Electronics neodpovídá za žádné přímé či nepřímé škody v důsledku použití tohoto návodu nebo související s jeho použitím.
• CLX-3160N a CLX-3160FN jsou názvy modelů Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung a logo Samsung jsou ochranné známky Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 a Windows XP jsou registrované ochranné známky Microsoft Corporation.
• UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky Monotype Imaging Inc.
• TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products,
contact the SAMSUNG customer care center.
(SAMSUNG)
COSTA RICA0-800-507-726 7www.sam sun g. com/ lat in
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SALVADOR800-6225www.samsung.com/latin
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung.com/latin
JAMAICA1-800-234-7267www.samsung.com/latin
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
PUERT O RIC O1-800-682-318 0www.sam sun g. co m/lat in
REP. DOMINICA1-800-751-2676www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
Zvláštní funkce ........................................................................................................................................................ 1.1
Celkový pohled na tiskárnu ..................................................................................................................................... 1.2
Vysvětlení funkce diody LED Status ...................................................................................................................... 1.5
Zdroje dalších informací ......................................................................................................................................... 1.5
Volba umístění ........................................................................................................................................................ 1.6
Změna jazyka zobrazení ......................................................................................................................................... 2.2
Nastavení data a času ............................................................................................................................................ 2.2
Změna výchozího režimu (jen model CLX-3160FN) .............................................................................................. 2.2
Nastavení tónů (jen model CLX-3160FN) .............................................................................................................. 2.3
Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice ....................................................................................................... 2.3
Použití úsporných reži mů ....................................................................................................................................... 2.4
3.Přehled programového vybavení
Dodávané programové vybavení ............................................................................................................................ 3.1
Funkce ovladače tiskárny ....................................................................................................................................... 3.1
Požadavky na systém ............................................................................................................................................. 3.2
Podporované operační systé my ............................................... ..... ................................................................ ......... 4.1
Nastavení přenosové ryc hlo st i Etherne tu ................................................. ...... ...... ..... ............................................. 4.2
Obnovení konfigurac e sítě ...................................................................................................................................... 4.2
Tisk stránky s konfigurací sítě ................................................................................................................................ 4.2
Volba tiskového média ............................................................................................................................................ 5.2
Nastavení velikosti a typu papíru ............................................................................................................................ 5.9
Změna nastavení pro každou kopii ............................... ...... .................................................................................... 6.1
Změna výchozího nastavení kopie ......................................................................................................................... 6.2
Použití zvláštních funkcí kopírování ....................................................................................................................... 6.2
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 7.1
iii
8.Skenování
Základy skenování .................................................................................................................................................. 8.1
Skenování do aplikace prostřednictvím místního připojení .................................................................................... 8.1
Skenování prostřed nic tv ím sít ’ov ého připojení ....................................................................................................... 8.2
Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu ................................................................................................. 8.4
Změna výchozího nastavení skenování ................................................................................................................. 8.4
Vytvoření adresáře ................................................................................................................................................. 8.4
Opakované vytáčení pos le dníh o čísla .................................................................................................................... 9.3
Změna režimů příjmu .............................................................................................................................................. 9.3
Automatický příje m v reži mu Fax ........................................................................................................................... 9.4
Manuální příjem v režimu Tel ................................................................................................................................. 9.4
Manuální příjem pomocí externího telefonu ........................................................................................................... 9.4
Automatický příje m v reži mu Zazn./fax .................................................................................................................. 9.4
Příjem faxů v režimu DRPD .................................................................................................................................... 9.4
Příjem v zabezpečeném režimu ............................................................................................................................. 9.5
Příjem faxů do paměti ............................................................................................................................................. 9.5
Jiné způsoby faxování
Odesílání faxu na více míst .................................................................................................................................... 9.6
Změna nastavení faxu .......................................................................................................................................... 10.1
Změna výchozího nastavení dokumentu .............................................................................................................. 10.2
Automatický tisk zprávy o odeslání faxu ............................................................................................................... 10.2
Vytvoření adresáře ............................................................................................................................................... 10.2
11. Použití USB flash paměti
O USB paměti ....................................................................................................................................................... 11.1
Zapojení USB pamět’ového zařízení .................................................................................................................... 11.1
Skenování do USB pamět’ového zařízení ............................................................................................................ 11.2
Tisk z USB pamět’ového zařízení ......................................................................................................................... 11.2
Zálohování dat ...................................................................................................................................................... 11.3
Správa USB paměti .............................................................................................................................................. 11.3
Tisk přímo z digitálního fotoaparátu ...................................................................................................................... 11.4
12. Objednávání spotřebního materiálu a příslušenství
Spotřební materiál ............................................. ...... ..... ........................................................................................ 12.1
Jak nakupovat ....................................................................................................................................................... 12.1
Vymazání paměti .................................................................................................................................................. 13.2
Čištění zařízení ..................................................................................................................................................... 13.2
Výměna zobrazovací jednotky .............................................................................................................................. 13.7
Součásti pro údržbu .......................................................................................................................... ..... ...... ..... .. 13.10
Správa zařízení přes internet ....................................................................................................................... ..... .. 13.11
Kontrola výrobního čísla zařízení ....................................................................................................................... 13.11
Řešení jiných problémů ........................................................................................................................................ 14.8
Specifikace skeneru a kopírky .............................................................................................................................. 15.2
Specifikace faxu (jen model CLX-3160FN) .......................................................................................................... 15.2
Rejstřík
v
Bezpečnostní pokyny a informace
Při používání zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokyn ů, abyste
snížili nebezp ečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem či jiného úrazu:
1Přečtěte si pozorně všechny pokyny, abyste jim porozuměli.
2Při zacházení s elektrickým zařízením se vždy řiďte zdravým rozumem.
16 Zařízení nepoužívejte při bouřce. Blesky by mohly zvýšit riziko úrazu elektrickým
proudem. Je-li to m ožné, odpojt e přibouřce od zařízení přívod elektřiny a telefonní
linku.
17 Pro zajištění bezpečného provozu používejte napájecí šňůru dodávanou se
zařízením. Po kud k za řízení s napájecím napětím 11 0 V použ íváte šňůru delší n ež
2 m, pak by její tlouš
″
ka měla odpovídat kódu 16 či více podle standardu AWG*.
3Dodržujte všech na nařízení a pokyny vyznačené na zařízení a v instrukcích
dodávaných se zařízením.
4Pokud se vám zdá, že provozní pokyny odporují informacím o bezpečnosti, držte
se bezpečnostních pokynů. Může se stát, že jste správně neporozuměli
provozním pokynům. Nepodaří-li se vám rozpor vyřešit, obraŤte se na prodejce
nebo na odborný servis.
5Před čištěním zařízení o dpoj te od přív odu elekt rické ho p roudu a o d te lefonn í lin ky.
Nepoužívejte tekuté čistící prostředky ani prostředky ve spreji. Zařízení čistěte
vždy jen navlhčeným hadříkem.
6Zařízení nesmí být umístěné na nestabilním vozíku, podstavci nebo stole. Mohlo
by spadnout a způsobit vážné škody.
7Zařízení nesmí být umístěné v blízkosti radiátorů, topidel, klimatizačních jednotek
a ventilátorů, nesmí je zakrývat, ani na nich stát.
8Na přívodním elektric ké m ka be lu nes mějí stát žádné předměty. Umístěte zařízení
tak, aby na přívodní kabely nikdo nešlapal.
9Nepřetěžujte elektrické zásuvky a prodlužovací kabely. Jejich přetížení způsobuje
snížení výkonu a může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
10 Zajistěte, aby domácí zvířata nepřekousla přívodní elektrickýkabel, telefonní
kabel nebo kabely propojující zařízení s počítačem.
11 Otvory a mezerami ve skříni tiskárny nikdy nevkládejte do zařízení žádné
předměty. Mohly by přijít do styku s vy so kým na pětím a způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem. Do zařízení ani na něj nikdy nelijte žádné tekutiny.
18 Používejte vždy telefonní kabel s průřezem 26 AWG* nebo silnější.
19 TYTO POKYNY NEVYHAZUJTE.
Prohlášení o bezpečnosti laserového zařízení
Tiskár na vyhovuje am erickému na řízení DHHS 21 CFR, podle kapitoly 1 odstavce J pro
laserová za řízen í třídy I(1). Jinde ve světě má osvědčení pro lasero vá za říze ní tříd y I a
vyhovuje požadavkům normy IEC 825.
Laserová zařízení třídy I nejsou pova žována za nebezpečná. Laserový systém a
tiskárna jsou navržené tak , aby nikdo nebyl vystaven laserovému záření nad úrovní
třídy I v průběhu používání zařízení, při jeho údržbě nebo servisn ích pracích.
VAROVÁNÍ
Je-li ochranný kr yt j ed not ky lase ru a sk ene ru se jm utý , n ikd y z ařízení nepoužívejte, ani
neprovádějte jeho opravy. Odražený paprsek, přestože není viditelný, vám může
poškodit zrak.
12 Zařízení může být opatřené těžkým krytem, který zajišŤuje dostatečný tlak na
skenovaný nebo faxovaný dokument (obvykle se jedná o zařízení s plochým
modulem). V tom případě zavírejte kryt po umístění dokumentu na skenova cí sklo
pomalu a přidržujte ho až do chvíle , než je pevně usazen na svém místě.
13 Abyste snížili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nerozebírejte zařízení. Je-li
třeba jej opravit, obraŤte se na kvalifikovaného pracovníka servisu. Po otevření
nebo odstranění krytů můž et e být vy sta ve ni vy so kém u napětí a jiným
nebezpečím. Následné nesprávné sest av en í může způsobit úraz elektrickým
proudem při používání zařízení.
14 V následujících případech odpojte zařízení od přívodu elektrickéh o pro ud u, od
telefonní linky a od počítače a přenechte servis kvalifikovanému technikovi:
•Některá z částí elektrického kabelu, zástrčky nebo přípojného kabelu je
poškozená či roztřepená.
•Do zařízení vnikla nějaká tekutina.
•Zařízení bylo na dešti nebo přišlo do styku s vodou.
•I přes dodržování pokynů zařízení nefunguje správ ně.
•Zařízení spadlo nebo se zdá, že jeho skříň je poškozená.
•Zařízení náhle výrazn ě změnilo své chování.
15 Používejte pouze ovládací prvky popsané v provozní příručce. Nesprávným
nastavením jiných ovládacích prvků můžete poškodit zařízení a způsobit nutn ost
rozsáhlé odborné opravy, aby se obnovilo normální fungování zařízení.
Bezpečnostní informace týkající se ozónu
Při běžném používání tohoto zařízení vzniká ozón. Vzniklý ozón
neznamená pro obsluhu zařízení žádné nebezpečí. Přesto
doporučujeme, abyste zařízení provozovali v dobře větraném
prostoru.
Další inform ace týkající se ozónu můžete získat od prodejců
společnosti Samsung.
* AWG: American W ir e Gu ag e
i
Úspora elektrické energie
Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje
spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá.
Když zařízení podelší dobu neobdrží žádná data, spotřeba elektrické energie
se automaticky sníží.
Recyklace
Zlikvidujte obal tohoto zařízení způsobem šetrným k životnímu
prostředí, nebo jej recyklujte.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického
a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v d okumentaci znamená,
že by neměl být používán s jinými domá cím i zaříze ními po skončení
svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění
životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému
zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je
zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Členové domá cn os ti by měli kontaktovat jak prode jc e, u něhož produkt zakoupili, tak
místní vládní ka ncelář, ohledně podrobnos tí, kde a jak může te ten to výrobek bezpečně
vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny po dmínky
koupě. Tento výrobek by se n eměl míchat s jinými komer čními produkty, určenými k
likvidaci.
Vyzařování rádiových vln
Informace komise FCC pro uživatele
Toto zařízení bylo podrobeno testům a vy hovuje om ezením pro digitáln í zařízení třídy B
podle části 15 směrnice komise FC C. Tato omezení zajišŤují přiměřenou ochra nu pr oti
škodlivému rušení vyskytujícímu sepři instalaci v obytném prostředí. Zařízení vytváří,
využívá a může vyzařovat vysokofrekve nční kmitočty a při nedodržení pokynů pro
instalaci a použ ívá ní může způsobit rušení rádiovéh o s po jen í. N elze vša k z ar učit, že v
určitých instalacích nebude k ruše ní dochá zet. Po kud zaříze ní způsobuje rušení příjmu
rozhlasu ne bo televize, což lze zjistit zapnutím a vypn utím zařízení, doporučuje se
uživatelům rušen í elim in ov at jed ní m ne bo více z nás led uj ících op atření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
• Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jin ém obvodu, než do kterého je zapojen přijímač.
•ObraŤte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního technika v oblasti
rozhlasu a televize.
U
POZORNĚNÍ
odpovědným za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
:
Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny výrobcem
Směrnice o rušení rádiových vln pro Kanadu
Toto zařízení nepřekračuje omezení třídy B pro vyzařování rádiových vln digitálním
zařízením, jak je uv edeno v dokume ntu o stand ardu pr o zařízení způsobující ruše ní vln
Digital Apparatus, ICES-003 vydaném organizací Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
„Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Označení faxu
Nařízení Telephone Consumer Protection Act z roku 1991 označuje za protiprávn í, aby
kdokoli používal počítač či jiné elektron ick é za řízení k odesílán í faxových zpráv, které
na horním či dolním okraji každé stránky nebo na první stránc e přenosu neobsahují
následující informace:
(1) datum a čas přenosu,
(2) identifikaci podniku či osoby odesílající zprávu a
(3) telefonní číslo odesí lajícího přístroje, podniku či osoby.
Společnost poskytující te lekomunikační služby může změnit své komunikační
vybavení, způsob nebo postup jeh o pou ží ván í, je- li tato změna nutná pro poskytování
jejích služeb a není-li v rozporu s částí 68 požadavků a směrnic komise FCC. Pokud se
dá důvodně předpokládat, že takové změny způsobí, že některé koncové zařízení
zákazníka může přestat být kompatibilní s komunikačním zařízením telekomunikační
společnosti, nebo že bude třeba na koncovém zařízení provést dodate čné úpravy, nebo
změna jinak materiálně ovlivní používání nebo výk on kon cové ho zařízení, zákazník b y
měl obdržet písemnou zprávu, která mu umožní zachovat nepřetržité fungování
odebíraných služeb.
Číslo Ringer Equivalence Number
Číslo Ringer Equivalence Number a registrační číslo FC C tohoto zařízení js ou uvedeny
na nálepce umístěné na dolní či zadn í stěně zařízení. V některých případech může
telefonní sp olečnost tato čísla požadovat.
Číslo Ring er Eq uivale nce N umb er (REN ) je m ěřítkem z atíže ní tele fonn í linky a slou ží k
určení, zda jste linku nepřetížili. Instalace několika typů zařízení na jednu telefonní linku
může způsobit potíže při volání a přijímání hovorů, zvláště mohou nastat potíže se
zvoněním při příchozích hovorech. Součet čísel REN všech zařízení připojených k
jedné telefonní lince by měl být menší než 5, aby bylo možné požadovat kvalitní
fungování služeb telefonní společnosti. Pro některé telefonní linky může být i součet 5
příliš vysoký. Poku d nějaké telefonní zařízení nefunguje správně, ihned jej odpojte od
telefonní sítě, aby nepoškodilo tele fo nn í linku .
VAROVÁNÍ:
Požadavky komise FCC obsahují ustanovení, že změny tohoto zařízení, které nejsou
explicitně povolené výrobc em zařízení, mohou vést ke zrušení platnosti oprávnění, aby
uživatel zařízení dále používal. V případě, že koncové zařízení způsobí poškození
telefonní sít ě, měla by telek omunikační spo lečnost upozo rnit zákazníka, ž e poskytování
služeb může být ukončeno. V případech, kdy předběžné upozornění nelze provést,
společnost může poskytování služeb dočasně přerušit, jsou-li splněny následující
podmínky:
a) společnost urychleně inform uje zákazníka,
b) společnost dá zákazníkovi příležitost k nápravě potíží se zařízením,
c) společnost informuje záka zníka o jeho právu podat stížnost ke komisi Federal
Communication Commission, podle postupu popsaného v části 68, odstavci E
požadavků a směrnic komise FCC.
ii
Měli byste si být vědomi i násle d u j íc íc h s k u t e čností:
Výměna originální zástrčky (pouze pro Velkou Británii)
•Zařízení není určen o k připojení k systému digitální pobočkové ústředny.
• Chcete-li na stejné lince se zařízením používat počítačový nebo faxový modem,
mohou u všech připojených zařízení nastat potíže s přenosem a přijímáním faxů.
Doporučujeme, abyste na jedné telefonní lince se zařízením nepoužívali žádné jiné
zařízení kromě běžného telefonního přístroje.
• Žijete-li v oblasti, kde je zvýšený výskyt blesků nebo nárazů elektrického proudu,
doporučujeme instalaci přepěŤové ochrany na přívod elektrického proudu i na
telefonní linku. PřepěŤovou ochranu zakoupíte u prodejce zařízení nebo ve
specializovaném obchodě s telekomunikační technikou.
•Před programováním a testováním volání na nouzová čísla použijte číslo dispečera
pohotovostních služeb a oznamte mu, že se chystáte čísla testovat. Dispečer vám
poskytne další informace o správném testování pohotovostních čísel.
• Používání zařízení nelze platit mincemi. Zařízení nemůže být pou žito na spole čné
přípojce.
•Zařízení je vyba veno magnetickým připojením pr o nas lou ch ad la proneslyšící.
•Zařízení lze bezpečně připojit k telefonní síti pomocí standardní modulární zástrčky,
USOC RJ-11C.
Prohlášení o shodě (Evropské země)
Osvědčení a certifikáty
Symbol CE, jímž je toto zařízení opatřeno, symbolizuje Prohlášení
společnosti Samsung Electronics Co., Ltd. o shodě s následujícími
směrnicemi Evropské Unie 93/68/EEC přijatých v následujících
datech:
1. ledna 1995
týkajících se zařízení s nízkým napětím.
1. leden 1996
států týkajících se elektromagnetické kompatibility.
9. březen 1999
a telekomunikačních terminálových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění s definicí odpovídajících směrnic a uvedených standardů získáte od
místního zástupce společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
: Směrnice Rady 73/23/EEC o sbližování zákonů členských států
: Směrnice Rad y 89/336/EEC (92 /31/EEC) o sbližo vání zákonů členských
: Směrnice Ra dy 1999/5/EC o rádiových zařízeních
D
ŮLEŽITÉ
Přívod elektrického proudu tohoto zařízení je opatřen standardní zástrčkou (BS 1363)
pro 13 A a má pojistku na 13 A. Pojistku je při výměně nutné nahradit správnou 13 A
pojistkou. Po tom v raŤte zpět kryt pojistky . Ztra títe-li k ryt p ojistk y, nepoužívejte z ástrčku
dříve, než získáte no vý kr yt.
ObraŤte se na prodejce, od něhož jste zařízení zakoupili.
Zástrčka 13 A je nejpoužívan ějš í z ást rčkou ve Velké Británii, měla by proto vyhovovat .
V některých, zvláště starších, budovách ovšem n ejsou běžné zásu vky na 13 A. M u síte
zakoupit vhodný adaptér. Připojenou zástrčku nikdy neodstraňujte.
V
AROVÁNÍ
Pokud připojenou zástrčku odříznete, okamžitě ji vyhoďte.
Zástrčku nelze drátky znovu připojit ke kabelu. Připojením zástrčky do zásuvky
se vystavujete ne bezp ečí úrazu elektrickým proudem.
D
ŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ
Dráty v elektrické přípojce jsou označeny následujícími barvami:
• Zelená a žlutá: Zemnící vodi č
• Modrá: Nulový vodič
•Hnědá: Fázový vodič
Pokud barv y vodiče hlavního přívodu neodpovídají barvám zástrčky, po stu pu jte takto :
Žlutozelený vodič připojte ke kolíku označenému písmenem E nebo bezpečnostním
symbolem zemnění nebo ke kolíku označenému žlutou a zelenou barvou nebo pouze
zeleně.
Modrý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem N nebo černou barvou.
Hnědý vodič připojte ke kolíku označenému písmenem L nebo červ e nou barvou.
V zásuvce, adaptéru či na rozvodné desce musí být pojistka 13 A.
:
Zařízení musí být uzemněno.
Certifikáty EC
Certifikát ke směrnici 1999/5/EC o rádiových zařízeních
a telekomunikačních terminálových zařízeních (FAX)
Tento výrobek společnosti Sa msun g je opa třen vlastním certifikátem Samsung pro
celoevropské připojení samostatného terminálu k analogové veřejné telefonní síti
(PSTN) v souladu se směrnicí 1999/5/EC. Výrobek je určen k připojení do národních
veřejných telefonních sítí a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v evrops ký ch
zemích:
V případě potíží nejpr ve ko nta kt ujte labo ra toř Euro QA Lab společnosti Samsung
Electronics Co., Ltd.
Výrobek vyhovu je standardům TB R21. Institut Eu ropean Telecommunic ation Standard s
Institute (ETSI) vydal pro usnadnění používání koncových zařízení, které vyhovu jí
tomuto stan dardu, dokument EG 201 121, který obsahuje další po žadavky zajišŤující
kompatibilitu ko nc ov ýc h za říz en í TB R2 1 v sí ti. V ýro bek je vyr obe n v sou lad u se vše m i
relevantními sděleními tohoto dokumentu a plně mu vyhovuje.
iii
iv
1 Úvod
Děkujeme, že jste za koupi li te nto m ult ifunkční výro bek Samsung. Vaše
zařízení zajišt’ uje funkce tisku, k opírování, s kenování a faxová ní (pouze
model CLX-3160FN).
Tato kapitola zahrnuje:
•Zvláštní funkce
•Celkový pohled na tiskárnu
•Vysvětlení funkce diody LED Status
•Zdroje dalších informací
•Volba umístění
Zvláštní funkce
Vaše nové zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi, které zvyšují
kvalitu tisku. Můžete:
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout v celém rozsahu barev použitím
azurového, purpurového, žlutého a černého
barviva.
•Můžete tisknout s rozlišením až 2400dpi [Nejlepší]. Viz sekce Softw aru .
•V režimu černobílého tisku vaše zařízení vytiskne
za minutu až 16 stránek formátu A4
17 stránek velikosti dopisního papíru. V režimu
barevného tisku vaše zařízení vytiskne až
4 stránky formátu A4 nebo dopisního papíru.
Pružně manipulovat s papírem
• Ruční podavač podporuje tisk záhlaví dopisu,
obálek, štítků, transparentních fólií, médií
uživatelských formát ů, d opi sn ic a k art ónu . Ruční podavač je určen pro 1 list papíru.
• Zásobník 1 na 150 listů a volitelný zásobník 2
na 250 listů podporují obyčejný papír různých
velikostí.
Vytvářet profesionální dokumenty
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit
zadanými slovy, například Důvěrné. Viz sekce Softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů
papíru, které po slep ení vytvoří plakát. Viz sekce Softwaru.
a
a až
Uspořit čas a peníze
• Tiskem více stránek dokumentu na jeden list
papíru lze uspořit papír.
•Můžete použít předtištěné formuláře a záhlaví
dopisu na obyčejný papír. Viz sekce Softwaru.
•Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně snižuje její spotřebu v
době, kdy není používáno.
Zvětšit kapacitu zařízení
•Zařízení můžete doplnit o přídavný zásobník na
250 listů. Díky tomuto zásobn íku nebudet e muset
tak často doplňo vat papír.
•Můžete tisknout obrázky přímo z kompatibilního
zařízení PictBridge.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout v operačním systému Windows 98/Me/2000/XP
(včetně 64bitového).
• Vaše zařízení je kompatibilní s řadou systémů Linux.
• Vaše zařízení je kompatibilní s řadou systémů Macintosh.
• Vaše zařízení je dodáváno se sít’ovým rozhraním.
Používejte zařízení s USB flash pamětí.
Pokud máte USB pamět’ové zařízení, můžete ho s přístrojem použít
různými způsoby.
•Můžete skenovat dokumenty a ukládat je do zařízení.
•Můžete přímo tisknout data uložená v tomto zařízení.
Můžete zálohovat data a obnov ovat záložní soubory do paměti zařízení.
Význačné funkce tiskárny
V následující tabulce je uveden přehled funkcí, které tiskárna podporuje.
(I: Instalováno, O: Volitelná funkce, NA: Není k dispozici)
VlastnostiCLX-3160NCLX-3160FN
USB 2.0II
USB pamět’II
Sít’ové rozhraní
(Ethernet 10/100 Base TX)
FaxováníNAI
PictBridgeII
II
a. strany za minutu
1.1 <Úvod>
Celkový pohled na tiskárnu
Hlavní komponenty tiskárny:
Pohled zepředu
Pohled zezadu
* Obrázek nahoře představuje model CLX-3160FN
s veškerým dostupným příslušenstvím.
APD (automatický
1
podavač dokumentů)
šířková vodítka
2
dokumentu
vstupní zásobník na
3
dokumenty
výstupní zásobník na
4
dokumenty
10 zásobník 1
a
11 výstupní opěra
12
13 ruční podavač
vodítka šířky papíru
ručního podavače
5ovládací panel14kryt skeneru
6výstupní zásobník15 skleněná deska skeneru
7USB pamět’ový port16 zásobník použitého toneru
8přední kr yt17 kazeta s tonerem
9přídavný zásobník 218 zobrazovací jednotka
a. APD v tomto návodu znamená automatický podavač dokum entů.
* Obrázek nahoře představuje model CLX-3160FN
s veškerým dostupným příslušenstvím.
zásuvka telefonní linky
1
(EXT)
a
5zásuvka napájení
2sít’ový port6USB port
3sít’ový vypínač7
zásuvka telefonní linky
(LINE)
4za dní kryt
a. Pouze model CLX-3160FN.
a
1.2 <Úvod>
Celkový pohled na ovládací panel(CLX-3160FN)
Tlačítka rychlé volb y: Umožňují uložení čas to vytáčených faxových
1
čísel a jejich vyvolání stisknutím několika tlačítek.
2Shift: Umožňuje přístup k tlačítkům rychl é vol by 16 až 30.14Status: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 1.5.
Address Book: Umožňuje uložení často používaných faxových
3
čísel do paměti nebo vyhledání uložených faxových čísel nebo e-
mailových adres.
Resolution: Nastavuje rozlišení dokumentu pro p rávě probíhající
4
kopírování.
Redial/Pause: V pohotov ostním reži mu vytáčí po slední číslo ne bo v
9Displej: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.21
Menu: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházet dostupné
10
nabídky.
Tlačítka pro posuv: Přetáčení volitelných položek ve vybrané
11
nabídce a zvyšování nebo snižování hodnot.
12OK: Potvrzuje výběr na obrazovce.
Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň
13
výše.
Darkness: Nastavuje zčernání dokumentu pro právě probíhající
15
kopírování.
Original Type: Umožňuje vybrat typ dokumentu pro aktuální úlohu
16
kopírování.
Reduce/Enlarge: Umožňuje vytvoření menší ne bo větší kopie než
17
originál.
USB Print: Umožňuje přímý tisk souborů uložených v USB
pamět’ovém zařízení, k teré je z as unu to do USB pamět’ového portu
na přední straně tiskárny.
Numerická klávesnice: Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání
alfanumerických znaků.
Stop/Clear: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování,
například zčernání, na stavení typu dok umentu, formát k opie a počet
kopií.
22Color Start: Spouští úlohu v barevném režimu.
23Black Start: Spouští úlohu v černobílém režimu.
1.3 <Úvod>
Celkový pohled na ovládací panel(CLX-3160N)
1Copy: Aktivuje režim kopírování.10
2Scan/Email: Aktivuje režim skenování.11
3Displej: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.12Address Book: Umožňuje vyhledání uložených e-mailových adres.
Menu: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházet dostupné
4
nabídky.
Tlačítka pro posuv: Přetáčení volit elných polož ek ve vybrané
5
nabídce a zvyšování nebo snižování hodnot.
6OK: Potvrzuje výběr na obrazovce.15
Back: Stisknutím to hot o t lačítka přejdete v nabídc e o jednu úroveň
7
výše.
8Status: Ukazuje stav tiskárny. Viz strana 1.5.17Black Start: Spouští úlohu v černobílém režimu.
Darkness: Nastavuje zčernání dokumentu pro právě probíha jíc í
9
kopírování.
Original Type: Umožňuje vybrat typ dokumentu pro aktuální úlohu
kopírování.
Reduce/Enlarge: Umožňuje vytvoření menší nebo větší kopie než
originál.
USB Print: Umožňuje přímý tisk souborů uložených v USB
13
pamět’ovém zařízení, které je zasunuto do USB pamět’ového portu
na přední straně tiskárny.
Numerická klávesnice : Slouží k vytáčení čísel nebo zadávání
14
alfanumerických znaků.Stop/Clear: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování,
například rozlišení, nastavení typu dokumentu, formát kopie nebo
počet kopií.
16Color Start: Spouští úlohu v barevném režimu.
Poznámka
• Zapuštěnou plochu na pravé straně ovládacího panelu použijte k ukládání sponek pro spojování výtisků.
1.4 <Úvod>
Vysvětlení funkce diody LED Status
Zdroje dalších informací
Kontrolní dioda Status na ovlá dacím panelu ukazuje stav zařízení.
Odpovídající stav zařízení je uveden v následující tabulce.
StavPopis
•Zařízení je off-line.
Vyp
Zelená
Červená
ZapZařízení je on-line a připraveno k použití.
Bliká
Zap
Bliká
•Zařízení je v úspo rném re ži mu . Při příj mu dat
nebo při stisknutí některého tlačítka se
automaticky přepne do stavu on-line.
• Když zadní osvětlení pomalu bliká, zařízení
přijímá data z počítače.
• Když zadní osvětlení bliká rychle, zařízení
tiskne.
• Kazeta s tonerem je zcela vyčerpána.
Vyjměte starý zásobník toneru anainstalujte
nový. Viz strana 13.5.
• Došlo k zaseknutí papíru. Řešení problému
viz strana 14.2.
• Je otevřen přední kryt. Uzavřete přední kryt.
• V zásobníku není papír. Vložte papír do
zásobníku.
•Zařízení se zastavilo v důsledku vážné
poruchy. Podívejte se na hlášení na displeji.
Podrobnosti o významu chybové zprávy viz
strana 14.5.
• Vyskytla se menší porucha a zařízení čeká
na její odstranění. Podívejte se na hlášení na
displeji. Po odstranění problému zařízení
obnoví tisk.
• Množství toneru je nedostatečné. Objednejte
novou kazetu s tonerem. Dočasně můžete
zlepšit kvalitu tisku novým rozlo žením toneru.
Viz strana13.4.
Více informací o nastav ení a použití tiskárny najdete v následujících
pramenech, tištěných nebo zobrazených.
Rychlý průvodce
instalací
Zde najdete informace o nastavení tiskárny, a
proto dodržujte zde uvedené pokyny k přípravě
tiskárny.
Zde najdete pokyny, které vás krok za k rok em
seznámí s použitím všech funkcí tiskárny, a
Online návod k
obsluze
informace o údržbě, odstraňování závad a
montážním příslušenství.
Tento návod k obsluze rovněž obsahuje sekci Softwaru s informacemi o tisku dokumentů v
různých operačních systémech a o použití
přiložených obslužných programů.
Poznámka
• Návody k obsluze v jiných jazycích
se nacházejí ve složce Manual na
CD se softwarem k tiskárně.
Návod k obsluze
sít’ové tiskárny
Nápověda
ovladač tiskárny
Návod se nachází na CD se sít’ovými
obslužnými programy a obsahuje informace
o nastavení a připojení tiskárny k síti.
Zde najdete informace o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení
vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k
ovladači vyvoláte klik nutím na Help v
dialogovém okně vlast nos tí tisk árn y.
Internetová
stránka
1.5 <Úvod>
Jestliže máte přístup k Internetu, můžete
nápovědu, podporu, řídicí programy tiskárny,
návody a jiné informace získat na
internetových stránkách Samsung,
www.samsungprinter.com
.
Volba umístění
Vyberte rovné astabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Počítejt e ta ké s dosta tečným p rostore m potřebným k otevření
krytů a zásobníků.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chlad u a vlhkosti. Neumist’uj te tiskárnu blízko okraje
pracovního stolu.
Volný prostor
• Vpředu: 482,6 mm (dostatečný prostor pro dem on táž záso bníku
papíru)
• Vzadu: 100 mm (prostor dostačující pro větrání)
• Vpravo: 100 mm (prostor dostačující pro větrání)
• Vlevo: 100 mm (prostor dostačující pro větrání)
Varování
• Jestliže tiskárnu potřebujete přesunout jin am , nenaklánějte ji
ani ji neotáčejte vzhůru nohama. Vnitřek tiskárny by se mohl
znečistit tonerem, což by mohlo způsobit poškození tiskárny
nebo špatnou kvalitu tisku.
1.6 <Úvod>
2 Nastavení systému
V této kapitole najdete přehled nabídek, které jsou k dispozici u vašeho
zařízení a pokyny, jak krok za krokem nastavit jeho systémy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Přehled nabídek
•Změna jazyka zobrazení
•Nastavení data a času
•Změna výchozího režimu (jen model CLX-3160FN)
•Nastavení tónů (jen model CLX-3160FN)
•Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice
•Použití úsporných režimů
* Barevně označené nabídky jsou dostupné jen u modelu CLX-3160FN.
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišt’uje přístup do různých nabídek pro nastavení
zařízení nebo pro použití jeho funkcí. Do těchto nabídek se dostanete
stisknutím Menu. Odkazujeme na následující schéma. Nabídky
dostupné v režimech faxování, kopírování a skenování se liší..
Poznámka
• Podle země instalace se možná nezobrazí některé nabídky na
displeji. V tom případě nejsou použitelné pro váš přístroj.
Rezim prijmu
Pocet zazvon.
Tisk-cas pri.n
Kod-zah.prij.
Auto zmenseni
Orizn. format
Nast-blok.faxy
Rezim DRPD
Zmenit vychozi
Rozlišení
Tmavost
Auto protokol
Nastavení systému
(pokračování)
Nast. papiru
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Zvuk/hlasitost
Zvuk klaves
Zvuk. sign.
Reproduktor
Vyzvaneni
Zobrazit
Udrzba
Vzdal.sluzba
Ziv.spot.mat.
Barva
Vyrobni cislo
Zrus.nastaveni
Funkce kopírování
Trideni kopii
2 na 1
4 na 1
Kopie-pr.tot.
Kopie-plakat
Kopie-klon
Vymazat pozadi
Nastavení systému
Nast.zarizeni
ID pristroje
Faxove c.zar.
Datum a cas
Rezim hodin
Jazyk
Vychozi rezim
Usporny rezim
Us.rez.skeneru
Doba vyckavani
Cas. limit-sit
Kor.nadm.vysky
Auto pokrac.
Import-nastav.
Export-nastav.
Nastavení
kopírování
Zmenit vychozi
Pocet kopii
Zmen./Zvet.
Tmavost
Typ originálu
Nastavení skenu
Zmenit vychozi
Pamet USB
E-mail
Funkce skenování
Pamet USB
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
Sken.-form.
E-mail
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
2.1 <Nastavení systému>
Změna jazyka zobrazení
Chcete-li změnit jazyk, který se zobraz uje na displ eji ovládac ího panelu,
postupujte takto:
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Nast.zarizeni.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Jazyk a stiskněte OK.
4Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte požadovaný jazyk a
stiskněte OK.
5Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Nastavení data a času
6Stisknutím OK čas a datum uložíte.
Zadáte-li nesprávné číslo, zobrazí se Mimo rozsah a zařízení
nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém případě stačí znovu zadat
správné číslo.
7Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Změna formátu zobrazení času
Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuál ní čas zobrazoval ve
12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Nast.zarizeni.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Rezim hodin a stiskněte OK.
4Pomocí tlačítek pro posuv vyberte druhý formát a stiskněte OK.
Pokud je zařízení zapnu té a připraven é, je na displ eji zobraz en aktuáln í
datum a čas. U modelu CLX-3160FN budou datum a čas vytištěny na
všech faxech.
Poznámka
•V případě výpadku elektrické energie bude po obnovení
dodávky energie nutné opět zadat správné datum a čas.
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Nast.zarizeni.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Datum a cas a stiskněte OK.
4Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas.
Měsíc = 01 až 12
Den = 01 až 31
Rok = nutno zadat čtyři číslice
Hodiny = 01 až 12 (12hodi no vý režim )
00 až 23 (24hodinový režim)
Minuty = 00 až 59
Poznámka
• Formát data může být v kaž dé ze mi jiný.
Pomocí tlačítek pro posuv můžete také přesunout kurzo r pod
číslici, kterou chcete opravit, a zadat nové číslo.
5Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Změna výchozího režimu (jen model CLX-3160FN)
Na zařízení je předem nastaven režim faxování. Jako výchozí režim
můžete nastavit režim faxování nebo kopír ování.
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Nast.zarizeni.
3Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte Vychozi rezim a
stiskněte OK.
4Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný výchozí režim a
stiskněte OK.
5Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
5Chcete-li vybrat možnost dp (dopoledne) nebo od (odpoledne) pro
12hodinový formát, stiskněte tlačítko nebo nebo libovolné
číselné tlačítko.
Pokud se kurzor nenachází pod indikátorem dp nebo od, můžete
ho na požadovaný indikátor okamžitě přesunout stisknutím tlačítka
nebo .
Režim hodin můžete změnit na 24hodin ový formát (tj. 01:00 od jako
13:00). Podrobnosti najdete v další části.
2.2 <Nastavení systému>
Nastavení tónů (jen model CLX-3160FN)
Vkládání znaků pomocí numerické klávesnice
Pro zařízení lze nastavit následující tóny:
• Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlačítka. Je-li tato volba nastavena
na Zap, ozve se tón při každém stisknutí tlačítka.
• Zvuk. sign.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost
nastavena na Zap
komunikace výstr a žn ý t ón.
• Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby můžete nastavit,
zda mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako například
vytáčecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na Kom. což
znamená „Common“, reproduktor je zapnutý, dokud vzdálené
zařízení neodpoví.
Hlasitost nastavíte pomocí On Hook Dial.
• Vyzvaneni
můžete zvolit Vyp, Nizky, Stredni a Vysoky.
, ozve se při chybě nebo ukončení faxové
: Nastavuje hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzvánění
Zvuk reproduktoru a vyzváněče, tón tlačítka a
výstražný tón
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
2Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Zvuk/hlasitost a
stiskněte OK.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte požadovanou volbu zvuku a
stiskněte OK.
4Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte požadovaný stav nebo
hlasitost zvuku a stiskněte OK.
5Podle potřeby opakujte kroky 3 až 5 pro další zvuky.
6Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Hlasitost reproduktoru
1Stiskněte On Hook Dial. Z reproduktoru zazní vytáčecí tón.
2Pomocí tla čítek pro posuv nastavte požadovanou hlasitost.
3Stisk nut ím tla čítka Stop/Clea r uložte změnu a vrat’te se do
pohotovostního režimu.
Poznámka
• Hlasitost reproduk toru může te na stavi t pouze v případě, že je
přístroj připojen k telefonní lince.
Při provádění různých operací vk ládáte jména a čísla. Například při
nastavování zařízení vkládáte svoje jméno, název společnosti a faxové
číslo. Při ukládání faxových čísel nebo adres elektronické pošty do
paměti můžete také vkládat odpovídající jména.
Vkládání alfanumerických znaků
1Po zo brazení výz vy k vložení p ísmene vyh ledejte tlačítk o označené
požadovaným znakem. Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko,
dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno.
Například pro vložení písmene O stiskněte 6 pod označením MNO.
S každým stisknutím tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno:
M, N, O, m ,n, o a nakonec číslice 6.
Můžete zadávat i speciální znaky, jako například mezeru, znaménko
plus apod. Podrobnosti najdete v další části.
2Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1.
Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlačítkem, posuňte kurzor
stisknutím pravého tlačítka pro posuv a potom stiskněte tlačítko
označené odpovídajícím písmenem. Kurzor se přesune doprava a
na displeji se zobrazí další písmeno.
Mezeru můžete zadat dvojím stisknutím tlačítka 1.
3Po vložení všech písmen stiskněte OK.
Písmena a tlačítka na klávesnici
KlávesaPřiřazená čísla, písmena nebo znaky
11 Mezera
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+-,.‘/*#&@0
2.3 <Nastavení systému>
Oprava čísel a jmen
Úsporný režim při skenování
Jestliže uděláte c hyb u při vkládání čísla nebo jména, stisknu tím lev ého
tlačítka pro posuv vymažete poslední číslici nebo znak. Potom zadejte
správné číslo či znak.
Vložení mezery
U některých telefonních systémů je třeba vytočit přístupový kód
(například 9) a čekat na druh ý oznamovac í tón. V takových p řípadech je
zapotřebí vložit do telefonního čísla mezeru. Mezeru můžete vložit při
nastavování tlačítek rychlé volby nebo čísel rychlého vytáčení.
Chcete-li vložit mezeru, s tiskněte při zadávání telefonního čísla na
požadovaném místě tlačítko Redial/Pause. Na displeji se v příslušném
místě zobrazí písmeno A.
Použití úsporných režimů
Režim úsporného napájení
Úsporný režim snižuje spotřebu energie v době, kdy se zařízení ve
skutečnosti nepouž ívá. T ent o režim můžete zapno ut nastavením časové
prodlevy, po kterou zařízení po vytištění úlohy vyčkává, než přejde do
režimu se sníženou spotřebou.
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
Tent o režim šetří energii vypnutím skenovací lampy. Pokud se lampa
skeneru pod skenovací skleněnou deskou sklem právě nepoužívá,
automaticky se vypne , což zajistí snížení spot řeby energie a prodloužení
životnosti lampy. Při zahájení skenování se lampa po určité době
potřebné k rozehřátí automaticky rozsvítí.
Dobu, po kte rou bude lampa skeneru po dokončení úlohy skenování
čekat, než se přepne do režimu snížené spotřeby energie, můžete
nastavit.
1Stisknutím Menu zobrazte Syst.nastaveni ve spodním řádku
displeje a stiskněte OK.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Nast.zarizeni.
3Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte Us.rez.skeneru a
stiskněte OK.
4Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte nastavení času a
stiskněte OK.
5Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Nast.zarizeni.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Usporny rezim a
stiskněte OK.
4Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte nastavení času a
stiskněte OK.
5Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
2.4 <Nastavení systému>
3 Přehled programového
vybavení
Tato kapitola nabízí přehled programového vybavení, které je součástí
dodávky zařízení. Další podrobnosti týkající se instalace a používání
softwaru jsou vysvětleny v sekci Softwaru.
Tato kapitola zahrnuje:
•Dodávané programové vybavení
•Funkce ovladače tiskárny
•Požadavky na systém
Dodávané programové vybavení
Po nastavení zaříze ní a připojení počítače nainstalujte software pro
tiskárnu a skener z přiloženého CD.
Na každém CD jsou následující programy:
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
Windows
Linux
• Ovladač tiskárny: Chcete-li
maximálně využít funkcí vaší
tiskárny, použijte tento ovladač.
• Ovladač sken eru: Ov ládače TW AIN
a Windows Image Acquisition (WIA)
jsou k dispozici pro skenování
dokumentů na zařízení.
• Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
• SmarThrua: Jedná se o doprovodný
program na bázi Windows pro vaše
multifunkční zařízení.
• Sít’ové skenování: Tento program
umožňuje skenování dokumentu a
jeho uložení do počítače připojeného
k síti.
• Návod k obsluze v PDF
• Ovladač tiskárny: Tento ovladač
použijte k obsluze zařízení pomocí
počítače s operačním systémem
Linux a pro tisk dokumentů.
• SANE: Ovladač slouží ke skenování
dokumentů.
• Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
CDObsah
CD se
softwarem
k tiskárně
(pokračování)
Macintosh
CD se
sít’ovými
obslužnými
programy
Windows
a. Umožňuje mnoha způsoby upravit skenovaný obraz pomocí výkonného
grafického editoru a odeslat obrázek e-mailem. Můžete také otevřít jiný
program pro editaci obrazu, například Adobe Photoshop ze SmarThru. Další
informace naleznete v obrazovkové nápovědě k programu SmarThru.
• Ovladač tiskárny: Použijte tento
ovladač k obsluze zařízení pomocí
OS Macintosh.
• Ovladač skeneru: Ovladač TWAIN
je k dispozici pro skenování
dokumentů na vašem zařízení.
• Smart Panel: Tento program
umožňuje monitorování stavu
zařízení a varuje vás, jestliže během
tisku dojde k chybě.
• SyncThru™ Web Admin Service:
Tento program na internetové bázi
slouží k dálkovému řízení,
monitorování a odstraňování závad
na sít’ových tiskárnác h.
• Set IP: Program použijte k nasta vení
adresy TCP/IP na vašem zařízení.
• Návod k obsluze sít’ové tisk árny v
PDF
Funkce ovladače tiskárny
Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce:
• Volba orientace papíru, formátu papíru, zdroje a typu média
•Počet kopií
Navíc můžete použít různé speciá lní tiskové fun kce. Následu jící tabulka
obsahuje celkový přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují.
Funkce
Nastavení kvality tiskuOOO
Více stránek na archu
(násobek)
Tisk plakátuOXX
Tisk brožurOXX
Přizpůsobení tisku stránceOOX
Změna měřítka tiskuOOX
Jiný zdroj pro první stránkuOOX
VodoznakOXX
ŠablonaOXX
WindowsMacintoshLinux
OO O (2, 4)
Ovladač tiskárny
3.1 <Přehled programového vybavení>
Požadavky na systém
Nejdříve se ujistěte, že váš systém splňuje následující požadavky:
Windows
PoložkaPožadavkyDoporučeno
Operační
systém
Procesor
RAM
Volný
prostor na
disku
Internet
Explorer
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP128 MB a více256 MB
Windows 98/Me/
2000
Windows XP1 GB a více5 GB
5.0 nebo vyšší
Pentium II
400 MHz
nebo vyšší
Pentium III
933 MHz
nebo vyšší
64 MB a více128 MB
300 MB a více1 GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Linux
PoložkaPožadavky
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Operační systém
CPUPentium IV 1 GHz a vyšší
RAM256 MB a více
Volný prostor na disku1 GB a více
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
• Linux Ker nel 2.4 a novější
• Glibc 2.2 a novější
• CUPS
• SANE(pouze pro zařízení MFP)
Poznámky
• Je nutné požadovat přesun sekce o velikosti 300MB a více
při skenování velkých obrazů.
• Ovladač skeneru pro systém Linux podporuje maximální
optické rozlišení.
Macintosh
PoložkaPožadavky
Poznámka
• Pro Windows 2000/XP, uživatelé s právem správce instalovat
software.
Operační systémMacintosh 10.3 ~ 10.4
RAM128 MB
Volný prostor na disku200 MB
PřipojeníRozhraní USB, sít’ové rozhraní
3.2 <Přehled programového vybavení>
4 Nastavení sítě
Tato kapitola vás krok za krokem provede nastavením zařízení pro
sít’ové připojení.
Tato kapitola zahrnuje:
•Úvod
•Podporované operační systémy
•Konfigurace TCP/IP
•Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
•Obnovení konfigurace sítě
•Tisk stránky s konfigurací sítě
Podporované operační systémy
Následující tabulka obsahuje sít’ová prostředí podporovaná zařízením.
PoložkaPožadavky
Sít’ové rozhraní• Ethernet 10/100 Base-TX
Sít’ový operační
systém
Sít’ové protokoly
• Windows 98/Me/2000/XP
•Různé operační systémy Linux
•Operační systém Macintosh 10.3 ~ 10.4
• TCP/IP ve Windows
• IPP, SNMP
Úvod
Jakmile připojíte zařízení k síti pomocí eternetového kabelu RJ-45,
můžete zařízení sdílet s ostatními účastníky sítě.
Na zařízení je třeba nastavit sít ’ov é p rotok oly, abyste jej moh li pou žív at
jako sít’ovou tiskárnu. Protokoly lze nastavit dvěma následujícími
způsoby:
S využitím sít’ových obslužných programů
Můžete konfigurovat tiskový server zařízení a řídit jej pomocí
následujících programů, které byly dodány se zařízením.
• SyncThru™ Web Admin Service: Řešení pro správce sítě
spočívající v řízení tiskárny prostřednictvím internetu. SyncThru™ Web Admin Service poskytuje účinnou metodu řízení sít’ových
zařízení a umožňuje dálkové monitorování a odstraňování závad na
sít’ových tiskárnách z jakéhokoliv místa s firemním intranetovým
přístupem.
• SyncThru™ Web Service: Internetový server zabudovaný do
serveru vaší sít’ové tiskárny, který umožňuje:
- Konfigurovat sít’ové parametry nezbytné pro připojení zařízení k
různým sít’ovým prostředím.
-Přizpůsobit nastavení tiskárny, kopírky a faxu.
• SetIP: Obslužný program, k terý slouží k výběru s ít’ového ro zhraní a k
ručnímu nastavení adres pro použití s protokolem TCP/IP.
Další podrobnosti najdete v návodu k obsluze na CD se sít’ovými
obslužnými programy, které bylo dodáno s tiskárnou.
S využitím ovládacího panelu
Pomocí ovládacího pa nelu zařízení můžete nas tavit následující zákl adní
parametry sítě:
• DHCP: Dynamický konfigurační protokol klienta v síti
• BOOTP: Protokol zaváděče
•DHCP, BOOTP
Konfigurace TCP/IP
V zařízení můžete nastavit různé sít’ové informace protokolu TCP/IP,
jako například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy DNS. Adresu
protokolu TCP/IP lze zařízení přiřadit různými způsoby v závislosti na
síti.
• Statické adresování: Adresu proto kolu TCP/IP p řiřazuje manuálně
správce sítě.
• Dynamické adresování BOOTP/DHCP: Adresu protokolu TCP/IP
přiřazuje automaticky server.
Poznámka
•Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit sít’ový
protokol na TCP/IP.
Statické adresování
Při zadávání adresy TCP/IP prostřednictvím ovládacího panelu
postupujte následovně:
1Stisknutím Menu zobrazte ve spodním řádku displeje Sit a
stiskněte OK.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí TCP/IP.
3Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte Staticky a stiskněte OK.
4Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Adresa IP.
4.1 <Nastavení sítě>
5Pomocí numerické klávesnice zadejte byte v rozmezí 0 až 255 a
tlačítky pro posuv přecházejte mezi byty.
Tento postup opakujte, až dokončíte nastavení adresy od 1. do
4. bytu.
6Po ukončení stiskněte OK.
7Kroky 5 a 6 opakujte při konfiguraci ostatních parametrů TCP/IP:
masky podsítě a adresy brány.
8Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Staticky a stiskněte OK.
9Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Primarni DNS a
stiskněte OK.
10 Zadejte každý byte adresy a stiskněte OK.
Obnovení konfigurace sítě
Konfiguraci sítě můžete vrátit do výchozího nastavení.
1Stisknutím Menu zobrazte ve spodním řádku displeje Sit a
stiskněte OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte Zrus.nastaveni a
stiskněte OK.
3Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano, čímž obnovíte konfiguraci
sítě.
4Vypněte zařízení a znovu jej zapněte.
11 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte Sekundarni DNS a
stiskněte OK.
12 Zadejte každý byte adresy a stiskněte OK.
13 Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Dynamické adresování (BOOTP/DHCP)
Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřadil automaticky server,
postupujte takto:
1Stisknutím Menu zobrazte ve spodním řádku displeje Sit.
2Stiskněte OK, jakmile se zobrazí TCP/IP.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte DHCP nebo BOOTP a
stiskněte OK.
4Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu
Pro ethernetová spojení si můžete zvolit rychlost přenosovou rychlost.
1Stisknutím Menu zobrazte ve spodním řádku displeje Sit a
stiskněte OK.
Tisk stránky s konfigurací sítě
Stránka zobrazuje konfiguraci karty sít’ového rozhraní ve vašem
zařízení.
1Stisknutím Menu zobrazte ve spodním řádku displeje Sit a
stiskněte OK.
2Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte Informace site a
stiskněte OK.
3Stiskněte OK, jakmile se zobrazí Ano.
Vytiskne se stránk a s konfigura cí sítě.
2Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte Rychl.Ethernet a
stiskněte OK.
3Pomocí tla čítek pro posuv zobrazte požadovanou rychlost a
stiskněte OK.
4Stisknutím Stop/Clear se vrátíte do pohotovostního režimu.
4.2 <Nastavení sítě>
5 Zakládání originálů a tisková
média
Tato kapitola vás se známí se zaklád áním originálů a tiskových médií.
Tato kapitola zahrnuje:
•Zakládání originálů
•Volba tiskového média
•Zakládání papíru
•Nastavení velikosti a typu papíru
Zakládání originálů
K zakládání originá lů ke kopírování, skenování a fa xování můžete po užít
skleněnou desku skeneru nebo automatický podavač.
Na skleněnou desku skeneru
Přesvědčte se, zda v automatickém podavači APD nejsou založeny
originály. Pokud se v automatickém podavači APD nachází dokument,
bude mít tento dokument při ko pírov án í přednost před dokumentem na
skle. Nejvyšší kvalitu, zejména barevných obrazů a obrazů v odstínech
šedé, získáte použitím skleněné desky.
1Zvedněte a otevřete kryt skeneru.
2Originál umístěte na skleněnou desku skeneru lícem dolů a
vyrovnejte jej s vodítkem v horním levém rohu desky.
3Zavřete kryt skeneru.
Poznámky
•Otevřený kryt skeneru by během kopírování nepříznivě
ovlivnil kvalitu kopie a spotřebu toneru.
• Prach na skleněné desce vyvolá černé skvrny na výtisku.
Udržujte proto sklo vždy čisté.
• Jestliže kopírujete stránku z kn ihy nebo z časopis u, zvedněte
kryt skeneru, až zaráž ka za chy tí jeh o závěsy a potom kryt
zavřete. Je-li kniha nebo časopis silnější než 30 mm,
kopírujte s otevřeným krytem.
V automatickém podavači
Při použití podavače APD můžete založit až 50 listů papíru (75 g/m2) pro
jednu tiskovou úlohu.
Při používání automatického podavače měj te na pam ěti následující
pokyny:
• Nezakládejte dokumenty menší než 142 x 148 mm nebo větší než
216 x 356 mm.
• Nesnažte se zakládat následující typy papírů:
-průklepový papír nebo papír s průklepovou zadní stranou,
-křídový papír,
- pauzovací papír nebo tenký papír,
-pomačkaný papír nebo papír se záhyby,
- zkroucený nebo stočený papír,
- potrhaný papír
•Před založením odstraňte všechny sešívací drátky a sponky.
•Před vložením dokumentu zkontrolujte, zda případné lep idl o, inkous t
nebo opravný lak jsou zcela suché.
• Nezakládejte dokumenty na papíru různé velikosti a hmotnosti.
• Nevkládejte brožury, letáky, transparentní fólie ani dokumenty, které
mají neobvyklé vlastnosti.
5.1 <Zakládání originálů a tisková média>
Založení originálu do automatického podavače:1Originál založte do automatického podavače lícem nahoru. Spodní
okraj svazku o riginál ů musí souhlasi t s velikos tí papíru vy značenou
na vstupním zásobníku dokumentů.
2Šířková vodítka dokumentu nastavte na velikost papíru.
Volba tiskového média
Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na
obyčejný papír, obálky, štítky, transparentní fólie apod. Vždy použív ejte
tiskové médium , které s plňuj e poža davk y na po užití v e vaš em zařízení.
Tiskové médium nesplňující požadavky v návo du k obsluze může být
příčinou následujících problé mů:
• snížená kvalita tisk u,
• častější zasekávání papíru,
•předčasné opotřebení zařízení.
Vlastnosti jako například hmotnost, složení, zrnitost a obsah vlhkosti
jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a kvalitu výtisků.
Tiskový materiál vybírejte podle následujících hledisek:
• Požadovaný výsle dek : Vybrané tiskové médium mu sí bý t v ho dné p r o
váš projekt.
• Formát: Můžete použ ít média vše ch velik ostí, které s e snadno v ejdou
mezi nastavovače zásobníku papíru.
• Gramáž: Tiskárna podporuje následující gramáže tiskového média:
- 60 až 163 g/m2 pro zásobník 1 a ruční podavač
- 60 až 90 g/m
•Lesk: Některá tisková média jsou bělejší než jiná a ob raz na nich je
ostřejší a živější.
• Hladkost povrchu: Hladkost tiskového média ovlivňuje ostrost tisku
na papíře.
Poznámky
•Některá tisková média splňují všechny požadavky uvedené v
této části a přesto výsledk y nej so u uspokojivé. Může to být
důsledek nevhodné manipul ace, nepřijate lné tepl oty a vlhkosti
nebo dalších proměnných faktorů, které společnost Samsung
nemůže ovlivnit.
•Před nákupem velkého množství tiskového média se ujistěte,
že splňuje všechny požadavky uvedené v tomto návodu.
2
pro přídavný zásobník 2
Poznámka
• Prach na skle automatického podavače může na výtisku
vytvořit černé pruhy. Udržujte proto sklo vždy čisté.
Varování
• Použití tiskových médií nesplňujících tyto specifikace může
vést ke vzniku závad vyžadujících opravy. Na tyto závady se
nevztahuje záruka firmy Samsung ani servisní smlouvy.
5.2 <Zakládání originálů a tisková média>
Typy a velikosti podporovaných tiskových médií
TypFormátRozměryGramážKapacita
Obyčejný papír
Obálka
Transparentní fólie
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 343 mm
• 60 až 90 g/m2 pro přídavný
zásobník 2
• 60 až 105 g/m2 pro
zásobník 1 a ruční
podavač
A4210 x 297 mm
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/Obálka B5176 x 250 mm
Obálka Monarch98,4 x 190,5 mm
Obálka COM-10105 x 241 mm
Obálka č. 998 x 225 mm
75 až 90 g/m
Obálka DL110 x 220 mm
Obálka C5162 x 229 mm
Obálka C6114 x 162 mm
Obálka velikost 6 3/492 x 165 mm
b
Letter, A4Viz sekce pro obyčejný papír138 až 146 g/m
a
• 1 list pro ruční podavač
• 150 listů papíru 75 g/m2
pro zásobník 1
• 250 listů papíru 75 g/m2
pro přídavný zásobník 2
2
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník 1
2
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník 1
Štítky
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Viz sekce pro obyčejný papír120 až 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Kartón
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Viz sekce pro obyčejný papír105 až 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Minimální rozměr (běžný)76 x 127 mm
60 až 163 g/m
2
Maximální rozměr (běžný)216 x 356 mm
a. Maximální kapacita závisí na gramá ži tiskového média, jeho tloušt’ce a na podmínkách okolního prostředí.
b. Doporučená média: transparentní fólie pr o barevné laserové tiskárny od výrobců HP, Xerox a 3M.
Nedoporučujeme používat měkké transparentní fólie jako např. Xerox 3R91334, které mohou způsobit zaseknutí média nebo se mohou poškrábat.
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník 1
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník 1
1 list pro ruční podavač nebo
zásobník 1
5.3 <Zakládání originálů a tisková média>
Formáty médií podporované ve všech režimech
Pokyny pro speciální tisková média
RežimFormátZdroj
Režim
kopírování
Režim tisku
Režim
faxování
a. Pouze model CLX-3160FN.
a
Letter , A4, Legal, Oficio,
Folio, Executive,
JIS B5, A5, A6
Všechny velikosti
podporované zařízením
Letter, A4, Legal
• zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční poda vač
• zásobník 1
•přídavný zásobník 2
•ruční poda vač
• zásobník 1
•přídavný zásobník 2
Pokyny pro volbu a skladování tiskových médií
Při volbě a zakládání papíru, obálek a jiných tiskových médií mějte na
paměti tyto pokyny:
• Vždy používejte média, která odpovídají specifikacím na straně 5.3.
• Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může
způsobit zasekávání papíru a snížit kvalitu tisku.
• V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací
papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových
tiskárnách.
• Nepoužívejte následující typy médií:
- Papír s vyraženým písmem, perforací nebo s příliš hladkou nebo
příliš hrubou strukturou
- Mazatelný kancelářský papír
- Papír s více stránkami
- Syntetický a termický papír
- Samoprůpisný papír a průsvitný papír.
Tyto papíry se moho u v tiskárně zaseknout, mohou vydávat zápach a
poškodit tiskárnu.
• Tisková média skladujte v rysech až do okamžiku použití. Kartony
umístěte na palety nebo do regá lů, v žádném případě ne na podlahu.
Nepokládejte na pa pír (zab alený ani vy balen ý) těžké předměty. Papír
chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily jeho
pomačkání nebo pokroucení.
• Nepoužitá tisková média skladujte při teplotě 15 °C až 30 °C.
Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10 % až 70 %.
• Nepoužitá média skladujte v nepromokavém obalu, například v
plastové krabici nebo v pytli, aby je neznečistil prach a vlhkost.
• Speciální typy méd ií za kláde jte d o ručn ího po davače po jednom listu,
aby se papír nezasekl.
• Aby se média, například transparentní fólie a archy se štítky,
neslepila dohromady, odebírejte je hned při výstupu z tiskárny.
Typ médiaPokyny
•Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry
na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte
následující faktory:
- Gramáž: Gramáž obálkového papíru nesmí
překročit 90 g/m2, jinak dojde k zaseknutí.
-Umístění: Před tiskem musí obálky ležet
rovně se zakřivením do 6 mm a nesmějí
obsahovat vzduch.
- Stav: Obálky by neměly být pomačkané,
odřené ani jinak poškozené .
- Teplota: Používejte obálky, které jsou vhodné
pro teplotu a tlak vznikající při provozu
tiskárny.
• Používejte pouze správně sestavené obálky s
ostrými přehyby.
• Nepoužívejte obálky se známkami.
• Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami,
okénky, samolepicím uzávěrem a s jinými
syntetický mi materiály.
• Nepoužívejte poškozené ani nesprávně
sestavené obálky.
Obálky
• Šev na obou konc ích obálky musí zasahovat až
do rohu obá lky.
Přijatelný
Nepřijatelný
• Obálky s odlupovacím lepicím páskem nebo s
více než jednou klopou, která se překládá přes
uzávěr, musejí používat lepidlo vyhovující
teplotě tavení 180°C po dobu 0,1 s. Další klopy
a pásky mohou způsobit vrásnění, mačkání
nebo zaseknutí a mohou dokonce poškodit
fixační jednotku tiskárny.
• Pro co nejlepší kvalitu tisku nastavte kraj ní
zarážky minimálně 15 mm od okrajů obálky.
•Vyhněte se tisku v oblasti, kde se dotýkají švy
obálky.
5.4 <Zakládání originálů a tisková média>
Typ m édiaPokyny
Typ médiaPokyny
Transparentní
fólie
• Aby nedošlo k poškození tiskárny, používejte
pouze fólie doporučené pro laserové tiskárny.
• Transparentní fólie používané v tiskárně musí
vydržet teplotu spékání 180 °C.
• Po vyjmutí ze zařízení položte transparentní
fólie na rovný povrch.
• Nenechávejte transparentní fólie po dlouhou
dobu v zásobníku papíru. Mohl by se na nich
usadit prach a nečistoty, což by mohlo způsobit
nestejnoměrný tisk.
•Při manipulaci s fóliemi dávejte pozor, abyste
potisk nerozmazali prsty.
• Zkontrolujte, zda nejsou fólie pomačkané,
zkroucené a nemají poškozené okraje.
Varování
•Doporučená média: transparentní fólie
pro barevné laserové tiskárny od výrobců
HP, Xerox a 3M. Nedoporučujeme
používat měkké transparentní fólie jako
např. Xerox 3R91334, které mohou
způsobit zaseknutí média nebo se mohou
poškrábat.
Kartony a
materiál
běžného
formátu
Předtištěný
papír
•Netiskněte na média užší než 76 mm a kratší
než 127 mm.
• V softwarové aplikaci nastavte okraje alespoň
6,4 mm od okrajů materiálu.
• K tisku na hlavičkovém papíru musí být použit
tepelně odolný inkoust, který se nerozpije nebo
neodpaří a který neuvolňuje nebezpečné
výpary, působí-li na něj spékací teplota 180 °C
po dobu 0,1 sekundy.
• Inkoust na hlavičkovém papíře musí být
nehořlavý a nesmí mít nepříznivý vliv na tiskové
válce.
• Formuláře a hlavičkové papíry je třeba zabalit
do nepromokavého obalu, aby nedocházelo ke
změnám během skladování.
• Než založíte předtištěný papír, např. formuláře
nebo hlavičkové papíry, ověřte, zda je barva na
papíře suchá. Během procesu spékání může
vlhký inkoust vystoupit z předtištěného papíru a
tím snížit kvalitu tisku.
Štítky
• Aby nedošlo k poškození tiskárny, používejte
pouze štítky doporučené pro laserové tiskárny.
•Při výběru štítků zvažte následující faktory:
- Lepidlo: Lepidlo musí být stabilní při teplotě
spékání 180 °C.
- Uspořádání: Používejte pouze štítky s
neodkrytým podkladem mezi nimi Štítky se
mohou z listů odlepit a důkladně zablokovat
tiskárnu.
- Pokroucení: Před tiskem musí štítky ležet
rovně s max. zvlněním 13 mm v jakémkoli
směru.
- Stav: Nepoužívejte štítky, které jsou
pomačkané, odlepují se od podkladu a
obsahující bubliny.
• Ujistěte se, že mezi štítky není žádná odkrytá
plocha s lepidlem. Odkryté oblasti by mohly při
tisku způsobit odlepení štítků, což by vedlo k
zaseknutí papíru. Odkryté lepidlo může také
poškodit součásti zařízení.
• Nevkládejte do zařízení stejný arch se štítky
vícekrát. Podklad lepidla je určen pouze k
jednomu průchodu zařízením.
• Nepoužívejte štítky, které se odlepují od
podkladu, ani pomačkané štítky, štítky
obsahující bubliny
či jinak poškozené štítky.
5.5 <Zakládání originálů a tisková média>
Zakládání papíru
V zásobníku 1
Do zásobníku 1 zakládejte tisková média, která používáte pro většinu
tiskových úloh. Zásobník 1 může obsahovat max. 150 listů obyčejného
papíru gramáže 75 g/m2.
K tiskárně si můžete také zakoupit přídavný zásobník 2 a nainstalovat jej
pod zásobník 1. Tento zásobník dokáže pojmout dalších 250 listů
papíru. Informace ne zbytné p ro objedn ání přídav ného zás obníku 2 jsou
uvedeny na straně 12.1.
Zakládání papíru do zásobníku 1
1Vytáhněte zásobník z tiskárny.
2Otevřete kryt papíru.
5Prohněte listy papíru oběma sm ěry, aby se oddělily jednotlivé
stránky, a poté je uchopte za jeden konec a prolistujte. Srovnejte
sadu papíru poklepáním okraji o rovný povrch..
6Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
Zajistěte, aby zásobník nebyl přeplněn a aby všechny čtyři rohy v
zásobníku byly rovné a pod opěrami, jak je zobrazeno níže.
Přeplnění zásobníku může způsobit vzpříčení papíru.
3Upravte velikost zásobníku, dokud neuslyšíte cvaknutí.