Samsung HMX-H200BP User Manual [tr]

kullanıcı kılavuzu
Yüksek Çözünürlüklü Dijital Video Kamera
www.samsung.com/register
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
HD video kameranızın temel özellikleri
Yüksek Duyarlıklı BSI (Arkadan Aydınlatılmış) CMOS Sensörü
Tam HD 1080 Görüntüleme Performansı
Bu video kamera, en net video kalitesini elde etmek için gelişmiş H.264 sıkıştırma teknolojisini kullanır. Tam HD çözünürlüğü, resimlerinizi normal standart (SD) kalitedeki resimlerden daha net gösterir.
BSI CMOS Normal CMOS
Yüksek Çözünürlük (Tam HD)
1920
1080
<Geniş Tam HD Video Kamera (1080i/16:9)>
Dahili depolama ortamı olarak SSD (Solid State Drive) kullanılmıştır (sadece HMX-H203/H204/H205)
Video kamera için dahili bellek olarak fl ash bellek bazlı SSD kullanılmıştır. SSD, video kamera önyüklemesine ve veri okunmasına yardımcı olur, bunun yanı sıra yazılımı da normal HDD’ye (Sabit Disk Sürücüsü) göre çok daha hızlı çalıştırır. Ayrıca SSD sağlam ve dayanıklıdır, çalışırken daha az gürültü çıkarır. Düşük elektrik tüketimi sayesinde çevreyle dosttur.
Yeni dokunmatik panel
Karmaşık düğme işlemleri uygulamadan LCD ekran üzerine parmağınızla ekrana dokunarak kayıt edilen görüntüleri oynatabilir, işlevleri seçebilirsiniz.
İstediğiniz kadar Çift Kayıt
Tam HD videolar kaydederken, basit bir düğme işlemiyle sabit görüntüler yakalayabilirsiniz. Depolama ortamındaki kullanılabilir alana istediğiniz kadar sabit görüntü yakalayabilirsiniz.
Özel Sahne Çekimi
Çekim modunda, her çekim için uygun seçenekler önceden ayarlanmış olup, bunlardan birini seçerek kolayca çekim
ii
yapabilirsiniz.
Standart Çözünürlük (SD)
720
576
<Standart dijital Video Kamera (576p)>
Smart OIS (Optik Görüntü Sabitleme) ile daha geniş bir hareket aralığına geçin
Smart OIS, video kamera merceğinin wide/tele zoom konumunda daha geniş görüntü aralığına geçmesini sağlayarak mevcut Optik Görüntü Sabitlemeyi geliştirir. Bu, video kameranın daha büyük ölçülerdeki video kamera titremesini dengelemesini ve mükemmel bir görüntü netliği seviyesi vermesini sağlar.
Sihirli Parmakla Odaklama, Sihirli Parmakla Çekim
Nesnenin belirli bir noktasına odaklanmak için, yalnızca noktaya dokunun ve çekin. Video kameranız,
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
dokunulan nokta için odaklamayı ve parlaklığı en iyi duruma getirerek, bu basit işlemle profesyonel çekim yapmanıza olanak tanır.
Duruma Bağlı Olarak Otomatik Karar Veren Smart Auto
Smart Auto modunda video kameranız algılanan çekim türüne uygun video kamera ayarlarını otomatik olarak seçer. Farklı çekim türleri için video kamera ayarlarını bilmiyorsanız bu özellik size yardımcı olacaktır.
Hızlandırılmış Kayıt Anı Yakalar
Bulutların geçişi, çiçeklerin açışı ya da fi lizlerin büyüyüşü gibi konuları içeren sanatsal belgesel ya da karakteristik videolar kaydedin. UCC (kullanıcının oluşturduğu içerikler) videolar, eğitim programı ya da diğer çeşitli amaçlar için bu işlevi kullanın.
Tüm Kayıtlarınızı Yalnızca VIEW Düğmesiyle Yapın!
Bu işlev yazdırılacak olan fi lm şeridinin ön izlemesini sağlayarak, tüm görüntülerini izlemenize gerek kalmadan size kaydedilen videonun özetini sunar.
Videonuzun Özetini Oluşturun! Film Şeridi Yazdırma!
Bu işlev, seçilen videodan rasgele 16 fotoğraf yakalar ve bunları depolama ortamına kaydeder. Bu özellik videonuzun hızlı bir özetini sunarak genel konuyu anlamanıza yardımcı olur.
UCC Videoları Yapmak İçin Kullanışlı! İçerikleri Paylaşmaya Çekinmeyin!
Dahili düzenleme yazılımı Intelli­studio, sizi PC^]de ayrı bir yazılım kurulumundan kurtararak, yalnızca bir USB kablosuyla rahat bağlantı sağlar. Intelli-studio, içeriklerinizi YouTube, Flickr ya da Facebook sitelerine doğrudan yüklemeye de olanak tanır. İçeriklerinizi arkadaşlarınızla paylaşmak, eskisinden çok daha basittir.
iii
bu kullanıcı kılavuzunu okumadan önce
GÜVENLIK UYARILARI
Bu kullanıcı kılavuzundaki simge ve işaretlerin anlamı:
UYARI
DIKKAT
DIKKAT
Bu uyarı işaretleri sizin ve başkalarının zarar görmesini önlemek için konulmuştur.^pLütfen tam olarak uygulayın. Bu bölümü okuduktan sonra, ileride bakmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Ciddi yaralanma veya ölüm riskinin olduğu anlamına gelir.
Yaralanma veya maddi zarar riski olduğunu gösterir.
Video kameranızı kullanırken yangın, patlama, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için şu temel güvenlik önlemlerini uygulayın:
Video kamerayı çalıştırmaya yardımcı olabilecek ipuçları ve göz atılacak sayfalar anlamına gelir.
ÖNLEMLER
• Bu video kamera her zaman koruyucu topraklama bağlantısı olan AC elektrik prizine bağlanmalıdır.
• Piller, güneş ışığı veya ateş gibi aşırı ısı veren kaynaklara maruz bırakılmamalıdır.
Pilin yanlış takılması durumunda patlama tehlikesi vardır.
Yalnızca aynı ya da eşdeğer türde pille değiştirin.
Uyarı!
Dikkat
Cihazı elektrik prizinden çıkarmak için, fiş elektrik prizi yuvasından çekilmelidir;
bu yüzden elektrik prizi yuvasının çalışır durumda olması gerekir.
iv
KULLANIMLA ILGILI ÖNEMLI BILGI
Bu video kamerayi kullanmadan önce camcorder
Bu video kamera H.264 (MPEG4 kısım10/AVC) formatında, Yüksek Çözünürlükte (HD-VIDEO) ve Standart Çözünürlükte (SD-VIDEO) kayıt yapmaktadır.
Bu HD video kameranın diğer dijital video formatlarıyla uyumlu olmadığını unutmayın.
Önemli bir videoyu kaydetmeden önce bir deneme kaydı yapın. Videonun ve
sesin doğru kaydedildiğinden emin olmak için deneme kaydınızı oynatın.
Aşağıda tanımanan durumlarda kaydedilen içerikler için tazminat sağlanmaz:
- Yapılan bir kaydın video kamera ya da bellek kartında olan bir arıza yüzünden görüntülenememesi durumunda Samsung oluşan zararı tazmin etmez. Kaydedilen görüntü ve seslerinizden Samsung sorumlu değildir.
- Kayıtlı içerikler bu video kamerayı veya bellek kartını vs. kullanırken yapılan bir hata nedeniyle kaybolabilir. Samsung kayıtlı içeriklerin kaybına bağlı hasarların tazmin edilmesinden sorumlu değildir. tazmin
Kayıtlı önemli verileri yedekleyin
Dosyaları bir bilgisayara kaydederek
kayıtlı önemli verilerinizi koruyun. Bilgisayarınızdan da, depolama için kullanılan diğer kayıt ortamlarına kopyalamanızı öneririz. Yazılım kurulum ve USB bağlantısı kılavuzuna bakın.
Telif hakkı: Bu video kamera bireysel kullanım için tasarlanmıştır.
Diğer dijital/analog ortam veya cihazlar kullanılarak bu video kameradaki depolama ortamı üzerine kaydedilen verinin telif hakkı kanunca korunur ve veri, kişisel kullanım haricinde telif hakkı sahibinin izni olmadan kullanılamaz. Gösteri, performans veya sergi gibi olayları kişisel amaçlar için kaydetseniz dahi önceden izin almanız önemle önerilir.
Bu kullanici kilavuzu hakkinda
Samsung Video Kamera’yı aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen video kamerayı kullanmadan önce Kullanım Kılavuzu’ nu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha sonra da kullanmak için güvenli bir yerde saklayın. Video kameranız düzgün bir şekilde çalışmazsa Sorun Giderme konusuna bakın.
Bu Kullanıcı Kılavuzu, HMX-H200/H220, HMX-H203, HMX-H204, ve HMX-H205 modellerini kapsar.
HMX-H203, HMX-H204 ve HMX-H205, sırasıyla 16GB ve 8GB dahili SSD’ye sahiptir; ancak bellek kartı da kullanır.
HMX-H200/H220 dahili SSD’ye sahip değildir ve bellek kartı kullanır. Her ne kadar HMX-H200/H220 modellerinin bazı özellikleri farklı olsa da, aynı biçimde çalışırlar.
Bu kullanıcı kılavuzunda HMX-H200 modelinin çizimleri kullanılmaktadır.
Bu kullanıcı kılavuzunda kullanılan görüntüler, LCD ekranında gördüklerinizle tam olarak aynı olmayabilir.
Kameranın ve diğer aksesuarların tasarımları ve özellikleri haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Bu kullanıcı kılavuzunda, bir alt menü öğesinin açıklamasında görünen parantez içindeki simge veya sembol, söz konusu simge veya sembolün karşılık gelen öğeyi ayarlarken ekranda görüneceğini gösterir.
Örn) “Video Quality(Video Kalitesi) alt
menü öğesi sayfa 54
-
Super Fine(Süper İyi) ( ): yapar. (Ayarlandığında, karşılık gelen simge ( görünür.)
Süper İyi kalitede kayıt
) ekranda
v
bu kullanıcı kılavuzunu okumadan önce
Bu kılavuzda aşağıdaki terimler kullanılmıştır:
‘Sahne’, kaydı başlatmak için Kaydı Başlat/Durdur düğmesine bastığınız
noktadan kaydı durdurmak için tekrar basana kadar bir video birimine yollar.
‘Fotoğraf’ ve ‘sabit görüntü’ koşulları aynı şekilde birbiriyle değiştirilerek kullanılmıştır.
Açık Kaynak Lisans bilgileri için birlikte verilen CD-ROM’daki “OpenSource-H200.pdf” dosyasına bakın.
Bu Ürünün Uygun Şekilde Atılması (Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman)
(Ayrı toplama sistemlerine sahip Avrupa Birliği ülkeleri ve diğer Avrupa ülkelerinde geçerlidir)
Ürün, aksesuarlar veya literatürde
ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablosu), kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev atıklarıyla birlikte atılması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atık atılması nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının zarar görmesini önlemek için lütfen bu öğeleri diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde yeniden kullanılmasını sağlamak için uygun bir şekilde geri dönüşümünü sağlayın.
Ev kullanıcıları, çevreye zarar vermeden bu öğelerin nasıl ve nerede geri dönüşümünü sağlayabileceklerini öğrenmek için ürünü aldıkları perakendecilere veya yerel devlet dairesine başvurmalıdır.
Ticari kullanıcılar tedarikçileriyle temas kurup satın alma sözleşmesinin koşullarını ve şartlarını kontrol etmelidir. Bu ürün ve elektronik aksesuarları atma işlemi için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır.
yer alan bu işaret,
ticari markalara ilişkin notlar
Bu kılavuzda veya Samsung ürününüzle
birlikte verilen diğer belgelerde sözü geçen tüm ticari adlar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
SD ve SDHC Logosu bir ticari markadır.
Microsoft
ve DirectX® Microsoft Corporation rmasının ABD ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari ya da ticari markalarıdır.
Intel®, Core™, ve Pentium® Intel
Corporation rmasının ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari veya ticari markalarıdır.
Macintosh, Mac OS
ABD ve/veya diğer ülkelerdeki Intel tescilli ticari veya ticari markalarıdır.
YouTube, Google Inc.’in ticari markasıdır.
Flicker™, Yahoo’nun ticari markasıdır.
Facebook, Facebook Inc.’in ticari markasıdır.
HDMI, HDMI logosu ve Yüksek
Çözünürlük Çoklu Ortam Ara Yüzü, HDMI Lisansı Veren LLC’nin ticari ya da tescilli ticari markalarıdır.
Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat,
Birleşik Devletler’de ve/veya diğer ülkelerde, Adobe Systems Incorporated’ ın tescilli ya ticari markaları ya da ticari markalarıdır.
Burada sözü edilen tüm diğer ürün
adları, ilgili şirketlerin ticari markası veya tescilli ticari markası olabilir. Ayrıca, “TM” ve “®” ekleri bu kitapçıkta her durumda belirtilmemiştir.
®
, Windows®, Windows Vista®
Apple Inc. rmasının
vi
kullanırken alınacak önlemler
Aşağıda belirtilen güvenlik önlemleri kişisel yaralanmaları ve malzeme hasarlarını önlemek içindir. Bütün talimatlara dikkat edin.
UYARI
Means that there is a potential risk of serious personal injury.
DİKKAT
Olası yaralanma veya maddi zarar riski olduğunu gösterir.
UYARI
Aşırı ısıya veya yangına neden olabileceğinden prizleri ya da uzatma kablolarını aşırı yüklemeyin.
SAND
Kum ve tozdan uzak tutun! Video kameraya veya AC güç adaptörüne giren ince kum veya toz arızalara veya hasarlara neden olabilir.
Yasak eylemler. Ürüne dokunmayın
Ürünün parçalarını sökmeyin. Bu önlemin uygulanması
gerekir.
Fişi güç kaynağından çıkartın.
4
W
W
4
Video kamerayı 60ºC(140ºF) sıcaklıkta kullanmak yangına neden olabilir. Aküyü yüksek sıcaklıkta tutmak patlamaya neden olabilir.
L IO
Yağdan uzak tutun! Video kameraya veya AC güç adaptörüne giren yağ, elektrik çarpmasına, arızalara veya hasarlara neden olabilir.
Video kameraya veya AC güç adaptörüne, su ya da metal ve yanıcı maddelerin girmesine müsaade etmeyin. Bunların girmesine müsaade etmek yangına neden olabilir.
LCD ekranı, doğrudan güneşe yöneltmeyin. LCD ekranın güneşe doğrudan yöneltilmesi, ürünün iç parçalarının yanı sıra gözlerinizin bozulmasına da yol açabilir.
W
4
W
4
4
W
4
W
Güç kablosunu zorla bükmeyin veya ağır bir nesneyle basarak AC güç adaptörüne zarar vermeyin. Yangın veya elektrik çapması riski olabilir.
AC adaptörünün bağlantısını güç kablosundan çekerek kesmeyin, bağlantının bu şekilde kesilmesi kabloya zarar verebilir.
AC adaptörünü; kablosu veya telleri zarar görmüş, ayrılmış veya kırılmışsa kullanmayın. Bu, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
vii
kullanırken alınacak önlemler
diu l f
gni
na el c
viii
AC adaptörünü, prize uçları görülmeyecek şekilde tamamen takılmadıkça kullanmayın.
4
W
W
4
Video kamerayı plaja veya havuza yakın yerlerde kullanırken ya da yağmur yağdığında sudan uzak tutun. Bozulma veya elektrik çarpma riski vardır.
Güç kablosunu kullanılmadığında veya fırtına sırasında prizden çıkartın. Yangın riski vardır.
4
W
W
4
Video kamera çalışmazsa, AC adaptörünü ya da pil takımını video kameradan hemen çıkarın. Yangın veya yaralanma riski vardır.
Pil takımını, patlama riskinden ötürü ateşe atmayın.
Kullanılmış lityum pillerini ve bellek kartını çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. Lityum pillerinin veya bellek kartının çocuklar tarafından yutulması halinde hemen bir doktora başvurun.
AC adaptörünü temizlerken, güç kablosunu prizden çekin. Bozulma veya elektrik çarpma riski vardır.
Yangın veya elektrik çarpması riskini önlemek için video kamera ya da AC adaptörünü sökmeye, onarmaya, yeniden kurmaya çalışmayın.
Temizlik sıvılarını veya benzeri kimyasalları asla kullanmayın. Temizlik maddelerini video kameraya doğrudan sıkmayın.
Güç kablosunu ıslak ellerle prize takmayın veya prizden çıkarmayın. Elektrik çarpması riski vardır.
4
W
W
4
Video kamera anormal sesler veya duman çıkarırsa ya da kokarsa hemen güç kablosunu çıkartıp Samsung servis merkezine başvurun. Yangın veya yaralanma riski vardır.
DİKKAT
4
W
W
4
LCD yüzeyine aşırı kuvvet uygulamayın, vurmayın veya keskin bir nesne batırmayın. LCD yüzeyini iterseniz ekranda bozulmalar oluşabilir.
4
W
W
4
Video kamerayı doğrudan güneş ışığı alan yerlerde veya ısıtma donanımının yakınlarında kullanmayın. Bu durum, bozulmaya veya yaralanmaya neden olabilir.
Video kamerayı, dizel motorlar tarafından üretilen yoğun egzoz gazının ya da benzinli motorların, ya da hidrojen sülfi t gibi aşındırıcı gazların yakınlarında kullanmayın. Bu, normal çalışmayı etkisiz hale getirerek harici ya da dahili kutupları aşındırır.
Video kamerayı, pil takımını, AC adaptörünü veya diğer aksesuarları düşürmeyin veya şiddetli titreşimlere veya darbeye maruz bırakmayın. Bu durum, bozulmaya veya yaralanmaya neden olabilir.
Video kamerayı, sıcaklığın uzun süre çok yüksek olduğu kapalı bir araçta bırakmayın.
E D I
C I T C E S N
Video kamerayı böcek ilaçlarına maruz bırakmayın. Böcek ilacının video kameraya girmesi ürünün normal bir şekilde çalışmasını engelleyebilir. Böcek ilacı kullanılmasından önce video kamerayı kapatın ve vinil örtü vs. ile üzerini örtün.
I
4
W
W
4
Video kamerayı; şiddetli titreşimlere veya darbelere maruz kalan bir yerde, üçayaklı sehpa (cihazla birlikte verilmemektedir) üzerinde kullanmayın.
Video kamerayı kurum veya buhara maruz bırakmayın. Koyu kurum veya buhar, video kameranın gövdesine zarar verebilir ya da arızalanmasına neden olabilir.
4
W
W
4
Video kamerayı ani sıcaklık değişikliklerinin olduğu veya nemli yerlerde bırakmayın. Cihazın fırtına sırasında dışarıda kullanılması, her zaman arıza veya elektrik çarpma riski oluşturur.
Video kamerayı LCD ekranı açıkken herhangi bir yere bırakmayın.
Video kameranın gövdesini benzen veya tinerle silmeyin. Dış kaplama sıyrılabilir veya gövde yüzeyi bozulabilir.
Video kamerayı kullanmadığınız zamanlarda LCD ekranı açık bırakmayın.
ix
kullanırken alınacak önlemler
4
W
W
4
Video kamerayı hoparlör ve büyük motor gibi güçlü radyo dalgaları yayan cihazların veya manyetik alanların yakınlarında kullanmayın. Kayıt yapıldığı sırada videoya ya da sese gürültü karışabilir.
Önemli verileri ayrı bir yerde tutun. Veri kaybından Samsung sorumlu tutulamaz.
Video kamerayı LCD ekrandan tutarak kaldırmayın. LCD ekran çıkabilir ve video kamera düşebilir.
T
w
w
T
Sadece Samsung tarafından onaylanmış aksesuarlar kullanın. Diğer üreticilerden alınan ürünlerin kullanılması, cihazın anormal çalışmasına yol açarak aşırı ısınma, yangın, patlama, elektrik çarpması veya yaralanmaya neden olabilir.
4
W
W
4
Elektrik fişini kolayca çalışabileceği bir yerde kullanın. Ürünle ilgili herhangi bir sorun ortaya çıkarsa, gücü tamamen kesmek için elektrik fişi çıkarılmalıdır. Üründeki güç düğmesini kapamak gücü tamamen kesmez.
4
W
W
4
Video kamerayı televizyon veya radyo yakınlarında kullanmayın: Bu durum televizyon ekranında veya radyo yayınlarında parazitler oluşmasına neden olabilir.
4
W
W
4
Video kamerayı sabit bir yüzeye ve havalandırma deliklerinin olduğu bir yere koyun.
x
İçindekiler
HIZLI BAŞLAMA KILAVUZU
07
VIDEO KAMERAYI TANIMAK
11
BAŞLARKEN
07
Videoları H.264 Formatında kaydede-
bilirsiniz!
11
Video kameranizla birlikte verilenler 12 Kontrollerin Konumu 14 Ekran gösterimlerini tanimlamak
16
Pil takiminin kullanilmasi 18 Pil durumunun kontrol edilmesi
16
VIDEO KAMERANIN TEMEL
KULLANIMI
21
ILK AYARLAR
25
KAYDA BAŞLAMAYA
HAZIRLANIRKEN
27
21
Video kameranizin açilmasi/kapatilmasi 22 Güç tasarrufu moduna geçilmesi 23 Çaliştirma modlarinin ayarlanmasi 24 Ekran 24 Dokunmatik panelin kullanilmasi
25
Zaman dilimi ve tarih/saat ayarinin ilk
defa yapilmasi 26 Dillerin seçimi
27
Depolama ortaminin seçilmesi (SADECE HMX-H203/H204/H205) 28 Bellek kartinin takilmasi/
çikarilmasi(dahil değildir)
29 Uygun bellek kartinin seçilmesi (dahil
değildir) 31 Kayit süresi ve görüntü sayisi 32 Tutma kayışının takılması 32 Lcd ekranının ayarlanması 33 Video kameranın temel
konumlandırması
) düğmesinin kullanilmasi
(
3
İçindekiler
TEMEL OYNATMA
GELIŞMIŞ KAYIT
4
TEMEL KAYIT
34
43
49
34
Video kaydi
36 Video kayit modunda fotoğraf çekimi
(çift kayit) 37 Fotoğrafların kaydedilmesi 38 Yeni başlayanlar için kolay kayıt
(smart auto) 39 Video oynatirken fotoğraf çekimi 40 Zoom 41 Titreme önlemenin (ois: optik görüntü Sabitleyici) ayarlanmasi 42 Arka işik telafi modunun kullanilmasi
43
Oynatma modunun değiştirilmesi 44 Video oynatımı 46 Fotoğrafların görüntülenmesi 47 Slayt gösterisi izleme 48 Oynatma sırasında zoom yapma
49
Menülerin ve hizli menülerin kullanimi 50 Menü öğeleri 52 Hizli menu öğeleri 53
Scene 54 Video resolution (video çözünürlüğü) 54 Video quality (video kalitesi) 55 Photo resolution (fotoğraf
çözünürlüğü) 55 Photo sharpness (fotoğraf netliği) 56 White balance (beyaz ayarı) 58 Aperture (açıklık) 59 Shutter (obtüratör) 59 Ev 60 Focus (odaklama) 61 Digital effect (dijital efekt) 62 Fader (kısıcı) 63 Tele macro 63 Cont. Shot (sürekli çekim) 64 Wind cut (rüzgar kesme) 64 Digital zoom (dijital zoom) 65 Self timer (otozmnlycı) 66 Time lapse rec (hızlandırılmış rec) 68 Quick view (hızlı görüntüleme) 69 Guideline (kılavuz)
GELIŞMIŞ OYNATMA
70
SISTEM AYARI
74
70
Play option (oyn. Seçeneği)
71 Highlight (vurgula)
View
72 73 Story-board print (film şeridi yazdırma) 73 File info (dosya bilgisi)
74
Storage type (depolamatürü) (sadece
HMX-H203/H204/H205) 74 Storage info (saklama bilgisi) (sadece
HMX-H203/H204/H205) 74 Card info (kart bilgisi) (sadece
HMX-H200/H220) 75 Format (biçimlendir) 76 File no. (Dosya no.) 76 Time zone (zaman dilimi) 77 Date/time set (tarih/saat ayarı) 77 Date type (tarih türü) 78 Time type (saat türü) 78 Date/time display (tarih/saat görünüm) 79 Lcd brightness (lcd parlaklık) 79 Auto lcd off (otomatik lcd kapatma) 80 Beep sound (bip sesi) 80 Shutter sound (obtüratör sesi) 81 Auto power off (otomatik kapanma) 82 Quick on stby (hızlı açma bekleme) 83 Pc software (pc yazılımı) 84 Usb connect (usb bağlantı) 84 Hdmi tv out (hdmi tv çıkışı) 85 Analogue tv out (analog tv çıkışı) 86 Tv connect guide (tv bağlantı kılavuzu) 87 Tv display (tv ekranı) 87 Default set (varsayılan ayarlar) 88 Language 88 Demo (tntm) 89 Anynet+ (hdmi-cec)
VIDEO KLIPLERI DÜZENLEME
90
PLAYLIST (OYN. LIST.)
DÜZENLEMEK
92
90
Video bölmek
91 Videolari birleştirmek
92
Oynatma listesi 93 Playlist (oyn. List.) Oluşturmak 94
Oynatma listesinde videolari düzenlemek
95 Playlist’ten (oyn. List.’Ten) videoları
silmek
5
İçindekiler
DOSYA YÖNETIMI
96
FOTOĞRAFLARIN BASILMASI
99
TELEVIZYONA BAĞLAMA
102
VIDEOLARA DUBLAJ YAPMAK
107
BIR WINDOWS IŞLETIM SISTEMLI
BILGISAYARLA KULLANMAK
108
96
Kazayla silinmeye karşi koruma 97 Görüntülerin silinmesi 98 Görüntülerin kopyalanmasi (SADECE
HMX-H203/H204/H205)
99
Dpof yazdırma ayarı 100 Pictbridge yazıcıyla doğrudan
yazdırma
102
Yüksek çözünürlüklü tv’ye bağlamak
için 104 Normal televizyona bağlama 106 Televizyon ekraninda izleme
107
Vcr ya da dvd/hdd kaydedicilerde
dublaj yapmak
108
Bilgisayar türünüzü kontrol etmek
109 Windows işletim sistemli bir bilgisa-
yarda yapabilecekleriniz 110 Samsung intelli-studio programının
kullanımı 115 Kaldırılabilir depolama aygıtı olarak
kullanmak
117
SORUN GIDERME
BAKIM VE ILAVE BILGI
TEKNIK ÖZELLIKLER
6
Uyarı göstergeleri ve mesajları
121 Belirtiler ve çözümler
128
Bakım 129 Ek bilgiler 130 Video mkameranin yurtdişinda kulla-
nimi
131
Teknik özellikler
hızlı başlama kılavuzu
Bu hızlı başlama kılavuzu video kameranızın temel kullanımı ve özelliklerini tanıtır. Daha fazla bilgi için referans sayfalarına bakın.
Videoları H.264 formatında kaydedebilirsiniz!
Videoları, e-postayla gönderip arkadaşlarınızla ve ailenizle paylaşmak için uygun olan H.264 biçiminde kaydedebilirsiniz. Video kameranızla fotoğraf da çekebilirsiniz.
1. ADIM: Hazırlanın
1. Bellek kartını takın.
• Piyasada satılan SDHC (Yüksek Kapasiteli SD) veya SD bellek kartlarını bu video kamerayla kullanabilirsiniz.
• Depolama ortamının ayarlanması.
sayfa 27 (sadece HMX-H203/H204/H205)
2. Pili video kameraya takın. sayfa 16
• Pili, pil bölmesindeki (▲) göstergesiyle hizalayın, pili ok yönünde itin.
2. ADIM: Video kameranızla kayıt yapın
Etiket yapıştırma kısmı
Zoom kolu
LCD ekranı
LCD ekranı açtığınızda video kameranız açılır.
PHOTO düğmesi
MODE düğmesi
Mode lambası
Kaydı başlat/durdur düğmesi
7
hızlı başlama kılavuzu
HD (yüksek çözünürlük) görüntü kalitesiyle video kaydetmek
En net video kalitesini elde edebilmeniz için, video kameranız gelişmiş H.264 sıkıştırma teknolojisini kullanır. sayfa 54
1. LCD ekranı açın.
• LCD ekranı açtığınızda video kameranız açılır.
2. Kaydı başlat/durdur düğmesine
basın.
• Kaydı durdurmak için Kaydı başlat/durdur düğmesine basın.
00:00:00 [307Min]
MENU
Fotoğrafl arın kaydedilmesi
1. LCD ekranı açın.
2. Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine önce hafi fçe
basıp ardından da tamamen basın (obtüratör klik sesi çıkar).
İpucu
LCD ekranın açarak/kapatarak ^[Quick On STBY^] (Hızlı Açma Bekleme) özelliğini kullanmak. sayfa 82
Bekleme sırasında LCD ekranı kapattığınızda, video kameranız, enerji tüketimini azaltmak için Hızlı Açma Bekleme moduna geçer. LCD ekranı açtığınızda kayıt yapmaya hemen başlayabilirsiniz.
• Video kameranız, oldukça detaylı, harika görüntüler sağlayan “[HD]1080/50i” H.264
biçimiyle uyumludur.
• Varsayılan ayar “[HD]1080/50i”. şeklindedir. SD (standart çözünürlük) video kalitesiyle
de kayıt yapabilirsiniz.
• Video kaydederken fotoğraf da çekebilirsiniz. sayfa 36
8
3. ADIM: Video ya da fotoğrafl arı oynatın
Video kameranızın LCD ekranını izlemek
Küçük resim dizini görüntülerini kullanarak istediğiniz kayıtları hızlı bir şekilde bulabilirsiniz.
1. STBY modunda ekrandaki Oynat (
HD/SD
2. Küçük resim (
/ ) sekmesine, ardından da istenen görüntüye
) sekmesine dokunun.
dokunun.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
HD SD
󱈢
MENU
3/3
Yüksek çözünürlüklü televizyonda izlemek
HD (yüksek çözünürlük) videoların yüksek detaylı, göz alıcı kalitesinin keyfi ni çıkarabilirsiniz.
sayfa 102~103
Videoları, SD (standart çözünürlük) görüntü kaliteli televizyonda da oynatabilirsiniz.
sayfa 104~105
MENU
4.
ADIM: Kaydedilen videoları ya da fotoğrafl arı saklayın
Basit ve eğlenceli! Windows işletim sistemli bilgisayarınızda Intelli-studio yazılımının çeşitli özelliklerinin keyfi ni çıkarın.
Video kameranızda dahili olan Intelli-studio programını kullanarak, bilgisayarınıza videoları/fotoğrafl arı aktarabilir, bunları düzenleyebilir ya da arkadaşlarınızla paylaşabilirsiniz. Ayrıntılar için bkz. sayfa 110~114.
9
hızlı başlama kılavuzu
PC’den video/fotoğraf almak ve görüntülemek
sayfa 113
Bilgisayarınıza kaydedilen dosyalarContents Manager
1. Video kameranızı USB kablosu aracılığıyla
bilgisayara bağlayarak Intelli-studio programını çalıştırın.
Intelli-studio ana penceresiyle yeni bir dosya kaydetme ekranı belirir. “Yes,” (Evet) öğesini tıklatın; yükleme işlemi tamamlanır ve aşağıdaki açılır pencere belirir.
2. Yeni dosyalar bilgisayarınıza kaydedilir ve
Intelli-studio programındaki “Contents Manager”e kaydı yapılır.
Dosyaları Tarih, Konum vb. gibi farklı seçeneklere göre düzenleyebilirsiniz.
3. İstediğiniz dosyanın üzerine çift tıklayarak
oynatımı başlatabilirsiniz.
Bilgisayarınızdaki klasör dizini
videoları/fotoğrafları youtube/flickr/FaceBook sitelerinde paylaşmak
Bir tıkla bir web sitesine fotoğrafları ve videoları doğrudan yükleyerek içeriğinizi dünyayla paylaşın.
Tarayıcıdaki “Share”
Video kamera Windows işletim sistemli bilgisayara bir kez bağlandığında Intelli­studio programı bilgisayarda otomatik olarak çalışır (“PC Software: On (PC Yazılımı: Açık)” belirlenirse). sayfa 83
“Upload” tab on the browser”.
10
5. ADIM: Videoları ya da fotoğrafları silin
Depolama ortamı doluysa, yeni video ya da fotoğraf kaydedemezsiniz. Depolama ortamından bilgisayara kaydedilmiş olan video ya da fotoğraf verilerini silin. Böylece depolama ortamının boşaltılan alanına yeni video ya da fotoğraf kaydedebilirsiniz.
LCD ekranda Oynat ( dokunun. sayfa 97
) tab  Menü ( ) sekmesi  “Delete”(Sil) düğmesine
video kamerayı tanımak
VIDEO KAMERANIZLA BIRLIKTE VERILENLER
Yeni video kameranız aşağıdaki aksesuarlarla birlikte verilir. Bunlardan herhangi biri kutuda değilse, Samsung Müşteri Hizmetleri Merkezi’ni arayın.
Model adı
HMX-H200BP/HMX-H200SP HMX-H200LP/HMX-H200RP HMX-H220BP/HMX-H220SP HMX-H220LP/HMX-H220RP
HMX-H203BP/HMX-H203SP HMX-H203LP/HMX-H203RP HMX-H204BP/HMX-H204SP HMX-H204LP/HMX-H204RP HMX-H205BP/HMX-H205SP HMX-H205LP/HMX-H205RP
• Her ne kadar modellerin bazı özellikleri farklı olsa da, aynı biçimde çalışırlar.
Aksesuarların kontrolü
Dahili
bellek
-
8GB
16GB
32GB
Renk
Siyah/
Gümüş/
Mavi/
Kırmızı
Bellek kartı
yuvası
1 yuvası
AUDIO
LCD ekran Mercek
Renk /
Dokunmatik
ekran
20x (Optik)
200x (Dijital)
Pil takımı
(IA-BP210E)
AC güç adaptörü
(AA-MA9 tipi)
Ek Cihaz/
AV kablosu
USB kablosu
İsteğe bağlı
Kullanım kılavuzu
CD
• Her öğenin şekli modele göre değişebilir.
• İçerik, satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
• Parçalar ve aksesuarlar yerel Samsung satıcısında bulunur. Satın almak için size en yakın Samsung satıcısına başvurun. Bellek kartı dahil değildir. HD video kameranızla uyumlu olan bellek kartları için 29. sayfaya bakın.
• Video kameranız bir kullanıcı kılavuzu CD’si ve hızlı başlama kılavuzu (basılı) ile birlikte verilir.
Kullanım Kılavuzu
Temel İşlemler
MİNİ HDMI
Kablosu
Bellek kart Taşıma çantası
11
video kamerayı tanımak
KONTROLLERİN KONUMU
Ön/Sol
󱳝
󱳟
󱳡
󱳣
Mercek
󱯎
Mercek açma/kapma düğmesi
󱯐
Q.MENU düğmesi
󱯒
Zoom (W/T) düğmesi
󱯔
Kaydı başlat/durdur düğmesi
󱯖
TFT LCD ekran (Dokunmatik panel)
󱯘
Jak kapağı (
󱯚
Komponent/AV jakı
󱯜
󱳛
󱳮󱳯󱳰󱳱󱳲
󱳧 󱳩󱳫 󱳭󱳥
HDMI jakı
󱯞
USB jakı
󱯠
) düğmesi
Güç (
󱯡
Ekran (
󱯢
Arka ışık ( ) düğmesi
󱯣
Titreme Önleme (OIS) ( ) düğmesi
󱯤
)
󱯥
SMART
) düğmesi
AUTO
/ VIEW düğmesi
12
Kayıt sırasında, dahili mikrofonu veya merceği kapatmamaya özen gösterin.
Arka/Sağ/Üst/Alt
󱯎
MODE düğmesi/Mod göstergeleri
: Kayıt modu (Video/Fotoğraf)
: Oynatma modu
󱯐
Zoom (W/T) kolu
󱯒
PHOTO düğmesi
󱯔
Dahili hoparlör
󱯖
Dahili mikrofon
󱯘
Kaydı başlat/durdur düğmesi
󱯚
Şarj (CHG) lambası
󱯜
DC IN jakı
󱯞
Jak kapağı
󱯠
Tutma kayışı
󱯡
Pil takımı çıkarma düğmesi
󱯢
Üç ayaklı sehpa haznesi
󱯣
Bellek kartı yuvası
󱯤
Bellek kartı kapağı
󱯥
Tutma kayışı kancası
13
󱳛 󱳝󱳟 󱳡 󱳣
󱳭󱳫
󱳥 󱳧 󱳩
󱳲
󱳮 󱳯
󱳱
󱳰
video kamerayı tanımak
EKRAN GÖSTERİMLERİNİ TANIMLAMAK
Kullanılabilir işlevler, seçilen çalışma moduna bağlı olarak değişir ve ayar değerlerine göre farklı göstergeler belirir.
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
Bu Ekranda Görüntüleme (OSD) yalnızca kayıt ( ) modunda görüntülenir.
MODE düğmesine basarak kayıt modunu seçin. sayfa 23
Kayıt Modu
1 3 5 6 7
2
STBY 00:00:00 [307Min]
b
a )
( *
1
b
)
(
1Sec/24Hr
F3.5
- 0.3
& ^ % $ #
S.1/50
Card Full !
01/JAN/2010 00:00
4
9999
MENU
1 Kayıt Modu (Video/Fotoğraf) 2 Çalışma modu (STBY (beklemede) /
(kaydediyor)) / Otomatik zamanlayıcı
3 Zaman sayacı (video kayıt süresi) 4 Uyarı göstergeleri ve mesajları 5 Kalan kayıt süresi
8
9 0
!
@
6
2
$
Depolama ortamı (bellek kartı veya dahili bellek
6
(sadece HMX-H203/H204/H205))
7 Pil bilgisi (kalan pil düzeyi) 8 Fotoğraf görüntü sayacı (kaydedilebilir fotoğraf
görüntülerinin toplam sayısı), Fotoğraf görüntü çözünürlüğü, Video görüntü kalitesi, Video görüntü çözünürlüğü
9 Titreme önleme (OIS) 10 Tele macro 11 Sürekli çekim, Rüzgar kesme 12 Analog Video çıkışı (komponent/AV kablo girişi
takılıyken.), Fotoğraf netliği
13 Menü sekmesi 14 Optik yakınlaştırma / Dijital yakınlaştırma 15 Tarih/Saat 16 Zaman Dilimi (gezi) 17 Oynatma sekmesi 18 EV (Pozlama değeri) 19 Manuel açıklık* / Manuel obtüratör 20 Manuel odak* / Dkn.Noktası 21 Beyaz ayarı, Azaltıcı 22 SCENE / Smart Auto, Digital effect (Dijital efekt),
Time Lapse REC
, Arka ışık
*
*
*
*
*
*
*
14
• * ile belirtilen işlevler, video kamera kapatılıp yeniden başlatıldığında korunmaz.
• Ekran göstergeleri, 32GB SDHC bellek kartı kapasitesini temel alır.
• Yukarıdaki ekran yalnızca açıklama amacıyla gösterilmektedir ve gerçek ekrandan farklı olabilir.
• Uyarı göstergeleri ve mesajları için sayfa 117~120 'ya bakın.
• Yukarıda gösterilen öğeler ve konumları, daha iyi performans için bildirim yapılmadan değiştirilebilir.
• Toplam kaydedilebilir fotoğraf sayısı, depolama ortamındaki boş alana bağlı olarak hesaplanır.
• OSD’deki kaydedilebilir fotoğraf görüntülerinin sayısı maksimum 9999’dur.
• Toplam kaydedilebilir fotoğraf sayısı, depolama ortamındaki boş alana bağlı olarak sayılır. Kalan bellek alanındaki küçük bir değişiklik, kayıttan sonra fotoğraf sayacını değiştiremez.
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
Bu Ekran Üstü Menü (OSD) yalnızca Fotoğraf oynatımı (HD/SD) modunda görüntülenir.
Oynatma modunu seçmek için, LCD ekranda Oynatma (
) sekmesine dokunun. sayfa 23
Video Oynatma Modu
1 4 6 7
362 5
00:00:05/00:00:50
% $
#
100_0001
01/JAN/2010 00:00
Card Full !
MENU
@ 0
• Oynatma kumandası sekmeleri, video oynatımından birkaç saniye sonra kaybolur. Bunları tekrar görüntülemek için ekranda herhangi bir yere dokunun.
• Uyarı göstergeleri ve mesajları için sayfa 117~120 'ya bakın.
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
Bu Ekran Üstü Menü (OSD) yalnızca Video oynatımı ( ) modunda görüntülenir.
Oynatma modunu seçmek için, LCD ekranda Oynatma (
!
15
1 Video oynatma modu 2 Çalışma durumu (Oynatma/Duraklatma) 3 Dosya adı (dosya numarası) 4 Oynatma süresi/ Toplam dosya süresi 5 Uyarı göstergeleri ve mesajları/ Ses kontrolü
8
6 Depolama ortamı (bellek kartı veya dahili
9
5
bellek (sadece HMX-H203/H204/H205))
7 Pil bilgisi (kalan pil düzeyi) 8 Analogue TV Out (Analog TV Çıkışı) (ek
cihaz/AV kablo girişi takılıyken.), Video görüntü kalitesi, Video görüntü çözünürlüğü
9 Date/Time (Tarih/Saat) 10 Menü sekmesi 11 Video oynatma kumanda sekmeleri
(Atla/Ara/Oynat/Duraklat/Yavaş Oynat)
12 Geri dönüş sekmesi 13 Ses düzeyi sekmesi 14 Protect (Koru) 15 Play option (Oyn. seçeneği)
) sekmesine dokunun. sayfa 23
Fotoğraf Oynatma Modu
1 4 5 6
3
2
1/10
$ #
2
100-0001
01
@ 9
! 0
X1.1
01/JAN/2010 00:00
MENU
1 Fotoğraf oynatma modu 2 Slayt gösterisi/zoom kontrolü (X1.1 ~ X8.0) 3 Dosya adı (dosya numarası) 4 Görüntü sayacı (geçerli görüntü/kaydedilen
7 8
toplam görüntü sayısı)
5 Depolama ortamı (bellek kartı veya dahili
bellek (sadece HMX-H203/H204/H205))
6 Pil bilgisi (kalan pil düzeyi) 7 Fotoğraf görüntü çözünürlüğü 8 Date/Time (Tarih/Saat) 9 Menü sekmesi 10 Slayt gösterisi 11 Önceki görüntü, Sonraki görüntü sekmesi 12 Geri dönüş sekmesi 13 Baskı işareti
5
14 Protect (Koru)
15
başlarken
PİL TAKIMININ KULLANILMASI
Video kameranızı kesintisiz bir şekilde kullanabilmek için yedek bir pil takımı satın alın.
Pilin takılması
Pili, pil bölmesindeki (▲) göstergesiyle hizalayın, pili ok yönünde itin.
• Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış pil takımlarını kullanın. Diğer üreticilerin pillerini kullanmayın. Aksi takdirde aşırı ısınma, yangın veya patlama tehlikesi vardır.
• Samsung onaylanmamış pillerin kullanımından kaynaklanan problemlerden sorumlu değildir.
16
• Düşmemesine dikkat ederek, pili kameradan çıkarın.
Pilin çıkarılması
Pil takımı çıkarma düğmesini kaydırın ve pil takımını çıkarın.
Pil takımı çıkarma düğmesini, şekilde gösterilen yönde nazikçe kaydırın.
Pil takımının AC güç adaptörüyle şarj edilmesi
󱳛
󱳟
󱳝
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
Aşağıdaki işleme başlamadan önce, pil takımının video kameranıza takılı olduğundan emin olun.
1. Video kameranızı kapatmak için güç ( ) düğmesine basıp, LCD paneli kapatın.
sayfa 21
2. DC IN jak kapağını açın ve AC güç adaptörünü DC IN jakına bağlayın.
3. AC güç adaptörünü bir duvar prizine takın.
• CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. Pil tamamen şarj olduğunda, şarj (CHG) lambası yeşile döner.
• Pil takımı, mod göstergesini açık ya da yanıp söner şekilde tutan güç tasarrufu modunda şarj
edilmez. Güç ( ) düğmesine basarak video kamerayı kapattıktan sonra pili şarj etmeye başlayın.
• Video kameranızın sürekli kullanımını mümkün kılmak için bir veya daha fazla yedek pil takımı edinmeniz tavsiye edilir.
17
başlarken
PIL DURUMUNUN KONTROL EDILMESI
Video kameranızı kesintisiz bir şekilde kullanabilmek için yedek bir pil takımı satın alın.
Şarj durumunun kontrol edilmesi
CHG lambasının rengi, güç veya şarj durumunu gösterir.
Şarj (CHG) lambası
Şarj göstergesinin rengi, şarj durumunu gösterir.
Şarj durumu
Tamamen Boş Şarj oluyor Tam Dolu Hata
Şarj
LED rengi
(Kırmızı) (Turuncu) (Yeşil)
Pil Seviyesi Göstergesi
Pil Seviyesi Göstergesi pil takımında ne kadar güç kaldığını gösterir.
18
Pil Seviyesi
Göstergesi
-
Cihaz yakında kapanacaktır.
Pil takımını en kısa sürede değiştirin.
Cihaz 3 saniye sonra kapatılacak.
Durum Mesaj
Tam dolu -
25~50% kullanılmış -
50~75% kullanılmış -
75~95% kullanılmış -
95~98% kullanılmış -
Bitmiş (yanıp söner):
-
“Low
Battery”
(Düşük Pil)
(Yanıp Sönen
Kırmızı)
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
• Yukarıdaki şekiller normal sıcaklıktaki tam olarak şarj edilmiş pil takımına göredir. Düşük ortam sıcaklığı kullanım süresini etkileyebilir.
• Pil kapasitesi zaman içinde ve tekrar tekrar kullanıldıkça azalır. Kullanılmadığı zamanlarda video kamerayı kapalı tutun.
• Şarj işlemini tamamladığınızda veya video kamerayı uzun bir süre kullanmayacağınızda pil takımını ayrı bir yerde saklayın. Böylece, pilin kullanım ömrünün kısalmasını önleyebilirsiniz.
Pil takımının kullanılabilir çalışma süresi
Pil Tipi IA-BP210E
Şarj süresi Yaklaşık 180 dak.
Video Çözünürlüğü HD SD
Kesintisiz kayıt süresi Yaklaşık 120 dak. Yaklaşık 130 dak.
Oynatma süresi Yaklaşık 160 dak. Yaklaşık 180 dak.
(Birim: dak.)
Şarj süresi: Tamamen boşalmış bir pil takımını tam olarak şarj edilmesi için gereken yaklaşık süre (dak).
Kayıt/Oynatma süresi: Pil takımını tam olarak şarj ettiğinizde kullanılabilir yaklaşık süre (dak.). 'HD', yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi, 'SD' ise standart görüntü kalitesi anlamına gelir.
Pil takımları hakkında
Pil Takımı 0°C ila 40°C arasındaki bir ortamda şarj edilmelidir. Ancak, düşük sıcaklıklara maruz kaldığında (0°C'nin altında), kullanım süresi kısalır ve çalışmayabilir. Böyle bir durumda, pil takımını cebinize veya başka sıcak ve korunaklı bir yere koyarak kısa bir süre beklettikten sonra tekrar takın.
Pil takımını herhangi bir ısı kaynağının yakınına (örn. ateş veya ısıtıcı) koymayın.
Pil takımını sökmeyin, ısıtmayın veya takıma basınç uygulamayın.
Pil takımı terminallerinde kısa devreyi engelleyin. Bu, sızıntıya, ısı oluşumuna veya yangına neden olabilir.
Pil takımının bakımı
Kayıt süresi sıcaklık ve çevresel koşullardan etkilenmektedir.
Yalnızca Samsung satıcınızdan alabileceğiniz orijinal pil takımını kullanmanızı tavsiye ederiz. Pil ömrü tükendiğinde lütfen yerel satış temsilcinizle temasa geçin. Pillere, kimyasal atık muamelesi gösterilmelidir.
Kayda başlamadan önce pil takımının tam olarak şarj edildiğinden emin olun.
Pil gücünü korumak için, HD video kameranızı kullanmadığınız zamanlarda kapalı tutun.
Güç kapalı olsa dahi, pil takımı, video kameraya takılı kalırsa boşalmaya devam edecektir. HD video kameranızı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pili tamamen boşalmış bir şekilde saklayın.
Pil takımının şarjının tamamen boşalması, iç hücrelere zarar verir. Pil takımı tamamen boşaldığında sızıntı yapabilir. Pil takımını, tamamen boşalmasını engellemek için, her 6 ayda bir en az bir kez şarj edin.
19
başlarken
Pil ömrü hakkında
Pil kapasitesi zaman içinde ve tekrar tekrar kullanıldıkça azalır. Şarj işlemleri arasındaki sürede ciddi bir azalma olursa, muhtemelen yenisiyle değiştirmenizin zamanı gelmiştir.
Her pilin ömrü, saklama, kullanma ve çevre koşullarından etkilenir.
Çalışma süresi hakkında
Süreler, video kamera 25 C'de kullanılırken ölçülmüştür. Ortam sıcaklığı ve koşulları değiştikçe, gerçek pil süresi, tabloda verilen yaklaşık sürelerden farklı olabilir.
Kayıt ve oynatma süresi, video kameranızı kullandığınız koşullara bağlı olarak kısalacaktır. Gerçek kayıtta, Kaydı başlat/durdur işlevi ile Zoom kullanıldığı ve oynatım yapıldığı için pil takımı bu referans değerden 2-3 kat daha çabuk boşalabilir. Tam dolu pil takımıyla kayıt süresinin tablodakinin 1/2'si ila 1/3'ü kadar olduğunu varsayarak, video kamerayla kayıt yapmayı planladığınız süre için bu değerlere göre yeterli sayıda pil takımını hazır bulundurun.
Kayıt ve oynatma süresi, video kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kısalacaktır.
Pil takımı hakkında
Şarj sırasında CHG (şarj) lambası yanıp söner ve Pil Bilgileri, aşağıdaki koşullarda düzgün biçimde gösterilmez:
- Pil takımı düzgün takılmamış.
- Pil takımı hasarlı.
- Pil takımı eskimiş. (Yalnızca Pil Bilgileri için)
Duvar prizinden güç kullanımı
Video kamera üzerinde ayarlar yaparken, oynatım yaparken, görüntüleri düzenlerken veya kapalı alanda kullanırken, kameraya evin AC prizinden güç vermek için AC güç adaptörünü kullanmanız önerilir. Pil takımını şarj ederken yaptığınız aynı bağlantıları yapın. sayfa 17
AC Adaptörü hakkında
AC Adaptörünü kullanırken, yakındaki bir duvar prizini kullanın. Video kameranızı kullanırken bir arıza oluşması halinde, AC Adaptörünü duvar prizinden derhal çıkartın.
AC Adaptörünü, duvar ile mobilya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünün DC fişine veya pil terminaline herhangi bir metal nesneyle kısa devre
yaptırmayın. Bu, arızaya neden olabilir.
Video kameranız kapalı konumda olsa bile, AC Adaptörü aracılığıyla duvar prizine bağlıyken hâlâ AC güç kaynağıyla (şebeke) beslenir.
20
video kameranın temel kullanımı
Bu bölümde, gücü açmak/kapatmak, modlar arasında geçiş yapmak ve ekran göstergelerini ayarlamak gibi temel çalıştırma işlemleri açıklanmaktadır.
VIDEO KAMERANIZIN AÇILMASI/KAPATILMASI
1. Video kamerayı açmak için LCD ekranı
açın.
• LCD ekranı açtığınızda video kameranız
otomatik olarak açılır.
Video kameranızı kapatmak için Güç (
2.
düğmesine yaklaşık 1 saniye süreyle basın.
• LCD ekranın kapatılması video kamerayı
kapatmaz.
• Video kameranızı ilk defa kullanırken
tarih ve saati ayarlayın. sayfa 25
)
LCD ekran
Güç (
) düğmesi
• Video kamera açıldığında, kendi kendine teşhis işlevini gerçekleştirir. Bir uyarı mesajı alınırsa,
“Uyarı göstergeleri ve mesajları”
• Güç açıkken LCD paneli kapatırsanız, güç tasarrufu modu etkinleşir.
Bu video kamerayı ilk kez kullanırken
Video kameranızı ilk kez kullandığınızda veya sıfırladığınızda, başlangıç ekranı olarak zaman dilimi ekranı görünür. Coğrafi konumunuzu seçip, tarih ve saati ayarlayın.
sayfa 25
Tarih ve saati ayarlamamanız durumunda, video kamerayı her açtığınızda zaman dilimi ekranı görüntülenir.
(sayfalar 117~120) kısmına başvurup düzeltici işlemi yapın.
21
video kameranın temel kullanımı
SDSD
3/33/3
GÜÇ TASARRUFU MODUNA GEÇILMESI
Uzun süre için video kameraya gereksiniminiz olması durumunda, aşağıdaki işlevler, gereksiz enerji tüketimini önlemenizi ve video kameranın, güç tasarrufu modlarından daha hızlı tepki vermesini sağlar.
Bekleme Modunda Hızlı Açma Bekleme Modu
LCD ekran kapatıldığında video kamera kendisini “Quick ON STBY (Hızlı Açma Bekleme)” moduna alacaktır.
Oynatma modunda Uyku Modu (küçük resim dizini görüntüsünü içerir)
LCD ekran kapalıyken video kamera uyku moduna geçer ve 20 dakikadan fazla boşta kalırsa video kamera kapanır. Ancak “Auto Power Off: 5 Min” (Oto Kapanma: 5 Dak) ayarı seçilirse, video kamera 5 dakika içinde kapanır.
Uyku modu sırasında LCD ekranı açarsanız ya da video kameraya video kablosu balarsanız, uyku modu sonlanır ve en son kullanılan çalışma moduna dönülür.
sayfa 82
LCD ekran kapalı
20 dakika sonra
󱈤
<Uyku modu>
Güç tasarrufu modu, aşağıdaki durumlarda çalışmaz:
- Video kamera kablo bağlantısına sahipken. (USB, Ek Cihaz/AV ya da AC güç adaptörü)
- Kayıt, oynatma ya da slayt gösterisi çalışırken.
- LCD ekran açıkken.
• Video kamera, güç tasarrufu modunda daha az pil harcar. Ancak video kamerayı uzun süre kullanmayı
planlıyorsanız, kullanmadığınız zamanlarda Güç ( önerilir.
) düğmesine basarak video kamerayı kapatmanız
22
<Güç kapalı>
Loading...
+ 111 hidden pages