SAMSUNG DVD-R130 User Manual [es]

Manual de instrucciones
DVD-R130,R130S
Español
www.samsung.com/mx
AK68-01002C-00
Advertencia
AVISO IMPORTANTE
El cable de alimentación de este equipo se entrega con un enchufe moldeado que incorpora un fusible. El valor del fusible aparece indicado en la superficie del borne del enchufe. En caso de que sea necesario reemplazarlo, deberá utilizarse un fusible aprobado para BS1362 con la misma clasificación.
PARAREDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE
Introducción
POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA REPARABLE POR EL USUARIO DENTRO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Este símbolo indica "tensión peligrosa" dentro del producto que presenta riesgo de descargas eléctricas o heridas personales.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
No instale este equipo en un espacio confinado como un estante o una unidad similar.
ADVERTENCIA : para evitar daños que podrían producir peligro de incendios o de descargas eléctricas, no exponga esta aplicación a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN : LOS GRABADORES DE DVD UTILIZAN UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE PROVOCAR EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA SI LE ALCANZA. MANEJE EL GRABADOR CORRECTAMENTE, COMO SE INDICA.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES O AJUSTES O REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE EXPONERLE A RADIACIÓN PELIGROSA. NO ABRA TAP AS NI REPARE LA UNIDAD USTED MISMO. ENCARGUE EL MANTENIMIENTO APERSONAL CUALIFICADO.
No utilizar nunca el enchufe sin la tapa si ésta es desmontable. Si es necesario cambiar la tapa del fusible, ésta deberá ser del mismo color que la superficie del borne del enchufe. Diríjase a su distribuidor para adquirir la tapa de repuesto.
Si el enchufe incorporado no es compatible con las tomas de pared de su domicilio o si el cable no es lo bastante largo como para llegar a la toma de alimentación, adquiera una alargadera de seguridad aprobada o consulte a su proveedor.
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11 172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
AVISO: NO CONECTE NINGÚN CABLE AL TERMINAL DE TIERRA QUE ESTÁ SEÑALADO CON LA LETRAE O EL SÍMBOLO DEL GLOBO TERRÁQUEO O DE COLOR VERDE O VERDE Y AMARILLO.
Precaución: La normativa FCC indica que los cambios o modificaciones no autorizados realizados en este equipo pueden invalidar la autoridad del usuario para hacerlo funcionar.
PRECAUCIÓN
Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga coincidir
Este producto cumple las normativas FCC al utilizar conectores y cables blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar la interferencia electromagnética con aplicaciones eléctricas, como radios y televisiones, utilice conectores y cables blindados para las conexiones.
2-
la hoja ancha del enchufe en la ranura ancha e introdúzcalo completamente.
Precaución
Instrucciones importantes de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad. Siga todas las instrucciones de seguridad que se indican. Manténgalas a mano para consultarlas en un futuro.
1) Lea las instrucciones.
2) Guarde las instrucciones.
3) Atención a todas las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo sólo con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación e instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o el enchufe de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra tiene dos hojas y un tercer terminal de tierra. La hoja ancha o el tercer terminal son para su seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma, consulte a un electricista para sustituir la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se
pise o apriete, especialmente en enchufes, tomas de corriente y el punto de donde salen del aparato.
1 1) Use sólo acoples o accesorios que especifique el
fabricante. Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
12)
mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga precaución al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13)
Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14) Encargue el mantenimiento a personal de servicio
cualificado. El aparato necesita reparación cuando se ha dañado de algún modo: enchufe o cable de alimentación dañado, líquido derramado u objetos caídos sobre el aparato, si el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o si se ha caído.
Precauciones de manejo
• Antes de conectar otros componentes a este grabador, asegúrese de desconectar todos.
• No mueva el grabador mientras está reproduciendo un disco, ya que éste puede rayarse o romperse y pueden dañarse las partes internas del grabador.
• No coloque un jarrón de flores lleno de agua o pequeños objetos metálicos sobre el grabador.
• No coloque la mano sobre la bandeja del disco.
No coloque nada que no sea un disco en su bandeja.
• La interferencia exterior, como rayos o electricidad estática, puede afectar al funcionamiento normal de este grabador. Si ocurre esto, apague el grabador y enciéndalo de nuevo con el botón POWER o desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación en la toma de CA. El grabador funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el grabador tras su utilización.
• Desconecte el cable de alimentación de CA de su toma cuando no vaya a utilizar el grabador durante mucho tiempo.
Limpie el disco en línea recta desde el interior al exterior.
Mantenimiento del armario
Por seguridad, desconecte el cable de alimentación de CA de su toma.
No use benceno, diluyentes u otros solventes para
• limpiarlo.
• Limpie el armario con un paño suave.
Manejo del disco
• Utilice discos con formas regulares. Si utiliza un disco con forma irregular (un disco con una forma especial), podrá dañar este grabador de DVD.
Agarrar los discos
Evite tocar la superficie de un disco donde se realiza la grabación.
DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R
Límpielos con un limpiador de discos DVD-RAM/PD opcional (LF-K200DCA1 si está disponible). No utilice limpiadores ni trapos para CD para limpiar discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
DVD-Vídeo, CD
• DVD-Vídeo, CDLimpie la suciedad o la contaminación del disco con un trapo suave.
Precauciones a la hora de manejar discos
• No escriba en el lado imprimido con un bolígrafo o con un lápiz.
• No utilice pulverizadores o antiestáticos de limpieza de discos de vinilo. Tampoco utilice productos químicos volátiles, como el benceno o diluyentes.
• No aplique etiquetas ni pegatinas en los discos. (No utilice discos con cinta adhesiva expuesta o con restos de pegatinas quitadas).
No utilice tapas ni protectores a prueba de rayaduras.
• No utilice discos impresos con impresoras de
Introducción
- 3
etiquetas disponibles en el mercado.
• No cargue discos encorvados ni con fisuras.
Almacenamiento del disco
Tenga cuidado para no estropear el disco, ya que sus datos son muy vulnerables al entorno.
• No los coloque a la luz directa del sol.
• Manténgalos en una zona ventilada y fresca.
• Almacénelos en vertical.
• Manténgalos en una funda de protección limpia.
Introducción
Si mueve de forma repentina el grabador de DVD de un lugar frío a un lugar cálido, es posible que genere condensación en sus componentes y en la óptica y provoque una reproducción anormal del disco. Cuando esto suceda, no conecte el enchufe a la toma de corriente. Espere dos horas, a continuación, inserte el disco e intente reproducirlo de nuevo. Funcionará correctamente cuando se evapore la condensación.
Especificaciones del disco
MP3 grabados con el formato ISO 9660 o JOLIET.
• Sólo pueden reproducirse archivos MP3 con las extensiones “.mp3” y “.MP3”.
• Para archivos MP3 grabados con velocidad de bits variable (VBR), de 32 kbps a 320 kbps, el sonido puede cortarse en ocasiones.
• El intervalo de velocidad de bits reproducible es de 56 Kbps a 320 Kbps.
• La unidad puede admitir un máximo de 1.000 archivos y carpetas.
JPEG CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse archivos JPEG con las extensiones “.jpg” y “.JPG”.
• La unidad puede admitir un mínimo de 1.000 archivos y carpetas.
El tamaño máximo de JPEG progresivo es 3M píxeles.
• No se admite JPEG DE MOVIMIENTO.
Utilización de CD-R/-RW
DVD-Vídeo
Un disco versátil digital (DVD) puede contener hasta 135 minutos de imágenes, audio en 8 idiomas y 32 idiomas de subtítulos. Si está equipado con compresión de imágenes MPEG-2 y Dolby 3D Surround, podrá disfrutar en la comodidad de su hogar de imágenes vivas con una calidad de cine.
• Cuando cambie de la primera capa a la segunda de un disco de vídeo DVD de doble capa, quizá exista distorsión momentánea en la imagen y en el sonido, lo que no significa que funcione mal la unidad.
• Una vez finalizado un DVD-R/-RW grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
Video CD
Sólo pueden reproducirse los discos CD-R creados con formato VCD (versión 1.1 ó 2.0)
Las imágenes en movimiento para PC sólo pueden reproducirse si están grabadas con formato VCD en el programa de grabación CD-Recording.
Póngase en contacto con el fabricante de los discos CD-R para obtener más información sobre sus discos.
Un video CD con un formato inapropiado puede causar un mal funcionamiento del equipo.
Es posible que un disco vcd copiado ilegalmente no se reproduzca correctamente.
CD de audio
Un disco de audio donde se graba sonido de 44,1 kHz PCM
Reproduce formato de audio CD-DA y discos CD-R y CD-RW. Quizá la unidad no pueda reproducir algunos discos CD-R o CD- RW por el estado de la grabación.
CD-R/-RW
MP3 CD-R/-RW
• Sólo pueden reproducirse discos CD-R con archivos
4-
Use un disco de 700 MB (80 minutos) CD-R/-RW.Si es
• posible, no use un disco de 800 MB (90 minutos) o más, ya que quizá no se reproduzca.
• Si el disco CD-R/-RW no se grabó como sesión cerrada, quizá observe un retardo en el principio del tiempo de reproducción y quizá no se reproduzcan todos los archivos grabados.
• Algunos discos CD-R/-RW no se pueden reproducir con esta unidad, en función del dispositivo que se utilizó para grabarlos. Para contenidos grabados en medios de CD­R/-RW a partir de CD para uso personal, la capacidad de reproducción dependerá del contenido y de los discos.
Grabación y reproducción de discos DVD-R
Una vez finalizado un DVD-R grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
• Puede grabar en el espacio disponible del disco y realizar funciones de edición como poner títulos a los discos y programas y borrar programas antes de finalizarlos.
• Cuando se borra la programación de un DVD-R, ese espacio no estará disponible. Una vez que ha grabado en una zona de un DVD-R, ahí no podrá grabar, independientemente de si se borra la grabación o no.
• La unidad tarda aproximadamente 30 segundos en completar la información de gestión de grabación tras finalizar ésta.
• Este producto optimiza el DVD-R para cada grabación. La optimización se realiza cuando empieza la grabación tras insertar el disco o activar la unidad. La grabación en el disco puede resultar imposible si la optimización se realiza demasiadas veces.
• La reproducción resultará imposible en algunos casos por el estado de la grabación.
• Esta unidad puede reproducir discos DVD-R grabados y finalizados con un grabador de vídeo Samsung DVD. Quizá no pueda reproducir algunos discos DVD-R en función del disco y del estado de la grabación.
Grabación y reproducción de discos DVD-RW
• La grabación y la reproducción pueden realizarse en un
disco DVD-RW en el modo de vídeo y en el modo VR.
Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo VR o de vídeo, no podrá grabar más.
• Una vez finalizado un DVD-RW grabado en el modo de vídeo, se convierte en DVD-Vídeo.
• En ambos modos, la reproducción puede realizarse antes y después de la finalización, pero la grabación, eliminación y edición adicionales no pueden realizarse tras la finalización.
• Si desea grabar el disco en el modo VR y después en el modo V, ejecute Format. Tenga cuidado al ejecutar Format, puesto que pueden perderse todos los datos grabados.
• Un disco en blanco DVD-RW se inicializa en el modo VR cuando se inicializa al principio.
DVD-RW (modo VR)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en
un disco DVD-RW. Puede repetir la grabación, la edición, el borrado, el borrado parcial, la creación de listas de reproducción, etc.
- Un disco grabado en este modo no puede escucharse en un reproductor de DVD existente.
DVD-RW (modo de Vídeo)
- Se trata de un formato utilizado para grabar datos en un disco DVD-RW o DVD-R. El disco puede reproducirse en un reproductor de DVD existente una vez finalizado.
- Si un disco se ha grabado en el modo de vídeo con un grabador de otra marca pero no se ha finalizado, no podrá reproducirlo o grabarlo más en este grabador.
Reproducción de un disco DVD-RAM
• Los discos DVD-RAM vienen con o sin cartucho. para este producto, recomendamos que los discos DVD­RAM vengan sin cartuchos.
• No puede reproducir un DVD-RAM en la mayoría de reproductores de DVD por problemas de compatibilidad.
• Sólo pueden reproducirse discos DVD-RAM estándar Versión 2.0 en esta unidad.
• En discos de DVD-RAM de tipo cartucho, retire el cartucho y utilice únicamente el disco
Este grabador de DVD permite proteger el contenido de los discos, como se describe a continuación.
• Protección de programa: consulte la página 73 "Bloqueo de un título"
• Disco protegido: consulte la página 85 “Protección de discos”
Con este producto no pueden reproducirse discos DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R que sean incompatibles con el formato DVD-VÍDEO.
Para más información sobre la compatibilidad de grabación de DVD, consúltelo con el fabricante de DVD-RW/DVD-R.
El uso de discos DVD-RW/DVD-R de mala calidad puede provocar los siguientes problemas inesperados incluyendo, sin limitación, la pérdida del material grabado o editado o daños a la unidad.
No utilice los siguientes discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no deben utilizarse en este producto. [Nota] Tipos de discos que se pueden reproducir : CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R/VCD. DVD+R/+RW no pueden grabarse, pero los DVD+R/+RW finalizados pueden reproducirse. En un disco DVD-R/DVD-RW, que se haya grabado en modo de vídeo en otro componente, sólo puede reproducirse una vez finalizado.
• Algunos discos comerciales y de DVD adquiridos fuera de su región quizá no puedan reproducirse con este producto. Cuando se reproducen estos discos, aparecerá “No Disco" o "Por favor compruebe el código regional del disco.".
• Si el disco DVD-RW es una copia ilegal o si no está en formato de vídeo de DVD, quizá tampoco se reproduzca.
Compatibilidad de discos
Introducción
Proteccion
PROTECCIÓN DE COPIA
Numerosos discos de DVD están codificados con
protección de copia. Por ello, sólo debe conectar el grabador DVD directamente al TV, no a un vídeo. Si lo conecta a un vídeo, se distorsionará la imagen de discos DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de
derechos de autor protegida mediante reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. Macrovision Corporation debe autorizar la utilización de esta tecnología de protección de derechos de autor, que está concebida para usos caseros y otros tipos de visualización limitada únicamente, a menos que autorice lo contrario Macrovision Corporation. Está prohibido desmontar o invertir la ingeniería.
En esta unidad pueden utilizarse discos de grabación de alta velocidad.
• No todas las marcas de discos serán compatibles con esta unidad.
• Desde nuestro sitio Web puede descargar la última actualización del firmware para mejorar la calidad de grabación y reproducción. (Centro de descarga en www.samsung.com/mx)
• Si continúan los problemas de compatibilidad de discos o existe un problema al actualizar el grabador, póngase en contacto con el Centro de atención telefónica.
- 5
Contenido
Introducción
Introducción
Introducción
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IInstrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Mantenimiento del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Manejo del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Almacenamiento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Antes de leer el manual del usuario . . . . . . . . . . . . .9
Cómo utilizar el grabador de DVD . . . . . . . . . . . . . . .9
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel frontal(DVD-R130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel posterior(DVD-R130) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Panel frontal(DVD-R130S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Panel posterior(DVD-R130S) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Visualización del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ubicación de controles del mando a distancia . . . . . . .14
Conexión y Configuración
Conexión y Configuración
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 1 : Conexión del cable de antena . . . . . . . . .16
Antena + grabador de DVD + TV:
sin decodificador de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de cable con muchos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de cable con pocos canales
codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Paso 2 : Conexión del Cable de video . . . . . . . . . . . . .19
Conexión a un terminal de entrada de video . . . . . . . .19
Conexión a un terminal de entrada de S-Video . . . . . .20
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y ,P
B,PR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Paso 3 : Conexión del cable de audio . . . . . . . . . . .22
Conexión a un TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de
entrada analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de
entrada digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . . . . . .25
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB),
reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN . . . . . . .25
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN . . . .26
Conexión de una videocámara al terminal DV IN . . . . .27
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .28
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . . .28
Configuración y Sistema
Configuración y Sistema
Uso del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Configuración de idioma de OSD . . . . . . . . . . . . . . .30
2. Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3. Ajuste de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . .32
5. Configuración del Formato TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Configuración CM Skip Tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ajuste de hora en la modalidad EP . . . . . . . . . . . . . . . .36
Creación automática de capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajuste de grabación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración del Idioma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Configuración de vídeo (pantalla) . . . . . . . . . . . . . .39
Control Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Grabación
Grabación
Antes de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Discos grabables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Formatos de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Modo Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Video no grabable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6-
Acerca de la tecla INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Comprobación del espacio disponible en el disco
(información del disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Grabar el programa de TV que está viendo . . . . . .45
Grabación desde un equipo externo . . . . . . . . . . . .47
Copia desde una videocámara . . . . . . . . . . . . . . . .48
Grabación de un toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Configuración de grabación con temporizador . . . .50
Grabación flexible
(sólo para grabación con temporizador) . . . . . . . . .51
Edición de la Lista de grabación programada . . . . .51
Eliminación de la Lista de grabación programada . .52 Grabación de la Lista de grabación programada . .53
Reproducción
Reproducción
Antes de reproducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Código de región (sólo en DVD-Vídeo) . . . . . . . . . . . . .54
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .54
Tipos de discos que pueden reproducirse . . . . . . . . . . .54
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Utilización del menú Disco y Título . . . . . . . . . . . . . . . .56
Utilización de las funciones de búsqueda . . . . . . . . . . .56
Reproducción a cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Reproducción por pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Acerca de ANYKEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Utilización de la función de repetición . . . . . . . . . . . . . .58
Selección del subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Cambio del ángulo de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Acercar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Utilización de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Utilización de marcadores
Reproducción de CD/MP3 de audio . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproducción de CD (CD-DA)/MP3 de audio . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
64
Reproducción de un CD de imágenes . . . . . . . . . .67
Reproducción de la lista de reproducción . . . . . . . .68
Edición
Edición
Edición básica (Lista de título) . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Cambiar el nombre (etiquetar) un título . . . . . . . . . . . . .72
Bloquear (proteger) un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Eliminación de una sección de un título . . . . . . . . . . . .74
Edición avanzada (Lista de reproducción) . . . . . . .76
Crear una lista de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Reproducción de entradas en la lista de reproducción .77 Cambiar el nombre de una entrada de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Modificación de una escena de la lista de
reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Copiar una entrada de lista de reproducción a ésta . . .82 Eliminación de una entrada de lista de
reproducción de ésta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Controlador de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Modificar el nombre del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Protección de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Formatear un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Eliminar todas las listas de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Finalización de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
No finalizar un disco (modo V/VR) . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Información
Información
Adicional
Adicional
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Soluciones a mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . .93
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Introducción
- 7
Características generales
DVD-R130,R130S permite grabar y reproducir imágenes digitales de alta calidad en discos DVD-RW/DVD-R.
Introducción
Puede grabar y editar imágenes digitales en discos DVD­RW/DVD-R como si fueran cintas de vídeo.
Grabación y reproducción de audio y vídeo digital de alta calidad
Puede grabar hasta 8 horas de video o imágenes con un disco DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB, dependiendo del modo de grabación.
Modo de grabación seleccionable
Puede configurar el grabador en una de las cinco velocidades de grabación, cada una de las cuales varía en la longitud y en la calidad de la grabación. El modo EP ofrece el mejor tiempo de grabación; los modos LP y SP ofrecen menos tiempo de grabación con mayor calidad, mientras que el modo XP produce la grabación de mejor calidad. El modo FR (grabación flexible) permite grabar con la mejor calidad de imagen posible durante el tiempo de grabación y el espacio restante en el disco en la grabación con temporizador.
Varias funciones con una interfaz de uso sencillo
El sistema de menú integrado y la función de mensajería permiten realizar las operaciones que desee fácil y cómodamente. Con un disco DVD-RW puede editar imágenes grabadas, crear una lista de reproducción y editar imágenes en una secuencia concreta según sus necesidades.
Ajuste de calidad automatizada para la grabación con temporizador
Si se selecciona el modo FR, la calidad de vídeo se ajusta automáticamente para que puedan grabarse todas las imágenes del tiempo programado en el espacio libre del disco. (Consulte la página 48.)
Creación de un título de vídeo DVD con un disco DVD-RW/DVD-R
Con un DVD-R130,R130S cree su propio título de vídeo DVD en discos DVD-RW/DVD-R de 4.7 GB.
Copia de datos desde una cámara de vídeo digital con una clavija de entrada DV
Grabe imágenes de cámara de vídeo digital en discos DVD-RW, DVD-R utilizando una clavija de entrada DV (IEEE 1394-4 pin). (Consulte la página 47.)
Barrido progresivo de alta calidad
El barrido progresivo produce imágenes de alta resolución y sin parpadeos. Los circuitos de separación 2D Y/C de 10 bits a 54 MHz DAC ofrecen la máxima calidad de grabación y reproducción de imágenes. (Consulte la página 21.)
8-
Antes de leer el
Cómo utilizar el
manual del usuario
Compruebe los siguientes puntos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se usarán en el manual
Icono Término Definición
Se trata de una función disponible
DVD
VCD
RAM
RW
CD
JPEG
MP3
Precaución
NOTA
Botón de un toque
Botón de ANYKEY
Acerca de la utilización de este manual del usuario
1) Familiarícese con las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. (Consulte las páginas 2~3)
2) Si ocurre un problema, consulte la Solución de problemas. (Consulte las páginas 89~92).
Copyright
© 2006 Samsung Electronics Co. Todos los derechos reservados. No puede reproducirse ni copiarse ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario sin el permiso escrito previo de Samsung Electronics Co.
en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo.
Esto se refiere a una función disponible en los discos VCD o CD­R/CD-RW.
Se trata de una función disponible en DVD-RAM.
Se trata de una función disponible en DVD-RW.
Se trata de una función disponible
R
en DVD-R. Se trata de una función disponible
en un CD de datos (CD-R o CD­RW).
Se trata de una función disponible en un CD de imágenes de datos (CD-R o CD-RW).
Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD­RW donde se graba MP3).
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede cancelar la configuración.
Se trata de consejos o instrucciones de la página que pueden ayudar al funcionamiento.
Una función que puede realizarse utilizando sólo un botón.
Una función que puede utilizarse mediante el botón ANYKEY.
grabador de DVD
Paso 1
Selección del tipo de discoEsta unidad puede grabar en los siguientes tipos de discos. Si desea seguir grabando en el mismo disco o desea editar el disco tras la grabación, seleccione un tipo de disco regrabable DVD­RW. Si desea guardar la grabación sin ningún cambio, elija un DVD-R no regrabable.
Paso 2
A diferencia de un VCR, el grabador inicia automáticamente el formateo cuando se introduce un disco sin utilizar. Esto es necesario para preparar la grabación en un disco.
Utilización de un DVD-RW
Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo DVD (modo Vídeo) o formato de grabación de vídeo DVD (modo VR). En discos sin utilizar, aparece un mensaje que pregunta si desea inicializar o no. Puede reproducir un disco en modo Video en reproductores de DVD estándar.Un disco de modo VR permite una edición más variada.
Utilización de un DVD-R
Este tipo de disco puede formatearse en el formato de vídeo DVD. Tras completarse el formateo, puede grabar en el disco. Puede reproducir este tipo de disco en diversos componentes de DVD sólo una vez finalizado.
NOTA
Selección del tipo de disco
Formatear el disco para iniciar la grabación
En un DVD-RW puede utilizar el modo VR o el modo Vídeo, pero no ambos al mismo tiempo.
Puede cambiar el formato DVD-RW a otro formato reinicializando. Tenga en cuenta que los datos del disco pueden perderse al cambiar de formato.
Introducción
- 9
Paso 3
Existen dos métodos de grabación: grabación directa y grabación con temporizador. La grabación con temporizador se clasifica como tipo de grabación: Una vez (mm/dd), LUN-VIE, T odos los SÁB., etc.: XP (modo
Introducción
de alta calidad), SP (modo de calidad estándar), LP (modo de grabación larga) y EP (modo ampliado) según el modo de grabación. Cuando se configura la grabación en el modo FR, se graba la imagen de mejor calidad respecto del tiempo restante en el disco.
Paso 4
Puede seleccionar el título que desea reproducir en un menú para iniciar la reproducción inmediatamente.
Un DVD consta de secciones, llamadas títulos y de subsecciones, llamadas capítulos. Durante la
grabación, se crea un título entre dos puntos donde inicia y detiene la grabación. Los capítulos se crearán automáticamente al finalizar la grabación de los discos DVD-R / DVD-RW en modo Vídeo. La longitud del capítulo (intervalo entre capítulos) varía según la modalidad de grabación.
Grabación
Reproducción
Paso
Para reproducir el DVD en otros componentes de DVD, puede ser necesaria la finalización. En primer lugar, finalice todas las operaciones de edición y de grabación y después finalice el disco.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo VR
Aunque la finalización no suele ser necesaria al reproducir el disco en un componente compatible con el modo VR, debe utilizar un disco finalizado para reproducirlo en ese tipo de componente.
Al utilizar un disco DVD-RW en el modo de Vídeo
El disco debe finalizarse primero para habilitar la reproducción en un grabador distinto de éste. Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni grabación en el disco.
Al utilizar un disco DVD-R
El disco debe finalizarse para reproducirlo en un componente distinto de este grabador. Una vez finalizado, no puede realizarse más edición ni grabación en el disco.
6
en otros componentes de DVD
Finalización y reproducción
Paso 5
La edición en discos es más fácil que en las cintas de vídeo convencionales. El grabador admite numerosas funciones de edición, que sólo son posibles con DVD.
Con un sencillo menú de edición, puede realizar varias funciones de edición, como eliminar, copiar, cambiar el nombre, bloquear, etc., en un título grabado.
Creación de una lista de reproducción (DVD-RW en el modo VR)
Con este grabador puede crear una nueva lista de reproducción en el mismo disco y editarla sin cambiar la
grabación original.
10 -
Edición de un disco grabado
Descripción
Panel frontal (DVD-R130)
Introducción
1. POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una clavija DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título, capítulo, tiempo, etc.
Panel posterior (DVD-R130)
1. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio óptica digital.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio coaxial digital.
3. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo externo que utiliza cables de audio.
4. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de video.
5. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
6.
SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE (mejor calidad de video)
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada de
7. BUSCAR
Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve al título, capítulo o pista anterior.
8. DETENER
Detiene la reproducción del disco.
9. REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
10. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. REC
Se inicia la grabación.
12. CH ( )
Selecciona los canales de TV.
vídeo de componente.
7. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando cables de audio.
8. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de video.
9. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
10. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
La conexión de la antena no pasa señales de
NOTA
audio o video. Para ver un DVD en la TV, debe conectar los cables de audio / video.
- 11
Panel frontal (DVD-R130S)
Introducción
1. POWER
Enciende y apaga el grabador.
2. ENTRADA DE AV IN 2
Conecta el equipo externo.
3. DV-IN
Conecta el equipo digital externo con una clavija DV. (por ejemplo, una videocámara)
4. BANDEJA DEL DISCO
Se abre para introducir un disco.
5. ABRIR / CERRAR
Abre y cierra la bandeja del disco.
6. PANTALLA
Muestra el estado de reproducción, título, capítulo, tiempo, etc.
Panel posterior (DVD-R130S)
1. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio óptica digital.
2. SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
Se conecta a un amplificador que tenga un conector de entrada de audio coaxial digital.
3. SALIDA DE AV DE AUDIO (LINE OUT)
Conecta con la entrada de audio de un equipo externo que utiliza cables de audio.
4. SALIDA DE VIDEO DE AV (buena calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de video.
5. SALIDA DE S-VIDEO DE AV (mejor calidad de video)
Conecta la entrada del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
6. SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTE (mejor calidad
de video)
7. BUSCAR
Va al siguiente título, capítulo o pista o vuelve al título, capítulo o pista anterior.
8. DETENER
Detiene la reproducción del disco.
9. REPRODUCIR / PAUSA
Reproduce un disco o lo pausa.
10. P.SCAN
Selecciona el modo de barrido progresivo.
11. REC
Se inicia la grabación.
12. CH ( )
Selecciona los canales de TV.
Conecta con un equipo que tiene clavijas de entrada de vídeo de componente.
7. ENTRADA DE AUDIO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando cables de audio.
8. ENTRADA DE VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de video.
9. ENTRADA DE S-VIDEO DE AV 1
Conecta la salida del equipo externo utilizando un cable de S-Video.
10. ENTRADA ANT / SALIDA ANT (A TV)
Conecta los cables de la antena.
La conexión de la antena no pasa señales de
NOTA
audio o video. Para ver un DVD en la TV, debe conectar los cables de audio / video.
12 -
Visualización del panel frontal
Introducción
1. Se enciende cuando se carga un disco.
2. Se ilumina en el modo de detención.
3. Se ilumina para indicar la modalidad de grabación del temporizador.
Desembalaje
Accesorio
Compruebe los siguientes accesorios suministrados.
Cable de vídeo / audio
(AC39-00073A)
Cable RF para TV
(AC39-42001J)
Mando a distancia
(AK59-00055A)
4.
Se enciende cuando se carga un disco DVD-R/-RW/-RAM.
5. Visualización alfa/numérica.
6. Se enciende en la modalidad de exploración progresiva.
Pilas para el mando a
distancia (tamañAAA)
(AC43-12002H)
Manual de instrucciones
(AK68-01002C)
- 13
Ubicación de controles del mando a distancia
28
27
1
Introducción
2
3
4 5
6 7
8
9
10
11
12 13
14 15
15
1. Botón POWER
2. Botones de número
3. Botón 100+
Púlselo para seleccionar el canal 100 o superior.
4. Botones de salto hacia atrás/adelante
Se pulsa para pasar un disco hacia adelante o hacia atrás.
5. Botones REVERSE/FORWARD STEP
Se pulsa para reproducir fotograma a fotograma.
6. Botones de búsqueda hacia atrás/adelante
Se pulsa para buscar un disco hacia adelante o hacia atrás.
7. Botón de parada
Se pulsa para detener un disco.
8. Botón CM SKIP
Cuando se reproduce un programa grabado en un DVD disc, la unidad se puede definir automáticamente para que salte una parte del programa.
9. Botón MARKER
Utilícelo para marcar una posición mientras reproduce un disco.
10. Botón MENU
Accede al menú de configuración del grabador de DVD.
29 30
16 17
18
19
20
21
22
23 24 25
26
11. Botones ENTER y de DIRECCIÓN
(Botones ARRIBA/ ABAJO o IZQUIERDA / DERECHA) Este botón funciona como un conmutador.
12. Botón TITLE LIST/DISC MENU
Se utiliza para entrar en el menú View Recording list/Disc (Ver lista de grabación/disco).
13. Botón ANYKEY
Úselo para ver el estado del disco que se está reproduciendo.
14. Botón REC
Utilícelo para realizar una grabación en los discos DVD­RW/-R.
15. Botón REC MODE
Se utiliza para fijar el tiempo de grabación y la calidad de imagen deseados. (XP/SP/LP/EP)
16. Botón SUBTITLE
Púlselo para cambiar el idioma de subtítulos del DVD.
17. Botón OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
18. Botón ANGLE
19. Botón PLAY/PAUSE
Se pulsa para reproducir/hacer una pausa en el disco o para hacer una pausa en la grabación.
20. Botones CH
Se utiliza para seleccionar un canal de TV.
21. Botón AUDIO
Úselo para acceder a varias funciones de audio en un disco.
22. Botón RETURN
Vuelve al menú anterior.
23. Botón PLAY LIST/TITLE MENU
Úselo para volver al menú Título o para ver la lista de archivos grabados.
24. Botón CANCEL
25. Botón TIMER
Púlselo para acceder directamente al menú Timer Recording Mode.
26. Botón INFO
Mostrará la configuración actual o el estado del disco.
27. Botón REPEAT
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
28. Botón REPEAT A-B
Permite repetir una sección concreta.
29. Botón ZOOM
30. Botón INPUT SEL.
Selecciona la señal de entrada de línea en el modo de entrada externa (Sintonizador, A V1, AV2 o DV)
14 -
Conexión y Configuración
Esta sección aborda varios métodos de conexión del reproductor de DVD a otros componentes externos y los modos de configuración inicial necesarios.
Introducción rápida
La introducción rápida de esta guía le ofrecerá información suficiente para empezar a utilizar el grabador.
Paso 1 : Conexión del cable de antena
Paso 2 : Conexión del cable del vídeo
Paso 3 : Conexión del cable de audio
Configuración
Conexión y
Introducción rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Paso 1 : Conexión del Cable de antena . . . . . . . .16
Paso 2 : Conexión del Cable del vídeo . . . . . . . .19
Paso 3 : Conexión del Cable de audio . . . . . . . . .22
Paso 4 : Conexión de Dispositivos Estándar . . . .25
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación . . . .28
Paso 6 : Preparación del mando a distancia . . . . .28
Paso 4 :
Conexión de dispositivos externos
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación
Paso 6 : Preparación del mando a distancia
Nota sobre el instalador del sistema CATV: este recordatorio remite al instalador del sistema CATV al artículo 820-40 de la Ley de Electricidad Nacional (Sección 54 de la Ley de Electricidad Canadiense, Parte I), que ofrece pautas para toma de tierra correcta y, en especial, señala que la toma de tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, lo más cercana posible al punto de la entrada del cable (siempre que resulte práctico).
- 15
Paso 1: Conexión del Cable de la antena
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de la antena de las páginas siguientes.
Antena + Grabador de DVD + TV: sin decodificador de cable
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. Utilice también este método para ver canales sin decodificador de cable.
Conexión y
Configuración
Pared
CABLE RF
A ENTR. ANT
16 -
DESDE SAL. ANT.
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD)
Antena + Decodificador de cable + Grabador de DVD + TV: decodificador de cable con muchos canales codificados
Puede grabar canales seleccionando el canal en el decodificador de cable. No puede grabar un canal mientras ve otro canal. Asegúrese de encender el decodificador de cable.
Configuración
Conexión y
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
Salida
Decodificador de cable
Entrada
NOTA
Pared
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD)
- 17
Antena + Grabador de DVD + Decodificador de cable + TV: decodificador de cable con pocos canales codificados
Puede grabar canales no codificados seleccionando el canal en el Grabador de DVD. No puede grabar canales codificados que requieran el decodificador de cable.
Conexión y
Configuración
Pared
A ENTR. ANT
DESDE SAL. ANT.
18 -
Entrada
Decodificador de cable
Salida
NOTA
El conector VHF/UHF ANT (RF) OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe conectar los cables de audio/video para ver el video desde la unidad. (ej. reproducción de DVD)
Paso 2: Conexión del Cable de video
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de video de las páginas siguientes. El conector VHF/UHF RF OUT de este aparato sólo envía señales recibidas a través de la antena. No tiene salida para señales de audio/video. Debe utilizar una de las siguientes conexiones de audio/video de esta unidad.
Conexión a un terminal de entrada de video
Conecte un cable de video (amarillo) desde el terminal VIDEO (amarillo) OUT del grabador de DVD al terminal VIDEO (amarillo) IN del TV (o amplificador de AV).
Configuración
Conexión y
Cable AUDIO/VIDEO
• Disfrutarará de imágenes de calidad normal.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 22 a la 24.)
- 19
Conexión a un terminal de entrada de S-Video
Conecte un cable de S-Video (no se suministra) desde el terminal S-VIDEO OUT del grabador de DVD al conector S­VIDEO IN del TV (o amplificador de AV).
Conexión y
Configuración
Cable S-Video
(no se suministra)
• Disfrutarará de imágenes de alta calidad. S-Video
separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y) y en color (C) para presentar imágenes más claras que el modo de entrada de video normal.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los
conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de AV). (Consulte las páginas de la 22 a la 24.)
20 -
NOTA
Las salidas de S-Video y Video componente están disponibles únicamente si el TV admite entrada de S-Video o Video componente, respectivamente. Si no funciona la salida de S-Video o de Video componente, compruebe las conexiones del TV y la configuración de selección de entrada del TV.
Conexión a terminales de entrada de video componente (Y,PB,PR)
Cable
Component
(no se suministra)
Configuración
Conexión y
1. Conecte los cables de Video componente (no se
suministran) entre los terminales COMPONENT
B,PR) del grabador de DVD y los terminales
OUT(Y,P COMPONENT IN(Y,PB,PR) del TV (o amplificador de A V).
2. Si el TV conectado admite Progressive Scan, presione el
botón P .SCAN de la parte frontal del grabador de DVD para disfrutar de una mejor calidad de video. Si pulsa el botón P .SCAN cambia a modo de barrido progresivo
/ Interlazado
(480i)
.
(480p)
• Disfrutará de imágenes precisas de reproducción en color de gran calidad. Video de componente separa el elemento de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (P
B),
rojo (PR) para presentar imágenes claras y nítidas.
• Conecte los cables de audio (blanco y rojo) entre los conectores AUDIO OUT del grabador de DVD y los conectores de AUDIO IN del TV (o amplificador de A V). (Consulte las páginas de la 22 a la 24.)
NOTA
En comparación con el video estándar entrelazado, el barrido progresivo duplica la cantidad de líneas de video cargadas en el TV, dando como resultado una imagen más clara, estable y sin alteraciones que la del video entrelazado. El terminal de salida de video de barrido progresivo se utiliza en el modo de salida progresiva. Esto sólo está disponible con los TV que admiten barrido progresivo.
Salida de Barrido progresivo (480p). No todos los equipos de televisión de alta definición son completamente compatibles con este producto. Si la imagen de barrido progresivo no es satisfactoria, presione el botón P.SCAN de la unidad para cambiar al modo de Interlazado. Si tiene alguna pregunta relacionada con la compatibilidad del equipo de TV con este modelo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 01-800-SAMSUNG.
- 21
Paso 3: Conexión del Cable de audio
Hay varias formas de conectar el Grabador de DVD. Seleccione una entre las conexiones de audio de las páginas siguientes.
Conexión a un TV
Esta conexión utilizará los parlantes del TV.
Conexión y
Configuración
22 -
Cable Audio
Conexión a un amplificador estéreo con conectores de entrada analógica
Si el amplificador estéreo sólo tiene terminales AUDIO INPUT (L y R), utilice los terminales AUDIO OUT.
Cable Audio
Configuración
Conexión y
- 23
Conexión a un amplificador de AV con el terminal de entrada digital
Si el amplificador tiene decodificador DTS o Dolby Digital y un terminal de entrada digital, utilice esta conexión. Para disfrutar de sonido Dolby Digital o DTS, tendrá que configurar los ajustes de audio. (Consulte las páginas 32 y 33.)
Conexión y
Configuración
Cable Óptico
Cable Coaxial (no se suministra)
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
24 -
Paso 4: Conexión de Dispositivos Estándar
Permite conectar el Grabador de DVD a los dispositivos externos y ver o grabar sus salidas.
Conexión a un aparato de video, decodificador (STB), reproductor de DVD a los terminales AV 1 IN
Conexión de un aparato de video o dispositivo externo a los terminales AV 1 IN del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo conectado (videocasetera, STB o reproductor de DVD).
Cable AUDIO/VIDEO
Cable S-Video
(no se suministra)
Configuración
Conexión y
- 25
Conexión de una videocámara al terminal AV 2 IN
También puede utilizar los terminales AV 2 IN del panel frontal del Grabador de DVD. Puede grabar desde el equipo conectado, como puede ser una videocámara. Cuando inserte la fuente de entrada en AV 2 mientras ve el TV, la entrada cambiará automáticamente a AV 2.
Conexión y
Configuración
Cable AUDIO/VIDEO
26 -
videocámara
Conexión de una videocámara al terminal DV IN
Si la videocámara tiene un terminal de salida DV, conéctela al terminal de entrada de DV del grabador de DVD.
Cable DV
(no se suministra)
Configuración
Conexión y
NOTA
videocámara
Si la entrada no se selecciona automáticamente, pulse el botón INPUT SEL. del mando a distancia para seleccionar la entrada apropiada.
Compruebe el manual del propietario de la videocámara para ver la forma de utilizar la videocámara en este modo.
(consulte la página 48)
- 27
Paso 5 : Conexión del cable de alimentación
Una vez finalizadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
Aparece “Auto” en la pantalla. Esto significa que el canal se está definiendo automáticamente (Auto Program) a través de la antena conectada. La configuración puede tardar varios minutos.
Conexión y
Configuración
NOTA
Si está encendido antes de que termine el proceso de memoria automática de canales, se detendrá dicho proceso. En este caso, ejecute Auto Channel Memory (Memoria automática de canales) en el MENÚ (consulte la página 31).
Paso 6 : Preparación del mando a distancia
Instale las pilas en el mando a distancia
Abra la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las polaridades
(+ y -) sean correctas.
Cierre la tapa de las pilas.
Si el mando a distancia no funciona correctamente:
CCompruebe la polaridad + - de las pilas (pila seca)
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si existen obstáculos que bloquean el mando a distancia.
Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca.
Deseche las pilas conforme a la normativa medioambiental local. No las tire en su cubo de la basura.
28 -
Uso del menú
Configuración y Sistema
Configuración
Para cada utilización, recomendamos configurar valores iniciales antes de utilizar el producto.
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco,
1
presione el botón MENU del mando a distancia.
Puede configurar los ajustes sin un disco.
DVD-Recorder
No Disco
Grab. con temp.
Configuración
Seleccione Configuración con los botones …† y
2
después pulse el botón ENTER o √ .
Aparecerá el menú Configuración.
DVD-Recorder
No Disco
Grab. con temp.
Configuración
Grabación con Temporizador
Grabación con Temporizador Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración
Sistema Ajuste de la Hora Ajuste de Canales Idioma Audio Vídeo Control Calibración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Configuración y
Sistema
Uso del menú Configuración..............................................29
Configuración inicial............................................................30
Configuración del sistema ..................................................35
Configuración del Idioma....................................................38
Configuración de Vídeo......................................................39
Control Calibración..............................................................40
Sistema Configura las opciones generales.
- CM Skip Tiempo, EP Modo Tiempo, Creador del
capítulo,
Grabación Rápida.
Ajuste de la Hora
- Ajuste de la Hora Manual
Ajuste de Canales
-
Antena/Cable TV, Memoria automática de Canales, Añadir o eliminar Canal
Idioma Configura las opciones de idioma.
- Audio, Subtítulos, Menú del Disco, Menú del Pantalla
Audio Configura las opciones de audio.
- Salida Digital, DTS, Compresión Dinámica.
Vídeo Configura las opciones de visualización. Úselo para seleccionar el tipo de pantalla que desea y varias opciones de visualización.
-
Formato TV, Nivel de entrada, Nivel Negro, Reducción de ruido 3D
Control Calibración. Configura las opciones de nivel de Calibración. Permite a los usuarios configurar el nivel necesario para evitar que los niños vean películas inadecuadas, como las de violencia, asuntos adultos, etc.
-
Usa Contraseña, Nivel de Calificación, Cambiar Contraseña
- 29
Configuración inicial
2. Ajuste de la hora
Este menú se utiliza para ajustar la hora actual. Debe configurar la hora para utilizar la grabación con temporizador (Para Los Estados Unidos).
Si se conecta un sistema de audio externo, enciéndalo y seleccione AUX, CD o DVD. La OSD (presentación en pantalla) que aparece en la pantalla puede variar dependiendo de las condiciones, como el tipo de disco y si el disco se ha insertado o no.
1. Configuración de idioma de OSD
Después de encender el grabador, cuando pulse el botón POWER, aparecerá la pantalla que se muestra a continuación.
Pulse el botón POWER.
1
Press 1 for English
Sistema
Configuración y
Touche 2 pour Français
Pulse 3 para Español
MACROVISION DS01
Pulse el botón de número para seleccionar el idioma.
2
Con la unidad en la modalidad de parada o sin disco, presione el botón MENU.
1
DVD-Recorder
No Disco
Grab. con temp.
Configuración
Grabación con Temporizador
Grabación con Temporizador Lista de Grabación Programada
VOLVERENTREMOVER SALIDA
Seleccione Configuración con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ .
2
DVD-Recorder
No Disco
Grab. con temp.
Configuración
Sistema Ajuste de la Hora Ajuste de Canales Idioma Audio Vídeo Control Calibración
Configuración
VOLVERENTREMOVER SALIDA
NOTA
30 -
Si no se configura el idioma de la pantalla de inicio, la configuración puede cambiar siempre que encienda o apague la unidad. Por lo tanto, asegúrese de seleccionar el idioma que desee utilizar.
Seleccione Ajuste de la Hora con los botones …† y después pulse el botón ENTER o √ .
3
Aparecerá el menú Ajuste de la Hora.
Ajuste de la Hora Manual
Mes Día Año Hora Min AM/PM
01 01 2006 12 00 AM
DOM
VOLVERENTREMOVER SALIDA
…†
: ajusta el valor
DVD-Recorder
No Disco
Grab. con temp.
Configuración
Puede ajustar el valor utilizando los botones numéricos (0~9).
œ √
: se desplaza a las opciones
Los menús son ligeramente diferentes
NOTA
dependiendo de si se ha insertado o no el disco. Los menús que se describen en las
.
páginas siguientes son sin disco en la unidad.
Los menús no están disponibles durante la reproducción o grabación.
Loading...
+ 67 hidden pages