συνδέετε συνηθισµένο τηλέφωνο, στην ίδια τηλεφωνική γραµµή µε το µηχάνηµα.
Αν στην περιοχή σας παρουσιάζονται συχνά φαινόµενα καταιγίδων ή υπέρτασης ηλεκτρικού ρεύµατος, συνιστούµε να εγκαταστήσετε
προστατευτικά υπέρτασης στις γραµµές ρεύµατος και τηλεφώνου. Μπορείτε να προµηθευτείτε προστατευτικά αντιπρόσωπο ή από εξειδικευµένα καταστήµατα τηλεφωνίας και ηλεκτρονικών ειδών.
Όταν προγραµµατίζετε αριθµούς έκτακτης ανάγκης και/ή πραγµατοποιείτε δοκιµαστικές κλήσεις σε αυτούς τους αριθµούς, χρησιµοποιήστε
έναν αριθµό που δεν είναι έκτακτης ανάγκης για να ενηµερώσετε τον διεκπεραιωτή της θα σας δώσει περαιτέρω οδηγίες για τον τρόπο µε τον οποίο θα πραγµατοποιήσετε τη δοκιµή.
∆εν επιτρέπεται η χρήση του µηχανήµατος σε γραµµές νοµισµατοδέκτη ή µεριζόµενες γραµµές.
Το µηχάνηµα παρέχει µαγνητική διασύνδεση σε
Μπορείτε να συνδέσετε µε ασφάλεια το µηχάνηµα στο τηλεφωνικό δίκτυο µέσω µιας βασικής υποδοχής, USOC RJ-11C.
ακουστικά βαρηκοΐας.
υπηρεσίας για τις προθέσεις σας. Ο διεκπεραιωτής
άλλον εξοπλισµό, εκτός από ένα
υπέρτασης από τον
Πληροφορίες ασφαλείας_10
Αντικατάσταση του εφαρµοσµένου φις (µόνο για το Η.Β.)
Σηµαντικό
Το καλώδιο παροχής ρεύµατος για το παρόν µηχάνηµα είναι συνδεδεµένο µε ένα βασικό φις (BS 1363) 13 Α και έχει ασφάλεια 13 Α. Όταν αλλάζετε ή ελέγχετε την ασφάλεια, θα πρέπει να προσαρµόζετε ξανά τη σωστή ασφάλεια 13 Α. Στη συνέχεια πρέπει να επανατοποθετείτε το κάλυµµα της ασφάλειας. Αν έχετε χάσει
Παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον προµηθευτή του µηχανήµατος. Το φις 13 Α είναι το πιο διαδεδοµένο στο Η.Β. και πρέπει να είναι κατάλληλο. Ωστόσο, ορισµένα κτήρια (κυρίως παλιάς κατασκευής)
δεν διαθέτουν τις συνηθισµένες πρίζες 13 Α. Πρέπει να αγοράσετε τον κατάλληλο προσαρµογέα φις. Μην αφαιρείτε το ενσωµατωµένο φις.
Αν κόψετε το ενσωµατωµένο φις, πετάξτε το αµέσως. ∆εν µπορείτε να το επανασυνδέσετε και µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία αν το τοποθετήσετε σε πρίζα.
Σηµαντικh προειδοποiηση:
Πρέπει να γειώσετε το µηχάνηµα.
Τα σύρµατα στο καλώδιο παροχής ρεύµατος έχουν τον παρακάτω κωδικό χρώµατος:
Πράσινο και κίτρινο: Γείωση
Μπλε: Ουδέτερο
Καφέ: Ενεργό
Αν τα σύρµατα στο καλώδιο παροχής ρεύµατος δεν ταιριάζουν µεταχρώµατα που είναι σηµειωµένα στο φις, κάντε τα εξής Πρέπει να συνδέσετε το πράσινο και κίτρινο σύρµα στην ακίδα που φέρει το γράµµα "E" ή το "σύµβολο γείωσης" ή έχει χρώµα πράσινο και
κίτρινο ή πράσινο. Πρέπει να συνδέσετε το µπλε σύρµα στην ακίδα που φέρει το γράµµα "N" ή έχει χρώµα µαύρο. Πρέπει να συνδέσετε το µπλε σύρµα στην ακίδα που φέρει το γράµµα "N" ή έχει χρώµα µαύρο. Πρέπει να έχετε ασφάλεια 13 Α στο φις, τον προσαρµογέα ή στον πίνακα διανοµής.
το κάλυµµα της ασφάλειας, µην χρησιµοποιείτε το φις µέχρι να το αντικαταστήσετε.
:
∆ήλωση συµµόρφωσης (Ευρωπαϊκές χώρες)
Εγκρίσεις και πιστοποιήσεις
Η σήµανση CE που εφαρµόζεται στο παρόν προϊόν συµβολίζει τη δήλωση συµµόρφωσης της Samsung Electronics Co., Ltd. στις παρακάτω εφαρµόσιµες Οδηγίες 93/68/ΕΟΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως ισχύουν από τις ηµεροµηνίες:
Μπορείτε να διαβάσετε τη δήλωση συµµόρφωσης στη διεύθυνση www.samsung.com/printer. Μεταβείτε στην περιοχή Support > Download center, πληκτρολογήστε το όνοµα
1 Ιανουαρίου 1995: Οδηγία αρ. 73/23/ΕΟΚ του Συµβουλίου Προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε τον εξοπλισµό χαµηλής τάσης.
1 Ιανουαρίου 1996: Οδηγία αρ. 89/336/EΟΚ (92/31/ΕΟΚ) του Συµβουλίου, προσέγγιση των νοµοθεσιών των κρατών µελών σχετικά µε την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα.
Μαρτίου 1999: Οδηγία αρ. 1999/5/ΕΚ του Συµβουλίου σχετικά µε τον ραδιοηλεκτρικό εξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό
9
εξοπλισµό και την αµοιβαία αναγνώριση της συµµόρφωσής τους. Μπορείτε να προµηθευτείτε την πλήρη δήλωση, στην οποία προσδιορίζονται οι σχετικές Οδηγίες και τα αναφερόµενα πρότυπα, από τον αντιπρόσωπο της Samsung Electronics Co., Ltd.
Πιστοποίηση ΕΚ
Πιστοποίηση για την Οδηγία 1999/5/ΕΚ περί ραδιοηλεκτρικού εξοπλισµού και τηλεπικοινωνιακού τερµατικού εξοπλισµού (φαξ)
Το παρόν προϊόν της Samsung έχει πιστοποιηθεί από την Samsung για πανευρωπαϊκή σύνδεση ενός τερµατικού σε αναλογικό δηµόσιο τηλεφωνικό δίκτυο µεταγωγής (PSTN) σύµφωνα µε την Οδηγία 1999/5/EΚ. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί για λειτουργία στα εθνικά δίκτυα PSTN και συµβατά συστήµατα PBX των ευρωπαϊκών χωρών:
Σε περίπτωση εµφάνισης προβληµάτων, Το προϊόν έχει δοκιµαστεί µε βάση το πρότυπο TBR21. Για να βοηθήσει στη χρήση και εφαρµογή τερµατικού εξοπλισµού συµβατού προς το
πρότυπο αυτό, το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τυποποίησης των Τηλεπικοινωνιών (ETSI) έχει εκδώσει ένα συµβουλευτικό έγγραφο (EG 201 121), το οποίο περιέχει σηµειώσεις και σχεδιαστεί µε βάση όλες τις σχετικές συµβουλευτικές σηµειώσεις που περιέχονται στο έγγραφο αυτό και συµµορφώνεται πλήρως µε αυτές.
του εκτυπωτή και µεταβείτε στο EuDoC.
επικοινωνήστε αµέσως µετοτµήµα Euro QA Lab της Samsung Electronics Co., Ltd.
πρόσθετες απαιτήσεις για τη διασφάλιση της συµβατότητας τερµατικών TBR21 στο δίκτυο. Το προϊόν έχει
11_Πληροφορίες ασφαλείας
1 Εισαγωγή
Ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτό το προϊόν πολλαπλών λειτουργιών της Samsung. Το µηχάνηµα διαθέτει λειτουργίες εκτύπωσης, αντιγραφής και σάρωσης!
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Ειδικές λειτουργίες
Κατανόηση της θέσης των συστατικών στοιχείων

Ειδικές λειτουργίες

Το νέο σας µηχάνηµα διαθέτει ειδικές λειτουργίες που βελτιώνουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Έχετε τη δυνατότητα:
Να εκτυπώνετε µε εξαιρετική ποιότητα και ταχύτητα
Μπορείτε να εκτυπώσετε ως και
Ενότητα λογισµικού
στην
• Το µηχάνηµα εκτυπώνει σε χαρτί µεγέθους A4 µε ταχύτητα έως 18 σ/λa και σε χαρτί µεγέθους Letter µε ταχύτητα έως 19 σ/λ.
600 X 600 dpi
.
. Ανατρέξτε
Να εξοικονοµείτε χρόνο και χρήµα
• Μπορείτε να εκτυπώσετε πολλές σελίδες σε ένα φύλλο χαρτιού για να εξοικονοµήσετε χαρτί.
• Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε προτυπωµένες φόρµες και επιστολόχαρτα σε απλό χαρτί. Ανατρέξτε στην
Το µηχάνηµα αυτό µειώνοντας σηµαντικά την κατανάλωση ρεύµατος όταν δεν εκτυπώνει.
Να εκτυπώνετε σε διάφορα περιβάλλοντα
Μπορείτε να εκτυπώνετε µε διάφορα λειτουργικά συστήµατα, όπως Windows, Linux και Macintosh.
Το µηχάνηµα διατίθεται µε σύνδεση
εξοικονοµεί ηλεκτρική ενέργεια
USB
Ενότητα λογισµικού
αυτόµατα,
.
Να χειρίζεστε το χαρτί µε ευελιξία
Ο
χειροκίνητος τροφοδότης
επιστολόχαρτα, φακέλους, ετικέτες, διαφάνειες, υλικό εξειδικευµένου µεγέθους, ταχυδροµικές κάρτες και βαρύ χαρτί.
δίσκος εισόδου χαρτιού
Ο A4/letter.
Να δηµιουργείτε επαγγελµατικά έγγραφα
• Εκτύπωση τα έγγραφά σας µε λέξεις όπως “Εµπιστευτικό”. Ανατρέξτε στην
Ενότητα λογισµικού
Εκτύπωση µεγεθύνονται και εκτυπώνονται κατά µήκος του φύλλου χαρτιού και
συνδέονται µεταξύ τους για να δηµιουργήσουν µια αφίσα. Ανατρέξτε στην
υδατογραφηµάτων
αφισών
. Το κείµενο και οι εικόνες κάθε σελίδας του εγγράφου
Ενότητα λογισµικού
υποστηρίζει απλό χαρτί,
υποστηρίζει 250 φύλλα χαρτιού µεγέθους
. Μπορείτε να προσαρµόσετε
.
.
a σελίδα ανά λεπτό
1.1

Εισαγωγή

Κατανόηση της θέσης των συστατικών στοιχείων

Αυτά είναι τα κύρια συστατικά στοιχεία του µηχανήµατος:

Μπροστινή όψη

1
πίσω κάλυµµα
2
θύρα USB

Πίσω όψη

3
υποδοχή τροφοδοσίας
4
διακόπτης λειτουργίας
1
κάλυµµα εγγράφων
γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης
2
πρωτοτύπων
3
πίνακας ελέγχου
4
µπροστινό κάλυµµα
5
κασέτα γραφίτη
οδηγοί χειροκίνητου
6
τροφοδότη
7
δίσκος εισόδου χαρτιού
8
χειροκίνητος τροφοδότης
9
δίσκος εξόδου
10
µονάδα σάρωσης
1.2
Εισαγωγή

Λειτουργίες πίνακα ελέγχου

SCX-4300
1
Εµφάνιση της τρέχουσας κατάστασης και µηνυµάτων κατά τη λειτουργία.
2
Status
- Εµφάνιση της κατάστασης του µηχανήµατος. ∆είτε уелЯдб 9.3.
3
Menu
- Είσοδος στη λειτουργία µενού και µετακίνηση στα διαθέσιµα µενού.
4
Μετακίνηση στις διαθέσιµες επιλογές του επιλεγµένου µενού.
5
OK
- Επιβεβαίωση της επιλογής που εµφανίζεται στην οθόνη.
6
Back
- Επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο µενού.
7
Copies
- Επιτρέπει την εισαγωγή του αριθµού αντιγράφων.
Stop/Clear
8
Σε λειτουργία αναµονής, καταργεί/ακυρώνει τις επιλογές αντιγραφής, όπως την ανάλυση, τη ρύθµιση τύπου εγγράφου, το µέγεθος του αντιγράφου και τον αριθµό των αντιγράφων.
9
Start
- ∆ιακοπή µιας εργασίας οποιαδήποτε στιγµή.
- Έναρξη εργασίας.
1.3
Εισαγωγή
2 Πρώτα βήµατα
Στο κεφάλαιο αυτό σας δίδονται οδηγίες βήµα-βήµα για τη ρύθµιση του µηχανήµατος.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
∆ιαµόρφωση του µηχανήµατός σας
Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
Επιλογή θέσης τοποθέτησης
Τοπο θέτ ηση της κασέτας γραφίτη
Τοπο θέτ ηση χαρτιού
Πραγµατοποίηση συνδέσεων
Ενεργοποίηση του µηχανήµατος
∆ιαµόρφωση του συστήµατος του µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα ελέγχου
Αλλαγή της γλώσσας εµφάνισης
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης
Επισκόπηση λογισµικού εκτυπωτή
Παρεχόµενο λογισµ
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Απαιτήσεις συστήµατος
ικό εκτυπωτή
∆ιαµόρφωση του µηχανήµατός σας

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών

Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για τη ρύθµιση και τη χρήση του εκτυπωτή σας από τις παρακάτω πηγές, έντυπες ή ηλεκτρονικές.
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Ηλεκτρονικός οδηγός χρήσης
Παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση του εκτυπωτή και, για το λόγο αυτό, βεβαιωθείτε ότι ακολουθήσατε τις οδηγίες κατά την προετοιµασία του εκτυπωτή.
Παρέχει οδηγίες βήµα προς βήµα για τη χρήση όλων των λειτουργιών του εκτυπωτή και περιέχει πληροφορίες σχετικά µε τη συντήρηση του εκτυπωτή, την επίλυση προβληµάτων και την τοποθέτηση εξαρτηµάτων.
Αυτός ο οδηγός χρήσης περιλαµβάνει επίσης την Ενότητα λογισµικού που περιέχει πληροφορίες σχετικά µε την εκτύπωση εγγράφων µε τον εκτυπωτή σε διάφορα λειτουργικά συστήµατα και, επίσης, πώς να χρησιµοποιήσετε τα παρεχόµενα εργαλεία λογισµικού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
χρήσης σε άλλες γλώσσες από το φάκελο Manual στο CD του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή.
:
Μπορείτε να δείτε τους οδηγούς
Βοήθεια του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Ιστοσελίδα της Samsung
Παρέχει πληροφορίες βοήθειας για τις ιδιότητες του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή και οδηγίες για τη ρύθµιση των ιδιοτήτων για εκτύπωση. Για πρόσβαση στην οθόνη βοήθειας του
προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή, κάντε κλικ στην επιλογή των ιδιοτήτων εκτυπωτή.
Εάν έχετε πρόσβαση στο Internet, µπορείτε να έχετε πρόσβαση σε βοήθεια, υποστήριξη, προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή, εγχειρίδια και πληροφορίες παραγγελίας από την ιστοσελίδα
www.samsungprinter.com
Βοήθεια
της Samsung,
στο πλαίσιο διαλόγου
.
2.1
Πρώτα βήµατα

Επιλογή θέσης τοποθέτησης

Τοποθέτηση της κασέτας γραφίτη

Επιλέξτε µια επίπεδη, σταθερή θέση τοποθέτησης µε επαρκή χώρο για την κυκλοφορία αέρα. ∆ηµιουργήστε πρόσθετο χώρο για το άνοιγµα των καλυµµάτων και δίσκων.
Ο χώρος θα πρέπει να αερίζεται καλά και να βρίσκεται µακριά από άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας, κρύου και υγρασίας. Μην τοποθετείτε το
µηχάνηµα κοντά στην άκρη του γραφείου ή του τραπεζιού.
Ελεύθερος χώρος
Εµπρός
ηαφαίρεση του δίσκου χαρτιού)
Πίσω
∆εξιά
Αριστερά
: 482,6 mm (επαρκής απόσταση για να είναι δυνατή
: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
: 100 mm (επαρκής χώρος για εξαερισµό)
1
Ανοίξτε το µπροστινό κάλυµµα.
2
Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη από τη συσκευασία της. Μη χρησιµοποιείτε µαχαίρι ή άλλο αιχµηρό αντικείµενο καθώς µπορεί να γρατσουνιστεί το τύµπανο της κασέτας γραφίτη.
3
Περιστρέψτε την κασέτα γραφίτη 5 ή 6 φορές για να κατανεµηθεί ογραφίτης οµοιόµορφα στο εσωτερικό της κασέτας γραφίτη.
2.2
Πρώτα βήµατα
Περιστρέφοντας πλήρως την κασέτα γραφίτη διασφαλίζεται ο µέγιστος αριθµός αντιγράφων ανά κασέτα γραφίτη.
4
Αφαιρέστε το προστατευτικό χαρτί της κασέτας γραφίτη.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ένα στεγνό πανί και πλύνετε τα ρούχα µε κρύο νερό. Το ζεστό νερό ποτίζει το ύφασµα µε γραφίτη.
: Εάν πέσει γραφίτης στα ρούχα σας, σκουπίστε τον µε
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Για να αποφευχθεί η πρόκληση ζηµιών, µην εκθέτετε την κασέτα γραφίτη στο φως για περισσότερο από µερικά λεπτά. Καλύψτε την µε ένα κοµµάτι χαρτιού, εάν έχει αφεθεί εκτεθειµένη για περισσότερο από
µερικά λεπτά.
Μην αγγίζετε το πράσινο, κάτω µέρος της κασέτας γραφίτη.
Χρησιµοποιήστε τη λαβή αγγίξετε εκείνο το σηµείο.
5
6
:
στην κασέτα γραφίτη για να αποφύγετε να
Κρατήστε την κασέτα γραφίτη από τη λαβή. Εισαγάγετε προσεκτικά την κασέτα γραφίτη στο άνοιγµα του µηχανήµατος.
Οι προεξοχές στις πλευρές της κασέτας γραφίτη και οι αντίστοιχες αυλακώσεις εντός του µηχανήµατος καθοδηγούν την κασέτα γραφίτη στη σωστή θέση µέχρι να ασφαλίσει σε αυτήν.

Τοποθέτηση χαρτιού

Ο δίσκος εισόδου χαρτιού έχει µέγιστη χωρητικότητα 250 φύλλα απλού χαρτιού βάρους 20 lb (
1
Ανοίξτε το δίσκο εισόδου χαρτιού και αφαιρέστε τον από το µηχάνηµα.
2
Ξεφυλλίστε τη δεσµίδα χαρτιού για να ξεχωρίσουν οι σελίδες. Στη συνέχεια χτυπήστε ελαφρά τη δεσµίδα σε µια επίπεδη επιφάνεια για να την ισιώσετε.
80 g/m2).
1
Αυλάκωση
2
Προεξοχή
7
Κλείστε το µπροστινό κάλυµµα. Βεβαιωθείτε ότι το µπροστινό κάλυµµα έχει κλείσει σωστά.
3
Τοποθετήστε τη δεσµίδα χαρτιού στο δίσκο εισόδου χαρτιού
µετηνεκτυπώσιµη πλευρά στραµµένη προς τα κάτω
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
πρέπει να προσαρµόσετε τους οδηγούς χαρτιού. Για λεπτοµέρειες, δείτε уелЯдб 2.4.
: Αν θέλετε να τοποθετήσετε χαρτί διαφορετικού µεγέθους,
.
2.3
Πρώτα βήµατα
4
Λάβετε υπόψη σας το σηµάδι µέγιστης ποσότητας χαρτιού και στις δύο εσωτερικές πλευρές τουδίσκου εισόδου χαρτιού. Εάν τοποθετήσετε υπερβολικά µεγάλη ποσότητα χαρτιού µπορεί να προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.
5
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε και σύρετε το δίσκο εισόδου χαρτιού πίσω στο µηχάνηµα.
Αλλαγή του µεγέθους χαρτιού στο
Για να τοποθετήσετε χαρτί µακρύτερου µεγέθους, πρέπει να ρυθµίσετε τους οδηγούς χαρτιού για να µεγαλώσει ο δίσκος εισόδου χαρτιού.
1
Αφού πατήσετε και απασφαλίσετε την ασφάλεια του οδηγού, σύρετε τον οδηγό µήκους χαρτιού εντελώς προς τα έξω για να επεκτείνετε πλήρως το δίσκο εισόδου χαρτιού σε όλο του το µήκος.
2
Αφού τοποθετήσετε το χαρτί στο δίσκο εισόδου χαρτιού, πιέστε τον µπροστινό οδηγό µήκους χαρτιού και σύρτε τον µέχρι να ακουµπήσει ελαφρά στην άκρη της δεσµίδας χαρτιού.
δίσκο εισόδου χαρτιού
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
µηχάνηµα για τον τύπο και το µέγεθος χαρτιού. ∆είτε τη уелЯдб 3.6 για αντιγραφή ήτην Οι ρυθµίσεις που γίνονται από το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις του πίνακα ελέγχου.
: Αφού τοποθετήσετε το χαρτί, πρέπει να ρυθµίσετε το
Ενότητα λογισµικού
για εκτύπωση από υπολογιστή.
Πρώτα βήµατα
Για χαρτί µικρότερο του µεγέθους Letter, ρυθµίστε τον µπροστινό οδηγό µήκους χαρτιού ώστε να ακουµπήσει ελαφρά στην άκρη της δεσµίδας χαρτιού.
2.4
3
Πιέστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού όπως απεικονίζεται και µετακινήστε τον προς τη δεσµίδα χαρτιού µέχρι να ακουµπήσει ελαφρά την πλευρά της δεσµίδας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
δύο λειτουργίες USB, “Fast” και “Slow”. “Fast” είναι η προεπιλεγµένη λειτουργία. Ορισµένοι χρήστες υπολογιστών µπορεί να αντιµετωπίσουν πρόβληµα ασθενούς επικοινωνίας USB µε την προεπιλεγµένη λειτουργία. Εάν συµβεί αυτό, επιλέξτε τη λειτουργία “Slow” για καλύτερα αποτελέσµατα. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε στη уелЯдб 9.7.
: Κατά τη χρήση της σύνδεσης USB, το µηχάνηµα διαθέτει
την αλλαγή της λειτουργίας USB, ανατρέξτε
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Μη σπρώχνετε πάρα πολύ τον οδηγό πλάτους χαρτιού επειδή θα παραµορφωθούν τα υλικά εκτύπωσης.
• Εάν δεν ρυθµίσετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού, µπορεί να προκληθούν εµπλοκές χαρτιού.
:
Πραγµατοποίηση συνδέσεων
1
Συνδέστε ένα καλώδιο USB στην υποδοχή USB του µηχανήµατος. Ίσως χρειαστεί να αγοράσετε ένα καλώδιο συµβατό µε USB 2.0 µε µήκος έως 3 µέτρα.
Ενεργοποίηση του µηχανήµατος
1
Συνδέστε τη µια άκρη του παρεχόµενου καλωδίου ρεύµατος στην υποδοχή τροφοδοσίας του µηχανήµατος και την άλλη άκρη σε µια κατάλληλα γειωµένη πρίζα.
2
Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε το µηχάνηµα. Η ένδειξη δηλώνοντας ότι το µηχάνηµα είναι ενεργοποιηµένο.
Για προβολή του µηνύµατος σε άλλη γλώσσα, ανατρέξτε στη
уелЯдб 2.6.
Προθέρµανση Περιµένετε
εµφανίζεται στην οθόνη
Στη
θύρα USB
2
Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
∆είτε τον οδηγό χρήσης του υπολογιστή σας, εάν χρειάζεστε βοήθεια.
του υπολογιστή σας
2.5
Πρώτα βήµατα
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Η περιοχή τήξης στο εσωτερικό του πίσω καλύµµατος του µηχανήµατος θερµαίνεται πολύ κατά τη διάρκεια της χρήσης. Προσέξτε να µην κάψετε τα δάχτυλά σας όταν πλησιάζετε αυτήν την περιοχή.
• Μην αποσυναρµολογείτε το µηχάνηµα όσο είναι ενεργοποιηµένο. Αν το κάνετε, µπορεί να πάθετε ηλεκτροπληξία.
:
∆ιαµόρφωση του συστήµατος του µηχανήµατος
Επισκόπηση των µενού του πίνακα ελέγχου
Ο πίνακας ελέγχου παρέχει πρόσβαση σε διάφορα µενού για τη διαµόρφωση του µηχανήµατος ή για τη χρήση των λειτουργιών του µηχανήµατος. Μπορείτε να µεταβείτε σε αυτά πατώντας
Ανατρέξτε στο παρακάτω διάγραµµα.
Menu
Αλλαγή της γλώσσας εµφάνισης
Για να αλλάξετε τη γλώσσα που εµφανίζεται στον πίνακα ελέγχου, ακολουθήστε αυτά τα βήµατα:
1
Πατήστε στην πάνω σειρά της οθόνης.
2
Πατήστε OK
3
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) για να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε και πατήστε
.
4
Πατήστε
Menu
µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
όταν εµφανιστεί η ένδειξη
OK
.
Stop/Clear για να επιστρέψετε στη λειτουργία αναµονής.
Machine Setup
Language
.
Reduce/Enlarge
Darkness
Original Type
Special Copy
Toner Save
Paper Setting
Copy Setup
Report
Machine Setup
Off
Clone
Auto Fit
ID Card Copy
2-UP
Poster
Paper Size
Paper Type
Default-Change
Timeout
Language
Power Save
USB mode
Χρήση των λειτουργιών εξοικονόµησης
Λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη
Η λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµα να χρησιµοποιεί λιγότερο γραφίτη για κάθε σελίδα. Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας επιµηκύνει τη διάρκεια ζωής της κασέτας γραφίτη πέρα από το αναµενόµενο στην κανονική κατάσταση λειτουργίας, αλλά µειώνει την ποιότητα εκτύπωσης.
1
Πατήστε στην πάνω σειρά της οθόνης.
2
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
On
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία εξοικονόµησης γραφίτη από τις ιδιότητες του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στην
λογισµικού
Λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας
Η λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας δίνει τη δυνατότητα στο µηχάνηµα να µειώνει την κατανάλωση ενέργειας όταν δε
χρησιµοποιείται. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία και να επιλέξετε το χρονικό διάστηµα αναµονής του µηχανήµατος µετά την ολοκλήρωση µιας εργασίας εκτύπωσης, πριν το µηχάνηµα µεταβεί σε κατάσταση µειωµένης κατανάλωσης ενέργειας.
1
Πατήστε στην πάνω σειρά της οθόνης.
2
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
Power Save
3
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
On
Menu
µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
και πατήστε OK.
: Όταν εκτυπώνετε από τον υπολογιστή, µπορείτε επίσης
.
Menu
µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
και πατήστε OK.
και πατήστε OK.
Toner Save
Ενότητα
Machine Setup
Maintenance
Clean Drum
Clear Settings
2.6
Πρώτα βήµατα
4
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) για να επιλέξετε τη χρονική
OK
ρύθµιση που θέλετε και πατήστε
5
Πατήστε
Stop/Clear
για να επιστρέψετε στη λειτουργία αναµονής.
.
Επισκόπηση λογισµικού εκτυπωτή
Λειτουργίες προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή
Παρεχόµενο λογισµικό εκτυπωτή
Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισµικό εκτυπωτή χρησιµοποιώντας το παρεχόµενο CD µε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή αφού πρώτα στήσετε το µηχάνηµα και το συνδέσετε στον υπολογιστή σας. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην
Το CD µε το πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή διαθέτει τα εξής προγράµµατα λογισµικού:
Ενότητα λογισµικού
Προγράµµατα για Windows
Για να χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα ως εκτυπωτή και σαρωτή σε περιβάλλον Windows, πρέπει να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα οδήγησης περιφερειακών συσκευών πολλαπλών λειτουργιών (MFP). Μπορείτε να εγκαταστήσετε ορισµένα ή όλα τα ακόλουθα συστατικά στοιχεία:
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
οδήγησης για να εκµεταλλευτείτε πλήρως τις δυνατότητες του εκτυπωτή.
Πρόγραµµα οδήγησης σαρωτή
οδήγησης σαρωτή TWAIN και Windows Image Acquisition (WIA) για τη σάρωση εγγράφων στο µηχάνηµα.
Έξυπνος πίνακας ελέγχου
να παρακολουθείτε την κατάσταση του µηχανήµατος και σας ειδοποιεί όταν παρουσιάζεται κάποιο σφάλµα κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
SmarThru
το µηχάνηµα πολλαπλών λειτουργιών. Σας δίνει τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε µε πολλούς τρόπους µια εικόνα που έχετε σαρώσει χρησιµοποιώντας ένα ισχυρό εργαλείο επεξεργασίας εικόνας και να στείλετε την εικόνα µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου. Μέσω του SmarThru, µπορείτε επίσης να ανοίξετε ένα που έχετε εγκαταστήσει στα Windows, όπως το Adobe PhotoShop.
Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στη Βοήθεια του προγράµµατος SmarThru.
- Αυτό είναι το συνοδευτικό λογισµικό των Windows για
- Χρησιµοποιήστε αυτό το πρόγραµµα
- ∆ιατίθενται τα προγράµµατα
- Το πρόγραµµα αυτό σας επιτρέπει
άλλο πρόγραµµα επεξεργασίας εικόνας
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή για Macintosh
.
Τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή έχουν τις παρακάτω βασικές δυνατότητες:
Επιλογή προέλευσης χαρτιού
Μέγεθος χαρτιού, προσανατολισµός και τύπος υλικού
Αριθµός αντιγράφων
Ο ακόλουθος πίνακας περιέχει µια γενική επισκόπηση των δυνατοτήτων που υποστηρίζονται από τα προγράµµατα οδήγησης εκτυπωτή.
Πρόγραµµα οδήγησης εκτυπωτή
Λειτουργία
Εξοικονόµηση γραφίτη Ν Ο Ν
Επιλογή ποιότητας εκτύπωσης
Εκτύπωση αφίσας Ν Ο Ο
Πολλαπλές σελίδες ανά φύλλο (N-up)
Εκτύπωση µε προσαρµογή στη σελίδα
Εκτύπωση κλίµακας Ν Ν Ν
ΥδατογράφηµαΝ ΟΟ
Επικάλυψη Ν Ο Ο
Επιλογή γραµµατοσειρών
TrueType
Windows Macintosh Linux
OS 10.3
~10.4
ΝΝΝ
ΝΝΝ(2,4)
ΝΟΝΝ
ΟΟΟ
OS 10.5
~10.6
Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε εκτύπωση και σάρωση σε Macintosh χρησιµοποιώντας το µηχάνηµα. Για πληροφορίες σχετικά µε την εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης εκτυπωτή σε Macintosh, ανατρέξτε στην
Ενότητα λογισµικού
.
Πρώτα βήµατα
2.7
Macintosh
Απαιτήσεις συστήµατος
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το σύστηµά σας πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις.
Windows
Απαιτήσεις (Συνιστώµενα)
Λειτουργικό
σύστηµα
Windows 2000
Windows XPPentium III 933 MHz
Windows 2003 Server
Windows 2008 Server
Windows Vista
Windows 7 Επεξεργαστής Pentium
Windows Server 2008 R2
Pentium II 400 MHz (Pentium III 933 MHz)
(Pentium IV 1 GHz)
Pentium III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz)
Pentium IV 1 GHz (Pentium IV 2 GHz)
Pentium IV 3 GHz 512 MB
IV 1 GHz 32-bit ή 64-bit ή
ισχυρότερος
Υποστήριξη για γραφικά DirectX 9 µε µνήµη 128 MB
Μονάδα DVD-R/W
Επεξεργαστές Pentium IV 1 GHz (x86) ή 1,4 GHz (x64) (2 GHz ή ταχύτερος)
CPU RAM
(για ενεργοποίηση του θέµατος Aero)
64 MB (256 MB)
128 MB (256 MB)
128 MB (512 MB)
512MB (2048 MB)
(1.024 MB)
1 GB (2 GB)
512 MB (2048 MB)
Ελεύθερος
300 MB
1 GB
1,25 GB έως 2GB
10 GB
15 GB
16 GB
10 GB
χώρος δίσκου
Απαιτήσεις (Συνιστώµενα)
Λειτουργικό
σύστηµα
Mac OS X
10.4 ή
προηγούµε νη έκδοση
Mac OS X
10.5
Mac OS X
10.6
CPU RAM
• PowerPC G4/G5
Επεξεργαστ ής Intel
• PowerPC G4/G5 867 MHz ή
ταχύτερο
Επεξεργαστ ής Intel
Επεξεργαστ ής Intel
•128MB για MAC που βασίζεται σε PowerPC
(512 MB)
•512MB για MAC που βασίζεται σε Intel (1 GB)
512 MB (1 GB) 1 GB
1 GB (2 GB) 1 GB
Linux
Στοιχείο Απαιτήσεις (Συνιστώµενα)
Λειτουργικό σύστηµα RedHat 8.0, 9.0 (32 bit)
RedHat Enterprise Linux WS 4, 5 (32/64 bit) Fedora Core 1~7 (32/64 bit) Mandrake 9.2 (32 bit), 10.0, 10.1 (32/64 bit) Mandriva 2005, 2006, 2007 (32/64 bit) SuSE Linux 8.2, 9.0, 9.1 (32 bit) SuSE Linux 9.2, 9.3, 10.0, 10.1, 10.2 (32/64 bit) SuSE Linux Enterprise Desktop 9, 10 (32/64 bit) Ubuntu 6.06, 6.10, 7.04 (32/64 bit) Debian 3.1, 4.0 (32/64 bit)
Ελεύθερος
χώρος δίσκου
1 GB
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Internet Explorer 5.0 ή νεότερη έκδοση είναι η ελάχιστη απαίτηση για όλα τα λειτουργικά συστήµατα των Windows.
• Χρήστες που έχουν δικαίωµα διαχειριστή µπορούν να εγκαταστήσουν το λογισµικό.
:
Πρώτα βήµατα
2.8
CPU Pentium IV 2.4 GHz (IntelCore2)
RAM 512 MB (1024 MB)
Ελεύθερος χώρος δίσκου
Λογισµικό
1GB (1GB)
Linux Kernel 2.4 ή νεότερη έκδοση Glibc 2.2 ή νεότερη έκδοση CUPS
3 Τοποθέτηση πρωτότυπων
εγγράφων και χαρτιού
Το κεφάλαιο αυτό περιγράφει τη διαδικασία τοποθέτησης εγγράφων και υλικών εκτύπωσης στο µηχάνηµα.
Αυτό το κεφάλαιο περιλαµβάνει:
Τοπο θέτ ηση εγγράφου
Επιλογή υλικών εκτύπωσης
Τοπο θέτ ηση χαρτιού
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου χαρτιού
Επιλογή σηµείου εξόδου

Τοποθέτηση εγγράφου

Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης πρωτοτύπων για αντιγραφή και σάρωση.
1
Σηκώστε και ανοίξτε το κάλυµµα εγγράφων.
για την τοποθέτηση ενός πρωτότυπου εγγράφου
2
Τοποθετήστε το έγγραφο
επιφάνεια τοποθέτησης πρωτοτύπων
οδηγό στην πάνω αριστερή γωνία της επιφάνειας.
3
Κλείστε το κάλυµµα εγγράφων. Προσέξτε να µη µετακινήσετε το έγγραφο.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Αν αφήνετε το κάλυµµα εγγράφων ανοιχτό κατά τη διάρκεια παραγωγής αντιγράφων, µπορεί να επηρεαστεί η ποιότητα του αντιγράφου και η κατανάλωση του γραφίτη.
• Το αντίγραφο µπορεί να εµφανιστεί µε µαύρες κηλίδες αν υπάρχει σκόνη πάνω στη γυάλινη επιφάνεια τοποθέτησης πρωτοτύπων. ∆ιατηρείτε την πάντα καθαρή.
• Αν αντιγράφετε µια σελίδα το κάλυµµα εγγράφων όσο γίνεται περισσότερο χωρίς να αφαιρεθεί και στη συνέχεια κλείστε το κάλυµµα. Αν το βιβλίο ή περιοδικό είναι παχύτερο από 30 mm, ξεκινήστε την αντιγραφή µε το κάλυµµα ανοικτό.
:
µε την όψη προς τα κάτω
και ευθυγραµµίστε το µε τον
από ένα βιβλίο ή περιοδικό, σηκώστε
στη
γυάλινη
3.1

Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού

Επιλογή υλικών εκτύπωσης

Μπορείτε να εκτυπώνετε σε µια πληθώρα υλικών εκτύπωσης, όπως απλό χαρτί, φακέλους, ετικέτες και διαφάνειες. Χρησιµοποιείτε πάντα υλικά εκτύπωσης που συµµορφώνονται µ ε τις οδηγίες χρήσης του µηχανήµατος. Χαρτί που δεν είναι συµβατό µε τις οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης µπορεί να προκαλέσει τα ακόλουθα προβλή
Χαµηλή ποιότητα εκτύπωσης
Αυξηµένες εµπλοκές χαρτιού
Πρόωρη φθορά του µηχανήµατος.
Χαρακτηριστικά όπως το βάρος, η σύνθεση, η περιεκτικότητα “νερών” και υγρασίας είναι σηµαντικοί παράγοντες που επηρεάζουν την απόδοση του µηχανήµατος και την ποιότητα της εκτύπωσης. Κατά την επιλογή των υλικών εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας
τα εξής:
Επιθυµητό αποτέλεσµα: Το επιλεγόµενο χαρτί θα πρέπει να είναι το κατάλληλο για τη συγκεκριµένη εργασία.
Μέγεθος: Μπορείτε να χρησιµοποιείτε οποιοδήποτε µέγεθος χαρτιού
που προσαρµόζεται εύκολα στους ρυθµιστές χαρτιού του δίσκου εισόδου χαρτιού.
Βάρος: Το µηχάνηµα δέχεται χαρτί µε το ακόλουθο
- χαρτί τύπου bond 16 έως 24 lb (60 έως 90 g/m
βάρος:
2
) για το δίσκο
εισόδου χαρτιού
- χαρτί τύπου bond 16 έως 43 lb (60 έως 165 g/m2) για το χειροκίνητο
τροφοδότη.
Φωτεινότητα: Ορισµένα χαρτιά είναι περισσότερο λευκά από άλλα και παράγουν περισσότερο έντονες και ζωηρές εικόνες.
Λειότητα επιφάνειας: Η λειότητα του χαρτιού επηρεάζει το πόσο ανάγλυφη θα φαίνεται η εκτύπωση στο χαρτί.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
:
• Ορισµένα είδη χαρτιού ενδέχεται να πληρούν όλες τις γενικές οδηγίες της παρούσας ενότητας, ωστόσο τα αποτελέσµατα να µην είναι ικανοποιητικά. Αυτό µπορεί να οφείλεται σε εσφαλµένο χειρισµό, µη αποδεκτά επίπεδα θερµοκρασίας και υγρασίας ή άλλες
µεταβλητές τις οποίες δεν ελέγχει η Samsung.
Προτού αγοράσετε µεγάλες ποσότητες
χαρτιού, βεβαιωθείτε ότι το
χαρτί πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται σε αυτόν τον οδηγό χρήσης.
µατα:
Υποστηριζόµενοι τύποι και µεγέθη χαρτιού
Τύπος Μέγεθος ∆ιαστάσεις ΒάροςaΧωρητικότητα
Απλό χαρτί Letter 215,9 x 279 mm
(8,5 x 11 ίντσες)
Legal 215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 ίντσες)
Folio 216 x 330,2 mm
(8,5 x 13 ίντσες)
A4 210 x 297 mm
(8,27 x 11,69 ίντσες)
Oficio 216
x 343 mm
(8,5 x 13,5 ίντσες)
JIS B5 182 x 257 mm
(7,18 x 10,12 ίντσες)
ISO B5 176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 ίντσες)
Executive 184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 ίντσες)
A5 148,5 x 210 mm
(5,85 x 8,27 ίντσες)
A6 105 x 148,5 mm
(4,13 x 5,85 ίντσες)
Φάκελος Φάκελος B5 176 x 250 mm
(6,92 x 9,48 ίντσες)
Φάκελος Monarch
Φάκελος COM-10
98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 ίντσες)
105 x 241 mm (4,12 x 9,5 ίντσες)
Φάκελος DL 110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 ίντσες)
τύπου bond 60 έως
2
90 g/m (16 έως 24 lb) για
το δίσκο εισόδου χαρτιού
τύπου bond 60 έως
2
165 g/m (16 έως 43 lb)
για το χειροκίνητο τροφοδότη
60 έως
2
90 g/m (16 έως 24 lb)
• 250 φύλλα
χαρτιού τύπου bond
80 g/m (20 lb) για
το δίσκο εισόδου χαρτιού
•1 φύλλο χαρτιού για το χειροκίνητο τροφοδότη
1 φύλλο χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
b
2
ΠΡΟΣΟΧΗ
: Η χρήση χαρτιού που δεν πληροί αυτές τις προδιαγραφές
µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα για τα οποία θα απαιτηθούν επισκευές.
Αυτές οι επισκευές δεν καλύπτονται από τις συµβάσεις εγγύησης ήσέρβις της Samsung.
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Φάκελος C5 162 x 229 mm
(6,38 x 9,02 ίντσες)
Φάκελος C6 114 x 162 mm
(4,48 x 6,37 ίντσες)
∆ιαφάνεια Letter, A4 Ανατρέξτε στην
ενότηταΑπλό χαρτί
Ετικέτες Letter, Legal,
Folio, A4, JIS
Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”
B5, ISO B5, Executive, A5, A6
3.2
138 έως 148 g/m
120 έως 150 g/m (32 έως 40 lb)
2
2
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
1 φύλλο χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
Τύπος Μέγεθος ∆ιαστάσεις Βάρος
Χαρτόνι Letter, Legal,
Folio, A4, JIS B5, ISO B5,
Ανατρέξτε στην ενότητα “Απλό χαρτί”
60 έως 165 g/m (16 έως 43 lb)
Executive,
a
2
Χωρητικότητα
1 φύλλο χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη
A5, A6
Ελάχιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)
Μέγιστο µέγεθος (προσαρµοσµένο)
a Εάν το βάρος του χαρτιού είναι µεγαλύτερο από 90 g/m2, τοποθετήστε ένα φύλλο χαρτιού
στοχειροκίνητο τροφοδότη.
b Η µέγιστη χωρητικότητα ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε το βάρος του µέσου, το πάχος
του και τις συνθήκες του περιβάλλοντος.
76 x 127 mm (3,0 x 5,0 ίντσες)
215,9 x 356 mm (8,5 x 14 ίντσες)
τύπου bond 60 έως
2
165 g/m (16 έως 43 lb)
1 φύλλο
χαρτιού για το
χειροκίνητο
τροφοδότη

Μέγεθος χαρτιού που υποστηρίζεται σε κάθε λειτουργία

Λειτουργία Μέγεθος Προέλευση
Λειτουργία αντιγραφής Letter, A4, Legal, Folio,
Executive, ISO B5, JIS B5, A5, A6
Εκτύπωση µονής όψης Όλα τα µεγέθη που
υποστηρίζονται από το µηχάνηµα
δίσκος εισόδου χαρτιού
χειροκίνητος τροφοδότης
δίσκος εισόδου χαρτιού
χειροκίνητος τροφοδότης
b

Γενικές οδηγίες για την επιλογή και αποθήκευση των υλικών εκτύπωσης

Κατά την επιλογή ή τοποθέτηση χαρτιού, φακέλων ή άλλων υλικών εκτύπωσης, λάβετε υπόψη σας τις παρακάτω οδηγίες:
Χρησιµοποιείτε πάντα χαρτί και άλλα υλικά που συµµορφώνονται µετις προδιαγραφές που αναφέρονται στη уелЯдб 3.2.
Αν αποπειραθείτε να εκτυπώσετε σε υγρό, διπλωµένο, τσακισµένο
ήσκισµένο χαρτί, ενδέχεται να προκληθούν εµ ηποιότητα της εκτύπωσης θα είναι χαµηλή.
• Για τη βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης, χρησιµοποιείτε µόνο υψηλής ποιότητας αντιγραφικό χαρτί που συνιστάται ειδικά για χρήση µε εκτυπωτές λέιζερ.
Αποφύγετε τη χρήση των παρακάτω τύπων χαρτιού:
- Χαρτί µε ανάγλυφους χαρακτήρες, οπές καθώς και πολύ λεία ή
πολύ σκληρή
υφή.
- Χαρτί τύπου bond µε δυνατότητα σβησίµατος
- Χαρτί πολλαπλών σελίδων
- Συνθετικό χαρτί και θερµικό χαρτί
-
Μη καρµπονιζέ
χαρτί και
διαφανές χαρτί σχεδίου
• Η χρήση αυτών των τύπων χαρτιού θα µπορούσε να προκαλέσει εµπλοκές, χηµικές οσµές και βλάβη στο µηχάνηµά σας.
• Αποθηκεύετε το χαρτί µαζί µε το εξωτερικό περιτύλιγµα κάθε πακέτου, έως ότου είστε έτοιµος να το χρησιµοποιήσετε. Τοποθετείτε τα χαρτοκιβώτια στις παλέτες ή τα
ράφια, όχι όµως στο δάπεδο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα επάνω στο χαρτί, ανεξάρτητα από το εάν είναι συσκευασµένο ή όχι. ∆ιατηρείτε το χαρτί µακριά από υγρασία ή άλλες συνθήκες που µπορεί να το τσαλακώσουν ή να το καµπυλώσουν.
• Αποθηκεύετε τα µη χρησιµοποιηµένα υλικά σε στους 15
o
C και 30 oC (59 oF έως 86 oF). Η σχετική υγρασία θα πρέπει
να κυµαίνεται µεταξύ 10% και 70%.
Αποθηκεύετε το χαρτί που δε χρησιµοποιείτε σε κάποια στεγανή
συσκευασία, όπως πλαστικό δοχείο ή σακούλα, έτσι ώστε να αποφύγετε τυχόν λέρωµα του χαρτιού σας µε σκόνη και υγρασία.
• Για να αποφύγετε τα προβλήµατα εµπλοκής χαρτιού, τα φύλλα χαρτιού ειδικού τύπου ένα ένα στο χειροκίνητο τροφοδότη κατά την εκτύπωση.
• Για να µην κολλήσουν µεταξύ τους υλικά όπως διαφάνειες και φύλλα ετικετών, αφαιρείτε τα µόλις εκτυπώνονται.
πλοκές χαρτιού και
.
θερµοκρασίες ανάµεσα
τοποθετείτε
3.3
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Γενικές οδηγίες για τα ειδικά υλικά
Τύπος χαρτιού Οδηγίες
Τύπος χαρτιού Οδηγίες
Φάκελοι • Η επιτυχηµένη εκτύπωση σε φακέλους εξαρτάται από την
ποιότητα των φακέλων. Όταν επιλέγετε φακέλους, έχετε υπόψη σας τους ακόλουθους παράγοντες:
- Βάρος: Το βάρος χαρτιού του φακέλου δε θα πρέπει να υπερβαίνει τα 90 g/m
2
διαφορετικά ενδέχεται να υπάρξουν
εµπλοκές.
- Κατασκευή: Πριν την εκτύπωση, οι φάκελοι πρέπει να είναι σε επίπεδη θέση µε καµπύλωση µικρότερη των 6 mm, ενώ δε θα πρέπει να περιέχουν αέρα.
- Κατάσταση: Οι φάκελοι δε θα πρέπει να είναι τσαλακωµένοι, χαραγµένοι ή να έχουν υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζηµ
- Θερµοκρασία: Να χρησιµοποιείτε φακέλους που είναι
συµβατοί µε τη θερµότητα και την πίεση του µηχανήµατος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του.
• Χρησιµοποιείτε µόνο καλοφτιαγµένους φακέλους µε καλά διπλωµένες πτυχώσεις.
Μη χρησιµοποιείτε φακέλους µε γραµµατόσηµα.
Μην χρησιµοποιείτε
φακέλους µε συνδετήρες,
κουµπώµατα, παραθυράκια, επιστρώσεις, αυτοκόλλητες ταινίες ή άλλα συνθετικά υλικά.
Μη χρησιµοποιείτε φακέλους που έχουν φθαρεί ή είναι µέτριας ποιότητας.
Βεβαιωθείτε ότι η ένωση στα δύο άκρα του φακέλου
εκτείνεται σε όλο το µήκος µέχρι τη γωνία του φακέλου.
Αποδεκτό
Μη αποδεκτό
• Φάκελοι µε αποσπώµενη
αυτοκόλλητη ταινία ή µε περισσότερες από µία γλώσσες που αναδιπλώνονται για να σφραγίσουν το φάκελο πρέπει να χρησιµοποιούν κόλλες συµβατές µε τη θερµοκρασία τήξης του µηχανήµατος, 208 °C (406,4 °F) για 0,1 δευτερόλεπτο. Οι πρόσθετες γλώσσες και ταινίες ενδέχεται να προκαλέσουν τσαλακώµατα, πτυχώσεις ή εµπλοκές, ενώ µπορεί επίσης να προκαλέσουν
ζηµιά στη µονάδα τήξης.
• Για καλύτερη ποιότητα εκτύπωσης, τα περιθώρια δεν πρέπει να βρίσκονται κοντύτερα από 15 mm από τις άκρες του φακέλου.
• Αποφύγετε να εκτυπώσετε επάνω στην περιοχή όπου συναντιούνται οι ενώσεις του φακέλου.
ιά.
∆ιαφάνειες • Για να µην προκληθεί βλάβη στο µηχάνηµα, χρησιµοποιείτε
µόνο διαφάνειες που συνιστώνται για εκτυπωτές λέιζερ.
Οι διαφάνειες που χρησιµοποιούνται στο µηχάνηµα πρέπει
να µπορούν να αντέχουν στους 208 °C (406,4 °F), τη θερµοκρασία της µονάδας τήξης του µηχανήµατος.
• Τοποθετήστε τις σε µια επίπεδη επιφάνεια αφού τις αφαιρέσετε
από το µηχάνηµα.
• Μην τις αφήνετε στο δίσκο χαρτιού για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Η σκόνη και η βροµιά που ενδέχεται να συγκεντρώσουν µπορεί να χαλάσει την εκτύπωση.
• Να µεταχειρίζεστε τις διαφάνειες µε προσοχή για να αποφύγετε την κηλίδωση από δαχτυλιές.
• Για να µην αλλοιωθούν, µην εκθέτετε
τις διαφάνειες σε ηλιακή
ακτινοβολία για πολλή ώρα.
• Βεβαιωθείτε ότι οι διαφάνειες δεν είναι τσαλακωµένες, καµπυλωµένες ή δεν έχουν σχιστεί οι άκρες τους.
Ετικέτες • Για να µην προκληθεί βλάβη στο µηχάνηµα, χρησιµοποιείτε
µόνο ετικέτες που συνιστώνται για εκτυπωτές λέιζερ.
Όταν επιλέγετε ετικέτες, έχετε υπόψη
σας τους ακόλουθους
παράγοντες:
- Κόλλες: Η κολλητική ουσία πρέπει να παραµένει αναλλοίωτη
στους 208 °C (406,4 °F), τη θερµοκρασία της µονάδας τήξης του µηχανήµατος.
- ∆ιευθέτηση: Χρησιµοποιείτε µόνο ετικέτες στις οποίες το
οπισθόφυλλο είναι καλυµµένο. Οι ετικέτες µπορεί να σχίσουν φύλλα µε κενά ανάµεσα στις ετικέτες, προκαλώντας σοβαρές
µπλοκές.
ε
- Καµπύλωση: Πριν την εκτύπωση, οι ετικέτες πρέπει να είναι
σε επίπεδη θέση µε καµπύλωση µικρότερη των 13 mm προς οποιαδήποτε κατεύθυνση.
- Κατάσταση: Μη χρησιµοποιείτε ετικέτες τσαλακωµένες,
µεφυσαλίδες ή που φαίνεται να έχουν ξεκολλήσει.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει ακάλυπτη κόλλα ανάµεσα στις
ετικέτες. Ακάλυπτα σηµ
εία µπορεί να προκαλέσουν αποκόλληση των ετικετών κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, µε συνέπεια εµπλοκές χαρτιού. Ακάλυπτη κόλλα µπορεί επίσης να προκαλέσει ζηµιά στα εξαρτήµατα του
µηχανήµατος.
Μην τροφοδοτείτε το φύλλο ετικετών στο µηχάνηµα πάνω από µία φορά. Το οπισθόφυλλο του αυτοκόλλητου είναι
µένο να περνάει µόνο µία φορά µέσα από το
σχεδιασ
µηχάνηµα.
Μη χρησιµοποιείτε ετικέτες που έχουν αποχωριστεί από το
οπισθόφυλλο ή είναι τσαλακωµένες, έχουν φυσαλίδες ή έχουν υποστεί άλλου είδους φθορά.
Χαρτόνι ή υλικά προσαρµοσµένου
µεγέθους
Μην εκτυπώνετε σε µέσα µικρότερα από 76 mm σε πλάτος
ή
µικρότερα από 127 mm σε µήκος.
Στην εφαρµογή του λογισµικού, ορίστε τα περιθώρια
τουλάχιστον 6,4 mm µακριά από τις άκρες του υλικού.
3.4
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Τύπος χαρτιού Οδηγίες
Προεκτυπωµένο χαρτί • Τα επιστολόχαρτα πρέπει να εκτυπώνονται µε µελάνι που
είναι ανθεκτικό στη θερµότητα έτσι ώστε να µη λιώσει, εξατµιστεί, ή απελευθερωθούν επικίνδυνες εκποµπές κατά την έκθεση στη θερµοκρασία τήξης του εκτυπωτή, 208 °C
(406,4 °F) για 0,1 δευτερόλεπτο.
Το µελάνι στα επιστολόχαρτα πρέπει να είναι άφλεκτο,
ενώ δε θα πρέπει κύλινδρο του εκτυπωτή.
• Φόρµες και επιστολόχαρτα πρέπει να φυλάσσονται σε στεγανή συσκευασία για να αποτρέπονται τυχόν αλλαγές κατά την αποθήκευση.
• Πριν τοποθετήσετε προτυπωµένο χαρτί, όπως φόρµες και επιστολόχαρτα, βεβαιωθείτε ότι το µελάνι επάνω στο χαρτί είναι στεγνό. Κατά την επεξεργασία στη µ
µπορεί να τρέξει υγρό µελάνι από το προτυπωµένο χαρτί, µειώνοντας την ποιότητα εκτύπωσης.
να επηρεάζει δυσµενώς κανέναν
ονάδα τήξης,

Τοποθέτηση χαρτιού

Στο
δίσκο εισόδου χαρτιού
Τοπο θ ε τ ή σ τ ε το υλικό εκτύπωσης που χρησιµοποιείτε για την πλειοψηφία των εργασιών εκτύπωσής σας στο δίσκο εισόδου χαρτιού. Ο δίσκος εισόδου χαρτιού έχει µέγιστη χωρητικότητα 250 φύλλα απλού χαρτιού βάρους 20 lb (
Για την τοποθέτηση χαρτιού, τραβήξτε το δίσκο εισόδου χαρτιού προς τα έξω και τοποθετήστε χαρτί µε την εκτυπώσιµη όψη στραµµένη προς τα κάτω.
80 g/m2).
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Αν αντιµετωπίσετε προβλήµατα κατά την τροφοδοσία του χαρτιού, τοποθετήστε ένα φύλλο τη φορά στο χειροκίνητο τροφοδότη.
• Μπορείτε να τοποθετήσετε ήδη εκτυπωµένο χαρτί. Η εκτυπωµένη πλευρά πρέπει να είναι µε την όψη προς τα επάνω µε µια µη καµπυλωµένη άκρη στο µπροστινό µέρος. Εάν αντι τροφοδοσία χαρτιού, γυρίστε το χαρτί. Επισηµαίνεται ότι η ποιότητα εκτύπωσης δεν είναι εγγυηµένη.
Στο
χειροκίνητο τροφοδότη
Χρησιµοποιήστε το χειροκίνητο τροφοδότη για την εκτύπωση διαφανειών, ετικετών, φακέλων ή ταχυδροµικών καρτών καθώς και για την εκτύπωση τύπων ή µεγεθών χαρτιού που δεν είναι τοποθετηµένα στο δίσκο εισόδου χαρτιού.
Για την τοποθέτηση υλικού εκτύπωσης στο χειροκίνητο τροφοδότη:
1
Τοποθετήστε ένα φύλλο του υλικού εκτύπωσης
όψη στραµµένη προς τα επάνω
τροφοδότη.
:
µετωπίσετε προβλήµατα µε την
µε την εκτυπώσιµη
στο κέντρο του χειροκίνητου
Μπορείτε να τοποθετήσετε επιστολόχαρτο µε την όψη του σχεδίου στραµµένη προς τα κάτω. Η επάνω άκρη του φύλλου µε το λογότυπο πρέπει να είναι τοποθετηµ χαρτιού.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε την τοποθέτηση χαρτιού στο δίσκο, δείτε τη уелЯдб 2.3.
ένη στο µπροστινό µέρος του δίσκου εισόδου
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
3.5
Ανάλογα µε τον τύπο χαρτιού που χρησιµοποιείτε, ακολουθήστε µία από τις παρακάτω µεθόδους τοποθέτησης:
Φάκελοι: τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη της πλευράς της
γλώσσας προς τα κάτω και τη θέση του γραµµατοσήµου στην επάνω αριστερή πλευρά.
• ∆ιαφάνειες: τοποθετήστε ένα φύλλο εκτύπωσης προς τα επάνω και την επάνω πλευρά µε την κολλητική ταινία να εισέρχεται πρώτη στο µηχάνηµα.
• Ετικέτες: τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη της πλευράς εκτύπωσης προς τα επάνω και την επάνω στενή πλευρά να εισέρχεται πρώτη στο µηχάνηµα.
• Προεκτυπωµένο σχεδίου προς τα επάνω και την επάνω άκρη στραµµένη προς το
µηχάνηµα.
Κάρτα: τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη της πλευράς εκτύπωσης προς τα επάνω και τη στενή πλευρά να εισέρχεται πρώτη στο µηχάνηµα.
χαρτί: τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη του
µε την όψη της πλευράς
Προεκτυπωµένο χαρτί: τοποθετήστε ένα φύλλο µε την όψη
της πλευράς εκτύπωσης προς τα κάτω και µια µη καµπυλωµένη άκρη προς το µηχάνηµα.
2
Προσαρµόστε τους οδηγούς του χειροκίνητου τροφοδότη στο πλάτος του υλικού εκτύπωσης χωρίς να δηµιουργηθούν καµπυλώσεις.
3
Αφού τοποθετήσετε το χαρτί, πρέπει να ρυθµίσετε τον τύπο και το µέγεθος του χαρτιού για το χειροκίνητο τροφοδότη. ∆είτε τη уелЯдб 3.6 για αντιγραφή ή την υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
εκτυπωτή αντικαθιστούν τις ρυθµίσεις του πίνακα ελέγχου.
: Οι ρυθµίσεις που γίνονται από το πρόγραµµα οδήγησης
Ενότητα λογισµικού
για εκτύπωση από
1
Πατήστε στην πάνω σειρά της οθόνης.
2
Πατήστε OK
3
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) για να επιλέξετε το δίσκο χαρτιού που θέλετε να χρησιµοποιήσετε και πατήστε
4
Πατήστε το πλήκτρο µετάβασης ( ή ) για να βρείτε το µέγεθος του χαρτιού που χρησιµοποιείτε και πατήστε
5
Πατήστε
6
Πατήστε το κουµπί µετάβασης ( ή ) για να επιλέξετε και πατήστε
7
Πατήστε το πλήκτρο µετάβασης ( ή ) για να βρείτε τον τύπο του χαρτιού που χρησιµοποιείτε και πατήστε
8
Πατήστε
Menu
µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη
όταν εµφανιστεί η ένδειξη
Back
για να επιστρέψετε στο προηγούµενο επίπεδο.
OK
.
Stop/Clear για να επιστρέψετε στη λειτουργία αναµονής.
Paper Setting
Paper Size
OK
.
OK
.
.
OK
.
Paper Type
Επιλογή σηµείου εξόδου
Το µηχάνηµα διαθέτει δύο σηµεία εξόδου: το πίσω κάλυµµα (µε την όψη προς τα επάνω) και το δίσκο εξόδου (µε την όψη προς τα κάτω).
Για να χρησιµοποιήσετε το δίσκο εξόδου, βεβαιωθείτε ότι το πίσω κάλυµµα είναι κλειστό. Για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα,
το πίσω κάλυµµα.
ανοίξτε
4
Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα, ανοίξτε το πίσω κάλυµµα.
Συµβουλές για τη χρήση του
• Τα υλικά εκτύπωσης θα πρέπει να τοποθετούνται µε την όψη προς τα επάνω και την επάνω πλευρά να εισέρχεται πρώτη στο χειροκίνητο τροφοδότη και να τοποθετείται στο κέντρο του δίσκου.
• Τοποθετείτε πάντοτε µόνο τα υλικά εκτύπωσης που καθορίζονται στις Προδιαγραφές στη уелЯдб 3.2 για να αποφεύγονται οι εµπλοκές χαρτιού και τα προβλήµατα
Όταν εκτυπώνετε σε µέσα εκτύπωσης µεγέθους 76 x 127 mm (3 x 5 ίντσες) στο χειροκίνητο τροφοδότη, ανοίξτε το πίσω κάλυµµα για να χρησιµοποιήσετε το πίσω κάλυµµα.
Ελέγξτε ότι έχετε ανοίξει το πίσω κάλυµµα όταν εκτυπώνετε
διαφάνειες. Αν δε το ανοίξετε, µπορεί να σκιστούν καθώς εξέρχονται από το µηχάνηµα
.
χειροκίνητου τροφοδότη
ποιότητας εκτύπωσης.
Ρύθµιση του µεγέθους και του τύπου χαρτιού
Αφού τοποθετήσετε χαρτί στο δίσκο, πρέπει να ορίσετε το µέγεθος και τον τύπο του χαρτιού χρησιµοποιώντας τα κουµπιά του πίνακα ελέγχου. Οι ρυθµίσεις αυτές θα ισχύουν για τη λειτουργία αντιγραφής. Για εκτύπωση από τον υπολογιστή θα πρέπει να επιλέξετε το µέγεθος και τον τύπο του χαρτιού
πρόγραµµα εφαρµογής που χρησιµοποιείτε στον υπολογιστή σας.
από το
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
• Εάν το χαρτί που εξέρχεται από το δίσκο εξόδου έχει προβλήµατα, π.χ. είναι καµπυλωµένο υπερβολικά, προσπαθήστε να εκτυπώσετε στο πίσω κάλυµµα.
• Για να αποφύγετε τις εµπλοκές χαρτιού, µην ανοίγετε ή κλείνετε το πίσω κάλυµµα κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
Εκτύπωση στο
Ο δίσκος εξόδου συλλέγει το εκτυπωµένο χαρτί µε την όψη προς τα κάτω και µε τη σειρά που εκτυπώθηκαν τα φύλλα. Ο δίσκος θα πρέπει να χρησιµοποιείται για τις περισσότερες εργασίες εκτύπωσης.
Εάν χρησιµοποιείτε χαρτί που δεν έχει αρκετό µήκος ώστε να φτάνει το δίσκο εξόδου, χρησιµοποιήστε τη
Για να χρησιµοποιήσετε τη µονάδα σάρωσης:
:
δίσκο εξόδου
ε την όψη προς τα κάτω)
µονάδα σάρωσης.
3.6
Τοποθέτηση πρωτότυπων εγγράφων και χαρτιού
Loading...
+ 68 hidden pages