Obrigado por adquirir este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
registre seu produto no site
www.samsung.com/global/register
primeiros passos
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA).
NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO USUÁRIO. CONSULTE A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
Este símbolo indica a existência de tensão
perigosa dentro desta unidade, podendo
causar riscos de choque elétrico.
Não instale este equipamento em um espaço confi nado, como uma prateleira ou unidade semelhante.
AVISO
Para evitar danos que possam provocar incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva nem à
umidade.
CUIDADO
OS GRAVADORES DE DVD EMITEM UM RAIO LASER INVISÍVEL QUE PODE CAUSAR FORTE RADIAÇÃO SE
DIRETAMENTE EXPOSTO.
CERTIFIQUE-SE DE OPERAR O GRAVADOR CONFORME AS INSTRUÇÕES.
CUIDADO
ESTE PRODUTO EMITE LASER. O USO DE CONTROLES, AJUSTES OU O DESEMPENHO DE
PROCEDIMENTOS DIFERENTES DOS ESPECIFICADOS NESTE MANUAL PODE RESULTAR EM EXPOSIÇÃO A
RADIAÇÕES PERIGOSAS.
NÃO ABRAAS TAMPAS NEM TENTE FAZER REPAROS. CONSULTE AASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA
PARA OBTER MANUTENÇÃO.
CUIDADOS
Cuidado : Para evitar choque elétrico, encaixe totalmente os conectores macho-e-fêmea.
Este produto satisfaz as normas da FCC quando cabos e conectores blindados são utilizados para conectar a
unidade a outros equipamentos. Para evitar a interferência eletromagnética com aparelhos elétricos, como rádios e
televisões, utilize cabos e conectores blindados para as conexões.
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE
TRASEIRA). NO INTERIOR DO APARELHO, NÃO
EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS
PELO USUÁRIO. CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA PARA OBTER MANUTENÇÃO.
Este símbolo indica que existem
instruções importantes de operação e
manutenção na documentação que
acompanha esta unidade.
Esta unidade poderá ser utilizada apenas quando a fonte de alimentação for CA de 100~240, 50/60Hz. Ela não
M
poderá ser utilizada em outro lugar.
Este gravador de DVD foi desenvolvido e fabricado para responder às informações de gerenciamento da região. Se o
número da região de um DVD não corresponder ao número da região deste gravador de DVD, o disco não poderá
ser reproduzido.
Este dispositivo está protegido pelas patentes dos EUA sob os números 4.631.603; 4.577.216; 4.819.098;
4.907.093 e 6.516.132. Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais que é protegida pelos
direitos de patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual.O uso da tecnologia de proteção aos
direitos autorais em questão deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e se limita apenas ao uso doméstico
ou a outros modos de visualização limitados, a menos que exista autorização em contrário da Macrovision
Corporation. A engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
2_ primeiros passos
PRECAUÇÃO
Instruções importantes de segurança
Leia atentamente todas as instruções de operação antes de utilizar esta unidade. Siga todas as instruções de
segurança listadas abaixo. Mantenha-as acessíveis para referência futura.
Leia estas instruções.
1)
Guarde estas instruções.
2)
Preste atenção a todos os avisos.
3)
4)
Siga todas as instruções.
Não utilize este aparelho perto d'água.
5)
Limpe apenas com um pano seco.
6)
7)
Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
Não instale próximo de fontes de calor, como radiadores, sistemas de aquecimento, fogões ou outros
8)
aparelhos (incluindo amplifi cadores) que gerem calor.
Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo-terra. Um plugue polarizado
9)
contém duas lâminas com uma mais larga do que a outra. Um plugue do tipo-terra contém duas
lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua
segurança. Se o plugue fornecido não encaixar na tomada, chame um eletricista para trocar a tomada
obsoleta.
O cabo de alimentação deve ser posicionado de maneira que não seja pisado nem prensado, prestando
10)
atenção especial aos plugues, às tomadas elétricas e ao ponto em que sai do aparelho.
Utilize apenas conexões / acessórios especifi cados pelo fabricante.
11)
Utilize apenas carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas especifi cados pelo fabricante
12)
ou vendidos com o aparelho. Ao utilizar um carrinho, tenha cuidado quando for deslocar
o conjunto do carrinho com o aparelho para evitar ferimentos caso tombem.
Desligue este aparelho da tomada durante tempestades com raios ou quando não for
13)
utilizá-lo por um longo período.
Consulte a assistência técnica qualifi cada para obter manutenção. A manutenção será
14)
necessária quando o aparelho for danifi cado de alguma forma, como danos ao cabo de alimentação ou
plugue, derramamento de líquidos ou queda de objetos sobre o aparelho. Também se faz necessária se
o aparelho fi car exposto à chuva ou umidade, não funcionar corretamente ou cair.
● PRIMEIROS PASSOS
English _3
primeiros passos
Cuidados de manuseio
Antes de conectar outros componentes a este gravador, certifi que-se de desligá-los da tomada.
•
Não mova o gravador enquanto um disco estiver sendo reproduzido ou o disco poderá riscar ou se
•
romper, e as peças internas do gravador poderão ser danifi cadas.
Não coloque um vaso de fl ores com água nem pequenos objetos de metal sobre o gravador.
•
Atenção para não introduzir sua mão na bandeja de discos.
•
Não insira nada além de discos na bandeja.
•
Interferência exterior, como raios e eletricidade estática, pode afetar a operação normal deste gravador.
•
Se isso ocorrer, desligue o Gravador de DVD e ligue-o novamente com o botão POWER, ou desconecte o
cabo de alimentação de CA da tomada de CA e reconecte-o. O gravador funcionará normalmente.
Certifi que-se de remover o disco e desligar o gravador após o uso.
•
Desconecte o cabo de alimentação de CA da tomada de CA quando não tiver a intenção de utilizar o
•
gravador por um longo período.
Limpe o disco passando um pano seco em linha reta, de dentro para fora.
•
O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos e não devem ser colocados sobre ele recipientes
•
com líquido, como vasos.
O plugue da fonte de alimentação é utilizado como um dispositivo de desconexão e deve fi car prontamente
•
acessível a qualquer momento.
Manutenção do gabinete
Por motivos de segurança, certifi que-se de desconectar o cabo de alimentação CA da tomada CA.
•
Não utilize benzina, diluente ou outros solventes para a limpeza.
•
Limpe o gabinete com um pano macio.
Manuseio do disco
•
Utilize discos com formatos regulares. Se um disco irregular (com formato
especial) for utilizado, este Gravador de DVD poderá ser danifi cado.
Como segurar os discos
•
Evite tocar a superfície de gravação de um disco.
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
•
Limpe com um produto opcional de limpeza para discos DVD-RAM/PD. Não utilize
produtos de limpeza ou tecidos para CDs para limpar discos DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
DVD-Video, CD de áudio
•
Remova sujeira ou contaminação no disco com um pano macio.
Cuidados com o manuseio de discos
•
Não escreva no lado impresso com uma canela esferográfi ca ou um lápis.
•
Não utilize sprays de limpeza ou antiestáticos. Além disso, não utilize produtos químicos voláteis, como
benzina ou diluente.
•
Não aplique etiquetas ou adesivos aos discos. (Não utilize discos com fi ta adesiva exposta ou etiquetas
com partes descoladas.)
•
Não utilize protetores à prova de riscos nem tampas.
•
Não utilize discos com etiquetas para impressoras disponíveis no mercado.
•
Não insira discos tortos ou rachados.
4_ primeiros passos
Armazenamento de disco
Preste atenção para não danifi car o disco, pois seus dados são altamente vulneráveis ao ambiente.
Não o deixe exposto à luz direta do sol.
•
Mantenha-o em uma área ventilada.
•
Guarde-o verticalmente.
•
Guarde-o em uma caixa de proteção limpa.
•
Se você mover o Gravador de DVD repentinamente de um local fresco para um local quente, poderá
•
ocorrer condensação nas peças de operação e na lente e isso causará a reprodução anormal do disco.
Quando isso ocorre, não conecte o plugue à tomada e aguarde duas horas. Em seguida, insira o disco e
tente reproduzir novamente. Funcionará corretamente quando a condensação tiver evaporado.
Especifi cações do disco
DVD-Video
Um DVD (Digital Versatile Disc) pode conter até 135 minutos de imagens, 8 idiomas para áudio e 32
•
idiomas para legenda. Está equipado com compressão de imagens MPEG-2 e Dolby 3D Surround, que
proporcionam imagens nítidas e claras, com qualidade de cinema, no conforto de sua casa.
A mudança da primeira para a segunda camada de um disco DVD-Video de duas camadas pode
•
ocasionar distorção temporária na imagem e no som. Isso não deve ser considerado um mau
funcionamento da unidade.
Assim que um DVD-RW (V)/-R(V)/+R gravado é fi nalizado, ele pode ser reproduzido em um DVD player
•
padrão.
Video CD
Apenas discos CD-R com o formato VCD (versão 1.1 ou 2.0) podem ser reproduzidos.
•
As imagens em movimento de PCs poderão ser reproduzidas, desde que tenham sido gravadas no
•
formato VCD com o programa de Gravação em CD.
Entre em contato com o fabricante do CD-R para solucionar as dúvidas relacionadas aos discos.
•
CD de Áudio
Um disco de áudio no qual está gravado um Áudio PCM de 44.1 kHz.
•
Reproduz discos CD-RW e CD-R de áudio em formato CD-DA. Esta unidade pode não ser capaz de
•
reproduzir discos CD-R ou CD-RW, devido às condições de gravação.
CD-RW/-R
CD-RW/-R de MP3
❖
Podem ser reproduzidos apenas discos CD-R com gravações de arquivos MP3 em formato ISO9660 ou
•
JOLIET.
Podem ser utilizados apenas arquivos MP3 com as extensões "mp3" ou "MP3".
•
A taxa de bits que pode ser reproduzida varia de 32 Kbps a 320 Kbps.
•
A unidade pode gerenciar um máximo de 499 arquivos e pastas.
•
Discos DVD-RAM/±RW/±R com arquivos MP3 podem ser reproduzidos.
•
CD-RW/-R de JPEG
❖
Podem ser utilizados apenas arquivos JPEG com as extensões ".jpg" e ".JPG".
•
A unidade pode gerenciar um máximo de 1000 arquivos e pastas.
•
O tamanho máximo do JPEG progressivo é de 3M pixels.
•
MOTION JPEG não é suportado.
•
É possível reproduzir discos DVD-RAM/±RW/±R que contenham arquivos JPEG.
•
● PRIMEIROS PASSOS
English _5
primeiros passos
❖
Utilizando o CD-RW/-R
Utilize um disco CD-RW/-R de 700 MB (80 minutos). Se possível, não utilize um disco de 800 MB (90
•
minutos) ou mais, porque ele pode não ser reproduzido.
Se o disco CD-RW/-R não foi gravado em uma sessão fechada, pode haver um retardo no início da
•
reprodução e todos os arquivos gravados podem não ser reproduzidos.
Alguns discos CD-RW/-R podem não ser reproduzidos nesta unidade, dependendo do dispositivo que foi
•
utilizado para gravá-los. Para o conteúdo gravado em mídias CD-RW/-R a partir de CDs de seu uso
pessoal, a capacidade de reprodução pode variar dependendo do conteúdo e dos discos.
Ao gravar a partir de CDs de seu uso pessoal para discos CD-RW/-R, a capacidade de reprodução pode
•
variar dependendo do conteúdo e dos discos.
Utilizando discos DivX
❖
Disco : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R
•
É possível reproduzir um arquivo de vídeo com as extensões a seguir : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
•
Formato de vídeo DivX (Codec): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (sem QPEL e GMC)
•
Formato de áudio DivX (Codec): MP3, AC3, DTS
•
Formatos de arquivo de legenda suportados : .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
•
Cada pasta pode ter até 500 itens incluindo arquivos e subpastas.
•
Você não pode reproduzir discos com resolução superior a 720 x 576 pixels.
•
Gravação e reprodução de disco DVD-RW/-R
A gravação e a reprodução podem ser executadas em discos DVD-R/-RW nos modos Vídeo e VR.
•
Quando um DVD-RW/-R é gravado em modo VR ou Vídeo e é fi nalizado, não é possível fazer mais
•
gravações.
Assim que um DVD-RW/-R gravado em modo Vídeo é fi nalizado, ele se torna um DVD-Video.
•
Em ambos os modos, a reprodução pode ser executada antes e depois da fi nalização, porém, após esta,
•
gravações, exclusões e edições não podem mais ser feitas.
Se você desejar gravar o disco no modo VR e depois no modo V, certifi que-se de executar a formatação.
•
Tenha cuidado ao executar a formatação, porque todos os dados gravados podem ser perdidos. Você
pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco DVD-R virgem é inserido.
• DVD-RW/-R (modo VR)
- Você pode gravar vários títulos, editar, excluir total ou parcialmente, criar uma lista de reprodução, etc.
- Um disco gravado nesse modo pode não ser reproduzido por um outro DVD player.
• DVD-RW/-R (modo Vídeo)
- O disco pode ser reproduzido por um outro DVD player, após ser fi nalizado.
- Se um disco tiver sido gravado no modo Vídeo por um outro gravador sem ser fi nalizado, ele não poderá
ser reproduzido nem gravado por esse gravador.
- Quando uma programação é apagada de um DVD-R, esse espaço não é disponibilizado. Uma vez que se
grave em uma área de um DVD-R, essa não fi cará mais disponível para a gravação, mesmo que seja
apagada.
Gravação e reprodução de disco DVD-RAM
No caso de discos DVD-RAM com cartucho, remova o cartucho e utilize apenas o disco.
•
Não é possível executar um DVD-RAM na maioria dos DVD players por questões de compatibilidade.
•
Apenas os discos DVD-RAM padrão da versão 2.0 podem ser reproduzidos nesta unidade.
•
Discos DVD-RAM gravados nessa unidade podem não funcionar em outros DVD players. Para determinar
•
a compatibilidade com esses discos DVD-RAM, consulte o manual do usuário do player.
6_ primeiros passos
PROTEÇÃO CONTRA CÓPIAS
• Muitos discos DVD são codifi cados com proteção contra cópias. Por esse motivo, você deve apenas conectar o
Gravador de DVD diretamente à TV e não ao videocassete. A conexão a um videocassete pode gerar imagens
distorcidas a partir de discos DVD protegidos contra cópias.
• Este produto incorpora a tecnologia de proteção aos direitos autorais, que é protegida por reivindicações a métodos
de determinados direitos de patentes dos EUA e de outros direitos de propriedade intelectual de responsabilidade da
Macrovision Corporation e de outros proprietários de direitos. O uso da tecnologia de proteção aos direitos autorais
em questão deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e se limita apenas ao uso doméstico ou a outros
modos de visualização limitados, a menos que exista autorização em contrário da Macrovision Corporation. A
engenharia reversa ou desmontagem é proibida.
Proteção
Proteção do programa : Consulte a página 56 “Bloqueando um título”.
•
Proteção do disco : Consulte a página 62 "Proteção do disco".
•
❋ Os discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatíveis com o formato DVD-VIDEO não podem ser
reproduzidos neste produto.
Para obter mais informações sobre a compatibilidade de gravação de DVD, consulte o fabricante do DVD-
❋
RAM/DVD-RW/DVD-R .
❋ A utilização de discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R de má qualidade pode causar problemas inesperados,
como falha na gravação, perda dos dados gravados ou editados, ou danos ao gravador.
Não utilize os seguintes discos!
Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e Divx nunca devem ser utilizados neste produto.
•
[Nota]
Alguns discos comerciais e DVDs adquiridos fora da sua região podem não ser reproduzidos neste
•
produto. Na reprodução desses discos, uma das mensagens a seguir será exibida: “No disc" ou
"Reprodução proibida pelo código da região.".
Se o disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R for uma cópia ilegal ou não estiver no formato DVD-Video, ele poderá não
•
ser reproduzido.
Compatibilidade de discos
❖
Nem todas as marcas de disco serão compatíveis com esta unidade.
•
A última atualização de fi rmware que servirá para melhorar a qualidade de gravação e reprodução pode ser
•
transferida por download de nosso site da Web. (Centro de download em www.samsung.com)
Se persistirem os problemas de compatibilidade entre discos ou ocorrer um erro ao atualizar o seu
•
gravador, entre em contato com a Central de Atendimento em 0800-124-421 ou 4004-0000.
● PRIMEIROS PASSOS
English _7
primeiros passos
PRIMEIROS PASSOS
2
CONECTANDO E CONFIGURANDO
18
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
25
REPRODUÇÃO
37
2 Aviso
3 Precaução
10 Recursos Gerais
11 Antes de ler o Manual do Usuário
12 Como utilizar o Gravador de DVD
13 Desempacotando
16 Descrição
18 Conectando o Cabo da Antena
20 Conectando a Saída de Vídeo
21 Conectando o Cabo de Áudio
23 Conectando Dispositivos Externos
25 Navegação pelo Menu na tela
25 Confi guração fácil
26 Predefi nição do Sintonizador
27 Ajuste das horas
28 Confi gurando as Opções de Vídeo
30 Confi gurando as Opções de Áudio
32 Confi gurando os Recursos
35 Confi gurando as Opções
37 Código da região (DVD-video apenas)
37 Logotipos de discos que podem ser
reproduzidos
38 Tipos de disco que podem ser reproduzidos
39 Reproduzindo um disco
40 Utilizando os Menus disco e título
40 Utilizando as Funções Pesquisar e Pular
41 Reprodução em Câmera Lenta/Reprodução
passo a passo
42 Utilizando o botão ANYKEY
Reproduzindo um CD de Áudio (CD-DA)/MP3
44
45 Reproduzindo um disco de Imagens
46 Reproduzindo um disco DivX
8_ primeiros passos
GRAVAÇÃO
47
47 Discos graváveis
48 Modo de gravação
49 Vídeo não gravável
50 Gravação imediata
51 Fazendo uma gravação com um só toque
(OTR)
52 Fazendo uma gravação com timer
53 Editando a lista de gravações com timer
54 Excluindo a lista de gravações com timer
54 Verifi cando o tempo restante
● PRIMEIROS PASSOS
EDIÇÃO
55
REFERÊNCIA
66
APÊNDICE
70
55 Reproduzindo a Lista de títulos
56 Edição básica (Lista de títulos)
59 Edição avançada (Lista de reprodução)
62 Confi guração de disco
66 Troubleshooting (DVD-VIDEO/DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R)
67 Solução de Problemas (DVD)
68 Problemas e soluções (Mensagens de erro
no display)
70 Especifi cações
71 Garantia
English _9
primeiros passos
RECURSOS GERAIS
O DVD-R170 permite gravar, editar e reproduzir vídeo digital de alta qualidade em discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Gravação e reprodução de vídeo e áudio digitais de alta qualidade
Você pode gravar até aproximadamente 16 horas de vídeo em um disco DVD-RAM de dois lados com 9.4
GB, até 15 horas em um disco DVD-R de camada dupla com 8.5 GB e até 8 horas em um disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R com 4.7 GB, dependendo do modo de gravação.
Criando um título de vídeo DVD com discos DVD-RW/DVD-R
Com o DVD-R170, você pode criar seus próprios títulos de vídeo em DVD em discos DVD±RW/DVD±R com
4.7 GB ou discos DVD±R com 8.5 GB.
Uma variedade de opções de gravação
Você pode defi nir o Gravador de DVD para um de oito diferentes modos de gravação, os quais variam em qualidade
e duração. Selecione um modo de gravação de acordo com o tempo e a qualidade de imagem desejados.
Por exemplo, se a qualidade da imagem for a principal prioridade, selecione “HQ” (alta qualidade).
Se o tempo de gravação for a sua prioridade, “SLP” pode ser uma escolha possível.
Os DVD-Rsde camada dupla têm aproximadamente o dobro da capacidade dos DVD-Rs de camada única.
Procura progressiva de alta qualidade
A função Procura progressiva oferece vídeo de alta resolução e sem imagens trêmulas. O circuito de
separação Y/C 2D e DAC de 54-MHz e 10 bits e a tecnologia de processador do Corretor de base de tempo
oferecem gravação e reprodução de imagens da mais alta qualidade. (Consulte a página 20.)
Uma variedade de funções com uma interface de fácil utilização
O sistema de menu integrado e a funcionalidade de mensagens permitem executar as operações desejadas
de forma fácil e conveniente. Com um disco DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R (modo VR), você pode editar
imagens gravadas, criar lista de reprodução e editar vídeos em uma seqüência específi ca de acordo com
suas necessidades.
Certifi cação DivX
DivX, DivX Certifi cado e logotipos associados são marcas comerciais da DivX Networks, Inc. e
são usados sob licença.
Produto ofi cial DivX
•
Reproduz todas as versões de vídeo DivX
•
mídia DivX
Modo de gravação EZ
Esta função permite a fi nalização de um disco automaticamente. (Consulte a página 34.)
®
certifi cado
®
®
(incluindo DivX® 6) com reprodução padrão de arquivos de
10_ primeiros passos
ANTES DE LER O MANUAL DO USUÁRIO
Certifi que-se de verifi car os seguintes termos antes de ler o manual do usuário.
Ícones que serão utilizados no manual
ÍconeTermoDefi nição
Z
DVD
VCDEnvolve uma função disponível em discos VCD ou CD-R/CD-RW.
Envolve uma função disponível em discos DVD ou DVD-R(V)/DVD-RW(V)/+R,
que foram gravados e fi nalizados.
● PRIMEIROS PASSOS
X
C
V
K
L
B
G
A
D
J
M
N
H
RAMEnvolve uma função disponível em discos DVD-RAM.
-RWEnvolve uma função disponível em discos DVD-RW.
-REnvolve uma função disponível em discos DVD-R.
+RWEnvolve uma função disponível em discos DVD+RW.
+REnvolve uma função disponível em discos DVD+R.
CDEnvolve uma função disponível em um CD de dados (CD-RW ou CD-R).
JPEG
MP3
DivX
Cuidado
NOTAEnvolve dicas ou instruções na página, que ajudam a operar cada função.
Botão One-Touch
(um só toque)
Botão ANYKEY Uma função que pode ser operada por meio do botão ANYKEY.
Envolve uma função JPEG disponível em discos CD-RW/-R ou DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Envolve uma função MP3 disponível em discos CD-RW/-R ou DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Envolve uma função disponível em discos CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
Envolve o caso em que uma função não é operada ou as confi gurações
podem ser canceladas.
Uma função que pode ser operada por apenas um toque de botão.
Sobre a utilização deste manual do usuário
Certifi que-se de estar ciente das Instruções de segurança, antes de utilizar este produto. (Consulte as
1)
páginas 2 a 7.)
Se houver algum problema, consulte a seção Solução de problemas.
Esta unidade pode gravar os seguintes tipos de disco.
Se você quiser gravar várias vezes no mesmo disco ou quiser editá-lo após a gravação, selecione um tipo de
disco DVD-RW ou DVD-RAM regravável. Se quiser salvar a gravação sem qualquer alteração, escolha um
DVD-R não-regravável.
Passo 2 : Formate o disco para iniciar a gravação
O gravador inicia automaticamente a formatação quando um disco ainda não utilizado é inserido.
Utilizando um DVD-RAM/-RW
Ao inserir um disco DVD-RAM/-RW virgem pela primeira vez, a mensagem "Unformatted Disc. Formatting.
Please wait." (Disco não formatado. Formatando. Aguarde.) será exibida.
Utilizando um DVD-R
Não é necessário formatar um disco DVD-R novo. Quando inserido, ele funcionará no modo Vídeo.
Ele também pode ser formatado no modo VR, no menu de confi guração.
Você pode alterar o modo do disco apenas uma vez quando um disco DVD-R virgem é inserido.
Só é possível utilizar o modo VR ou Vídeo em um DVD-RW/-R, mas não os dois ao mesmo tempo.
M
Você pode formatar um DVD-RW/-R no modo V ou VR utilizando a confi guração de discos.
Observe que os dados do disco serão perdidos, quando o formato for alterado.
Passo 3 : Gravando
Há dois métodos diferentes de gravação, a Gravação direta (gravação de um programa que você está
assistindo no momento) e a Gravação com timer.
A Gravação com timer é classifi cada como a seguir: Modo de gravação: HQ (Modo de alta qualidade), HSP,
SP (Modo de qualidade padrão), LSP, ESP, LP, EP, SLP (Modo de longa duração), de acordo com o modo
de gravação.
Quando a gravação estiver defi nida no modo AUTO, a imagem de melhor qualidade será gravada, tendo
como referência o tempo restante no disco.
Passo 4 : Reproduzindo
Para iniciar a reprodução, selecione o título que deseja reproduzir da lista de títulos.
Um DVD é composto de seções denominadas títulos e de subseções denominadas capítulos.
Durante a gravação, cria-se um título entre dois pontos, onde você inicia e interrompe a gravação. Os
capítulos serão criados automaticamente independentemente do tipo de disco quando ele é defi nido no
menu de confi guração.
12_ primeiros passos
Passo 5 : Editando um disco gravado
A edição em discos é mais fácil que em fi tas de vídeo convencionais. O gravador suporta muitas funções de
edição diferentes, possíveis apenas para DVDs.
Com um menu de edição simples e fácil, é possível operar diversas funções de edição, como excluir,
renomear, bloquear, etc., em um título gravado.
Criando uma lista de reprodução (DVD-RAM/-RW/-R em modo VR)
Com este gravador, você pode criar/editar uma nova lista de reprodução no mesmo disco sem alterar a
gravação original.
Passo 6 : Finalizando e reproduzindo em outros componentes de DVD
Para reproduzir seu DVD em outros DVD players, pode ser necessário fazer a fi nalização. Primeiro, fi nalize
todas as operações de edição e gravação, depois fi nalize o disco.
Quando utilizar um disco DVD-RW/-R no modo VR
Em geral, embora a fi nalização não seja necessária na reprodução do disco em um componente compatível
com o modo VR, um disco fi nalizado deve ser utilizado na reprodução.
Quando utilizar um disco DVD-RW/-R no modo Vídeo
O disco deve ser fi nalizado primeiro para permitir a reprodução em qualquer lugar que não seja neste
gravador. Quando o disco tiver sido fi nalizado, nenhuma edição ou gravação poderá mais ser feita.
Você pode fi nalizá-lo automaticamente utilizando a Gravação EZ. (Consulte a página 34.)
M
DESEMPACOTANDO
Acessórios
● PRIMEIROS PASSOS
Verifi que os acessórios fornecidos a seguir.
Cabo de vídeo/áudio
(AC39-00073A)
Pilhas para o controle remoto
(tamanho AAA) (AC43-12002H)
Cabo RF para TV
(AC39-42001J)
Manual de instruções
(AK68-01580A)
Controle remoto
(AK59-00061S)
English _13
primeiros passos
Conectando o cabo de alimentação
Depois de fazer todas as conexões, conecte o cabo de alimentação a uma tomada.
Preparando o controle remoto
Instalando as pilhas no controle remoto
1. Deslize a tampa na parte traseira
do controle remoto para cima,
conforme mostrado.
Se o controle remoto não funcionar corretamente:
•
Verifi que a polaridade +/- das pilhas.
•
Verifi que se as pilhas estão descarregadas.
•
Verifi que se o sensor remoto não está bloqueado por obstáculos.
•
Verifi que se há qualquer luz fl uorescente próxima.
Descarte as pilhas de maneira adequada de acordo com as leis ambientais locais.
Não as deposite no lixo residencial.
Você pode então controlar a televisão utilizando os seguintes botões.
BotãoFunção
TV POWERUtilizado para ligar e desligar a televisão.
INPUT SEL.Utilizado para selecionar uma fonte externa.
VOL +/- da TVUtilizado para ajustar o volume da televisão.
CH (,.)Utilizado para selecionar o canal desejado.
0~9Utilizado para inserir diretamente o número.
Botão 100+Utilizado para selecionar os canais acima de 100.
Voce so pode controlar a TV Samsung com este controle remoto.
M
As várias funções podem não ser controladas em todas as televisões. Se você encontrar problemas, faça a defi nição
diretamente na televisão.
2. Coloque duas pilhas AAA.
Certifi que-se de coincidir as
extremidades “+” e “–” das pilhas com
o diagrama dentro do compartimento.
3. Recoloque a tampa.
Pressupondo um uso normal
da TV, as pilhas duram por
aproximadamente um ano.
14_ primeiros passos
Tour pelo controle remoto
Pressione-o ao utilizar o gravador/leitor de DVD.
Pressione-o para ligar e desligar o Gravador de DVD.
Botão DVD
Pressione-o para operar a TV.
Botão TV
Botão POWER
Botões de NÚMERO
Pressione-o para selecionar os canais 100 ou algum acima.
Pressione-o para pular para frente ou para trás em um disco.
Pressione-o para acessar o menu de confi guração do
(Botões PARA CIMA/PARA BAIXO ou PARA A ESQUERDA/PARA A
DIREITA)
Este botão funciona como um interruptor liga-desliga.
Pressione-o para defi nir o status do disco que está sendo
Pressione-o para entrar em TITLE LIST/menu Disc (Disco).
Pressione-o para fazer uma gravação em discos DVD-RAM/-RW/-R.
Pressione-o para defi nir o tempo de gravação e a
Botões ENTER/Direção
Botão TITLE LIST/DISC MENU
qualidade da imagem desejados.
Botão 100+
Botão F.ADV/SKIP
Ajuste de volume da TV.
Botão MENU
Gravador de DVD.
Botão ANYKEY
reproduzido.
Botão REC
Botão REC MODE
Botão INFO
Pressione-o para exibir a confi guração atual ou o status do disco.
Botão INPUT SEL.
Pressione-o para selecionar o sinal de entrada AV no
modo de entrada externo. (Sintonizador, AV 1 ou AV 2).
Botão OPEN/CLOSE
Pressione-o para abrir e fechar a bandeja de discos.
Botão TV POWER
Pressione-o para ligar e desligar a TV.
Botão SUBTITLE
Pressione-o para alternar entre os idiomas de legenda
do DVD.
Botão AUDIO
Pressione-o para acessar várias funções de áudio.
Seleciona uma das trilhas de áudio gravadas no disco quando
pressionado repetidamente.
DVD-RW(VR)/-R (VR) : Seleciona o som principal ou secundário.
DVD VIDEO : Seleciona a fonte de áudio.
Botão CH
Utilize-o para selecionar um canal da TV.
Botão RETURN
Retorna ao menu anterior.
Botão EXIT
Sai do menu atual.
Botão PLAY LIST/TITLE MENU
Pressione-o para entrar no menu Edit playlist
(Editar lista de reprodução)/Title (Título).
Botão TIMER REC
Pressione-o quando for utilizar a gravação com timer.
Botão CANCEL
● PRIMEIROS PASSOS
❋
Este é um controle remoto especial para defi cientes
visuais e apresenta pontos em Braille nos botões
), STOP( ) e PLAY( ).
POWER(
English _15
primeiros passos
DESCRIÇÃO
Painel frontal
BOTÃO OPEN/CLOSE DO DVD
BOTÃO STOPBOTÃO RECBOTÃO INPUT
DISPLAY DO PAINEL FRONTALDECK DO DVD
CONECTOR DE ENTRADA DE
10
VÍDEO (AV 2 IN)
BOTÕES CH (./,), SEARCH/SKIP
BOTÃO POWER
11
BOTÃO PLAY/PAUSE
CONECTORES DE ENTRADA
AUDIO L, R (AV 2 IN)
16_ primeiros passos
Display do painel frontal
● PRIMEIROS PASSOS
No indicador DiscoIndicador Rec
Indicador TIMERIndicador Mídia de disco
Painel traseiro
CONECTORES ANT IN/ANT OUT
CONECTORES DE SAÍDA DE
ÁUDIO (COMPONENT OUT)
CONECTORES DE SAÍDA DE
ÁUDIO (AV OUT)
CONECTOR DE ENTRADA DE
VÍDEO (AV 1 IN)
CONECTORES DE SAÍDA DE
VÍDEO COMPONENT
CONECTORES DE ENTRADA DE
ÁUDIO (AV 1 IN)
Indicador STATUS
CONECTOR DE SAÍDA DE VÍDEO
(AV OUT)
CONECTOR DE SAÍDA DE ÁUDIO
DIGITAL (COAXIAL)
English _17
conectando e confi gurandoconectando e confi gurando
CONECTANDO O CABO DA ANTENA
Há várias formas de conectar o Gravador de DVD. Selecione a seguir a conexão da antena que melhor atende às
suas necessidades.
Antena + Gravador de DVD + TV: Sem decodifi cador
Você pode gravar canais não codifi cados selecionando-os no Gravador de DVD. Utilize também esse
método se você assiste a canais sem um decodifi cador.
Parede
Cabo RF
(fornecido)
PARA ENTRADA
DA ANTENA (IN)
PARA SAÍDA DA
ANTENA (OUT)
O conector VHF/UHF ANT (RF) OUT deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os
M
sinais de áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)
18_ conectando e confi gurando
Antena + Decodifi cador + Gravador de DVD + TV: Decodifi cador com
vários canais codifi cados.
Você pode gravar os canais selecionando-os no decodifi cador. Não é possível gravar um canal enquanto se
está assistindo a outro. Verifi que se o decodifi cador está ligado.
Decodifi cador
PARA ANT IN
DE ANT OUT
Asaída VHF/UHF ANT (RF) deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os sinais de
M
áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)
Parede
Antena + Gravador de DVD + Decodifi cador + TV: Decodifi cador com
alguns canais codifi cados
Você pode gravar canais não codifi cados selecionando-os no Gravador de DVD. Não é possível gravar
canais codifi cados que necessitam de um decodifi cador.
Parede
● CONECTANDO E CONFIGURANDO
PARA ANT IN
DE ANT OUT
Decodifi cador
Asaída VHF/UHF ANT (RF) deste produto só envia os sinais recebidos pela antena. Ele não transmite os sinais de
M
áudio/vídeo. Você deve conectar os cabos de áudio/vídeo para visualizar vídeos na unidade. (Ou seja, para
reproduzir DVDs.)
English _19
conectando e confi gurando
CONECTANDO A SAÍDA DE VÍDEO
Há várias outras formas de conectar o Gravador de DVD.
Selecione uma das conexões de vídeo nas páginas a seguir.
Conectando à entrada de vídeo componente (Y, PB, PR)
Conecte os cabos de vídeo componente (não fornecidos) entre os conectores COMPONENT OUT (Y, PB, PR)
no Gravador de DVD e os conectores COMPONENT IN (Y, PB, PR) na TV.
Saída de áudio para vídeo
componente
Cabo áudio/Vídeo
AzulVerdeVermelho
•
Será exibida uma imagem com qualidade superior. O vídeo componente separa elementos de imagem em
sinais preto-e-branco (Y), azul (P
•
Conecte os cabos de áudio (branco e vermelho) entre os conectores Component AUDIO OUT no Gravador
de DVD e os conectores Component AUDIO IN na TV (ou no amplifi cador de AV). (Consulte as páginas
21~22)
•
Procura progressiva
- Se a sua TV oferecer suporte para Procura progressiva, você poderá obter um vídeo com qualidade
superior com a defi nição da procura progressiva. (O cabo Component deve ser conectado.)
Comparado a um vídeo intercalado padrão, Progressive Scan (Procura progressiva) dobra a quantidade de linhas de
M
vídeo alimentadas na TV, resultando em uma imagem mais clara, mais estável e sem tremulações do que a do
vídeo intercalado. O conector de saída componente do DVD player pode ser utilizado para o modo de saída
progressiva, que é o único disponível em TVs que oferecem suporte para Progressive Scan (Procura progressiva).
Saída de Procura progressiva (480p)
Os consumidores devem observar que nem todos os aparelhos de televisão com alta defi nição são totalmente
compatíveis com este produto e podem fazer com que sejam exibidas imperfeições na imagem. Se você tiver
problemas com a imagem no modo Procura progressiva 480p, é recomendável fazer a conexão à saída de
'defi nição padrão'. Caso você tenha dúvidas a respeito da compatibilidade do aparelho de TV com este modelo,
entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente pelo telefone 1-800-SAMSUNG.
B), vermelho (PR) para apresentar imagens claras e limpas.
Cabo
Componente
(não fornecido)
20_ conectando e confi gurando
Conectando a uma entrada de vídeo
Conecte um cabo de vídeo (amarelo) entre o conector VIDEO OUT (amarelo) no Gravador de DVD e o
conector VIDEO IN (amarelo) na TV.
Cabo
áudio/Vídeo
VermelhoAmareloBranco
•
Será exibida uma imagem com qualidade regular.
Esta conexão transmite a resolução 480i para sua TV.
•
Conecte os cabos de áudio (branco e vermelho) entre os conectores AUDIO OUT no Gravador de DVD e
os conectores AUDIO IN na TV (ou no amplifi cador de AV). (Consulte as páginas 21~22)
CONECTANDO O CABO DE ÁUDIO
Selecione uma das conexões de áudio nas páginas a seguir.
Conectando à TV
Esta conexão utilizará os alto-falantes da TV.
Cabo
áudio/Vídeo
● CONECTANDO E CONFIGURANDO
VermelhoAmareloBranco
English _21
conectando e confi gurando
Conectando a um amplifi cador estéreo com conectores de entrada analógica
Se o amplifi cador estéreo tiver apenas conectores AUDIO INPUT (L e R), utilize os conectores AUDIO OUT (AV OUT).
Saída de áudio para vídeo
componente
Cabo de áudio
Vermelho
Branco
Conectando a um amplifi cador de AV com conector de entrada digital
Se o amplifi cador de AV tiver um decodifi cador Dolby Digital ou DTS e um conector de entrada digital, utilize
esta conexão.
Para obter um som Dolby Digital ou DTS, será necessário fazer confi gurações de áudio. (Consulte as páginas 30~32)
Cabo coaxial
(não fornecido)
Parte traseira (E)
Parte frontal (E)
Amplifi cador de AV
Parte central
Subwoofer
Parte traseira (D)
Parte frontal (D)
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby” e o símbolo com um D duplo são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
Você pode conectar o Gravador de DVD a outros dispositivos externos e visualizar ou gravar suas saídas.
Conectando um VCR, Set Top Box/Decodifi cador, receptor por satélite
ou DVD player ao conector AV 1 IN
Conectando um VCR ou dispositivo externo aos conectores AV 1 IN do Gravador de DVD.
Você pode gravar a partir do equipamento conectado (VCR, Set Top Box/Decodifi cador, receptor por satélite
ou DVD).
Cabo
áudio/Vídeo
VermelhoAmareloBranco
Também pode utilizar os conectores AV 2 IN no painel frontal do Gravador de DVD.
M
Pressione o botão INPUT SEL. para selecionar AV1.
Conteúdo protegido contra cópias não poderá ser gravado.
● CONECTANDO E CONFIGURANDO
English _23
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.