Yüksek Duyarlıklı BSI (Arkadan Aydınlatılmış) CMOS Sensörü
BSI CMOS Sensörü Samsung tarafından yeni geliştirilen
bir görüntü sensörüdür. Bu sensör ışık hassasiyetini ikiye
katladığı ve mevcut CMOS sensöründeki ışık kaybını
azalttığı için düşük ışık durumunda çok daha net görüntüler
elde edebilirsiniz.
Tam HD 1080 Görüntüleme Performansı
Bu video kamera, en net video kalitesini elde etmek için gelişmiş H.264 sıkıştırma
teknolojisini kullanır. Tam HD çözünürlüğü, resimlerinizi normal standart (SD) kalitedeki
resimlerden daha net gösterir.
BSI CMOS Normal CMOS
Yüksek Çözünürlük (Tam HD)
1920
1080
<Geniş Tam HD Video Kamera (1080i/16:9)>
Dahili depolama ortamı olarak SSD (Solid State Drive) kullanılmıştır (sadece HMX-H203/H204/H205)
Video kamera için dahili bellek olarak fl ash bellek bazlı SSD kullanılmıştır. SSD, video
kamera önyüklemesine ve veri okunmasına yardımcı olur, bunun yanı sıra yazılımı da normal
HDD’ye (Sabit Disk Sürücüsü) göre çok daha hızlı çalıştırır.
Ayrıca SSD sağlam ve dayanıklıdır, çalışırken daha az gürültü çıkarır. Düşük elektrik tüketimi
sayesinde çevreyle dosttur.
Yeni dokunmatik panel
Karmaşık düğme işlemleri uygulamadan LCD ekran üzerine parmağınızla ekrana dokunarak
kayıt edilen görüntüleri oynatabilir, işlevleri seçebilirsiniz.
İstediğiniz kadar Çift Kayıt
Tam HD videolar kaydederken, basit bir düğme işlemiyle sabit görüntüler yakalayabilirsiniz.
Depolama ortamındaki kullanılabilir alana istediğiniz kadar sabit görüntü yakalayabilirsiniz.
Özel Sahne Çekimi
Çekim modunda, her çekim için uygun seçenekler önceden
ayarlanmış olup, bunlardan birini seçerek kolayca çekim
ii
yapabilirsiniz.
Standart Çözünürlük (SD)
720
576
<Standart dijital Video Kamera (576p)>
Smart OIS (Optik Görüntü Sabitleme) ile daha geniş bir hareket aralığına geçin
Smart OIS, video kamera merceğinin wide/tele zoom konumunda daha geniş görüntü aralığına
geçmesini sağlayarak mevcut Optik Görüntü Sabitlemeyi geliştirir. Bu, video kameranın daha büyük
ölçülerdeki video kamera titremesini dengelemesini ve mükemmel bir görüntü netliği seviyesi vermesini
sağlar.
Sihirli Parmakla Odaklama, Sihirli Parmakla Çekim
Nesnenin belirli bir noktasına odaklanmak için,
yalnızca noktaya dokunun ve çekin. Video kameranız,
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
dokunulan nokta için odaklamayı ve parlaklığı en iyi
duruma getirerek, bu basit işlemle profesyonel çekim
yapmanıza olanak tanır.
Duruma Bağlı Olarak Otomatik Karar Veren Smart Auto
Smart Auto modunda video kameranız algılanan çekim türüne uygun video kamera ayarlarını
otomatik olarak seçer. Farklı çekim türleri için video kamera ayarlarını bilmiyorsanız bu özellik
size yardımcı olacaktır.
Hızlandırılmış Kayıt Anı Yakalar
Bulutların geçişi, çiçeklerin açışı ya da fi lizlerin
büyüyüşü gibi konuları içeren sanatsal belgesel ya
da karakteristik videolar kaydedin. UCC (kullanıcının
oluşturduğu içerikler) videolar, eğitim programı ya da
diğer çeşitli amaçlar için bu işlevi kullanın.
Tüm Kayıtlarınızı Yalnızca VIEW Düğmesiyle Yapın!
Bu işlev yazdırılacak olan fi lm şeridinin ön izlemesini
sağlayarak, tüm görüntülerini izlemenize gerek kalmadan
size kaydedilen videonun özetini sunar.
Videonuzun Özetini Oluşturun! Film Şeridi Yazdırma!
Bu işlev, seçilen videodan rasgele 16 fotoğraf yakalar ve
bunları depolama ortamına kaydeder. Bu özellik videonuzun
hızlı bir özetini sunarak genel konuyu anlamanıza yardımcı
olur.
UCC Videoları Yapmak İçin Kullanışlı! İçerikleri Paylaşmaya Çekinmeyin!
Dahili düzenleme yazılımı Intellistudio, sizi PC^]de ayrı bir yazılım
kurulumundan kurtararak, yalnızca bir
USB kablosuyla rahat bağlantı sağlar.
Intelli-studio, içeriklerinizi YouTube,
Flickr ya da Facebook sitelerine
doğrudan yüklemeye de olanak
tanır. İçeriklerinizi arkadaşlarınızla
paylaşmak, eskisinden çok daha
basittir.
iii
bu kullanıcı kılavuzunu okumadan önce
GÜVENLIK UYARILARI
Bu kullanıcı kılavuzundaki simge ve işaretlerin anlamı:
UYARI
DIKKAT
DIKKAT
Bu uyarı işaretleri sizin ve başkalarının zarar görmesini önlemek için konulmuştur.^pLütfen
tam olarak uygulayın. Bu bölümü okuduktan sonra, ileride bakmak üzere güvenli bir yerde
saklayın.
Ciddi yaralanma veya ölüm riskinin olduğu anlamına gelir.
Yaralanma veya maddi zarar riski olduğunu gösterir.
Video kameranızı kullanırken yangın, patlama, elektrik çarpması veya
yaralanma riskini azaltmak için şu temel güvenlik önlemlerini uygulayın:
Video kamerayı çalıştırmaya yardımcı olabilecek ipuçları ve göz atılacak
sayfalar anlamına gelir.
ÖNLEMLER
• Bu video kamera her zaman koruyucu topraklama bağlantısı olan AC elektrik prizine
bağlanmalıdır.
• Piller, güneş ışığı veya ateş gibi aşırı ısı veren kaynaklara maruz bırakılmamalıdır.
Pilin yanlış takılması durumunda patlama tehlikesi vardır.
Yalnızca aynı ya da eşdeğer türde pille değiştirin.
Uyarı!
Dikkat
Cihazı elektrik prizinden çıkarmak için, fiş elektrik prizi yuvasından çekilmelidir;
bu yüzden elektrik prizi yuvasının çalışır durumda olması gerekir.
iv
KULLANIMLA ILGILI ÖNEMLI BILGI
Bu video kamerayi kullanmadan
önce camcorder
•
Bu video kamera H.264 (MPEG4
kısım10/AVC) formatında, Yüksek
Çözünürlükte (HD-VIDEO) ve Standart
Çözünürlükte (SD-VIDEO) kayıt
yapmaktadır.
•
Bu HD video kameranın diğer dijital
video formatlarıyla uyumlu olmadığını
unutmayın.
•
Önemli bir videoyu kaydetmeden önce
bir deneme kaydı yapın. Videonun ve
sesin doğru kaydedildiğinden emin olmak
için deneme kaydınızı oynatın.
•
Aşağıda tanımanan durumlarda
kaydedilen içerikler için tazminat
sağlanmaz:
- Yapılan bir kaydın video kamera ya da
bellek kartında olan bir arıza yüzünden
görüntülenememesi durumunda
Samsung oluşan zararı tazmin etmez.
Kaydedilen görüntü ve seslerinizden
Samsung sorumlu değildir.
- Kayıtlı içerikler bu video kamerayı
veya bellek kartını vs. kullanırken
yapılan bir hata nedeniyle kaybolabilir.
Samsung kayıtlı içeriklerin kaybına
bağlı hasarların tazmin edilmesinden
sorumlu değildir. tazmin
•
Kayıtlı önemli verileri yedekleyin
Dosyaları bir bilgisayara kaydederek
kayıtlı önemli verilerinizi koruyun.
Bilgisayarınızdan da, depolama için
kullanılan diğer kayıt ortamlarına
kopyalamanızı öneririz. Yazılım kurulum
ve USB bağlantısı kılavuzuna bakın.
•
Telif hakkı: Bu video kamera bireysel
kullanım için tasarlanmıştır.
Diğer dijital/analog ortam veya cihazlar
kullanılarak bu video kameradaki
depolama ortamı üzerine kaydedilen
verinin telif hakkı kanunca korunur ve
veri, kişisel kullanım haricinde telif hakkı
sahibinin izni olmadan kullanılamaz.
Gösteri, performans veya sergi gibi
olayları kişisel amaçlar için kaydetseniz
dahi önceden izin almanız önemle önerilir.
Bu kullanici kilavuzu hakkinda
Samsung Video Kamera’yı aldığınız için
teşekkür ederiz. Lütfen video kamerayı
kullanmadan önce Kullanım Kılavuzu’
nu dikkatli bir şekilde okuyun ve daha
sonra da kullanmak için güvenli bir yerde
saklayın. Video kameranız düzgün bir
şekilde çalışmazsa Sorun Giderme
konusuna bakın.
Bu Kullanıcı Kılavuzu, HMX-H200/H220,
HMX-H203, HMX-H204, ve HMX-H205
modellerini kapsar.
•
HMX-H203, HMX-H204 ve HMX-H205,
sırasıyla 16GB ve 8GB dahili SSD’ye
sahiptir; ancak bellek kartı da kullanır.
•
HMX-H200/H220 dahili SSD’ye sahip
değildir ve bellek kartı kullanır. Her ne
kadar HMX-H200/H220 modellerinin bazı
özellikleri farklı olsa da, aynı biçimde
çalışırlar.
•
Bu kullanıcı kılavuzunda HMX-H200
modelinin çizimleri kullanılmaktadır.
•
Bu kullanıcı kılavuzunda kullanılan
görüntüler, LCD ekranında gördüklerinizle
tam olarak aynı olmayabilir.
•
Kameranın ve diğer aksesuarların
tasarımları ve özellikleri haber
verilmeksizin değiştirilebilir.
• Bu kullanıcı kılavuzunda, bir alt menü
öğesinin açıklamasında görünen
parantez içindeki simge veya sembol,
söz konusu simge veya sembolün
karşılık gelen öğeyi ayarlarken ekranda
görüneceğini gösterir.
Örn) “Video Quality” (Video Kalitesi) alt
menü öğesi sayfa 54
-
“Super Fine” (Süper İyi)
( ):
yapar. (Ayarlandığında, karşılık
gelen simge (
görünür.)
Süper İyi kalitede kayıt
) ekranda
v
bu kullanıcı kılavuzunu okumadan önce
Bu kılavuzda aşağıdaki terimler kullanılmıştır:
•
‘Sahne’, kaydı başlatmak için Kaydı
Başlat/Durdur düğmesine bastığınız
noktadan kaydı durdurmak için tekrar
basana kadar bir video birimine yollar.
•
‘Fotoğraf’ ve ‘sabit görüntü’ koşulları
aynı şekilde birbiriyle değiştirilerek
kullanılmıştır.
Açık Kaynak Lisans bilgileri için birlikte verilen
CD-ROM’daki “OpenSource-H200.pdf”
dosyasına bakın.
Bu Ürünün Uygun
Şekilde Atılması
(Atık Elektrikli ve
Elektronik Ekipman)
(Ayrı toplama
sistemlerine sahip
Avrupa Birliği ülkeleri
ve diğer Avrupa
ülkelerinde geçerlidir)
Ürün, aksesuarlar
veya literatürde
ürünün ve elektronik aksesuarlarının
(örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablosu),
kullanım ömürlerinin sonunda diğer ev
atıklarıyla birlikte atılması gerektiğini
belirtir. Kontrolsüz atık atılması nedeniyle
çevrenin veya insan sağlığının zarar
görmesini önlemek için lütfen bu öğeleri
diğer atık türlerinden ayırın ve malzeme
kaynaklarının sürdürülebilir bir şekilde
yeniden kullanılmasını sağlamak için uygun
bir şekilde geri dönüşümünü sağlayın.
Ev kullanıcıları, çevreye zarar vermeden bu
öğelerin nasıl ve nerede geri dönüşümünü
sağlayabileceklerini öğrenmek için ürünü
aldıkları perakendecilere veya yerel devlet
dairesine başvurmalıdır.
Ticari kullanıcılar tedarikçileriyle temas
kurup satın alma sözleşmesinin koşullarını
ve şartlarını kontrol etmelidir. Bu ürün ve
elektronik aksesuarları atma işlemi için
diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır.
yer alan bu işaret,
ticari markalara ilişkin notlar
•
Bu kılavuzda veya Samsung ürününüzle
birlikte verilen diğer belgelerde sözü
geçen tüm ticari adlar ve tescilli ticari
markalar ilgili sahiplerinin ticari markaları
ya da tescilli ticari markalarıdır.
•
SD ve SDHC Logosu bir ticari markadır.
•
Microsoft
ve DirectX® Microsoft Corporation
rmasının ABD ve/veya diğer ülkelerdeki
tescilli ticari ya da ticari markalarıdır.
•
Intel®, Core™, ve Pentium® Intel
Corporation rmasının ABD ve diğer
ülkelerdeki tescilli ticari veya ticari
markalarıdır.
•
Macintosh, Mac OS
ABD ve/veya diğer ülkelerdeki Intel
tescilli ticari veya ticari markalarıdır.
•
YouTube, Google Inc.’in ticari markasıdır.
•
Flicker™, Yahoo’nun ticari markasıdır.
•
Facebook, Facebook Inc.’in ticari markasıdır.
•
HDMI, HDMI logosu ve Yüksek
Çözünürlük Çoklu Ortam Ara Yüzü, HDMI
Lisansı Veren LLC’nin ticari ya da tescilli
ticari markalarıdır.
•
Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat,
Birleşik Devletler’de ve/veya diğer
ülkelerde, Adobe Systems Incorporated’
ın tescilli ya ticari markaları ya da ticari
markalarıdır.
•
Burada sözü edilen tüm diğer ürün
adları, ilgili şirketlerin ticari markası veya
tescilli ticari markası olabilir. Ayrıca, “TM”
ve “®” ekleri bu kitapçıkta her durumda
belirtilmemiştir.
®
, Windows®, Windows Vista®
Apple Inc. rmasının
vi
kullanırken alınacak önlemler
Aşağıda belirtilen güvenlik önlemleri kişisel yaralanmaları ve malzeme hasarlarını önlemek
içindir. Bütün talimatlara dikkat edin.
UYARI
Means that there is a potential
risk of serious personal injury.
DİKKAT
Olası yaralanma veya maddi
zarar riski olduğunu gösterir.
UYARI
Aşırı ısıya veya yangına neden
olabileceğinden prizleri ya
da uzatma kablolarını aşırı
yüklemeyin.
SAND
Kum ve tozdan uzak tutun!
Video kameraya veya AC güç
adaptörüne giren ince kum veya
toz arızalara veya hasarlara
neden olabilir.
Video kamerayı 60ºC(140ºF)
sıcaklıkta kullanmak yangına
neden olabilir. Aküyü yüksek
sıcaklıkta tutmak patlamaya
neden olabilir.
L
IO
Yağdan uzak tutun! Video
kameraya veya AC güç
adaptörüne giren yağ, elektrik
çarpmasına, arızalara veya
hasarlara neden olabilir.
Video kameraya veya AC güç
adaptörüne, su ya da metal ve yanıcı
maddelerin girmesine müsaade
etmeyin. Bunların girmesine müsaade
etmek yangına neden olabilir.
LCD ekranı, doğrudan güneşe
yöneltmeyin. LCD ekranın güneşe
doğrudan yöneltilmesi, ürünün iç
parçalarının yanı sıra gözlerinizin
bozulmasına da yol açabilir.
W
4
W
4
4
W
4
W
Güç kablosunu zorla bükmeyin
veya ağır bir nesneyle basarak AC
güç adaptörüne zarar vermeyin.
Yangın veya elektrik çapması riski
olabilir.
AC adaptörünün bağlantısını güç
kablosundan çekerek kesmeyin,
bağlantının bu şekilde kesilmesi
kabloya zarar verebilir.
AC adaptörünü; kablosu veya
telleri zarar görmüş, ayrılmış
veya kırılmışsa kullanmayın. Bu,
yangına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
vii
kullanırken alınacak önlemler
diu
l
f
gni
na
el
c
viii
AC adaptörünü, prize uçları
görülmeyecek şekilde tamamen
takılmadıkça kullanmayın.
4
W
W
4
Video kamerayı plaja veya havuza
yakın yerlerde kullanırken ya da
yağmur yağdığında sudan uzak
tutun. Bozulma veya elektrik
çarpma riski vardır.
Güç kablosunu kullanılmadığında
veya fırtına sırasında prizden
çıkartın. Yangın riski vardır.
4
W
W
4
Video kamera çalışmazsa, AC
adaptörünü ya da pil takımını
video kameradan hemen çıkarın.
Yangın veya yaralanma riski
vardır.
Pil takımını, patlama riskinden
ötürü ateşe atmayın.
Kullanılmış lityum pillerini ve bellek
kartını çocukların ulaşamayacağı
yerlerde saklayın. Lityum pillerinin
veya bellek kartının çocuklar
tarafından yutulması halinde
hemen bir doktora başvurun.
AC adaptörünü temizlerken, güç
kablosunu prizden çekin. Bozulma
veya elektrik çarpma riski vardır.
Yangın veya elektrik çarpması
riskini önlemek için video kamera
ya da AC adaptörünü sökmeye,
onarmaya, yeniden kurmaya
çalışmayın.
Temizlik sıvılarını veya benzeri
kimyasalları asla kullanmayın.
Temizlik maddelerini video
kameraya doğrudan sıkmayın.
Güç kablosunu ıslak ellerle prize
takmayın veya prizden çıkarmayın.
Elektrik çarpması riski vardır.
4
W
W
4
Video kamera anormal sesler veya
duman çıkarırsa ya da kokarsa
hemen güç kablosunu çıkartıp
Samsung servis merkezine
başvurun. Yangın veya yaralanma
riski vardır.
DİKKAT
4
W
W
4
LCD yüzeyine aşırı kuvvet
uygulamayın, vurmayın veya
keskin bir nesne batırmayın.
LCD yüzeyini iterseniz ekranda
bozulmalar oluşabilir.
4
W
W
4
Video kamerayı doğrudan
güneş ışığı alan yerlerde veya
ısıtma donanımının yakınlarında
kullanmayın. Bu durum, bozulmaya
veya yaralanmaya neden olabilir.
Video kamerayı, dizel motorlar tarafından
üretilen yoğun egzoz gazının ya da benzinli
motorların, ya da hidrojen sülfi t gibi
aşındırıcı gazların yakınlarında kullanmayın.
Bu, normal çalışmayı etkisiz hale getirerek
harici ya da dahili kutupları aşındırır.
Video kamerayı, pil takımını, AC
adaptörünü veya diğer aksesuarları
düşürmeyin veya şiddetli titreşimlere
veya darbeye maruz bırakmayın. Bu
durum, bozulmaya veya yaralanmaya
neden olabilir.
Video kamerayı, sıcaklığın uzun
süre çok yüksek olduğu kapalı bir
araçta bırakmayın.
E
D
I
C
I
T
C
E
S
N
Video kamerayı böcek ilaçlarına maruz
bırakmayın. Böcek ilacının video
kameraya girmesi ürünün normal bir
şekilde çalışmasını engelleyebilir.
Böcek ilacı kullanılmasından önce video
kamerayı kapatın ve vinil örtü vs. ile
üzerini örtün.
I
4
W
W
4
Video kamerayı; şiddetli
titreşimlere veya darbelere maruz
kalan bir yerde, üçayaklı sehpa
(cihazla birlikte verilmemektedir)
üzerinde kullanmayın.
Video kamerayı kurum veya
buhara maruz bırakmayın.
Koyu kurum veya buhar, video
kameranın gövdesine zarar
verebilir ya da arızalanmasına
neden olabilir.
4
W
W
4
Video kamerayı ani sıcaklık
değişikliklerinin olduğu veya nemli
yerlerde bırakmayın. Cihazın fırtına
sırasında dışarıda kullanılması, her
zaman arıza veya elektrik çarpma riski
oluşturur.
Video kamerayı LCD ekranı
açıkken herhangi bir yere
bırakmayın.
Video kameranın gövdesini
benzen veya tinerle silmeyin. Dış
kaplama sıyrılabilir veya gövde
yüzeyi bozulabilir.
Video kamerayı kullanmadığınız
zamanlarda LCD ekranı açık
bırakmayın.
ix
kullanırken alınacak önlemler
4
W
W
4
Video kamerayı hoparlör ve büyük
motor gibi güçlü radyo dalgaları
yayan cihazların veya manyetik
alanların yakınlarında kullanmayın.
Kayıt yapıldığı sırada videoya ya
da sese gürültü karışabilir.
Önemli verileri ayrı bir yerde tutun.
Veri kaybından Samsung sorumlu
tutulamaz.
Video kamerayı LCD ekrandan
tutarak kaldırmayın. LCD ekran
çıkabilir ve video kamera düşebilir.
T
w
w
T
Sadece Samsung tarafından
onaylanmış aksesuarlar kullanın.
Diğer üreticilerden alınan ürünlerin
kullanılması, cihazın anormal
çalışmasına yol açarak aşırı ısınma,
yangın, patlama, elektrik çarpması
veya yaralanmaya neden olabilir.
4
W
W
4
Elektrik fişini kolayca çalışabileceği bir
yerde kullanın. Ürünle ilgili herhangi bir
sorun ortaya çıkarsa, gücü tamamen
kesmek için elektrik fişi çıkarılmalıdır.
Üründeki güç düğmesini kapamak gücü
tamamen kesmez.
4
W
W
4
Video kamerayı televizyon veya
radyo yakınlarında kullanmayın:
Bu durum televizyon ekranında
veya radyo yayınlarında parazitler
oluşmasına neden olabilir.
4
W
W
4
Video kamerayı sabit bir yüzeye ve
havalandırma deliklerinin olduğu
bir yere koyun.
x
İçindekiler
HIZLI BAŞLAMA KILAVUZU
07
VIDEO KAMERAYI TANIMAK
11
BAŞLARKEN
07
Videoları H.264 Formatında kaydede-
bilirsiniz!
11
Video kameranizla birlikte verilenler
12 Kontrollerin Konumu
14 Ekran gösterimlerini tanimlamak
16
Pil takiminin kullanilmasi
18 Pil durumunun kontrol edilmesi
16
VIDEO KAMERANIN TEMEL
KULLANIMI
21
ILK AYARLAR
25
KAYDA BAŞLAMAYA
HAZIRLANIRKEN
27
21
Video kameranizin açilmasi/kapatilmasi
22 Güç tasarrufu moduna geçilmesi
23 Çaliştirma modlarinin ayarlanmasi
24 Ekran
24 Dokunmatik panelin kullanilmasi
HMX-H203/H204/H205)
74 Storage info (saklama bilgisi) (sadece
HMX-H203/H204/H205)
74 Card info (kart bilgisi) (sadece
HMX-H200/H220)
75 Format (biçimlendir)
76 File no. (Dosya no.)
76 Time zone (zaman dilimi)
77 Date/time set (tarih/saat ayarı)
77 Date type (tarih türü)
78 Time type (saat türü)
78 Date/time display (tarih/saat görünüm)
79 Lcd brightness (lcd parlaklık)
79 Auto lcd off (otomatik lcd kapatma)
80 Beep sound (bip sesi)
80 Shutter sound (obtüratör sesi)
81 Auto power off (otomatik kapanma)
82 Quick on stby (hızlı açma bekleme)
83 Pc software (pc yazılımı)
84 Usb connect (usb bağlantı)
84 Hdmi tv out (hdmi tv çıkışı)
85 Analogue tv out (analog tv çıkışı)
86 Tv connect guide (tv bağlantı kılavuzu)
87 Tv display (tv ekranı)
87 Default set (varsayılan ayarlar)
88 Language
88 Demo (tntm)
89 Anynet+ (hdmi-cec)
kullanımı
115 Kaldırılabilir depolama aygıtı olarak
kullanmak
117
SORUN GIDERME
BAKIM VE ILAVE BILGI
TEKNIK ÖZELLIKLER
6
Uyarı göstergeleri ve mesajları
121 Belirtiler ve çözümler
128
Bakım
129 Ek bilgiler
130 Video mkameranin yurtdişinda kulla-
nimi
131
Teknik özellikler
hızlı başlama kılavuzu
Bu hızlı başlama kılavuzu video kameranızın temel kullanımı ve özelliklerini tanıtır.
Daha fazla bilgi için referans sayfalarına bakın.
Videoları H.264 formatında kaydedebilirsiniz!
Videoları, e-postayla gönderip arkadaşlarınızla ve ailenizle paylaşmak için uygun olan H.264
biçiminde kaydedebilirsiniz. Video kameranızla fotoğraf da çekebilirsiniz.
1. ADIM: Hazırlanın
1. Bellek kartını takın.
• Piyasada satılan SDHC (Yüksek Kapasiteli SD)
veya SD bellek kartlarını bu video kamerayla
kullanabilirsiniz.
• Depolama ortamının ayarlanması.
sayfa 27 (sadece HMX-H203/H204/H205)
2. Pili video kameraya takın. sayfa 16
• Pili, pil bölmesindeki (▲) göstergesiyle
hizalayın, pili ok yönünde itin.
2. ADIM: Video kameranızla kayıt yapın
Etiket yapıştırma kısmı
Zoom kolu
LCD ekranı
LCD ekranı açtığınızda video kameranız açılır.
PHOTO düğmesi
MODE düğmesi
Mode lambası
Kaydı başlat/durdur
düğmesi
7
hızlı başlama kılavuzu
HD (yüksek çözünürlük)
görüntü kalitesiyle video
kaydetmek
En net video kalitesini elde edebilmeniz
için, video kameranız gelişmiş H.264
sıkıştırma teknolojisini kullanır. sayfa 54
1. LCD ekranı açın.
• LCD ekranı açtığınızda video
kameranız açılır.
2. Kaydı başlat/durdur düğmesine
basın.
• Kaydı durdurmak için Kaydı başlat/durdur düğmesine basın.
00:00:00 [307Min]
MENU
Fotoğrafl arın kaydedilmesi
1. LCD ekranı açın.
2. Odaklamayı ayarlamak için
PHOTO düğmesine önce hafi fçe
basıp ardından da tamamen basın
(obtüratör klik sesi çıkar).
İpucu
LCD ekranın açarak/kapatarak ^[Quick On STBY^] (Hızlı Açma Bekleme) özelliğini
kullanmak. sayfa 82
Bekleme sırasında LCD ekranı kapattığınızda, video kameranız, enerji tüketimini
azaltmak için Hızlı Açma Bekleme moduna geçer. LCD ekranı açtığınızda kayıt
yapmaya hemen başlayabilirsiniz.
• Video kameranız, oldukça detaylı, harika görüntüler sağlayan “[HD]1080/50i” H.264
biçimiyle uyumludur.
• Varsayılan ayar “[HD]1080/50i”. şeklindedir. SD (standart çözünürlük) video kalitesiyle
de kayıt yapabilirsiniz.
• Video kaydederken fotoğraf da çekebilirsiniz. sayfa 36
8
3. ADIM: Video ya da fotoğrafl arı oynatın
Video kameranızın LCD ekranını izlemek
Küçük resim dizini görüntülerini kullanarak istediğiniz kayıtları hızlı bir şekilde
bulabilirsiniz.
1. STBY modunda ekrandaki Oynat (
HD/SD
2. Küçük resim (
/) sekmesine, ardından da istenen görüntüye
) sekmesine dokunun.
dokunun.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
HD SD
MENU
3/3
Yüksek çözünürlüklü televizyonda izlemek
•
HD (yüksek çözünürlük) videoların yüksek detaylı,
göz alıcı kalitesinin keyfi ni çıkarabilirsiniz.
sayfa 102~103
Videoları, SD (standart çözünürlük) görüntü kaliteli televizyonda da oynatabilirsiniz.
sayfa 104~105
MENU
4.
ADIM: Kaydedilen videoları ya da fotoğrafl arı saklayın
Basit ve eğlenceli! Windows işletim sistemli
bilgisayarınızda Intelli-studio yazılımının çeşitli
özelliklerinin keyfi ni çıkarın.
Video kameranızda dahili olan Intelli-studio programını
kullanarak, bilgisayarınıza videoları/fotoğrafl arı aktarabilir,
bunları düzenleyebilir ya da arkadaşlarınızla paylaşabilirsiniz.
Ayrıntılar için bkz. sayfa 110~114.
Intelli-studio ana penceresiyle yeni bir dosya
kaydetme ekranı belirir. “Yes,” (Evet) öğesini
tıklatın; yükleme işlemi tamamlanır ve aşağıdaki
açılır pencere belirir.
2. Yeni dosyalar bilgisayarınıza kaydedilir ve
Intelli-studio programındaki
“Contents Manager”e kaydı yapılır.
•
Dosyaları Tarih, Konum vb. gibi farklı
seçeneklere göre düzenleyebilirsiniz.
Bir tıkla bir web sitesine fotoğrafları ve videoları doğrudan yükleyerek içeriğinizi
dünyayla paylaşın.
Tarayıcıdaki “Share”
Video kamera Windows işletim sistemli bilgisayara bir kez bağlandığında Intellistudio programı bilgisayarda otomatik olarak çalışır (“PC Software: On (PC
Yazılımı: Açık)” belirlenirse). sayfa 83
“Upload” tab on the browser”.
10
5. ADIM: Videoları ya da fotoğrafları silin
Depolama ortamı doluysa, yeni video ya da fotoğraf kaydedemezsiniz. Depolama
ortamından bilgisayara kaydedilmiş olan video ya da fotoğraf verilerini silin. Böylece
depolama ortamının boşaltılan alanına yeni video ya da fotoğraf kaydedebilirsiniz.
LCD ekranda Oynat (
dokunun. sayfa 97
) tab Menü () sekmesi “Delete”(Sil) düğmesine
video kamerayı tanımak
VIDEO KAMERANIZLA BIRLIKTE VERILENLER
Yeni video kameranız aşağıdaki aksesuarlarla birlikte verilir. Bunlardan herhangi biri kutuda
değilse, Samsung Müşteri Hizmetleri Merkezi’ni arayın.
• Her ne kadar modellerin bazı özellikleri farklı olsa da, aynı biçimde çalışırlar.
Aksesuarların kontrolü
Dahili
bellek
-
8GB
16GB
32GB
Renk
Siyah/
Gümüş/
Mavi/
Kırmızı
Bellek kartı
yuvası
1 yuvası
AUDIO
LCD ekranMercek
Renk /
Dokunmatik
ekran
20x (Optik)
200x (Dijital)
Pil takımı
(IA-BP210E)
AC güç adaptörü
(AA-MA9 tipi)
Ek Cihaz/
AV kablosu
USB kablosu
İsteğe bağlı
Kullanım kılavuzu
CD
• Her öğenin şekli modele göre değişebilir.
• İçerik, satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
• Parçalar ve aksesuarlar yerel Samsung satıcısında bulunur. Satın almak için size en yakın
Samsung satıcısına başvurun.
Bellek kartı dahil değildir. HD video kameranızla uyumlu olan bellek kartları için 29. sayfaya bakın.
•
• Video kameranız bir kullanıcı kılavuzu CD’si ve hızlı başlama kılavuzu (basılı) ile birlikte verilir.
Kullanım Kılavuzu
Temel İşlemler
MİNİ HDMI
Kablosu
Bellek kartTaşıma çantası
11
video kamerayı tanımak
KONTROLLERİN KONUMU
Ön/Sol
Mercek
Mercek açma/kapma düğmesi
Q.MENU düğmesi
Zoom (W/T) düğmesi
Kaydı başlat/durdur düğmesi
TFT LCD ekran (Dokunmatik panel)
Jak kapağı (
Komponent/AV jakı
HDMI jakı
USB jakı
) düğmesi
Güç (
Ekran (
Arka ışık ( ) düğmesi
Titreme Önleme (OIS) ( ) düğmesi
)
SMART
) düğmesi
AUTO
/ VIEW düğmesi
12
Kayıt sırasında, dahili mikrofonu veya merceği kapatmamaya özen gösterin.
Arka/Sağ/Üst/Alt
MODE düğmesi/Mod göstergeleri
: Kayıt modu (Video/Fotoğraf)
: Oynatma modu
Zoom (W/T) kolu
PHOTO düğmesi
Dahili hoparlör
Dahili mikrofon
Kaydı başlat/durdur düğmesi
Şarj (CHG) lambası
DC IN jakı
Jak kapağı
Tutma kayışı
Pil takımı çıkarma düğmesi
Üç ayaklı sehpa haznesi
Bellek kartı yuvası
Bellek kartı kapağı
Tutma kayışı kancası
13
video kamerayı tanımak
EKRAN GÖSTERİMLERİNİ TANIMLAMAK
Kullanılabilir işlevler, seçilen çalışma moduna bağlı olarak değişir ve ayar değerlerine göre farklı
göstergeler belirir.
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
•
Bu Ekranda Görüntüleme (OSD) yalnızca kayıt () modunda görüntülenir.
•
MODE düğmesine basarak kayıt modunu seçin. sayfa 23
Kayıt Modu
1356 7
2
STBY 00:00:00 [307Min]
b
a
)
(
*
1
b
)
(
1Sec/24Hr
F3.5
- 0.3
& ^%$ #
S.1/50
Card Full !
01/JAN/2010 00:00
4
9999
MENU
1 Kayıt Modu (Video/Fotoğraf)
2 Çalışma modu (STBY (beklemede) /
(kaydediyor)) / Otomatik zamanlayıcı
3 Zaman sayacı (video kayıt süresi)
4 Uyarı göstergeleri ve mesajları
5 Kalan kayıt süresi
8
9
0
!
@
6
2
$
Depolama ortamı (bellek kartı veya dahili bellek
6
(sadece HMX-H203/H204/H205))
7 Pil bilgisi (kalan pil düzeyi)
8 Fotoğraf görüntü sayacı (kaydedilebilir fotoğraf
görüntülerinin toplam sayısı), Fotoğraf görüntü
çözünürlüğü, Video görüntü kalitesi,
Video görüntü çözünürlüğü
9 Titreme önleme (OIS)
10 Tele macro
11 Sürekli çekim, Rüzgar kesme
12 Analog Video çıkışı (komponent/AV kablo girişi
takılıyken.), Fotoğraf netliği
13 Menü sekmesi
14 Optik yakınlaştırma / Dijital yakınlaştırma
15 Tarih/Saat
16 Zaman Dilimi (gezi)
17 Oynatma sekmesi
18 EV (Pozlama değeri)
19 Manuel açıklık* / Manuel obtüratör
20 Manuel odak* / Dkn.Noktası
21 Beyaz ayarı, Azaltıcı
22 SCENE / Smart Auto, Digital effect (Dijital efekt),
Time Lapse REC
, Arka ışık
*
*
*
*
*
*
*
14
• * ile belirtilen işlevler, video kamera kapatılıp yeniden başlatıldığında korunmaz.
• Ekran göstergeleri, 32GB SDHC bellek kartı kapasitesini temel alır.
• Yukarıdaki ekran yalnızca açıklama amacıyla gösterilmektedir ve gerçek ekrandan farklı olabilir.
• Uyarı göstergeleri ve mesajları için sayfa 117~120 'ya bakın.
• Yukarıda gösterilen öğeler ve konumları, daha iyi performans için bildirim yapılmadan
değiştirilebilir.
• Toplam kaydedilebilir fotoğraf sayısı, depolama ortamındaki boş alana bağlı olarak hesaplanır.
• OSD’deki kaydedilebilir fotoğraf görüntülerinin sayısı maksimum 9999’dur.
• Toplam kaydedilebilir fotoğraf sayısı, depolama ortamındaki boş alana bağlı olarak sayılır. Kalan
bellek alanındaki küçük bir değişiklik, kayıttan sonra fotoğraf sayacını değiştiremez.
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
•
Bu Ekran Üstü Menü (OSD) yalnızca Fotoğraf oynatımı (HD/SD) modunda görüntülenir.
•
Oynatma modunu seçmek için, LCD ekranda Oynatma (
) sekmesine dokunun. sayfa 23
Video Oynatma Modu
146 7
3625
00:00:05/00:00:50
%
$
#
100_0001
01/JAN/2010 00:00
Card Full !
MENU
@0
• Oynatma kumandası sekmeleri, video oynatımından birkaç saniye sonra kaybolur. Bunları tekrar
görüntülemek için ekranda herhangi bir yere dokunun.
• Uyarı göstergeleri ve mesajları için sayfa 117~120 'ya bakın.
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
•
Bu Ekran Üstü Menü (OSD) yalnızca Video oynatımı ( ) modunda görüntülenir.
•
Oynatma modunu seçmek için, LCD ekranda Oynatma (
!
15
1 Video oynatma modu
2 Çalışma durumu (Oynatma/Duraklatma)
3 Dosya adı (dosya numarası)
4 Oynatma süresi/ Toplam dosya süresi
5 Uyarı göstergeleri ve mesajları/ Ses kontrolü
8
6 Depolama ortamı (bellek kartı veya dahili
9
5
bellek (sadece HMX-H203/H204/H205))
7 Pil bilgisi (kalan pil düzeyi)
8 Analogue TV Out (Analog TV Çıkışı) (ek
cihaz/AV kablo girişi takılıyken.), Video
görüntü kalitesi, Video görüntü çözünürlüğü
12 Geri dönüş sekmesi
13 Ses düzeyi sekmesi
14 Protect (Koru)
15 Play option (Oyn. seçeneği)
) sekmesine dokunun. sayfa 23
Fotoğraf Oynatma Modu
145 6
3
2
1/10
$
#
2
100-0001
01
@9
!0
X1.1
01/JAN/2010 00:00
MENU
1 Fotoğraf oynatma modu
2 Slayt gösterisi/zoom kontrolü (X1.1 ~ X8.0)
3 Dosya adı (dosya numarası)
4 Görüntü sayacı (geçerli görüntü/kaydedilen
7
8
toplam görüntü sayısı)
5 Depolama ortamı (bellek kartı veya dahili
bellek (sadece HMX-H203/H204/H205))
6 Pil bilgisi (kalan pil düzeyi)
7 Fotoğraf görüntü çözünürlüğü
8 Date/Time (Tarih/Saat)
9 Menü sekmesi
10 Slayt gösterisi
11 Önceki görüntü, Sonraki görüntü sekmesi
12 Geri dönüş sekmesi
13 Baskı işareti
5
14 Protect (Koru)
15
başlarken
PİL TAKIMININ KULLANILMASI
Video kameranızı kesintisiz bir şekilde kullanabilmek için yedek bir pil takımı satın alın.
Pilin takılması
Pili, pil bölmesindeki (▲) göstergesiyle
hizalayın, pili ok yönünde itin.
• Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış pil takımlarını kullanın. Diğer üreticilerin pillerini
kullanmayın. Aksi takdirde aşırı ısınma, yangın veya patlama tehlikesi vardır.
• Samsung onaylanmamış pillerin kullanımından kaynaklanan problemlerden sorumlu değildir.
16
• Düşmemesine dikkat ederek, pili kameradan çıkarın.
Pilin çıkarılması
Pil takımı çıkarma düğmesini kaydırın ve
pil takımını çıkarın.
•
Pil takımı çıkarma düğmesini, şekilde
gösterilen yönde nazikçe kaydırın.
Pil takımının AC güç adaptörüyle şarj edilmesi
ÖNCEDEN KONTROL EDİN!
Aşağıdaki işleme başlamadan önce, pil takımının video kameranıza takılı olduğundan emin olun.
1. Video kameranızı kapatmak için güç ( ) düğmesine basıp, LCD paneli kapatın.
sayfa 21
2. DC IN jak kapağını açın ve AC güç adaptörünü DC IN jakına bağlayın.
3. AC güç adaptörünü bir duvar prizine takın.
• CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar. Pil tamamen şarj olduğunda, şarj (CHG)
lambası yeşile döner.
• Pil takımı, mod göstergesini açık ya da yanıp söner şekilde tutan güç tasarrufu modunda şarj
edilmez. Güç ( ) düğmesine basarak video kamerayı kapattıktan sonra pili şarj etmeye
başlayın.
• Video kameranızın sürekli kullanımını mümkün kılmak için bir veya daha fazla yedek pil takımı
edinmeniz tavsiye edilir.
17
başlarken
PIL DURUMUNUN KONTROL EDILMESI
Video kameranızı kesintisiz bir şekilde kullanabilmek için yedek bir pil takımı satın alın.
Şarj durumunun kontrol edilmesi
CHG lambasının rengi, güç veya şarj
durumunu gösterir.
Şarj (CHG) lambası
Şarj göstergesinin rengi, şarj durumunu gösterir.
Şarj durumu
Tamamen BoşŞarj oluyorTam DoluHata
Şarj
LED rengi
(Kırmızı)(Turuncu)(Yeşil)
Pil Seviyesi Göstergesi
Pil Seviyesi Göstergesi pil takımında ne kadar güç kaldığını gösterir.
18
Pil Seviyesi
Göstergesi
-
Cihaz yakında kapanacaktır.
Pil takımını en kısa sürede değiştirin.
Cihaz 3 saniye sonra kapatılacak.
DurumMesaj
Tam dolu-
25~50% kullanılmış-
50~75% kullanılmış-
75~95% kullanılmış -
95~98% kullanılmış-
Bitmiş (yanıp söner):
-
“Low
Battery”
(Düşük Pil)
(Yanıp Sönen
Kırmızı)
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
• Yukarıdaki şekiller normal sıcaklıktaki tam olarak şarj edilmiş pil takımına göredir.
Düşük ortam sıcaklığı kullanım süresini etkileyebilir.
• Pil kapasitesi zaman içinde ve tekrar tekrar kullanıldıkça azalır. Kullanılmadığı zamanlarda video
kamerayı kapalı tutun.
• Şarj işlemini tamamladığınızda veya video kamerayı uzun bir süre kullanmayacağınızda pil
takımını ayrı bir yerde saklayın. Böylece, pilin kullanım ömrünün kısalmasını önleyebilirsiniz.
Pil takımının kullanılabilir çalışma süresi
Pil TipiIA-BP210E
Şarj süresiYaklaşık 180 dak.
Video ÇözünürlüğüHDSD
Kesintisiz kayıt süresiYaklaşık 120 dak.Yaklaşık 130 dak.
Oynatma süresiYaklaşık 160 dak.Yaklaşık 180 dak.
(Birim: dak.)
•
Şarj süresi: Tamamen boşalmış bir pil takımını tam olarak şarj edilmesi için gereken
yaklaşık süre (dak).
•
Kayıt/Oynatma süresi: Pil takımını tam olarak şarj ettiğinizde kullanılabilir yaklaşık süre (dak.).
'HD', yüksek çözünürlüklü görüntü kalitesi, 'SD' ise standart görüntü kalitesi anlamına gelir.
Pil takımları hakkında
•
Pil Takımı 0°C ila 40°C arasındaki bir ortamda şarj edilmelidir. Ancak, düşük sıcaklıklara
maruz kaldığında (0°C'nin altında), kullanım süresi kısalır ve çalışmayabilir. Böyle bir
durumda, pil takımını cebinize veya başka sıcak ve korunaklı bir yere koyarak kısa bir
süre beklettikten sonra tekrar takın.
•
Pil takımını herhangi bir ısı kaynağının yakınına (örn. ateş veya ısıtıcı) koymayın.
•
Pil takımını sökmeyin, ısıtmayın veya takıma basınç uygulamayın.
•
Pil takımı terminallerinde kısa devreyi engelleyin. Bu, sızıntıya, ısı oluşumuna veya
yangına neden olabilir.
Pil takımının bakımı
•
Kayıt süresi sıcaklık ve çevresel koşullardan etkilenmektedir.
•
Yalnızca Samsung satıcınızdan alabileceğiniz orijinal pil takımını kullanmanızı tavsiye
ederiz. Pil ömrü tükendiğinde lütfen yerel satış temsilcinizle temasa geçin. Pillere,
kimyasal atık muamelesi gösterilmelidir.
•
Kayda başlamadan önce pil takımının tam olarak şarj edildiğinden emin olun.
•
Pil gücünü korumak için, HD video kameranızı kullanmadığınız zamanlarda kapalı tutun.
•
Güç kapalı olsa dahi, pil takımı, video kameraya takılı kalırsa boşalmaya devam edecektir.
HD video kameranızı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pili tamamen boşalmış bir
şekilde saklayın.
•
Pil takımının şarjının tamamen boşalması, iç hücrelere zarar verir. Pil takımı tamamen
boşaldığında sızıntı yapabilir. Pil takımını, tamamen boşalmasını engellemek için, her 6
ayda bir en az bir kez şarj edin.
19
başlarken
Pil ömrü hakkında
•
Pil kapasitesi zaman içinde ve tekrar tekrar kullanıldıkça azalır. Şarj işlemleri arasındaki
sürede ciddi bir azalma olursa, muhtemelen yenisiyle değiştirmenizin zamanı gelmiştir.
•
Her pilin ömrü, saklama, kullanma ve çevre koşullarından etkilenir.
Çalışma süresi hakkında
• Süreler, video kamera 25 C'de kullanılırken ölçülmüştür. Ortam sıcaklığı ve koşulları
değiştikçe, gerçek pil süresi, tabloda verilen yaklaşık sürelerden farklı olabilir.
• Kayıt ve oynatma süresi, video kameranızı kullandığınız koşullara bağlı olarak
kısalacaktır. Gerçek kayıtta, Kaydı başlat/durdur işlevi ile Zoom kullanıldığı ve oynatım
yapıldığı için pil takımı bu referans değerden 2-3 kat daha çabuk boşalabilir. Tam dolu pil
takımıyla kayıt süresinin tablodakinin 1/2'si ila 1/3'ü kadar olduğunu varsayarak, video
kamerayla kayıt yapmayı planladığınız süre için bu değerlere göre yeterli sayıda pil
takımını hazır bulundurun.
• Kayıt ve oynatma süresi, video kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda
kısalacaktır.
Pil takımı hakkında
• Şarj sırasında CHG (şarj) lambası yanıp söner ve Pil Bilgileri, aşağıdaki koşullarda
düzgün biçimde gösterilmez:
- Pil takımı düzgün takılmamış.
- Pil takımı hasarlı.
- Pil takımı eskimiş. (Yalnızca Pil Bilgileri için)
Duvar prizinden güç kullanımı
Video kamera üzerinde ayarlar yaparken, oynatım yaparken, görüntüleri düzenlerken veya
kapalı alanda kullanırken, kameraya evin AC prizinden güç vermek için AC güç adaptörünü
kullanmanız önerilir. Pil takımını şarj ederken yaptığınız aynı bağlantıları yapın. sayfa 17
AC Adaptörü hakkında
• AC Adaptörünü kullanırken, yakındaki bir duvar prizini kullanın. Video kameranızı
kullanırken bir arıza oluşması halinde, AC Adaptörünü duvar prizinden derhal çıkartın.
• AC Adaptörünü, duvar ile mobilya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
• AC Adaptörünün DC fişine veya pil terminaline herhangi bir metal nesneyle kısa devre
yaptırmayın. Bu, arızaya neden olabilir.
• Video kameranız kapalı konumda olsa bile, AC Adaptörü aracılığıyla duvar prizine
bağlıyken hâlâ AC güç kaynağıyla (şebeke) beslenir.
20
video kameranın temel kullanımı
Bu bölümde, gücü açmak/kapatmak, modlar arasında geçiş yapmak ve ekran göstergelerini
ayarlamak gibi temel çalıştırma işlemleri açıklanmaktadır.
VIDEO KAMERANIZIN AÇILMASI/KAPATILMASI
1. Video kamerayı açmak için LCD ekranı
açın.
• LCD ekranı açtığınızda video kameranız
otomatik olarak açılır.
Video kameranızı kapatmak için Güç (
2.
düğmesine yaklaşık 1 saniye süreyle basın.
• LCD ekranın kapatılması video kamerayı
kapatmaz.
• Video kameranızı ilk defa kullanırken
tarih ve saati ayarlayın. sayfa 25
)
LCD ekran
Güç (
) düğmesi
• Video kamera açıldığında, kendi kendine teşhis işlevini gerçekleştirir. Bir uyarı mesajı alınırsa,
“Uyarı göstergeleri ve mesajları”
• Güç açıkken LCD paneli kapatırsanız, güç tasarrufu modu etkinleşir.
Bu video kamerayı ilk kez kullanırken
Video kameranızı ilk kez kullandığınızda veya sıfırladığınızda, başlangıç ekranı olarak
zaman dilimi ekranı görünür. Coğrafi konumunuzu seçip, tarih ve saati ayarlayın.
sayfa 25
Tarih ve saati ayarlamamanız durumunda, video kamerayı her açtığınızda zaman dilimi
ekranı görüntülenir.
(sayfalar 117~120) kısmına başvurup düzeltici işlemi yapın.
21
video kameranın temel kullanımı
SDSD
3/33/3
GÜÇ TASARRUFU MODUNA GEÇILMESI
Uzun süre için video kameraya gereksiniminiz olması durumunda, aşağıdaki işlevler,
gereksiz enerji tüketimini önlemenizi ve video kameranın, güç tasarrufu modlarından daha
hızlı tepki vermesini sağlar.
Bekleme Modunda Hızlı Açma Bekleme Modu
•
LCD ekran kapatıldığında video kamera kendisini “Quick ON STBY (Hızlı Açma Bekleme)”
moduna alacaktır.
Oynatma modunda Uyku Modu (küçük resim dizini görüntüsünü içerir)
• LCD ekran kapalıyken video kamera uyku moduna geçer ve 20 dakikadan fazla boşta
kalırsa video kamera kapanır. Ancak “Auto Power Off: 5 Min” (Oto Kapanma: 5 Dak)
ayarı seçilirse, video kamera 5 dakika içinde kapanır.
• Uyku modu sırasında LCD ekranı açarsanız ya da video kameraya video kablosu
balarsanız, uyku modu sonlanır ve en son kullanılan çalışma moduna dönülür.
sayfa 82
LCD ekran kapalı
20 dakika sonra
<Uyku modu>
• Güç tasarrufu modu, aşağıdaki durumlarda çalışmaz:
- Video kamera kablo bağlantısına sahipken. (USB, Ek Cihaz/AV ya da AC güç adaptörü)
- Kayıt, oynatma ya da slayt gösterisi çalışırken.
- LCD ekran açıkken.
• Video kamera, güç tasarrufu modunda daha az pil harcar. Ancak video kamerayı uzun süre kullanmayı
planlıyorsanız, kullanmadığınız zamanlarda Güç (
önerilir.
) düğmesine basarak video kamerayı kapatmanız
22
<Güç kapalı>
Loading...
+ 111 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.