AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES PAR CET
APPAREILNE PEUT ÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA
RÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d’une
“tension dangereuse” à l’intérieur du
produit pouvant présenter un risque de choc
électrique ou de blessure.
Ce symbole indique des instructions
importantes relatives à ce produit.
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque, par exemple.
A VERTISSEMENT :
Afin d’éviter tout dommage
pouvant entraîner un incendie ou un
risque de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
NOTE IMPORTANTE
La ligne d’alimentation de cet équipement contient une
prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué
sur la fiche de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez
un fusible du même ampérage approuvé par le BS1362.
Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci est
détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du
fusible, il doit être de la même couleur que la fiche de la
prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles
chez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises
de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre
revendeur.
Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise,
enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre.
Ne pas connecter la fiche sur une prise de courant du fait
de risque de choc électrique dangergeux via le cordon.
Le produit qui accompagne ce manuel d’utilisateur
incorpore une technologie qui est protégée par les droits de
la propriété intellectuelle.
Cette licence est limitée à un usage privé. Aucun droit n’est
accordé pour un usage commercial. La licence ne couvre
aucun autre produit que celui-ci et n’est pas étendue à tout
autre produit vendu avec celui-ci conformément aux
normes ISO/IEC 11 172-3 ou ISO/IEC 13818-3. La licence
ne couvre que l’usage du produit pour coder et/ou décoder
des fichiers audio conformément aux normes ISO/IEC
1 1172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé sur
cette licence pour des fonctionnalités qui ne sont pas conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
ATTENTION :
LES GRAVEURS DE DVD UTILISENT UN
FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLES D'ENTRAÎNER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE À DES RADIATIONS.
ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE GRAVEUR
CONFORMÉMENTAUX INSTRUCTIONS.
A TTENTION :
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS
LE PRÉSENT MANUEL SONT SUSCEPTIBLE
D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION AUX
RADIATIONS. N’OUVREZ P AS L'APPAREIL ET NE TENTEZ
PAS DE LE RÉPARER
VOUS-MÊME. CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE
APPAREILÀ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
2
- Français
Précautions
Instructions importantes relatives à la sécurité
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Suivez toutes les instructions relatives à la sécurité indiquées
ci-dessous. Conservez ces instructions à portée de main afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
●
Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau.
●
Des interférences extérieures (orage, électricité statique)
peuvent affecter le fonctionnement normal de ce graveur.
Dans ce cas, éteignez le graveur puis rallumez-le à l’aide du
bouton STANDBY/ON ou débranchez puis rebranchez le
cordon d’alimentation CA sur la prise murale CA.
Le graveur devrait alors fonctionner normalement.
●
Veillez à retirer le disque et à éteindre l’appareil après
utilisation.
●
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale
lorsque vous ne pensez pas utiliser l’appareil pendant de
longues périodes de temps.
●
Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de l’intérieur
vers l’extérieur.
Premiers pas avec l’appareil
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) T enez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
6) Nettoyez avec un chiffon sec exclusivement.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation et installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un
réchaud ou tout autre appareil (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9) Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité des fiches
électriques polarisées ou reliées à la terre. Une prise polarisée comporte deux lames, l’une étant plus large que l’autre.
Une prise reliée à la terre comporte deux lames ainsi
qu’une broche de mise à la terre. La lame large et la
troisième broche sont destinées à assurer votre sécurité : si
la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin de faire remplacer la prise
obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation : il ne doit pas être
piétiné ou pincé, notamment au niveau des fiches
électriques, des prises de courant et de l’endroit d’où il sort
de l’appareil.
1 1) N’utilisez que des accessoires agréés par le fabricant.
12) N’utilisez que le chariot, le support, le trépied, le dispositif
de fixation ou la table spécifiée par le fabricant ou vendue
avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil
afin d’éviter qu’il ne blesse quelqu’un en tombant.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Confiez la réparation de votre appareil à du personnel
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit : cordon
d’alimentation ou fiche électrique abîmés, liquide qui a été
renversé ou objets qui sont tombés dans l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
dysfonctionnement de l’appareil ou chute de l’appareil.
Entretien du boîtier
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
●
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre produit
solvant pour le nettoyage.
●
Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.
Manipulation du disque
●
N’utilisez que des disques de
forme régulière. Si un disque
présente une forme irrégulière
(une forme particulière),
ce graveur de DVD risque d’être endommagé.
T enue du disque
●
Évitez de toucher la surface d'un
disque enregistré.
DVD-RW , DVD-R
●
Nettoyez à l’aide d’un disque
DVD-RAM/PD en option
(LF-K200DCA1). N’utilisez
aucune lingette ou chiffon pour
CD pour nettoyer les disques
DVD-RW/DVD-R.
DVD-Video, Audio CD
●
Enlevez la poussière ou les traces de salissure présentes
sur le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Précautions relatives à la manipulation des disques
Précautions relatives à la manipulation
●
Avant de raccorder d’autres composants à ce graveur,
assurez-vous qu’ils soient tous éteints.
●
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’un disque est en train
d’être lu : le disque risquerait d’être rayé ou cassé et des
éléments internes du graveur risqueraient d’être endommagés.
●
Ne posez pas de vase rempli d’eau ou tout petit objet
métallique sur le graveur.
●
Veillez à ne pas mettre vos doigts sur le plateau.
●
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo-bille ou un
crayon à papier.
●
N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol ou
anti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit chimique
volatil (benzène ou diluant).
●
Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques .
(n’utilisez pas les disques fixés à l’aide de ruban adhésif ou
comportant des traces d'autocollants arrachés).
●
N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les
rayures.
Français -
3
●
N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes imprimées
à l’aide des kits d’impression que l’on trouve sur le marché.
● Ne chargez pas de disques rayés ou fissurés.
● La taille maximum des fichiers JPEG progressifs est de 3M
pixels.
● MOTION JPEG n’est pas pris en charge.
Premiers pas avec l’appareil
4
- Français
Stockage du disque
Faites très attention à ne pas endommager le disque car les
données contenues sur ces disques sont très vulnérables à
l’environnement.
● N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
● Conservez-les dans un endroit frais et ventilé.
● Stockez-les verticalement.
● Conservez-les dans une pochette de protection propre.
● Si vous déplacez soudainement votre enregistreur DVD
d'un endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de
la condensation se forme sur les pièces et la lentille,
provoquant ainsi des problèmes de lecture. Dans pareil cas,
attendez deux heures avant de brancher l’appareil. Une fois
ce temps écoulé, insérez le disque et essayez à nouveau
de le lire.
Spécifications du disque
DVD-Video
● Un digital versatile disc (DVD) peut contenir jusqu’à 135
minutes d’images et de son avec 8 langues et 32 langues
de sous-titres. Il prend en charge la compression
d’images MPEG-2 et le son Dolby 3D ambiophonique, ce
qui vous permet de profiter d’images vivantes et nettes de
qualité cinéma dans le confort de votre maison.
● Lorsque vous passez de la première à la deuxième couche
d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une distorsion
passagère de l’image et du son peut survenir.
Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil.
● Une fois qu’un DVD-R/-RW enregistré en mode video est
finalisé, il devient un DVD-Vidéo.
CD audio
●
Un disque audio sur lequel un son 44.1kHz PCM est enregistré
● Lit les disques CD-R et CD-RW au format audio CD-DA.
Cet appareil peut ne pas parvenir à lire certains disques
CD-R et CD- RW selon les conditions d’enregistrement.
CD-R/-RW
MP3 CD-R/-RW
● Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 enreg-
istrés aux formats ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus.
● Seuls les fichiers MP3 dotés des extensions “.mp3”, “.MP3”
peuvent être utilisés.
● Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire
variable, de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.
● La gamme de debits binaries pouvant être lus va de
56Kbps à 320Kbps.
●
Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers
et 100 dossiers.
JPEG CD-R/-RW
● Seuls les fichiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “JPG”
peuvent être utilisés.
●
Cet appareil peut gérer un maximum de 500 fichiers
et 100 dossiers.
Utilisation d’un CD-R/-RW
● Utilisez des disques CD-R/-RW de 700 Mo (80
minutes). Evitez dans la mesure du possible d’utiliser
des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
● Si le disque CD-R/-RW n’a pas été enregistré en session
fermée, il pourra y avoir un décalage au début du temps de
lecture et les fichiers enregistrés risquent de ne pas tous
être lus.
● Certains disques CD-R/-RW risquent de ne pas pouvoir
être lus dans cet appareil, selon l'appareil avec lequel ils ont
été gravés. S’agissant des contenus enregistrés sur des
CD-R/-RW à partir de CD pour votre usage privé, la lisibilité
peut varier selon le contenu du disque.
Utilisation du disque MPEG4
● Disque : CD-R/-RW, DVD-R/-RW
● Le fichier et les extensions suivantes peuvent être
lus.: .avi, .divx, .AVI, .DIVX (sauf .MPG)
● Format Codec MPEG4 : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX
5.x (sans QPEL et GMC)
● Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”,
“LPCM”, “AC3”
● Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi,
.srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Lecture et enregistrement de disques DVD-R
● Une fois qu'un enregistreur DVD est finalisé en mode
vidéo, il devient un DVD vidéo.
●
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et
apporter des modifications telles que donner un titre aux disques et
aux programmes et effacer des programmes avant la finalisation.
●
Lorsque la programmation est effacée d’un DVD-R, cet espace ne
devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone d’un
DVD-R a été enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour l’enregistrement, que l’enregistrement ait été effacé ou non.
●
Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour finir l’enregistrement
des informations de gestion à la fin de l’enregistrement.
● Ce produit optimise les DVD-R pour chaque enregistrement.
L’optimisation est effectuée lorsque vous démarrez
l’enregistrement après avoir inséré le disque ou après avoir
allumé l’appareil. l’enregistrement sur le disque peut devenir
impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent.
● La lecture peut être impossible dans certains cas en fonction
des conditions d’enregistrement.
● Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et final-
isés avec un graveur de DVD vidéo Samsung. Il peut ne pas
pouvoir lire certains disques DVD-R selon le type de disque et
les conditions d’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW
● L'enregistrement et la lecture peuvent être réalisés sur des dis-
ques DVD-RW dans les modes Vidéo et VR.
●
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR ou Vidéo a été finalisé,
vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrement supplémentaire.
● Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode vidéo est finalisé,
il devient un DVD-Vidéo.
●
Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée avant et après
la finalisation, mais tout enregistrement supplémentaire, toute suppression et toute modification sont impossibles après la finalisation.
●
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR puis l’enregistrer en mode V , assurez-vous d’exécuter la commande Formater.
Faites attention lorsque vous exécutez la commande Formater car
toutes les données enregistrées risquent d’être perdues.
● Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lorsqu’il
est initialisé pour la première fois.
● DVD-RW (mode VR)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de
données sur un disque DVD-RW.
Vous pouvez enregistrer plusieurs titres, modifier,
supprimer, supprimer partiellement, créer une liste
de lecture, etc.
- Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas
pouvoir être lu par un lecteur DVD existant.
● DVD-RW (mode Vidéo)
-
C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de don-
nées sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le disque peut être
lu par un lecteur de DVD existant après avoir été finalisé.
- Si un disque qui a été enregistré en mode Vidéo par un
graveur de marque différente sans être finalisé, il ne peut
être lu ou enregistré par ce graveur.
N’utilisez pas les disques suivants !
● Les disques LD, CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM, DVD-
ROM, DVD+R et DVD+RW ne doivent pas être utilisés
dans cet appareil.
[Remarque]
Type de disques pouvant être lus avec cet appareil :
CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RW/ DVDR. Pour un disque DVD-R/DVD-RW, enregistré en mode
Vidéo sur un autre appareil, la lecture n'est possible
qu'après finalisation.
● Certains disques commerciaux et disques DVD achetés
hors de votre région risquent de ne pas pouvoir être lus par
ce produit. Lorsque ces disques sont lus, soit “No disc.” soit
“Please check the regional code.” s’affiche.
● Si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou n’est pas
en format vidéo DVD, il risque également de ne pas pouvoir
être lu.
Compatibilité des disques
Premiers pas avec l’appareil
PROTECTION CONTRE LA COPIE
● De nombreux disques DVD sont encodés avec un système
de protection contre les copies. De ce fait, vous devriez
brancher votre graveur DVD directement sur votre
téléviseur et non sur un magnétoscope. Le brancher à un
magnétoscope peut entraîner une distorsion de l’image sur
les disques DVD protégés contre les copies.
● Ce produit contient une technologie de protection des droits
qui est protégée par des droits de méthodes de
certains brevets américains et par d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation
et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits doit être autorisée par Macrovision et
est destiné uniquement à un usage privé et à d’autres
usages de diffusion limités sauf si autorisés par
Macrovision. La modification ou le démontage de cet
appareil est interdit.
Protection
Ce graveur de DVD vous permet de protéger le contenu de
vos disques, de la manière ci-dessous.
●
Protection par un programme : Lisez la page 70 “Verrouillage
(Protection) d'un titre”
●
Protection par un disque : Lisez la page 82 “Protection du disque”
✻ Les DVD-RW/DVD-R incompatibles avec le
format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil.
✻ Pour plus d'informations concernant la compatibilité d'enreg-
istrement des DVD, consultez votre fabricant de
DVD-RW/DVD-R.
✻ L ’utilisation de disques DVD-RW et DVD-R de mauvaise
qualité risque de provoquer ultérieurement des problèmes
inattendus comprenant, sans se limiter à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents enregistrés ou édités ou
l’endommagement de l’enregistreur.
●
Cet appareil prend en charge les disques à grande vitesse
d'enregistrement.
●
Certaines marques de disques ne sont pas compatibles
avec cet appareil.
Français -
5
Table des matières
Autre type de connexion du câble de sortie audio
Cas 1 : Connexion à votre téléviseur..............................21
Cas 2 : Connexion à un amplificateur stéréo au moyen
des prises de sortie A V...................................... 22
L'enregistreur DVD vous permet d'enregistrer et de lire
une vidéo numérique de haute qualité sur les disques
DVD-RW/DVD-R.
images numériques sur des disques DVD-RW/DVD-R comme
s’il s’agissait d’une cassette vidéo.
Un enregistrement et une lecture de vidéo et de son
numériques de grande qualité
Enregistrez jusqu’à 8 heures d’images sur un disque
DVD-RW/DVD-R de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre graveur sur l’une des cinq vitesses
d’enregistrement proposées, chacune ayant une influence sur
la qualité et la durée de l’enregistrement. Le mode EP (6 hr ou
8 hr) est le mode qui offer la durée d’enregistrement la plus
longue, les modes LP et SP offrent moins de temps d’enregistrement mais une meilleure qualité et le mode XP vous offre
la meilleure qualité d’enregistrement.
Vous pouvez enregistrer et modifier des
Balayage progressif haute qualité
Le balayage progressif procure une vidéo haute résolution et
sans scintillement. Les circuits de séparation 10 bits, 54 MHz
DAC et 2D Y/C procurent la meilleure lecture d'image et la
plus haute qualité d'enregistrement. (Voir pages 21, 36)
Une gamme de fonctions avec interface d’utilisateur facile
à utiliser
Le système de menu intégré et la fonction de messagerie
vous permettent d’exécuter la commande désirée
facilement et de façon pratique. Sur un disque DVD-RW, vous
pouvez éditer des images enregistrées, créer une liste de
diffusion, et éditer des images dans une séquence spécifique
selon vos préférences.
Lecture MPEG4
Grâce à cet enregistreur DVD, vous pouvez lire les
fichiers au format MPEG4 contenus dans un fichier avi.
Certification DivX
DivX, DivX Certified et les logos qui leur
sont associés sont des marques déposées
de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous
licence.
Réglage automatique de la qualité en mode programmation
Si le mode FR est sélectionné, la qualité vidéo est réglée
automatiquement de sorte que toutes les images
pendant le temps programmé seront enregistrées sur l’espace
disponible du disque. (Cf. page 47.)
Création d’un titre vidéo DVD sur un disque
DVD-RW/DVD-R
Avec l'enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres titres vidéo DVD sur des disques DVD-RW/DVD-R
de 4,7 Go.
Copie de données d’un caméscope numérique en
utilisant une prise de sortie DV
Enregistrez une vidéo DVD sur des disques DVD-RW,
DVD-R en utilisant la prise d'entrée DV (IEEE 1394-4
broches/4 broches). (Cf. page 44~45.)
8
- Français
Avant de lire le manuel de
Premiers pas avec l’appareil
Comment utiliser le
l’utilisateur
Assurez-vous d’avoir vérifié les points suivants avant de lire le
manuel de l'utilisateur.
Icônes utilisées dans le manuel
IcôneTermeDéfinition
Concerne une fonction disponible pour
DVD
RW
CD
JPEG
les DVD ou les disques DVD-R/DVDRW enregistrés et finalisés en mode
Vidéo.
Concerne une fonction disponible pour
les disques DVD-RW.
Concerne une fonction disponible pour
R
les disques DVD-R.
Concerne une fonction disponible pour un CD
de données (CD-R ou CD-RW).
Concerne une fonction disponible pour
un CD image (CD-R ou CD-RW).
graveur DVD
Étape 1
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disques
suivants. Si vous souhaitez effectuer des enregistrements
de manière répétée sur le même disque ou si vous
souhaitez modifier le disque après enregistrement,
choisissez un DVD-RW un de type réinscriptible.
Si vous souhaitez conserver votre enregistrement en
l’état, choisissez un DVD-R non réinscriptible.
Sélectionnez le type de disque
Concerne une fonction disponible pour
MP3
MPEG4
ATTENTION
Remarque
Tasto
One-Touch
Tasto
ANYKEY
À propos de l’utilisation du manuel de l'utilisateur
1) Assurez-vous de bien maîtriser les Instructions
relatives à la sécurité avant d’utiliser ce produit.
(Consultez les pages 2~3)
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage.
(Consultez les pages 86 à 89)
un CD de données (CD-R ou CD-RW
contenant des fichiers MP3).
Cela implique une fonction disponible
dans des données CD-R/-RW,
DVD-R/-RW.
Concerne un cas où une fonction ne
fonctionne pas ou dont les paramètres
ont été annulés.
Concerne des manoeuvres
spécifiques rattachées à des fonctions
sur chaque page.
Une fonction pouvant être activée à
l’aide d’une seule touche.
Une fonction qui peut être activée en
utilisant le bouton ANYKEY .
Étape 2
À la différence d’un magnétoscope, le graveur commence
automatiquement le formatage lorsqu’un disque neuf est
inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation d'un
disque en vue de l’enregistrement.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode Vidéo), soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour un disque neuf, un
message demandant si vous souhaitez ou non formater le
disque en mode VR s’affiche. Vous pouvez lire un disque en
mode Vidéo sur divers types de composants DVD.
Un disque en mode VR permet davantage de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD Video.
Une fois le formatage terminé, vous pouvez enregistrer sur le
disque. Vous pouvez lire ce type de disques sur divers
composants DVD s’ils sont finalisés.
Remarque
Formatez le disque pour commencer l’enregistrement
■
Vous ne pouvez utiliser que le mode VR
ou Vidéo sur un DVD-RW, mais non les
deux simultanément.
■
Vous pouvez changer le format DVD-RW
pour un autre format par réinitialisation.
Remarque : le changement de format peut
entraîner la perte des données contenues
sur le disque.
Français -
9
Étape 3
Enregistrement
Étape 6
Finalisation & lecture sur d'autres composants DVD
Premiers pas avec l’appareil
Il existe deux méthodes d'enregistrement : l'enregistrement direct
et l'enregistrement programmé. L'enregistrement programmé est
répertorié comme une date : Une fois(jj/mm(LUN)), T ous les
jours, LUN-SAM, Tous les SAM, etc.
Mode d’enregistrement
qualité standard), LP (mode enregistrement long) et EP (mode
étendu) selon le mode d'enregistrement. Lorsque l'enregistrement est effectué en mode FR, la meilleure qualité d'image
est enregistrée avec une prise en compte du temps restant sur le
disque.
Étape 4
Vous pouvez sélectionner le titre que vous souhaitez lire dans un
menu affiché, puis démarrer la lecture immédiatement. Un DVD
se compose de sections appelées titres et de sous-sections
appelées chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé
entre deux points où l'enregistrement démarre et s'arrête. Les
chapitres seront créés automatiquement lorsque vous finaliserez
l'enregistrement sur des disques DVD-R / DVD-RW en mode
Vidéo, le créateur de chapitres étant été activé. La longueur du
chapitre (intervalle entre les chapitres) varie selon le mode d'enregistrement.
: XP (mode haute qualité), SP (mode
Lecture
Pour lire votre DVD sur d'autres composants DVD, la
finalisation peut s’avérer nécessaire.
Terminez tout d'abord toutes les opérations d'édition et
d'enregistrement, puis finalisez le disque.
Utilisation d'un disque DVD-RW en mode VR
Même si la finalisation n'est généralement pas nécessaire
pour la lecture du disque sur un composant compatible
en mode VR, un disque finalisé doit être utilisé pour la
lecture.
Utilisation d'un disque DVD-RW en mode Vidéo
Ce disque doit tout d'abord être finalisé pour permettre la
lecture sur un appareil autre que cet enregistreur.
Aucune autre édition ni aucun autre enregistrement ne
peuvent être effectués sur le disque une fois que celui-ci
a été finalisé.
Utilisation d'un disque DVD-R
Vous devez finaliser le disque pour le lire sur un composant autre que cet enregistreur. Vous ne pouvez pas
éditer ni enregistrer sur le disque une fois qu'il a été finalisé.
Étape 5
Il est plus facile d’éditer sur des disques que sur des cassettes vidéo classiques. L'enregistreur prend en charge
plusieurs fonctions d'édition différentes, possibles uniquement avec des DVD.
Avec un menu d'édition simple et aisé, vous pouvez mettre en œuvre plusieurs fonctions d'édition, notamment
supprimer, copier , renommer , verrouiller , etc. sur un titre
enregistré.
Création d'une liste de lecture (DVD-RW en mode VR)
Avec cet enregistreur, vous pouvez créer une nouvelle
liste de lecture sur le même disque et l'éditer sans
modifier l'enregistrement original.
Edition d'un disque enregistré
10
- Français
Déballage
Premiers pas avec l’appareil
Accessoires
Vérifiez la présence des accessoires fournis ci-dessous.
Câble vidéo/audio
Télécommande
Manuel d'instructions
Câble RF pour liaison
à un téléviseur
Piles pour la télécommande
(type AAA)
Guide rapide
Réglage de la télécommande
Vous pouvez commander certaines fonctions d'un téléviseur
d'un autre fabricant grâce à cette télécommande.
Les boutons de fonction de commande comprennent :
les boutons STANDBY/ON, PROG
touches numériques directes, les boutons TV MUTE, INPUT .
, TV VOL +/-, les
/
Préparation de la télécommande
Insérez les piles dans la télécommande
● Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux piles
situé à l’arrière de la télécommande.
● Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et -) sont bien alignées.
● Replacez le couvercle du compartiment réservé aux piles.
En cas de dysfonctionnement de la télécommande:
● Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
● Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
● Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course du fais-
ceau provenant du capteur de la télécommande.
● Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à prox-
imité.
Jetez les piles en respectant la réglementation locale en
vigueur sur l'environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Français -
11
Premiers pas avec l’appareil
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible,
suivez les instructions ci-dessous.
1. Allumez votre téléviseur.
2. Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
3. Appuyez sur le bouton STANDBY/ON et saisissez le code à
deux chiffres correspondant à la marque de votre téléviseur
en appuyant sur les touches numériques appropriées.
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la télé
commande, il s'éteindra.
Il est maintenant programmé pour fonctionner
avec la télécommande.
.
■
Si plusieurs codes sont spécifiés pour la mar-
Remarque
que de votre téléviseur, essayez chacun d'eux
tour à tour jusqu'à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne.
■
vous remplacez les piles de la télécommande,
vous devez régler à nouveau le code de la
marque.
Vous pouvez alors commander le téléviseur à
l'aide des boutons situés après le bouton TV.
BoutonFonction
STANDBY/ONUtilisé pour allumer et éteindre le téléviseur.
INPUTUtilisé pour sélectionner une source externe.
TV VOL (+ ou -)Utilisé pour régler le volume du téléviseur.
PROG (ou)
TV MUTEUtilisé pour activer et désactiver le son.
0~9Utilisé pour entrer directement le numéro.
■
Remarque
.
Utilisé pour sélectionner la chaîne souhaitée.
Les différentes fonctions ne sont pas nécessairement opérationnelles avec tous les
téléviseurs. Si vous rencontrez des problèmes,
utilisez directement le téléviseur.
12
- Français
Description
Façade (DVD-R120E)
Premiers pas avec l’appareil
148 7
23
1. STANDBY/ON
Allume et éteint l'enregistreur.
2. AV3 IN
Permet de connecter un équipement externe.
3. DV-IN
Permet de connecter un équipement numérique
externe avec une prise DV.
(notamment un caméscope)
4. DISC TRAY
Provoque l’ouverture pour recevoir un disque.
5. OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme le tiroir disque.
6. DISPLA Y
Affiche l'état de lecture, le titre, le chapitre, l'heure, etc.
6
5
7. SEARCH/SKIP
Permet d’aller au titre/au chapitre/à la plage suivants ou
de revenir au titre/au chapitre/à la plage précédents.
8. STOP
Arrête la lecture du disque.
9. PLA Y/PAUSE
Permet la lecture d’un disque ou la mise en pause de
la lecture ou de l'enregistrement.
10. P.SCAN
Sélectionne le mode de balayage progressif.
11. REC
Démarre l'enregistrement.
12. PROG ( )
Sélectionne les chaînes pré-réglées du téléviseur.
Identique au bouton PROG de votre télécommande.
91011
12
Affichage en façade (DVD-R120E)
1. S'allume lorsqu'un disque est chargé.
2. S'allume en mode d'enregistrement.
3. S'allume pour indiquer le mode d'enregistrement pro-
grammé.
4. S'allume lorsqu'un disque -R/-RW est chargé.
5. T emps de lecture/horloge/indicateur d'état actuel.
6. S'allume en mode de balayage progressif.
Français -
13
Premiers pas avec l’appareil
Façade (DVD-R121E)
1. STANDBY/ON
Allume et éteint l'enregistreur.
2. AV3 IN
Permet de connecter un équipement externe.
3. DV-IN
Permet de connecter un équipement numérique
externe avec une prise DV.
(notamment un caméscope)
4. DISC TRAY
Provoque l’ouverture pour recevoir un disque.
5. OPEN/CLOSE
Ouvre et ferme le tiroir disque.
6. P.SCAN
Sélectionne le mode de balayage progressif.
Affichage en façade (DVD-R121E)
7. DISPLA Y
Affiche l'état de lecture, le titre, le chapitre, l'heure, etc.
8. SEARCH/SKIP
Permet d’aller au titre/au chapitre/à la plage suivants ou
de revenir au titre/au chapitre/à la plage précédents.
9. STOP
Arrête la lecture du disque.
10. Récepteur de la télécommande
11. PROG ()
Permet de sélectionner les chaînes pré-réglées du
téléviseur.
Identique au bouton PROG de votre télécommande.
12. REC
Démarre l'enregistrement.
13. PLAY/PAUSE
Permet la lecture d’un disque ou la mise en pause de
la lecture ou de l'enregistrement.
1. S'allume en mode d'enregistrement.
2. S'allume pour indiquer le mode d'enregistrement pro-
grammé.
3. S'allume en mode de balayage progressif.
14
- Français
4. T emps de lecture/horloge/indicateur d'état actuel.
5. S'allume lorsqu'un disque est chargé.
6. S'allume lorsqu'un disque -R/-RW est chargé.
Panneau arrière
Ventilateur
Le ventilateur tourne toujours lorsque l'appareil est sous tension.
Prévoyez un espace libre de 10 cm minimum sur tous les côtés
du ventilateur lors de l'installation de l’appareil.
Premiers pas avec l’appareil
1. DIGITALAUDIO OUT(OPTICAL)
Permet la connexion à un amplificateur possédant une
prise d'entrée audio optique numérique.
2. DIGITALAUDIO OUT(COAXIAL)
Permet la connexion à un amplificateur possédant une
prise d'entrée audio coaxiale numérique.
3. AUDIO OUT
Permet la connexion à l'entrée audio de l'équipement
externe au moyen des câbles audio.
4. VIDEO OUT
Permet la connexion à l'entrée de l'équipement externe
au moyen d'un câble vidéo.
5. S-VIDEO OUT
Permet la connexion à l'entrée de l'équipement externe
au moyen d'un câble S-vidéo.
6. COMPONENT VIDEO OUT
Permet la connexion à un équipement possédant une
sortie vidéo composant.
7. Connecteur AV1(TV) OUTPUT SCART
8. Connecteur AV2(EXT) INPUT SCART
9. Entrée à partir du connecteur d'antenne
10. Sortie vers le connecteur TV
■
Le branchement de l'antenne ne permet
Remarque
pas le passage du signal de sortie du
DVD. Pour regarder un DVD sur votre
téléviseur, vous devez
connecter des câbles audio/vidéo.
Français -
15
Premiers pas avec l’appareil
Aperçu de la télécommande
1. Bouton STANDBY/ON
2. Touches numériques
3. Bouton TV/DVD
4. Bouton DVD
Appuyez sur ce bouton lorsque vous utilisez un
enregistreur DVD.
5. Boutons TV VOL
Réglage du volume du téléviseur.
6. Boutons de saut en arrière/en avant
Appuyez sur ces boutons pour sauter une partie du
disque vers l’avant ou vers l’arrière.
Ces boutons fonctionnent également comme des
boutons STEP.
Chaque actionnement permettra une lecture image
par image en avant ou en arrière (voir page 53).
7. Boutons de recherche en arrière/en avant
Appuyez sur ces boutons pour rechercher sur un
disque en arrière ou en avant.
8. Bouton d’arrêt
Appuyez sur ce bouton pour arrêter un disque.
9. Bouton Lecture/Pause
Appuyez sur ce bouton pour lire/mettre en pause un
disque.
10. Bouton MENU
Il permet d’accéder au menu de réglage de l'enregistreur DVD.
11. Boutons OK/DIRECTION
(Boutons
12. Bouton REC MODE
Il permet d'afficher l'état de l'enregistrement.
(XP/SP/LP/EP)
13. Bouton REC
Il est utilisé pour procéder à un enregistrement sur
des disques DVD-RW/-R.
14. Bouton CANCEL
15. Bouton REPEAT
Il vous permet de répéter un titre, un chapitre, une
plage ou un disque.
16. Bouton OPEN/CLOSE
Il permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
17. Bouton AUDIO/TV MUTE
Utilisez ce bouton pour accéder aux différentes
fonctions audio d’un disque. (Mode DVD)
Il permet de couper le son. (Mode TV)
18. Bouton TV
Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le
téléviseur.
19. Bouton INPUT
Il permet de sélectionner le signal d'entrée de ligne
en mode d'entrée externe.
(PROG, entrée AV ou entrée DV)
20. Bouton PROG
Il permet de sélectionner les chaînes pré-réglées
dans un ordre spécifique. De la même manière que
les boutons PR en façade.
21. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Utilisez ce bouton pour entrer dans le menu View
Recording list/Disc.
22. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Utilisez ce bouton pour revenir au menu Title ou
pour visualiser la liste des fichiers enregistrés.
23. Bouton ANYKEY
Utilisez ce bouton pour visualiser l'état du disque en
cours de lecture.
24. Bouton SUBTITLE
Appuyez sur ce bouton pour commuter sur la
langue des sous-titres du DVD.
25. Bouton RETURN
Il permet de retourner au menu précédent.
26. Bouton MARKER/TIMER
Utilisez ce bouton pour marquer une position lors
de la lecture d'un disque.
Appuyez sur ce bouton pour entrer directement
dans le menu Timer Recording Mode.
Lors de l'arrêt d'un disque.
27. Bouton INFO
Il permet d'afficher les réglages actuels ou l'état du
disque.
……/ ††/ œœ/ √√
)
16
- Français
Présentation rapide
Connexion &
Configuration
Cette section contient les différentes méthodes de
connexion de l'enregistreur DVD à d'autres composants externes et les modes de réglage initiaux
requis.
Une présentation rapide exposée dans ce guide vous
apportera suffisamment d'informations pour commencer à
utiliser l'enregistreur.
Connexion de l'enregistreur DVD
†
Connexions supplémentaires
†
Antenne + enregistreur DVD + boîtier du
décodeur externe + téléviseur
La connexion du câble RF de ce produit
ne transmet que des signaux du
téléviseur. Vous devez connecter le câble
Péritel ou les câbles audio/vidéo pour
visionner un DVD à partir de votre
enregistreur DVD.
■
Mode TV
Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre
télécommande, "TV" s'affiche alors sur
l’affichage frontal à diodes (ou éteignez
l'enregistreur DVD).
Vous pouvez alors visionner des
programmes reçus par le câble RF.
- Mode DVD
1. Reliez le connecteur AV2 de l'enregistreur DVD et le
récepteur satellite / magnétoscope ou le syntoniseur
numérique à l'aide d'un câble Péritel.
2. Connectez le connecteur AV1 au connecteur Péritel
AV du téléviseur.
3. Allumez l'enregistreur DVD, le récepteur satellite /
magnétoscope ou le syntoniseur numérique et le
téléviseur.
4. Réglez le mode Entrée sur AV2.
- Mode TV
1. Appuyez sur le bouton TV/DVD de votre
télécommande, “TV” s'affiche alors sur l’affichage
frontal à diodes (ou éteignez l'enregistreur DVD.).
2. Vous pouvez visionner les programmes à partir d'un
satellite ou du syntoniseur numérique connecté à cet
enregistreur DVD même si l'enregistreur DVD est
éteint.
18
- Français
Antenne + enregistreur
2
3
1
Autre type de connexion
DVD + boîtier du décodeur
externe + téléviseur
Si vous connectez un boîtier décodeur externe à votre
enregistreur DVD, vous pouvez enregistrer des chaînes
cryptées (Programmes CANAL+) grâce au syntoniseur
TV intégré à l'enregistreur DVD.
Mur
DECODEUR
1. Connectez les câbles d'antenne RF comme indiqué.
2. Connectez le connecteur AV1 de cet enregistreur au
connecteur PERITEL AV de votre téléviseur en
utilisant un câble Péritel.
3. Connectez le connecteur AV2 à un connecteur
PERITEL AV sur le boîtier du décodeur.
4. Pour regarder ou enregistrer les programmes de
Canal Plus, réglez votre enregistreur DVD pour
recevoir les chaînes en utilisant l'affichage à l'écran.
(Reportez-vous à la page 28)
du câble de sortie vidéo
Il existe plusieurs manières pour émettre un signal vidéo sans
utiliser des câbles Péritel.
Sélectionnez l'une des connexions vidéo suivantes vous
convenant le mieux.
● Cas 1 : Connexion à une prise de sortie vidéo (composite)
● Cas 2 : Connexion à une prise de sortie S-Vidéo
● Cas 3 :
Modes S-Vidéo, Vidéo composant et Sortie
progressive
● Les sorties S-Vidéo et Vidéo composant ne sont disponibles
● Si vous comparez à une vidéo entrelacée standard, le
● Sortie de balayage progressif (576p)
Prises de sortie Vidéo composant
que si votre téléviseur prend respectivement en charge
l'entrée S-Vidéo ou l'entée Vidéo composant.
Si la sortie S-Vidéo ou Vidéo composant ne fonctionne pas,
vérifiez les connexions au téléviseur et les réglages de
sélection d'entrée au téléviseur.
balayage progressif double le nombre de lignes vidéo sur
l’écran de votre téléviseur, ce qui donne une image claire et
sans scintillement plus stable qu'une vidéo entrelacée.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les téléviseurs
prenant en charge un balayage progressif.
“Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas
totalement compatibles avec cet appareil et que des
artefects peuvent apparaître à l'écran lors de la lecture. En
cas de problèmes d'image lors du balayage progressif 576,
il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie ‘définition
standard’.
Si vous avez des questions concernant la compatibilité de
votre téléviseur avec ce modèle 576p d'enregistreur DVD,
veuillez contacter notre Centre de service clients.
Connexion & Configuration
Français -
19
Cas 1 : Connexion à une prise de
sortie vidéo (composite)
Cas 2 : Connexion à une prise de
sortie S-Vidéo
1. Connectez un câble vidéo (jaune) entre la prise VIDEO
OUT (jaune) (SORTIE VIDEO) de votre enregistreur DVD et
la prise VIDEO INPUT (jaune) (ENTREE VIDEO) de votre
téléviseur (ou de l'amplificateur A V).
● Vous obtiendrez régulièrement des images de qualité.
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les prises
AUDIO OUT (SORTIE AUDIO AV) de votre enregistreur
DVD et les prises AUDIO IN (ENTREE AUDIO) de votre
téléviseur (ou de l'amplificateur A V).
(Voir p.21 à 22).
Connexion & Configuration
1. Connectez un câble S-Video (non fourni) entre la
prise de sortie S-VIDEO OUT de votre enregistreur
DVD et la prise d'entrée S-VIDEO INPUT de votre
téléviseur (ou de l'amplificateur AV).
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT de l'enregistreur DVD et
les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de
l'amplificateur AV).
● Profitez d’images de haute qualité.
jaune
Câble vidéo/audio
jaune
20
- Français
Cas 3 :
COMPONENT
Pr
Pb
Y
2
1
Prises de sortie Vidéo
composant
1. Connectez les câbles Vidéo composant (non fournis) entre
les prises COMPONENT OUT (SORTIE COMPOSANT)
(Y,PB,PR) de l'enregistreur DVD et les prises COMPONENT
IN (ENTREE COMPOSANT) (Y,PB,PR) de votre téléviseur.
Autre type de connexion
du câble de sortie audio
2. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) entre les
prises de sortie AUDIO OUT de l'enregistreur DVD et
les prises d'entrée AUDIO IN du téléviseur (ou de
l'amplificateur AV). (Voir p.21 à 22).
3. Une fois la connexion effectuée, reportez-vous aux
pages 35 et 36.
● Profitez d’images de haute qualité dotées d’un
rendu des couleurs parfait.
vert
bleu
rouge
vert
bleu
rouge
Il existe plusieurs manières pour émettre un signal
audio sans utiliser des câbles Péritel.
Sélectionnez la connexion audio ci-dessous qui vous
convient le mieux.
● Cas 1 : Connexion à votre téléviseur
● Cas 2 : Connexion à un amplificateur stéréo au
moyen des prises de sortie AV.
● Cas 3 : Connexion à un amplificateur AV au moyen
d'une prise de sortie numérique
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby” et le symbole du double D sont des
marques déposées des laboratoires Dolby.
“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Cas 1 : Connexion à votre
téléviseur
Si votre téléviseur est équipé de prises d'entrée audio,
utilisez cette connexion.
Connexion & Configuration
Remarque
■
Assurez-vous de la correspondance des
connexions codées par couleur.
Les prises de sortie composant
votre enregistreur DVD doivent être
connectées avec une totale
correspondance des couleurs aux prises
d'entrée de composant de votre
téléviseur.
■
Le réglage Progressif est disponible
uniquement lorsque Sortie vidéo est
réglée sur Composant. (Voir page 36)
Y,PB,PRde
jaune
blanc
rouge
rouge
jaune
blanc
Français -
21
Cas 2 : Connexion à un
amplificateur stéréo au moyen
des prises de sortie AV.
Cas 3: Connexion à un
amplificateur AV au moyen
d'une prise de sortie numérique
Si votre amplificateur stéréo ne possède que des
prises AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO) (G et D),
utilisez les prises AUDIO OUT (SORTIE AUDIO).
Connexion & Configuration
Si votre amplificateur AV est équipé d'un décodeur
Dolby Digital, MPEG2 ou DTS et d'une prise d'entrée
numérique, utilisez cette connexion.
Pour profiter du son Dolby Digital, MPEG2 ou DTS,
vous devrez configurer les réglages audio.
(Voir page 34)
blancrouge
ou
blancrouge
Haut-parleur
avant (G)
Haut-parleur
avant (D)
Arrière (G)
Avant (G)
Arrière (D)
Avant (D)
BassesCentrale
22
- Français
Connexion à la prise
d'entrée AV3 IN, DV
Cela vous permet de connecter votre enregistreur DVD à
d'autres dispositifs externes et de visualiser ou d'enregistrer
leurs sorties.
● Cas 1 : Connexion d'un magnétoscope, d'un terminal
utilisateur, d'un lecteur DVD ou d'un caméscope
aux prises AV3 IN (ENTREE AV3).
● Cas 2 : Connexion d’un dispositif DV à la prise DV IN
(ENTREE DV).
Cas 1 : Connexion d'un
magnétoscope, d'un terminal
utilisateur , d'un lecteur DVD ou
d'un caméscope aux prises AV3 IN
(ENTREE AV3).
Cas 2 : Connexion d'un
caméscope à la prise d'entrée
DV IN.
Si votre caméscope numérique possède une prise de
sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre
enregistreur DVD.
Connexion & Configuration
Caméscope
Connexion d’un magnétoscope ou d’un dispositif externe aux
prises A V3 IN (ENTREE AV3) de l’enregistreur DVD.
Vous pouvez enregistrer à partir d’un équipement connecté
(magnétoscope, terminal utilisateur, lecteur DVD ou
caméscope).
Caméscope
Magnétoscope
jaune
blanc
Terminal utilisateur
DVD
jaune
blanc
rouge
rouge
Remarque
■
Si l’entrée n’est pas sélectionnée
automatiquement, utilisez le bouton
INPUT pour sélectionner l’entrée correcte.
Remarque
■
La sélection de AV 3 IN (ENTREE AV 3)
s’effectuera automatiquement. Si l’entrée n’est
pas sélectionnée automatiquement, utilisez le
bouton INPUT pour sélectionner l’entrée
correcte.
■
Le contenu protégé d’une copie ne peut pas
être enregistré.
Français -
23
Installation
du système
Navigation dans le menu à
l’écran
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de
désactiver différentes fonctions de votre enregistreur DVD.
Utilisez les boutons suivants pour ouvrir et parcourir les menus
à l’écran.
système
Installation du
Navigation dans le menu à l’écran ......................24
Branchement et réglage automatique.................25
Réglage de l’horloge.............................................26
Pré-réglage des canaux avec la fonction
de réglage automatique........................................27
Pré-réglage des canaux avec la fonction
de réglage manuel................................................28
Configuration des options de langue...................29
Réglage de l’heure en mode EP..........................30
Création automatique de chapitre........................31
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Enregistrer par Minuterie
Enregistrer par Minuterie
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
DVD-RW(VR)
Navigation
√√
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Programme
Paramétrer
Liste de Titres
DivX
Photo
Musique
Bouton MENU
1
Appuyez sur ce bouton situé sur votre télécommande
pour ouvrir le MENU d'affichage à l'écran.
Appuyez à nouveau pour quitter le MENU d'affichage à
l'écran.
Boutons
2
Appuyez sur l’un de ces boutons pour déplacer la barre de
sélection … / † , œ / √ afin de parcourir les options du
menu.
……/ ††, œœ/ √√
Bouton OK
3
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour
confirmer de nouveaux paramètres.
Bouton RETURN
4
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour
revenir à l'écran du MENU précédent affiché ou pour
quitter le MENU d'affichage à l'écran.
Navigation par Disque
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Configuration des options d’affichage
en façade...............................................................32
Configuration des options NICAM .......................33
Configuration du contrôle parental.......................38
24
- Français
Branchement et réglage
automatique
Lorsque vous mettez sous tension votre enregistreur DVD
pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement.
Les chaînes de télévision et l’horloge sont enregistrées dans la
mémoire. Cette opération prend quelques minutes.
Votre enregistreur DVD est alors prêt à fonctionner.
Connectez le câble RF comme indiqué en
1
page 18.
(Connexion de votre enregistreur DVD à votre téléviseur au
moyen du câble RF et du câble Péritel.)
Une fois le balayage automatique des canaux
terminé, le réglage automatique de l’horloge
5
démarre automatique dans les 10 secondes.
Si vous souhaitez démarrer immédiatement le
réglage automatique de l’horloge, appuyez sur
le bouton OK. Si vous ne souhaitez pas
effectuer le réglage automatique de l’horloge,
appuyez sur le bouton CANCEL ou MENU.
Balayage automatique du canal réussi.
Appuyez sur la touche [OK]
pour paramétrer automatiquement l’horlog.
Annuler
OK
Raccordez l’enregistreur DVD au secteur.
2
“AUTO” clignote sur l’affichage en façade.
Appuyez sur le bouton OK pour lancer la
3
configuration automatique.
A présent chargement des informations
du canal. Verifiez le branchement
de l’antenne et du cable TV.
OK
Annuler
Le balayage automatique des canaux peut
4
démarrer.
Patientez jusqu’à ce que la date et l’heure
actuelles s’affichent automatiquement. Si vous
6
souhaitez quitter le réglage automatique de
l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Veuillez patienter. Paramétrage de l’horloge.
Si vous souhaitez quitter le menu de réglage
de l'heure, appuyez sur la touche [MENU].
Vérifiez la date et l’heure.
7
Pas De Disque
Programme
TempsDate
Paramétrer
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAM Oui
Paramétrer Horloge
Auto Horloge
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Installation du
système
Recherche des chaînes
Recherche en cours.
5%
• Le nombre de chaînes enregistrées automatiquement par
l’enregistreur DVD est fonction du nombre de chaînes trouvées.
• Si elles sont : correctes, appuyez sur le bouton OK et la date et
l’heure seront alors sauvegardées.
le bouton OK, la date et l'heure seront sauvegardées
automatiquement après 5 secondes.
• Si elles sont : incorrectes, saisissez l’heure, la date, l’année
correctes à l’aide des boutons …†œ √ Appuyez sur le boutonOK et la date et l’heure seront alors sauvegardées.
Si vous devez modifier le réglage de l’horloge, vous pouvez le
faire manuellement. (voir page 26)
■
L’enregistreur DVD est maintenant prêt à fonctionner.
Remarque
La fonction “Branchement et réglage automatique” est
déjà réglée. Ainsi, si vous souhaitez modifier la fonction
déjà réglée, vous pouvez la modifier en pré-réglant les
chaînes dans le menu OSD “Presetting Channels with
the Manual set up function” Pré-réglage des canaux à
l’aide de la fonction de configuration manuelle).
(voir page 28)
■
La fonction de réglage automatique peut être exécutée
en appuyant sur STOP() sur l’appareil pendant 5
secondes au moins en continu durant l’arrêt, aucun
disque n’étant inséré.
Si vous n'appuyez pas sur
Français -
25
Réglage de l’horloge
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Oui pour le réglage de la fonction de réglage
automatique de l’horloge.
système
Installation du
Ce menu est utilisé pour régler l’heure actuelle.
Vous devez régler l’heure pour utiliser l’enregistrement
programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en
mode Arrêt/Pas de disque.
1
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Enregistrer par Minuterie
Enregistrer par Minuterie
√√
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour
sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le
2
bouton √ ou OK.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Système
Paramétrer Horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
Installation
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Pas De Disque
Programme
TempsDate
Paramétrer
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAM Oui
Paramétrer Horloge
Auto Horloge
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Appuyez sur le bouton OK et la date et l’heure
5
seront alors sauvegardées.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront
pas sauvegardées.
■
Le câble RF doit être connecté afin de régler
Remarque
l’horloge automatique.
Voir le chapitre (Branchements) en page 18.
■
L'enregistreur DVD règle
automatiquement l'horloge en fonction
des signaux horaires émis entre les
canaux PR1 et PR5. Si vous ne souhaitez
pas que l'horloge se règle
automatiquement, sélectionnez Non.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer horloge, puis appuyez sur le
3
bouton √ ou OK.
Utilisez les boutons …†œ √ de navigation pour saisir
l’heure, la date ou l’année. Utilisez les touches
numériques pour saisir directement les données de
l’horloge. Le jour de la semaine s'affiche
automatiquement.
Pas De Disque
Programme
TempsDate
Paramétrer
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAM Oui
Paramétrer Horloge
Auto Horloge
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
26
- Français
Pré-réglage des canaux
avec la fonction de réglage
automatique
Appuyez sur les boutons …† pour
4
sélectionner Installation Auto , puis appuyez
sur le bouton √ ou OK.
Le message “Vos données seront perdues. Appuyez sur
[OK] pour poursuivre, [MENU] à quitter.” s’affiche.
Cette fonctionnalité vous permet de régler manuellement la
bande du syntoniseur de l’enregistreur DVD sur l’antenne ou
le câble, quel que soit celui que vous avez connecté à la prise
d’entrée de l’antenne lors de l’installation initiale.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en
1
mode Arrêt/Pas de disque.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Enregistrer par Minuterie
Enregistrer par Minuterie
√√
REVENIROKDEPLA.SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour
2
sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le
bouton √ ou OK.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Système
Paramétrer Horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
Installation
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Pas De Disque
Programme
Installation Auto
Installation Manuelle
Paramétrer
Vos données seront perdues. Appuyez sur
[OK] pour poursuivre, [MENU] à quitter.
OK
Installation
√√
√√
REVENIROKDEPLA.SORTIE
Appuyez sur les boutons …†œ √ pour
5
sélectionner votre “pays”.
• L’enregistreur DVD recherche les chaînes selon une liste
préférentielle pré-réglée correspondant au pays que vous
avez sélectionné.
Pas De Disque
Sélection pays
F
D
A
NL
B
DK
FIN
I
N
P
Reportez-vous au tableau suivant lors de la
sélection de votre pays.
A(Autriche)NL(Pays-Bas) S(Suède)PL(Pologne)
B(Belgique)I(Italie)CH(Suisse) CZ
DK(Danemark) N(Norvège)TR(Turquie) Autres
FIN(Finlande)P(Portugal)GR(Grèce)
D(Allemagne)E(Espagne)HU(Hongrie)
Installation
E
HU
S
PL
CH
CZ
TR
Autres
GR
REVENIROKDEPLA.SORTIE
(République tchèque)
Installation du
système
Appuyez sur les boutons …† pour
sélectionner Installation, puis appuyez sur le
3
bouton √ ou OK.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Installation Auto
Installation Manuelle
Installation
√√
√√
REVENIROKDEPLA.SORTIE
Appuyez sur le bouton OK pour continuer.
6
Si vous souhaitez quitter, appuyez sur le
bouton MENU.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Veuillez attendre.
Balayage...
Installation Auto
Arrêt
REVENIROKSORTIE
Le balayage des canaux démarre.
7
Appuyez sur le bouton OK pour arrêter le
réglage automatique.
11%
Français -
27
Pré-réglage des canaux
avec la fonction de réglage
manuel
Vous pouvez ajouter un canal pré-réglé que la
recherche automatique des canaux aurait omis.
Vous pouvez également supprimer un canal que vous
souhaitez retirer.
Vous pouvez programmer l’ordre des canaux.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Installation Manuelle, puis appuyez sur lebouton √ ou OK .
sélectionner Paramétrer, puis appuyez sur le
bouton √ ou OK.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Système
Paramétrer Horloge
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
Installation
Paramétrer
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour
5
sélectionner un PR (programme) que vous
souhaitez éditer, supprimer ou permuter, puis
appuyez sur le bouton √ ou OK.
Sélectionnez Editer, Supprimer ou Swap.
• En cas d'édition : vous pouvez ajouter ou éditer un PR
(programme). Après la modifications des informations du
PR (CH, Nom, Décodeur, MFT, Système), sélectionnez
Save (Enreg.), puis appuyez sur le bouton OK.
Installation Manuelle
PR01
CH
Nom
Décodeur
MFT
Système
DEPLA.
3
28
- Français
Appuyez sur les boutons …† pour
sélectionner Installation, puis appuyez sur le
bouton √ ou OK.
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Installation Auto
Installation Manuelle
Installation
√√
√√
REVENIROKDEPLA.SORTIE
- CH : Procédez à la syntonisation d’une chaîne à l’aide des
boutons œ √ .
- Nom : Permet d’afficher le nom de la chaîne détecté
automatiquement dans le signal de diffusion. Si il n’est pas
détecté, vous pouvez éditer le nom en utilisant les boutons
…†œ √.
- Décodeur : Si vous l’activez, vous pouvez enregistrer les
chaînes cryptées en utilisant le boîtier du décodeur externe.
Avant de l’activer, reportez-vous au chapitre concernant la
connexion du boîtier du décodeur externe en page 19.
- MFT : Vous pouvez procéder à une meilleure syntonisation
de la fréquence de la chaîne en utilisant les boutons œ √.
- Système : Vous pouvez sélectionner le système de
diffusion du canal reçu (B/G ou L/L').
• En cas de suppression : l’information relative à la chaîne
du PR (programme) sélectionné sera supprimée.
• En cas de permutation : Vous pouvez permuter les
informations relatives aux chaînes de deux PR
(programmes). Par exemple, si vous souhaitez permuter
PR2 et PR5, sélectionnez swap (Permuter) pour PR2, puis
appuyez sur le bouton √ ou OK pour PR5.
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.