AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES
CONTENUES PAR CET APPAREIL NE PEUT ÊTRE
UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE
VOTRE APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une “tension
dangereuse” à l’intérieur du produit pouvant
présenter un risque de choc électrique ou de
blessure.
Ce symbole indique des instructions
importantes relatives à ce produit.
N’installez pas cet appareil dans un espace confi né tel qu’
une bibliothèque, par exemple.
ATTENTION
• Veillez à éviter toute projection sur l'appareil et ne placez
jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase)
dessus.
• La prise d’alimentation fait offi ce de système de
déconnexion ; elle doit donc rester disponible en
permanence.
NOTE IMPORTANTE
La ligne d’alimentation de cet équipement contient une
prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué sur
la fi che de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez un
fusible du même ampérage approuvé par le BS1362.
Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci
est détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du
fusible, il doit être de la même couleur que la fi che de la
prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles
chez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises
de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous
pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre
revendeur.
Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise,
enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre. Ne
pas connecter la fi che sur une prise de courant du fait de
risque de choc électrique dangergeux via le cordon.
AVERTISSEMENT : Afi n d’éviter tout dommage pouvant
entraîner un incendie ou un risque de
choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : LES GRAVEURS DE DVD UTILISENT
UN FAISCEAU LASER INVISIBLE
SUSCEPTIBLES D’ENTRAÎNER
UNE EXPOSITION DANGEREUSE
À DES RADIATIONS. ASSUREZVOUS D’UTILISER CE GRAVEUR
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES
DANS LE PRÉSENT MANUEL SONT SUSCEPTIBLE
D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION
AUX RADIATIONS. N’OUVREZ PAS L’APPAREIL ET NE
TENTEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME.
CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE APPAREIL À DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce produit est conforme aux normes européennes.
Il utilise des câbles et des connecteurs blindés pour une
connexion à un autre appareil. Pour éviter toute interférence
électromagnétique avec d'autres appareils électriques (ex.
: radios, téléviseurs), utilisez des câbles et des connecteurs
blindés pour tous vos branchements.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fi che de
la prise murale afi n que celle-ci soit facilement accessible.
Le produit qui accompagne ce manuel d’utilisateur
incorpore une technologie qui est protégée par les droits de
la propriété intellectuelle.
Cette licence est limitée à un usage privé. Aucun droit n’est
accordé pour un usage commercial. La licence ne couvre
aucun autre produit que celui-ci et n’est pas étendue à
tout autre produit vendu avec celui-ci conformément aux
normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. La licence
ne couvre que l’usage du produit pour coder et/ou décoder
des fi chiers audio conformément aux normes ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé
sur cette licence pour des fonctionnalités qui ne sont pas
conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC
13818-3.
Français - 2
Précautions
Instructions importantes relatives à la sécurité
▌
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser
l’appareil. Suivez toutes les instructions relatives à la
sécurité indiquées ci-dessous. Conservez ces instructions
à portée de main afi n de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez avec un chiffon sec exclusivement.
7) N’obstruez pas les orifi ces de ventilation et installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un
réchaud ou tout autre appareil (amplifi cateurs compris)
produisant de la chaleur.
9) Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité des fi ches
électriques polarisées ou reliées à la terre. Une prise
polarisée comporte deux lames, l’une étant plus large
que l’autre. Une prise reliée à la terre comporte deux
lames ainsi qu’une broche de mise à la terre. La lame
large et la troisième broche sont destinées à assurer
votre sécurité : si la fi che fournie ne s’adapte pas à
votre prise murale, consultez un électricien afi n de faire
remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation : il ne doit pas être
piétiné ou pincé, notamment au niveau des fi ches
électriques, des prises de courant et de l’endroit d’où
il sort de l’appareil.
11) N’utilisez que des accessoires agréés par le fabricant.
12) N’utilisez que le chariot, le support, le trépied,
le dispositif de fi xation ou la table spécifi ée par
le fabricant ou vendue avec l’appareil. En cas d’
utilisation d’un chariot, soyez prudent lorsque vous
déplacez l’ensemble chariot/appareil afi n d’éviter qu’il
ne blesse quelqu’un en tombant.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Confi ez la réparation de votre appareil à du personnel
qualifi é. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque manière que
ce soit : cordon d’alimentation ou fi che électrique
abîmés, liquide qui a été renversé ou objets qui sont
tombés dans l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement de l’appareil
ou chute de l’appareil.
Précautions relatives à la manipulation
▌
• Avant de raccorder d’autres composants à ce graveur,
assurez-vous qu’ils soient tous éteints.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’un disque est en train
d’être lu : le disque risquerait d’être rayé ou cassé et
des éléments internes du graveur risqueraient d’être
endommagés.
• Ne posez pas de vase rempli d’eau ou tout petit objet
métallique sur le graveur.
• Veillez à ne pas mettre vos doigts sur le plateau.
• Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau.
• Des interférences extérieures (orage, électricité statique)
peuvent affecter le fonctionnement normal de ce graveur.
Dans ce cas, éteignez le graveur puis rallumez-le à l’aide
du bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez
le cordon d’alimentation CA sur la prise murale CA. Le
graveur devrait alors fonctionner normalement.
• Veillez à retirer le disque et à éteindre l’appareil après
utilisation.
• Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
murale lorsque vous ne pensez pas utiliser l’appareil
pendant de longues périodes de temps.
• Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de
l’intérieur vers l’extérieur.
Entretien du boîtier
▌
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher
le cordon d’alimentation de la prise murale.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'autres
solvants pour le nettoyage.
• Essuyez le châssis à l'aide d'un chiffon doux.
▌
Manipulation du disque
•
N’utilisez que des disques de
forme régulière. Si un disque
présente une forme irrégulière
(une forme particulière), ce
graveur de DVD risque d’être
endommagé.
Tenue du disque
• Évitez de toucher la surface d’un disque
enregistré.
DVD-RAM, DVD±RW, DVD±R
• Nettoyez à l’aide d’un disque DVD-RAM/
PD en option(LF-K200DCA1).
N’utilisez aucune lingette ou chiffon pour
CD pour nettoyer les disques DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD-Video, Audio CD
• Enlevez la poussière ou les traces de salissure
présentes sur le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Précautions relatives à la manipulation des disques
• N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo-bille ou
un crayon à papier.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol
ouanti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit
chimique volatil (benzène ou diluant)
• Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques (n’
utilisez pas les disques fi xés à l’aide de ruban adhésif ou
comportant des traces d’autocollants arrachés)
• N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre
lesrayures.
• N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes
imprimées à l’aide des kits d’impression que l’on trouve
sur le marché.
• Ne chargez pas de disques rayés ou fi ssurés.
Premiers pas avec l’appareil
Français - 3
Stockage du disque
▌
Faites très attention à ne pas endommager le disque
car lesdonnées contenues sur ces disques sont très
vulnérables à l’environnement.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
• Conservez-les dans un endroit frais et ventilé.
• Stockez-les verticalement.
• Conservez-les dans une pochette de protection propre.
Premiers pas avec l’appareil
• Si vous déplacez soudainement votre enregistreur DVD
d’un endroit froid à un endroit chaud, il est possible que
de la condensation se forme sur les pièces et la lentille,
provoquant ainsi des problèmes de lecture. Dans pareil
cas, attendez deux heures avant de brancher l’appareil.
Une fois ce temps écoulé, insérez le disque et essayez à
nouveau de le lire.
▌
Spécifi cations du disque
DVD-R150
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
images numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R.
Il vous offre également la possibilité d’enregistrer et de
modifi er vos images numériques sur des DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R (les disques DVD+RW/DVD+R peuvent être
lus mais ne peuvent pas être enregistrés).
DVD-R155, DVD-R156
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des images
numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R. Il vous offre également la possibilité d’enregistrer
et de modifi er vos images numériques sur des DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
DVD-Video
• Un digital versatile disc (DVD) peut contenir jusqu’à
135 minutes d’images et de son avec 8 langues et 32
langues de sous-titres. Il prend en charge la compression
d’images MPEG-2 et le son Dolby 3D ambiophonique, ce
qui vous permet de profi ter d’images vivantes et nettes
de qualité cinéma dans le confort de votre maison
• Lorsque vous passez de la première à la deuxième
couche d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une
distorsion passagère de l’image et du son peut survenir.
Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de
l’appareil.
• Une fois qu’un DVD±R/DVD-RW(V) enregistré en mode
video est fi nalisé, il devient un DVD-Vidéo.
CD audio
• Un disque audio sur lequel un son 44.1kHz PCM est
enregistré
• Lit les disques CD-R et CD-RW au format audio CD-DA.
Cet appareil peut ne pas parvenir à lire certains disques
CD-R et CD- RW selon les conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
MP3 CD-R/-RW
• Seuls les disques CD-R contenant des fi chiers MP3
enregistrés aux formats ISO9660 ou JOLIET peuvent être
lus.
• Seuls les fi chiers MP3 dotés des extensions “.mp3”, “.MP3”
peuvent être utilisés.
• Pour les fi chiers MP3 enregistrés avec un débit binaire
variable, de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé
• La gamme de debits binaries pouvant être lus va de
56Kbps à 320Kbps
• Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fi chiers et
100 dossiers.
• Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des fi chiers
MP3 peuvent être lus.
JPEG CD-R/-RW
• Seuls les fi chiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “JPG”
peuvent être utilisés
• Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fi chiers et
100 dossiers.
• La taille maximum des fi chiers JPEG progressifs est de
3M pixels.
• MOTION JPEG n’est pas pris en charge.
• Les DVD-RAM/±RW/±R contenant des fi chiers JPEG
peuvent être lus.
Utilisation d’un CD-R/-RW
• Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car
le lecteur pourrait ne pas les lire.
• Si le disque CD-R/-RW n’a pas été enregistré en session
fermée, il pourra y avoir un décalage au début du temps
de lecture et les fi chiers enregistrés risquent de ne pas
tous être lus.
• Certains disques CD-R/-RW risquent de ne pas pouvoir
être lus dans cet appareil, selon l’appareil avec lequel ils
ont été gravés. S’agissant des contenus enregistrés sur
des CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage privé, la
lisibilité peut varier selon le contenu du disque.
Utilisation du disque MPEG4
• Disque : CD-R/-RW, DVD-RAM, DVD±RW/DVD±R
• Le fi chier et les extensions suivantes peuvent être lus.:
.avi, .divx, .AVI, .DIVX
• Format du codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x
DivX-Pro Xvid
• Compensation de mouvement : QPEL, GMC
• quatre CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50,
MP43, mp43, XVID, xvid
• Formats de fi chier sous-titre pris en charge : .smi, srt,
.sub, .psb, .txt, .ass
Lecture et enregistrement de disques DVD±R
• Une fois qu’un enregistreur DVD±R est fi nalisé en mode
vidéo, il devient un DVD vidéo.
• Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du
disque et apporter des modifi cations telles que donner
un titre aux disques et aux programmes et effacer des
programmes avant la fi nalisation.
• Lorsque la programmation est effacée d’un DVD±R, cet
espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois
qu’une zone d’un DVD±R a été enregistrée, cette zone
n’est plus disponible pour l’enregistrement, que
l’enregistrement ait été effacé ou non.
• Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour fi nir
l’enregistrement des informations de gestion à la fi n de
l’enregistrement.
• Ce produit optimise les DVD±R pour chaque
enregistrement. L’optimisation est effectuée lorsque vous
démarrez l’enregistrement après avoir inséré le disque
ou après avoir allumé l’appareil. l’enregistrement sur le
disque peut devenir.
impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent.
• La lecture peut être impossible dans certains cas en
fonction des conditions d’enregistrement.
• Cet appareil peut lire des disques DVD±R enregistrés et
fi nalisés avec un graveur de DVD vidéo Samsung. Il peut
ne pas pouvoir lire certains disques DVD±R selon le type
de disque et les conditions d’enregistrement.
Français - 4
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW
• L’enregistrement et la lecture peuvent être réalisés sur
des disques DVD-RW dans les modes Vidéo et VR.
• Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR ou Vidéo
a été fi nalisé, vous ne pouvez plus effectuer
d’enregistrement supplémentaire.
• Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode vidéo est
fi nalisé, il devient un DVD-Vidéo
• Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée
avant et après la fi nalisation, mais tout enregistrement
supplémentaire, toute suppression et toute modifi cation
sont impossibles après la fi nalisation.
• Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR
puis l’enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter
la commande Formater. Faites attention lorsque vous
exécutez la commande Formater car toutes les données
enregistrées risquent d’être perdues.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR
lorsqu’il est initialisé pour la première fois
• DVD-RW (mode VR)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement
de données sur un disque DVD-RW. Vous pouvez
enregistrer plusieurs titres, modifi er, supprimer, supprimer
partiellement, créer une liste de lecture, etc.
- Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas
pouvoir être lu par un lecteur DVD existant.
• DVD-RW (mode Vidéo)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de
données sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le disque
peut être lu par un lecteur de DVD existant après avoir été
fi nalisé.
- Si un disque qui a été enregistré en mode Vidéo par un
graveur de marque différente sans être fi nalisé, il ne peut
être lu ou enregistré par ce graveur.
Lecture et enregistrement de disques DVD+RW
• Pour les disques DVD+RW, il n’existe aucune différence
entre le format DVD-Video (DVD vidéo) (mode Video
(Vidéo)) et le format DVD-Video Recording (DVD
enregistrement vidéo) (mode VR).
• Vous pouvez créer et modifi er vos propres chapitres sur
les disques DVD+RW à l’aide du menu Chapter Edit.
• Il n'est en général pas nécessaire de fi naliser un disque
DVD+RW.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez uniquement le disque.
• Assurez-vous que le mode d’enregistrement est réglé sur
VR. Dans le cas contraire, l'enregistrement ne pourra pas
être lu par cet appareil.
• Sur la plupart des lecteurs DVD, vous ne pouvez pas
lire de disques DVD-RAM en raison de problèmes de
compatibilité.
• Seuls les disques DVD-RAM standard de version 2.0
peuvent être lus par cet appareil.
• Il est possible que les DVD-RAM enregistrés sur cet
appareil ne fonctionnent pas sur d’autres lecteurs DVD.
Pour vérifi er que cet appareil est compatible avec ces
disques, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.
PROTECTION CONTRE LA COPIE
• De nombreux disques DVD sont encodés avec un
système de protection contre les copies. De ce fait,
vous devriez brancher votre graveur DVD directement
sur votre téléviseur et non sur un magnétoscope.
Le brancher à un magnétoscope peut entraîner une
distorsion de l’image sur les disques DVD protégés
contre les copies.
• Ce produit contient une technologie de protection des
droits qui est protégée par des droits de méthodes
de certains brevets américains et par d’autres droits
de propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits doit être autorisée
par Macrovision et est destiné uniquement à un usage
privé et à d’autres usages de diffusion limités sauf
si autorisés par Macrovision. La modifi cation ou le
démontage de cet appareil est interdit.
Protection
Ce graveur de DVD vous permet de protéger le contenu de
vos disques, de la manière ci dessous.
• Protection par un programme : Lisez la page 58
“Verrouillage (Protection) d’un titre”.
• Protection par un disque : Lisez la page 67 “Protection du
disque”
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibles avec le
>
format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil.
Pour plus d’informations concernant la compatibilité
>
d’enregistrement des DVD, consultez votre fabricant de
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
L’utilisation de disques DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de
>
mauvaise qualité risque de provoquer ultérieurement
des problèmes inattendus comprenant, sans se limiter
à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents
enregistrés ou édités ou l’endommagement de
l’enregistreur.
N’utilisez pas les disques suivants!
• Les disques laser, CD-G, CD interactifs, CD vidéo,
CD-ROM, DVD-ROM ne doivent pas être utilisés avec ce
produit.
[Remarque]
Type de disques pouvant être lus avec cet appareil : CD/
CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/MPEG4/DVD-Video/DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Les DVD-RW (mode V)/DVD±R enregistrés à l'aide d'un
autre appareil ne peuvent être lus qu'une fois fi nalisés.
• Certains disques commerciaux et disques DVD achetés
hors de votre région risquent de ne pas pouvoir être lus
par ce produit. Pendant la lecture de ces disques, le
message “Pas de disque” ou “Ce disque ne peut être lu.
Merci de verifi er le code régional du disque.” s’affi che.
• Si votre disque DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R est une
copie illégale ou n’est pas en format vidéo DVD, il risque
également de ne pas pouvoir être lu.
Compatibilité des disques
• Les DVD+RW à vitesse de lecture 8x ou supérieure
peuvent être lus. En revanche, la vitesse d’enregistrement
maximale est de 4x.
• Certaines marques de disques ne sont pas compatibles
avec cet appareil.
Bon de garantie ....................................................... 73
Français - 7
Caractéristiques générales
DVD-R150
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
images numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R.
Il vous offre également la possibilité d’enregistrer et de
Premiers pas avec l’appareil
modifi er vos images numériques sur des DVD-RAM/DVD-
RW/DVD-R (les disques DVD+RW/DVD+R peuvent être
lus mais ne peuvent pas être enregistrés).
DVD-R155, DVD-R156
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des images
numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R. Il vous offre également la possibilité d’enregistrer
et de modifi er vos images numériques sur des DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Balayage progressif haute qualité
Le balayage progressif procure une vidéo haute résolution
et sans scintillement. Les circuits de séparation 10 bits, 54
MHz DAC et 2D Y/C procurent la meilleure lecture d’image
et la plus haute qualité d’enregistrement.
(Voir pages 16, 30)
Une gamme de fonctions avec interface d’utilisateur
facile à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction de messagerie
vous permettent d’exécuter la commande désirée
facilement et de façon pratique. Sur un disque DVD-RAM/
DVD-RW(mode VR) vous pouvez éditer des images
enregistrées, créer une liste de diffusion, et éditer
des images dans une séquence spécifi que selon vos
préférences.
Un enregistrement et une lecture de vidéo et de son
numériques de grande qualité
Vous pouvez effectuer un enregistrement vidéo d'une durée
maximale d'environ 16 heures sur un DVD-RAM double
face de 9,4 Go, 15 heures sur un DVD±R double couche
de 8,5 Go et 8 heures sur un DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
de 4,7 Go en fonction du mode d'enregistrement utilisé.
Mode d'enregistrement sélectionnablez
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des cinq
vitesses d’enregistrement proposées, chacune ayant une
infl uence sur la qualité et la durée de l’enregistrement. Le
mode EP (6 hr ou 8 hr) est le mode qui offer la durée
d’enregistrement la plus longue, les modes LP et SP offrent
moins de temps d’enregistrement mais une meilleure
qualité et le mode XP vous offre la meilleure qualité
d’enregistrement.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les images pendant
le temps programmé seront enregistrées sur l’espace
disponible du disque. (Voir pages 40~41.)
Création d’un titre vidéo DVD sur un disque DVD±RW/
DVD±R
Avec l’enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres
titres vidéo DVD sur des disques DVD±RW/DVD±R de 4,7
Go ou DVD±R de 8,5 Go.
Lecture MPEG4
Grâce à cet enregistreur DVD, vous pouvez lire les fi chiers
au format MPEG4 contenus dans un fi chier avi
Certifi cation DivX
DivX, DivX Certifi ed et les logos qui leur
sont associés sont des marques déposées
de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous
licence.
Indique une fonction disponible sur
les DVD ou DVD-R/DVD-RW(V)/+R
enregistrés et fi nalisés.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD-RAM.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD-RW.
Concerne une fonction disponible
-R
pour les disques DVD-R.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD+RW.
Concerne une fonction disponible
pour les disques DVD+R.
Concerne une fonction disponible
pour de données (CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible
sur les disques de données et
d'images CD-R/-RW ou DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Indique une fonction disponible sur
les disques de données CD-R/-RW
ou DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R.
Indique une fonction disponible sur
les disques de données CD-R/-RW
ou DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R.
Concerne un cas où une fonction
ne fonctionne pas ou dont les
paramètres settings may be
cancelled.
Concerne des manoeuvres
spécifi ques rattachées à des
fonctions sur chaque page.
Une fonction pouvant être activée à
l’aide d’une seule touche.
Une fonction qui peut être activée
en utilisant le bouton ANYKEY.
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques
suivants. Si vous souhaitez effectuer des enregistrements de
manière répétée sur le même disque ou si vous souhaitez
modifi er le disque après enregistrement, choisissez un DVD
±RW/DVD-RAM un de type réinscriptible.
Si vous souhaitez conserver votre enregistrement en l’état,
choisissez un DVD±R non réinscriptible.
● DVD-R150
● DVD-R155, DVD-R156
Étape 2 : Formatez le disque pour
▌
commencer l’enregistrement
Le graveur commence automatiquement le formatage
lorsqu’un disque neuf est inséré. Cette opération est
nécessaire à la préparation d’un disque en vue de
l’enregistrement.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format DVD-Video
Recording (DVD enregistrement vidéo) (mode VR). Vous
pouvez modifi er un enregistrement vidéo, créer une liste
de lecture et modifi er la vidéo dans un ordre spécifi que en
fonction de vos exigences.
Utilisation d’un DVD±RW/+R
• Lorsqu’un DVD±RW/+R vierge est inséré pour la
première fois dans le lecteur, le message “Disque non
initialisé. Souhaitez-vous l’initialiser?” s’ affi che. Si vous
sélectionnez Oui, l'initialisation est lancée. Les disques
DVD-RW peuvent être formatés au format DVD-Video
(DVD vidéo) (mode Vidéo) ou DVD-Video Recording (DVD
enregistrement vidéo) (mode VR).
• Pour les disques DVD+RW, il n’existe aucune différence
entre le format DVD-Video (DVD vidéo) (mode Vidéo)
et le format DVD-Video Recording (DVD enregistrement
vidéo) (mode VR).
Utilisation d’un DVD-R
Il n'est pas nécessaire de formater un disque et seul
l'enregistrement en mode vidéo est pris en charge. Vous
pouvez lire ce type de disques sur divers composants DVD
s’ils sont fi nalisés.
Vous ne pouvez utiliser que le mode VR ou Vidéo
■
sur un DVD-RW, mais non les deux simultanément.
Vous pouvez changer le format DVD-RW pour un
■
autre format par réinitialisation.
le changement de format peut entraîner la perte
des données contenues sur le disque.
Français - 9
Étape 3 : Enregistrement
▌
Il existe deux méthodes d’enregistrement l’enregistrement
direct et l’enregistrement programmé. L’enregistrement
programmé est classé comme une date : Une fois, Tous les
jours, LU-SA, LU-VE, S-SA, etc.
Mode d’enregistrement : XP (mode haute qualité), SP (mode
qualité standard), LP (mode enregistrement long) et EP
(mode étendu) selon le mode d’enregistrement. Lorsque
Premiers pas avec l’appareil
l’enregistrement est effectué en mode FR, la meilleure
qualité d’image est enregistrée avec une prise en compte
du temps restant sur le disque.
Étape 4 : Lecture
▌
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez
lire dans un menu affi ché, puis démarrer la lecture
immédiatement. Un DVD se compose de sections appelées
titres et de sous-sections appelées chapitres.
Lors de l’enregistrement, un titre est créé entre deux points
où l’enregistrement démarre et s’arrête. Les chapitres seront
créés automatiquement lorsque vous fi naliserez
l’enregistrement sur des disques DVD-R/ DVD-RW en mode
Vidéo, le créateur de chapitres étant été activé.
Vous pouvez créer et modifi er vos propres chapitres sur
les disques DVD+RW à l’aide du menu Chapter Edit
(Modifi cation de chapitres).
La longueur du chapitre (intervalle entre les chapitres) varie
selon le mode d’enregistrement.
Lorsque vous utilisez un DVD±R
vous devez fi naliser le disque pour pouvoir le lire sur un
autre lecteur. Vous ne pouvez plus effectuer d'enregistrement
ou de modifi cation une fois le disque fi nalisé.
Vous pouvez initialiser automatiquement le disque
■
à l’aide du mode EZ REC.
(Reportez-vous à la page 43).
Déballage
Accessoires
▌
Vérifi ez la présence des accessoires fournis ci-dessous.
Câble vidéo/audio
Câble RF pour liaison
à un téléviseur
Étape 5 : Edition d’un disque enregistré
▌
Il est plus facile d’éditer sur des disques que sur des
cassettes vidéo classiques. L’enregistreur prend en
charge plusieurs fonctions d’édition différentes, possibles
uniquement avec des DVD.
Avec un menu d’édition simple et aisé, vous pouvez
mettre en oeuvre plusieurs fonctions d’édition, notamment
supprimer, copier, renommer, verrouiller, etc. sur un titre
enregistré.
Création d’une liste de lecture
(DVD-RAM/DVD-RW en mode VR)
Avec cet enregistreur, vous pouvez créer une nouvelle liste
de lecture sur le même disque et l’éditer sans modifi er
l’enregistrement original.
Étape 6 : Finalisation et lecture sur
▌
d’autres composants DVD
Une fi nalisation peut s'avérer nécessaire pour lire le DVD
sur un autre lecteur. Terminez dans un premier temps
les modifi cations et les enregistrements, puis fi nalisez le
disque.
Lorsque vous utilisez un DVD-RW en mode VR
et bien qu'une fi nalisation ne soit généralement pas
nécessaire lors de la lecture du disque sur un appareil
compatible avec le mode VR (VR), un disque fi nalisé doit
être utilisé pour la lecture.
Lorsque vous utilisez un DVD-RW en mode Vidéo
vous devez tout d'abord fi naliser le disque pour pouvoir
le lire sur un autre lecteur. Plus aucun enregistrement ni
aucune modifi cation ne sont possibles une fois le disque fi nalisé.
Télécommande
Manuel d’instructions
Préparation de la télécommande
▌
Insérez les piles dans la télécommande
• Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux piles
situé à l’arrière de la télécommande.
• Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et -) sont bien alignées.
• Replacez le couvercle du compartiment réservé aux piles.
En cas de dysfonctionnement de la télécommande:
• Vérifi ez la polarité +/- des piles (pile sèche)
• Vérifi ez que les piles ne sont pas déchargées.
• Vérifi ez que des obstacles n’entravent pas la course du
faisceau provenant du capteur de la télécommande.
• Vérifi ez qu’aucun éclairage fl uorescent ne se trouve à
proximité.
Jetez les piles en respectant la réglementation locale
en vigueur sur l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Guide rapide
Français - 10
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous.
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton STANDBY/ON et saisissez le code à deux chiffres correspondant à la marque de votre
téléviseur en appuyant sur les touches numériques appropriées.
ASIA
TOSHIBA47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA57
YOKO06
ZENITH63
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télé
commande, il s’éteindra.
Il est maintenant programmé pour fonctionner
avec la télécommande.
Si plusieurs codes sont spécifi és pour la marque
■
de votre téléviseur, essayez chacun d’eux tour
à tour jusqu’à ce que vous trouviez celui qui
fonctionne.
vous remplacez les piles de la télécommande,
■
vous devez régler à nouveau le code de la
marque.
80, 81
Vous pouvez alors commander le téléviseur à
l’aide des boutons situés après le bouton TV.
BoutonFonction
STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ ou -)
PROG ( ou )
TV MUTE
0~9
■
Les différentes fonctions ne sont pas
nécessairement opérationnelles avec tous les
téléviseurs. Si vous rencontrez des problèmes,
utilisez directement le téléviseur.
Utilisé pour allumer et éteindre le téléviseur.
Utilisé pour sélectionner une source externe.
Utilisé pour régler le volume du téléviseur.
Utilisé pour sélectionner la chaîne souhaitée.
Utilisé pour activer et désactiver le son.
Utilisé pour entrer directement le numéro.
Français - 11
Description
Façade (DVD-R150, DVD-R155)
▌
Premiers pas avec l’appareil
1. STANDBY/ON
Allume et éteint l’enregistreur.
2. AV3 IN
Permet de connecter un équipement externe.
3. DV-IN
Permet de connecter un équipement numérique externe
avec une prise DV.(notamment un caméscope)
4. DISC TRAY
Provoque l’ouverture pour recevoir un disque.
5. P.SCAN
Permet de sélectionner le mode de balayage progressif
6. OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme le tiroir disque.
7. DISPLAY
Affi che l’état de lecture, le titre, le chapitre, l’heure, etc.
Façade (DVD-R156)
▌
11
12
1010
8. PROG (
Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre
téléviseur.
Identique au bouton PROG de la télécommande
9. REC
Permet de lancer l’enregistrement.
10. SEARCH/SKIP
Permet d’aller au titre/au chapitre/à la plage suivants ou
de revenir au titre/au chapitre/à la plage précédents.
11. STOP
Permet d’arrêter la lecture du disque.
12. PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou de mettre en pause la
lecture/l’enregistrement.
)
1. STANDBY/ON
Allume et éteint l’enregistreur.
2. AV3 IN
Permet de connecter un équipement externe.
3. DV-IN
Permet de connecter un équipement numérique externe
avec une prise DV.(notamment un caméscope)
4. DISC TRAY
Provoque l’ouverture pour recevoir un disque.
5. P.SCAN
Permet de sélectionner le mode de balayage progressif
6. OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme le tiroir disque.
7. DISPLAY
Affi che l’état de lecture, le titre, le chapitre, l’heure, etc.
Affi chage en façade
▌
1. S’allume lorsqu’un disque
est chargé.
2. S’allume en mode d’enregi
strement.
3. S’allume pour indiquer le
mode d’enregistrement prog
rammé.
Français - 12
11
12
1010
8. PROG (
Permet de sélectionner les chaînes préréglées de votre
téléviseur.
Identique au bouton PROG de la télécommande
9. REC
Permet de lancer l’enregistrement.
10. SEARCH/SKIP
Permet d’aller au titre/au chapitre/à la plage suivants ou
de revenir au titre/au chapitre/à la plage précédents.
11. STOP
Permet d’arrêter la lecture du disque.
12. PLAY/PAUSE
Permet de lire un disque ou de mettre en pause la
lecture/l’enregistrement.
)
4. S’allume lorsqu’un DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R est chargé.
5. Temps de lecture/horloge/indic
ateur d’état actuel.
6. S’allume en mode de balayage
progressif.
Panneau arrière (DVD-R150)
▌
Premiers pas avec l’appareil
1. Entrée à partir du connecteur d’antenne
2.
Sortie vers le connecteur du téléviseur
3. Prise péritel d’entrée AV2 (EXT)
4. Prise péritel de sortie AV1 (TV)
5. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
(SORTIE AUDIO NUMERIQUE (OPTIQUE))
Permet de connecter un amplifi cateur disposant
d’une prise d’entrée audio numérique optique.
6. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
(SORTIE AUDIO NUMERIQUE (COAXIAL))
Permet de connecter un amplifi cateur disposant
d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
7. AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
Permet de connecter l’entrée audio d’appareils
externes à l’aide de câbles audio.
Panneau arrière (DVD-R155, DVD-R156)
▌
8. VIDEO OUT (SORTIE VIDEO)
Permet de connecter l’entrée d’appareils
9. S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Permet de connecter l’entrée d’appareils
10. COMPONENT VIDEO OUT
Permet de connecter un appareil muni d’une
externes à l’aide d’un câble S-vidéo.
externes à l’aide d’un câble S-vidéo.
(SORTIE VIDEO COMPOSANT)
sortie vidéo composant.
Le branchement de l’antenne ne permet pas
■
le passage du signal de sortie du DVD. Pour
regarder un DVD sur votre téléviseur, vous devez
connecter des câbles audio/vidéo.
1. Entrée à partir du connecteur d’antenne
2.
Sortie vers le connecteur du téléviseur
3. Prise péritel d’entrée AV2 (EXT)
4. Prise péritel de sortie AV1 (TV)
5. HDMI OUT (SORTIE HDMI)
Permet de connecter l'entrée d'appareils
externes à l’aide d’un câble HDMI-HDMI ou
HDMI-DVI.
6. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
(SORTIE AUDIO NUMERIQUE (OPTIQUE))
Permet de connecter un amplifi cateur disposant
d’une prise d’entrée audio numérique optique.
7. DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL)
(SORTIE AUDIO NUMERIQUE (COAXIAL))
Permet de connecter un amplifi cateur disposant
d’une prise d’entrée audio numérique coaxiale.
Français - 13
8. AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)
Permet de connecter l’entrée audio d’appareils
externes à l’aide de câbles audio.
9. VIDEO OUT (SORTIE VIDEO)
Permet de connecter l’entrée d’appareils
externes à l’aide d’un câble S-vidéo.
10. S-VIDEO OUT (SORTIE S-VIDEO)
Permet de connecter l’entrée d’appareils
externes à l’aide d’un câble S-vidéo.
11. COMPONENT VIDEO OUT
(SORTIE VIDEO COMPOSANT)
Permet de connecter un appareil muni d’une
sortie vidéo composant.
Aperçu de la télécommande
▌
Vous pouvez commander certaines fonctions d’un téléviseur d’un autre fabricant grâce à cette télécommande.
Les boutons de fonction de commande comprennent : les boutons STANDBY/ON, PROG
touches numériques directes, les boutons TV MUTE, INPUT SEL.
9. Bouton TV MUTE
Permet d’activer la sourdine. (mode TV)
Premiers pas avec l’appareil
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Bouton STANDBY/ON
2. Touches numériques (0~9)
3. Bouton TV/DVD
4. Boutons de Saut en avant / arrière
Permet de faire un saut vers l’avant / l’arrière.
5. Boutons de Lecture pas à pas en avant / arrière
Permet une lecture image par image.
6. Boutons de Recherche en avant / arrière
Permet de faire un recherche vers l’avant / l’arrière.
7. Bouton STOP
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
8. Boutons TV VOL
Réglages du volume.
28
29
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
10. Bouton MENU
Permet d’affi cher le menu de confi guration de
l’enregistreur de DVD
11. Bouton OK et touches directionnelles(
12. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’entrer dans le menu View Recording list/
Disc.
13. Bouton ANYKEY
Permet de consulter l’état du disque en cours de
lecture.
14. Bouton REC
Permet d’enregistrer sur des DVD-RAM/±RW/±R.
15. Bouton REC MODE
Permet d’affi cher l’état de l’enregistrement
(XP/SP/LP/EP)
16. Bouton EZ REC MODE
17. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
18. Bouton AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD).
19. Bouton PLAY/PAUSE
Appuyez sur ce bouton pour lire un disque ou mettre en
pause la lecture/l’enregistrement.
20. Bouton PROG
Permet de sélectionner les chaînes préréglées dans
un ordre spécifi que. Identique aux boutons PROG de
la façade.
21. Bouton RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
22. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet de revenir au menu Title ou de consulter la
liste des fi chiers enregistrés.
23. Bouton EXIT
Quittez le menu à l’écran.
24. Bouton MARKER/TIMER
25. Bouton CANCEL
26. Bouton TV
Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le
téléviseur.
27. Bouton DVD
Appuyez sur ce bouton lorsque vous utilisez un
enregistreur DVD.
28. Bouton INPUT SEL.
Permet de sélectionner le signal d’entrée de la ligne
en mode External input (Entrée externe).
[PROG, entrée AV ou entrée DV]
29. Bouton INFO
Permet d’affi cher les paramètres actuels ou l’état du
disque.
/ , TV VOL +/-, les
▲▼◄►
).
Français - 14
Connexion & Confi guration
Connexion de l’enregistreur DVD
Cette section contient les différentes méthodes de
connexion de l’enregistreur DVD à d’autres composants
externes et les modes de réglage initiaux requis.
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD au téléviseur au
moyen du câble Péritel (non fourni) si l’entrée appropriée du
téléviseur est libre.
1. Connectez le câble RF comme indiqué.
2. Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la prise AV1
située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
3. Branchez l’autre extrémité sur la fi che correspondante du
téléviseur.
4. Reliez l’enregistreur DVD et le téléviseur.
5. Allumez l’enregistreur DVD et le téléviseur.
6. Appuyez sur le bouton INPUT SEL. de votre télécommande
jusqu’à ce que le signal vidéo de l’enregistreur DVD s’
affi che à l’écran.
Connexions supplémentaires
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD à un
satellite ou à un syntoniseur numérique.
transmet que des signaux du téléviseur.
Vous devez brancher un câble Péritel ou des
câbles Audio/Vidéo pour visionner un signal émis
par votre enregistreur DVD.
Mode TV
■
Appuyez sur le bouton TV/DVD de
votretélécommande, “TV” s’affi che alors sur
l’affi chage frontal à diodes (ou éteignez
l’enregistreur DVD).
- Mode DVD
1. Reliez la prise AV2 de l’enregistreur DVD au
magnétoscope/récepteur satellite ou au syntoniseur
numérique à l’aide d’un câble Péritel (non fourni).
2. Connectez le connecteur AV1 au connecteur Péritel AV
du téléviseur.
3. Allumez l’enregistreur DVD, le récepteur satellite /
magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le
téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre télécommande,
“TV” s’affi che alors sur l’affi chage frontal à diodes (ou
éteignez l’enregistreur DVD.).
2. Vous pouvez visionner les programmes à partir
d’un satellite ou du syntoniseur numérique connecté à
cet enregistreur DVD même si l’enregistreur DVD est
éteint.
Français - 15
Antenne + enregistreur DVD +
boîtier du décodeur externe +
téléviseur
Si vous connectez un boîtier décodeur externe à votre
enregistreur DVD, vous pouvez enregistrer des chaînes
cryptées (Programmes CANAL) grâce au syntoniseur TV
intégré à l’enregistreur DVD.
Autre type de connexion du
câble de sortie vidéo
Il existe plusieurs manières pour émettre un signal
vidéo sans utiliser des câbles Péritel. Sélectionnez
l’une des connexions vidéo suivantes vous convenant
le mieux.
• Cas 1 : Connexion à une prise de sortie vidéo (composite)
• Cas 2 : Connexion à une prise de sortie S-Vidéo
• Cas 3 : Prises de sortie Vidéo composant
Connexion & Configuration
DECODEUR
1. Connectez les câbles d’antenne RF comme indiqué.
2. Connectez le connecteur AV1 de cet enregistreur au
connecteur PERITEL AV de votre téléviseur en utilisant
un câble Péritel.
3. Connectez le connecteur AV2 à un connecteur
PERITEL AV sur le boîtier du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes de Canal
Plus, réglez votre enregistreur DVD pour recevoir les
chaînes en utilisant l’affi chage à l’écran.
(Reportez-vous à la page 24)
Mur
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie
progressive
• Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont
disponibles que si votre téléviseur prend respectivement
en charge l’entrée S-Vidéo ou l’entée Vidéo composant.
Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne
pas, vérifi ez les connexions au téléviseur et les réglages
de sélection d’entrée au téléviseur.
• Si vous comparez à une vidéo entrelacée standard, le
balayage progressif double le nombre de lignes vidéo
sur l’écran de votre téléviseur, ce qui donne une image
claire et sans scintillement plus stable qu’une vidéo
entrelacée. Cette fonction n’est disponible qu’avec les
téléviseurs prenant en charge un balayage progressif.
• Sortie de balayage progressif (576p)
“Notez que tous les téléviseurs haute défi nition ne sont
pas totalement compatibles avec cet appareil et que
des artefects peuvent apparaître à l’écran lors de la
lecture. En cas de problèmes d’image lors du balayage
progressif 576, il est conseillé de raccorder l’appareil à
la sortie ‘défi nition standard’. Si vous avez des questions
concernant la compatibilité de votre téléviseur avec ce
modèle 576p d’enregistreur DVD, veuillez contacter
notre Centre de service clients.
Français - 16
Cas 1 : Connexion à une prise de sortie
▌
vidéo (composite)
Cas 2 : Connexion à une prise de sortie
▌
S-Vidéo
1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO
OUT (jaune) (SORTIE VIDEO) de votre enregistreur
DVD et la prise VIDEO INPUT (jaune) (ENTREE
VIDEO) de votre téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV)
• Vous obtiendrez régulièrement des images de qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre
les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO AV) de votre
enregistreur DVD et les prises AUDIO IN (ENTREE
AUDIO) de votre téléviseur (ou de l’amplifi cateur AV).
(Reportez-vous aux pages 18-19).
jaune
Câble vidéo/audio
jaune
1. Connectez un câble S-Video (non fourni) entre la prise
de sortie S-VIDEO OUT de votre enregistreur DVD et la
prise d’entrée S-VIDEO INPUT de votre téléviseur (ou
de l’amplifi cateur AV).
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT de l’enregistreur DVD et
les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de
l’amplifi cateur AV).
• Profi tez d’images de haute qualité.
Connexion & Configuration
Français - 17
Cas 3 : Prises de sortie Vidéo
▌
composant
1. Connectez les câbles Vidéo composant (non fournis)
entre les prises COMPONENT OUT (SORTIE
COMPOSANT) (Y,P
prises COMPONENT IN (ENTREE COMPOSANT)
(Y,P
) de votre téléviseu
B,PR
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT de l’enregistreur DVD et
les prises d’entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de
l’amplifi cateur AV). (Voir p. 18 à 19).
3. Une fois la connexion effectuée, reportez-vous aux
pages 29 et 30.
• Profi tez d’images de haute qualité dotées d’un rendu
des couleurs parfait.
Connexion & Configuration
) de l’enregistreur DVD et les
B,PR
rouge
vert
bleu
vert
Autre type de connexion du
câble de sortie audio
Il existe plusieurs manières pour émettre un signal
audio sans utiliser des câbles Péritel. Sélectionnez
la connexion audio ci-dessous qui vous convient le
mieux.
• Cas 1 : Connexion à votre téléviseur
• Cas 2 : Connexion à un amplifi cateur stéréo au moyen
des prises de sortie AV.
• Cas 3 : Connexion à un amplifi cateur AV au moyend’une
prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de DTS, Inc.
Cas 1 : Connexion à votre téléviseur
▌
Si votre téléviseur est équipé de prises d’entrée audio,
utilisez cette connexion.
bleu
rouge
La résolution de la sortie vidéo Composant n’ est
■
jamais supérieure à 576p.
Pour obtenir une résolution 720p et 1080i, reliez
l’enregistreur de DVD à votre téléviseur à l’aide
du câble HDMI fourni avec l’appareil. Une fois
le câble HDMI branché, appuyez sur le bouton
P.SCAN pour faire défi ler toutes les résolutions
disponibles (Reportezvous à la page 31).
Assurez-vous de la correspondance des
■
connexions codées par couleur. Les prises de
sortie composant Y,P
DVD doivent être connectées avec une totale
correspondance des couleurs aux prises d’entrée
de composant de votre téléviseur.
Le réglage Progressif est disponible uniquement
■
lorsque Sortie vidéo est réglée sur Composant.
(Voir page 30)
de votre enregistreur
B,PR
jaune
blanc
rouge
rouge
blanc
jaune
Français - 18
Cas 2 : Connexion à un amplifi cateur
▌
stéréo au moyen des prises de sortie
AV.
Cas 3: Connexion à un amplifi cateur
▌
AV au moyen d’une prise de sortie
numérique
Si votre amplifi cateur stéréo ne possède que des prises
AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D), utilisez les
prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO).
blancrouge
rouge
blanc
Si votre amplifi cateur AV est équipé d’un décodeur Dolby
Digital, MPEG2 ou DTS et d’une prise d’entrée numérique,
utilisez cette connexion. Pour profi ter du son Dolby Digital,
MPEG2 ou DTS, vous devrez confi gurer les réglages
audio. (reportez-vous aux pages 28-29).
ou
Arrière (G)
Arrière (D)
Connexion & Configuration
Haut-parleur
avant (G)
Haut-parleur
avant (D)
Avant (G)
Avant (D))
BassesCentrale
Français - 19
Raccordement d'un câble HDMI/DVI
à un téléviseur (DVD-R155,DVD-R156
uniquement)
Si votre téléviseur possède une entrée HDMI/DVI,
raccordez-lui un câble HDMI/DVI. Vous apprécierez la
très grande qualité d’image et de son.
• Cas 1 : Raccordement à un téléviseur (prise HDMI)
• Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
Cas 1 : Raccordement à un téléviseur
▌
(prise HDMI)
• A l'aide du câble HDMI (non fourni), connectez la prise
HDMI OUT qui se trouve à l'arrière de l'enregistreur DVD
à la prise HDMI IN de votre téléviseur.
• Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande du
Connexion & Configuration
téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de
l’ enregistreur DVD / magnétoscope apparaisse à l’ écran.
▌
Cas 2 : Raccordement à un téléviseur (prise DVI)
•
Utilisez un câble DVI pour raccorder la prise HDMI OUT située à l’
arrière de l'enregistreur DVD à la prise DVI IN de votre téléviseur.
• Raccordez les bornes AUDIO OUT (rouge et blanche)
situées à l’arrière de l’enregistreur DVD aux bornes
AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur à l'aide
des câbles audio. Allumez le lecteur DVD et le téléviseur.
• Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande
de votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de
l’ enregistreur DVD apparaisse à l’écran.
Pour visualiser la sortie HDMI, réglez la sortie audio
■
numérique sur PCM. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux page 28.
■
Selon le périphérique HDMI (récepteur de
télévision /HDMI) utilisé, il se peut que le son ne
soit pas pris en charge. Si votre téléviseur ne prend
pas en charge le son Dolby digital / DTS, la sortie
audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la
sortie numérique sur Flot binaire ou lorsque vous
sélectionnez DTS dans le menu Confi guration
audio. Dans ce cas, réglez la sortie audio
numérique sur PCM ou désactivez le DTS.
■
Si vous reliez le câble HDMI au téléviseur
Samsung, l’enregistreur DVD peut facilement
être commandé à l’aide de la télécommande
du téléviseur (possible uniquement avec
les téléviseurs Samsung prenant en charge
Anynet+(HDMI-CEC).)
(reportez-vous à la page 27.)
Veuillez vérifi er que le logo est bien présent
■
(si le logo
ci prend en charge la fonction Anynet+).
■
Pour modifi er la résolution de la sortie HDMI,
reportez-vous à la page 31.
HDMI est une interface permettant la transmission
numérique de données audio et vidéo avec une seule
fi che. La norme HDMI reposant sur la norme DVI,
elle est entièrement compatible avec elle. La seule
différence entre ces deux interfaces réside dans le fait
qu'HDMI prend en charge le son à canaux multiples.
Avec HDMI, le lecteur DVD transmet un signal audio
et vidéo numérique et affi che une image claire sur un
téléviseur possédant une prise d’ entrée HDMI.
Descriptif du raccordement HDMI
■
Connecteur HDMI : données vidéo et audio
numériques décompressées (données LPCM ou fl ux
de données).
- Bien que le lecteur utilise un câble HDMI, le lecteur
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le procédé
n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur.
HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection,
système de protection du contenu numérique à
large bande passante), l’image qui s’affi che à l’écran
est brouillée.
Pourquoi Samsung utilise-t-il HDMI?
■
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal
audio et vidéo analogique. Cependant, lorsque vous
lisez un DVD, les données transmises au téléviseur
sont de nature numérique.
En conséquence, vous avez besoin d’un convertisseur
numérique analogique (pour l’enregistreur DVD) ou
d’un convertisseur analogique numérique (pour le
téléviseur). Pendant cette conversion, la qualité de
l’image est détériorée à cause du bruit et de la perte
de signal. La technologie HDMI a l'immense avantage
de ne nécessiter aucune conversion numérique
analogique et de faire circuler un signal numérique
pur entre le lecteur et votre téléviseur.
fi gure sur votre téléviseur, celui-
rouge
blanc
Français - 20
Qu’est ce que le HDCP?
■
Le système de protection du contenu numérique à
large bande passante HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) est un procédé permettant
d’empêcher la copie du contenu des DVD transmis
via HDMI. Il constitue un lien numérique sécurisé
entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un
appareil d’affi chage (téléviseur, projecteur, etc.) Le
contenu est codé dans l’appareil source de manière à
empêcher les copies non-autorisées.
Connexion à la prise d’entrée
AV3 IN, DV
Cela vous permet de connecter votre enregistreur DVD à
d’autres dispositifs externes et de visualiser ou
d’enregistrer leurs sorties.
• Cas 1 : Connexion d’un magnétoscope, d’un terminal
utilisateur, d’un lecteur DVD ou d’un caméscop
aux prises AV3 IN (ENTREE AV3).
• Cas 2 : Connexion d’un caméscope à la prise d’entrée
DV IN.
Cas 1 : Connexion d’un magnétoscope,
▌
d’un terminal utilisateur, d’un lecteur
DVD ou d’un caméscope aux prises
AV3 IN (ENTREE AV3).
La sélection de AV 3 IN (ENTREE AV 3)
■
s’effectuera automatiquement. Si l’entrée n’est pas
sélectionnée automatiquement, utilisez le bouton
INPUT SEL. pour sélectionner l’entrée correcte.
Le contenu protégé d’une copie ne peut pas être
■
enregistré.
Cas 2 : Connexion d’un caméscope à
▌
la prise d’entrée DV IN.
Si votre caméscope numérique possède une prise de
sortie DV, connectez-la à la prise d’entrée DV de votre
enregistreur DVD.
Caméscope
Connexion & Configuration
Connexion d’un magnétoscope ou d’un dispositif externe
aux prises AV3 IN (ENTREE AV3) de l’enregistreur DVD.
Vous pouvez enregistrer à partir d’un équipement
connecté (magnétoscope, terminal utilisateur, lecteur DVD
ou caméscope)
Caméscope
Magnétoscope
jaune
blanc
Terminal utilisateur
DVD
jaune
blanc
rouge
rouge
■
Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement,
utilisez le bouton INPUT SEL. pour sélectionner
l’entrée correcte.
Français - 21
Installation du système
DVD-Recorder
Pas de disque
Programme
ShowView ►
Liste d’Enregistrements Programmée
Paramétrer
ShowView étendu : Non ►
OKREVENIRQUITTER
DÉPLA.
DVD-Recorder
DVD-RW(VR)
Liste
Liste de Titres
de Titres
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRQUITTER
Installation du système
DVD-Recorder
Pas de disque
L'installation automatique démarre.
Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble TV.
OK
Mémoire Canal Auto
Arrêt
DVD-Recorder
Pas de disque
Installation Auto
REVENIR
Installation Auto
Programme
►
Liste de Titres
17%
Navigation dans le menu à l’écran
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver
différentes fonctions de votre enregistreur DVD.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran et utilisez
ensuite les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
1. Bouton EXIT
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.
2. Boutons ▲▼, ◄ ►
Appuyez sur l’un de ces boutons pour déplacer la barre de sélection ▲▼,
◄ ► afi n de parcourir les options du menu.
►
3. Bouton OK
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pourconfi rmer de
nouveaux paramètres.
4. Bouton RETURN
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pourrevenir à l’écran du
Menu précédent affi ché ou pour quitter le Menu d’affi chage à l’écran.
Branchement et réglage automatique
Lorsque vous mettez sous tension votre enregistreur DVD pour la
première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de
télévision et l’horloge sont enregistrées dans la mémoire. Cette
opération prend quelques minutes. Votre enregistreur DVD est alors
prêt à fonctionner.
1. Connectez le câble RF comme indiqué enpage 15.
(Connexion de votre enregistreur DVD à votre téléviseur aumoyen du
câble RF et du câble Péritel.)
2. Raccordez l’enregistreur DVD au secteur.
“Auto” clignote sur l’affi chage en façade.
3. Appuyez sur le bouton OK ou attendez quelques secondes avant de
démarrer la confi guration automatique.
4. Le balayage automatique des canaux peut démarrer.
• Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par l’enregistreur
DVD est fonction du nombre de chaînes trouvées.
5. Vérifi ez la date et l’heure.
• si elles sont correctes, appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la
date et l’heure. Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, la date et
l’ heure seront sauvegardées automatiquement après 5 secondes.
• si elles ne sont pas correctes, saisissez l’heure, la date et l'année
appropriées à l'aide des boutons ▲▼◄► ou des touches numériques.
Appuyez sur le bouton OK et la date et l’ heure seront alors
sauvegardées. Si vous devez modifi er le réglage de l’horloge, vous
pouvez le faire manuellement.
Date Temps
Jan 01 2007 12 00
LUN
DÉPLA.
OKREVENIR
Auto Horloge
Oui
Français - 22
DVD-Recorder
Pas de disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
Paramétrer Horloge
Date Temps
JAN 01 2007 12 00 Oui
LUN
OKREVENIRQUITTER
Auto Horloge
L’enregistreur DVD est maintenant prêt à fonctionner. La fonction
■
“Branchement et réglage automatique” est déjà réglée. Ainsi, si
vous souhaitez modifi er la fonction déjà réglée, vous pouvez la
modifi er en pré-réglant les chaînes dans le menu OSD “Presetting
Channels with the Manual set up function” Pré-réglage des
canaux à l’aide de la fonction de confi guration manuelle.
(Reportez-vous aux pages 24)
Réglage de l’horloge
Ce menu est utilisé pour régler l’heure actuelle. Vous devez régler
l’heure pour utiliser l’enregistrement programmé.
1. Appuyez sur le bouton MENU, appareil enmode Arrêt/Pas de disque.
2. Appuyez sur les boutons ▲▼pour sélectionner Paramétrer, puis
appuyez sur le bouton ► ou OK.
3. Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner Paramétrer horloge,
puis appuyez sur le bouton ► ou OK.
Utilisez les touches ▲▼◄► pour saisir l’heure, la date ou l’année.
4. Appuyez sur le bouton OK et la date et l’heure seront alors
sauvegardées.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas
sauvegardées.
Installation du système
Le câble RF doit être connecté afi n de régler l’horloge
■
automatique. Voir le chapitre (Branchements) en page 15.
L’enregistreur DVD règle automatiquement l’horloge en fonction
■
des signaux horaires émis entre les canaux PR1 et PR5. Si
vous ne souhaitez pas que l’horloge se règle automatiquement,
sélectionnez Non.
Français - 23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.