Descripción general de la impresora ...................................................................................................................... 1.2
Descripción del LED Estado (Status) .................................................................................................................... 1.5
Selección de la ubicación ....................................................................................................................................... 1.6
2.Configuración del sistema
Visión general de la máquina ................................................................................................................................. 2.1
Cambiar el idioma del LCD ..................................................................................................................................... 2.2
Ajuste de fecha y hora ............................................................................................................................................ 2.2
Cambiar el modo predeterminado
(sólo en CLX-3160FN) ............................................................................................................................................ 2.2
Ajustar los sonidos(sólo en CLX-3160FN) ............................................................................................................. 2.3
Introducir caracteres utilizando el teclado numérico ............................................................................................... 2.3
Utilizar los modos de ahorro ....................................................... ............................................................................ 2.4
Características del controlador de la impresora ..................................................................................................... 3.1
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2
Establecer la velocidad de Ethernet .................................. ... ... ................................................ ............................... 4.2
Restablecer la configuración de red ....................................................................................................................... 4.2
Imprimir una página de configuración de red ......................................................................................................... 4.2
5.Carga de originales y materiales de impresión
Carga de originales ................................................................................................................................................. 5.1
Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... 5.2
Carga de papel ....................................................................................................................................................... 5.6
Configuración del tipo y el tamaño de papel ........................................................................................................... 5.9
6.Copia
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración para cada copia .......................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración de copia predeterminada ........................................................................................... 6.2
Uso de funciones de copia especiales ................................................................................................................... 6.2
Configurar el tiempo de espera de la copia ............................................................................................................ 6.5
iii
7.Impresión básica
Impresión de un documento ................................................................................................................................... 7.1
Cancelar un trabajo de impresión ........................................................................................................................... 7.1
8.Escaneado
Fundamentos de impresión .................................................................................................................................... 8.1
Escanear a una aplicación utilizando una conexión local ....................................................................................... 8.1
Escanear utilizando una conexión de red ............................................................................................................... 8.2
Cambiar los ajustes de cada trabajo de escaneado ............................................................................................... 8.4
Cambiar los ajustes predeterminados de escaneado ............................................................................................. 8.4
Configurar la Agenda .............................................................................................................................................. 8.4
9.Envío de fax (sólo en CLX-3160FN)
Envío de un fax
Configurar el encabezado del fax ........................................................................................................................... 9.1
Ajustes del documento ........................................................................................................................................... 9.1
Envío de un fax automáticamente .......................................................................................................................... 9.2
Envío de un fax manualmente ................................................................................................................................ 9.2
Confirmación de una transmisión ........................................................................................................................... 9.3
Rellamada al último número marcado .................................................................................................................... 9.3
Recepción de fax
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 9.3
Cambio de los modos de recepción ....................................................................................................................... 9.3
Recepción automática en modo Fax ...................................................................................................................... 9.4
Recepción manual en modo Telefono ................................................................................................................... 9.4
Recepción manual con un teléfono auxiliar ............................................................................................................ 9.4
Recepción automática en modo Contest./Fax ....................................................................................................... 9.4
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD ....................................................................................................... 9.4
Recepción en el modo de recepción segura .......................................................................................................... 9.5
Recepción de un fax en la memoria ....................................................................................................................... 9.5
Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos ........................................................................................................................... 9.6
Envío diferido de fax ............................................................................................................................................... 9.6
Envío de un fax prioritario ....................................................................................................................................... 9.7
Reenvío de faxes .................................................................................................................................................... 9.7
10. Configuración del fax
(sólo en CLX-3160FN)
Modificación de las opciones de configuración de fax ............................................................................. ............. 10.1
Cambio de la configuración de documento predeterminada ................................................................................ 10.2
Impresión automática del informe de fax enviado ................................................................................................ 10.2
Configurar la Agenda ............................................................................................................................................ 10.3
11. Utilización de la memoria flash USB
Acerca de la memoria USB .................................................................................................................................. 11.1
Enchufar un dispositivo de memor ia USB ............................................................................................................ 11.1
Escanear a un dispositivo de memoria USB ........................................................................................................ 11.2
Imprimir desde un dispositivo de memoria USB ................................................................................................... 11.2
Realizar copias de seguridad de datos ....................................................................................................... ... ....... 11.3
Administrar la memoria USB ................................................................................................................................ 11.3
Impresión directa desde una cámara digital ......................................................................................................... 11.4
iv
12. Realizar el pedido de suministros y accesorios
Cómo realizar el pedido .............................................................................................................................. .......... 12.1
13. Mantenimiento
Informes de impresión ............................................................................................................. ............................. 13.1
Borrado de la memoria ......................................................................................................................................... 13.2
Limpiar la impresora ............................................................................................................................................. 13.2
Mantener el cartucho de tóner .............................................................................................................................. 13.4
Sustitución de la unidad de imagen .................................................................................................... .................. 13.7
Sustitución del contenedor de tóner residual ...................................................................................... ... ............... 13.9
Piezas de mantenimiento ..................................................................................................... .............................. 13.10
Controlar su impresora desde el sitio web .......................................................................................................... 13.11
Comprobar el número de serie de la impresora ................................................................................................. 13.12
14. Solución de problemas
Solucionar atascos de documentos ...................................................................................................................... 14.1
Solucionar atascos de papel ............................. ... ................................................ ................................................. 14.2
Entender los mensajes de pantalla .................................................................................................. ... .................. 14.5
Resolver otros problemas ................................................................................................................... .................. 14.9
Especificaciones de la impresora ......................................................................................................................... 15.1
Especificaciones del escáner y de la copiadora ................................................................................................... 15.2
Especificaciones del fax
(sólo en CLX-3160FN) .................................................................................................. 15.2
Índice alfabético
v
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños físicos:
1Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.
2Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos.
3Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la
documentación adjunta al mismo.
4Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la
información de seguridad, preste atención a la seguridad. Puede que haya
malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el
conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le
proporcione ayuda.
5Desconecte el equipo de la toma de CA y de la salida del teléfono antes de
comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice
únicamente un paño húmedo.
6No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y
dañarse seriamente.
7No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato
de aire acondicionado o de ventilación.
8No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en
lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que
pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión
con la PC.
1 1 No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa.
Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos
y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en
el interior o exterior del equipo.
12 El equipo tal vez posea una cubierta pesada para ejercer un nivel de presión
óptimo sobre el documento y así obtener la mejor calidad de digitalización o envío
de fax (por lo general equipos planos). En este caso, baje la cubierta después de
colocar el documento sobre el cristal del escáner, mediante un movimiento lento
hacia abajo hasta que se ubique en su posición.
13 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un
servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las
cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje
incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
14 Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA, y consulte
al servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del
enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las
instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
15 Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de
funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un
deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico calificado
para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
16 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de
descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de
alimentación de CA del teléfono durante una tormenta.
17 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo
con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V,
deberá emplear un cable de 16 AWG
18 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG
19 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de
1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20
de Noviembre.
1
o superior.
*
o superior.
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el
cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J,
para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está
certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los
requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la
impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a
radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el
mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y
mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de
protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede
provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las
precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a personas:
1 AWG: American Wire Guage
v
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El
ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin
embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área
bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase
en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite
reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos
durante un período prolongado.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto
siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de
recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos
digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación
en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la
recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una
o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el
receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
P
RECAUCIóN
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el
permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en
las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las
normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca de fax
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de 1991
(Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de computadoras u otros
dispositivos electrónicos para enviar mensajes mediante equipos de fax que no
especifiquen en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera
página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión
(2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el envío y
(3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad
comercial o persona correspondiente.
La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones, equipos o
procedimientos en la medida que fuese necesario para el desarrollo de sus actividades
y no viole las normas y reglamentos establecidos en el apartado 68 emitido por la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si
tales modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un abonado y los
de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se afectara su uso o
rendimiento, el usuario será debidamente notificado por escrito, a fin de evitar la
interrupción del servicio.
Número de equivalencia de llamada
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y el
correspondiente al registro en la FCC figuran en la etiqueta situada en la base o en la
parte posterior del equipo. En algunos casos la compañía telefónica podría solicitar
esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la línea telefónica
y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga”. La instalación de varios tipos de
equipamiento en la misma línea telefónica podría ocasionar problemas en el envío y
recepción de llamadas, especialmente en el timbre de llamada de los llamados
entrantes. La suma de todos los números de equivalencia de llamada del equipamiento
conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar un servicio
adecuado por parte de la compañía telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse
en su línea. Si alguno de los equipos telefónicos evidencia fallas en su funcionamiento,
desconéctelo de inmediato de la línea telefónica, ya que podría dañar la red.
vi
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que
no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían inhabilitar al usuario
para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de telefonía, la compañía
telefónica deberá notificar al cliente de la posible interrupción del servicio. Sin embargo,
de no ser posible tal notificación previa, la compañía podrá interrumpir el servicio
momentáneamente, siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario;
b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo;
c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC conforme a
los procedimientos establecidos en el apartado 68, subapartado E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea telefónica
que la del equipo, podrían surgir problemas de envío y recepción en todos los
dispositivos. Se recomienda no conectar ningún otro equipo a la línea, a excepción
del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los picos de
alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de protección contra sobrecargas
para la línea telefónica y la de suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos
en su distribuidor o en tiendas especializadas en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a
dichos números, utilice un número que no sea el de emergencia para avisar al
operador del servicio de emergencias sobre el procedimiento. El operador le
proporcionará más instrucciones sobre cómo probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un tomacorriente
modular estándar, USOC RJ-11C.
Declaración de conformidad (países europeos)
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de
terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un
terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de
acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con
las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA
Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación
del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de
Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG
201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad
en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas
las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad
con todas ellas.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el
Reino Unido)
I
MPORTANTE
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de
13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver
a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del
fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra
cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo.
La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería
resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no
cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de
ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
A
DVERTENCIA
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de
conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente
directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas
indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los
estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de
las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad
electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y
terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares
mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente.
No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica
si la conecta a la toma.
A
DVERTENCIA IMPORTANTE
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
• Azul: Neutro
• Marrón: Vivo
Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores
marcados en la ficha, haga lo siguiente:
Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el
símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde.
Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro.
Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo.
Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de
distribución.
:
Debe conectar el equipo a tierra.
vii
viii
1 Introducción
Gracias por adquirir este producto multifunción Samsung. Este equipo
ofrece funciones de impresión, copia, escaneado y fax (sólo en
CLX-3160FN).
En este capítulo se incluye:
•Características especiales
•Descripción general de la impresora
•Descripción del LED Estado (Status)
•Información adicional
•Selección de la ubicación
Características especiales
Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que mejoran la
calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad y velocidad su pe riore s
• Puede imprimir en una amplia gama de colores
usando cian, magenta, amarillo y negro.
• Puede imprimir con una resolución de hasta
2.400 ppp [Óptima]. Consulte la Sección de
software.
• En modo blanco y negro, la máquina imprime en
papel de tamaño A4 hasta 16 ppm
tamaño carta hasta 17 ppm. En modo color, la
máquina imprime en papel de tamaño carta o A4
hasta 4 ppm.
Flexibilidad en la carga de papel
•El alimentador manual admite papeles con
membrete, sobres, etiquetas, transparencias,
materiales de tamaño personalizado, postales y
papel de gran gramaje. En el alimentador manual cabe 1 hoja de papel.
•La bandeja 1 de 150 hojas y la bandeja opcional 2 de 250 hojas admiten papel normal
de varios tamaños.
Creación de documentos profesionale s
• Impresión de marcas de agua. Podrá
personalizar sus documentos al agregar
leyendas, tales como “Confidencial”. Consulte la
Sección de software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de
cada página del documento se amplían e
imprimen a lo largo de la hoja de papel y
posteriormente se pegan para formar un póster.
Consulte la Sección de software.
a
y en papel
Ahorro de tiempo y dinero
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja
para ahorrar papel.
• Puede usar formularios y membretes
preimpresos en papel normal. Consulte la
Sección de software.
• Cuando no se está utilizando, el equipo ahorra energía automáticamente reduciendo en forma
sustancial el consumo de energía eléctrica.
Amplíe la capacidad del equipo
• Puede añadir una bandeja opcional 2 de
250 hojas al equipo. Esta bandeja le permite
añadir papel al equipo con menor frecuencia.
• Puede imprimir imágenes directamente desde un
dispositivo compatible con PictBridge.
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir con Windows 98/Me/2000/XP (incluye 64 bits).
• El equipo es compatible con diversos sistemas Linux.
• El equipo es compatible con diversos sistemas Macintosh.
• El equipo viene de fábrica con una interfaz de red.
Utiliza dispositivos de memoria flash USB.
Si tiene un dispositivo de memoria USB, puede utilizarlo con su equipo
de diversas formas.
• Puede escanear documentos y guardarlos en el dispositivo.
• Puede imprimir directamente los datos almacenados en el
dispositivo.
Puede hacer una copia de seguridad de los datos y restaurar los
archivos de seguridad a la memoria del equipo.
Funciones del equipo
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general
de las funciones compatibles con el equipo.
(I: Instalado, O: Opción, ND: No disponible)
FuncionesCLX-3160NCLX-3160FN
USB 2.0II
Memoria USBII
Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX)
Función de faxNDI
PictBridgeII
II
a. páginas por minuto
1.1 <Introducción>
Descripción general de la impresora
A continuación, se presentan los componentes principales del equipo.
Vista frontal
Vista posterior
* La figura anterior muestra un CLX-3160FN
con todos los accesorios disponibles.
ADA (alimentador
1
automático de documentos)
guías de anchura del
2
documento
bandeja de entrada de
3
documentos
bandeja de salida de
4
documentos
5panel de control14tapa del escáner
6bandeja de salida15lente de escaneado
7puerto de memoria USB16
8cubierta frontal17cartucho de tóner
9bandeja opcional 218unidad de imagen
a. El alimentador automático de documentos se conoce como ADA en este
manual del usuario.
10bandeja 1
a
11soporte de salida
guías de anchura del papel
12
del alimentador manual
13alimentador manual
contenedor de tóner
consumido
* La figura anterior muestra un CLX-3160FN
con todos los accesorios disponibles.
toma de teléfono auxiliar
1
2puerto de red6puerto USB
3interruptor de encendido7
4cubierta posterior
a. Sólo en CLX-3160FN.
(EXT)
a
conector del cable de
5
alimentación
toma de línea telefónica
(LINE)
a
1.2 <Introducción>
Descripción general del panel de control(CLX-3160FN)
Botones de acceso rápido: Permite guardar los números de fax
1
más utilizados y marcarlos pulsando sólo unos botones.
Shift: Permite cambiar los botones de acceso rápido para acceder
2
a los números del 16 al 30.
Agenda (Address Book): Permite guardar en la memoria los
3
números de fax más utilizados o buscar los números de fax y las
direcciones de correo electrónico almacenadas.
Resolución (Resolution): Ajusta la resolución del documento para
4
el proceso de fax actual.
Rellam/Pausa (Redial/Paus e): En modo de espera, vuelve a
5
marcar el último número o, en modo de edición, inserta una pausa
en un número de fax.
6FAX: Activa el modo Fax.18
7Copia (Copy): Activa el modo de copia.19
8Escanear/Email (Scan/Email): Activa el modo de escaneado.20
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
9
durante el funcionamiento del equipo.
Menú (Menu): Entra al modo Menú y permite desplazarse por los
10
menús disponibles.
Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
11
opciones disponibles en el menú seleccionado y aumentar o reducir
los valores.
12OK: Confirma la selección de la pantalla.
13Atrás (Back): Permite regresar al nivel superior del menú.
Estado (Status): Muestra el estado del equipo. Consulte la
14
página 1.5.
Contraste (Darkness): Ajusta el brillo del documento para el
15
proceso de copia actual.
Tipo de original (Original Type): Selecciona el tipo de documento
16
para el proceso de copia actual.
Reducir/Ampliar (Reduce/Enlarge): Imprime una copia de mayor
17
o menor tamaño que el original.
Impresión USB (USB Print): Permite imprimir directamente
archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras
está conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del
equipo.
Teclado numérico: Marca un número o introduce caracteres
alfanuméricos.
Macr. Manual (On Hook Dial): Permite establecer la conexión
telefónica.
Parar/Borrar (Stop/Clear): Detiene una operación en cualquier
momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de
21
copiado, tales como oscuridad, configuración del tipo de
documento, tamaño de la copia y número de copias.
22Iniciar - Color (Color Start): Inicia un trabajo en modo color.
Iniciar - Negro (Black Start): Inicia un trabajo en modo blanco y
23
negro.
1.3 <Introducción>
Descripción general del panel de control(CLX-3160N)
1Copia (Copy): Activa el modo de copia.10
2Escanear/Email (Scan/Email): Activa el modo de escaneado.11
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
3
durante el funcionamiento del equipo.
Menú (Menu): Entra al modo Menú y permite desplazarse por los
4
menús disponibles.
Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
5
opciones disponibles en el menú seleccionado y aumentar o
reducir los valores.
6OK: Confirma la selección de la pantalla.15
7Atrás (Back): Permite regresar al nivel superior del menú.16Iniciar - Color (Color Start): Inicia un trabajo en modo color.
Estado (Status): Muestra el estado del equipo. Consulte la
8
página 1.5.
Contraste (Darkness): Ajusta el brillo del documento para el
9
proceso de copia actual.
Tipo de original (Original Type): Selecciona el tipo de documento
para el proceso de copia actual.
Reducir/Ampliar (Reduce/Enlarge): Imprime una copia de mayor o
menor tamaño que el original.
Agenda (Address Book): Permite buscar las direcciones de correo
12
electrónico almacenadas.
Impresión USB (USB Print): Permite imprimir directamente
archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras
13
está conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del
equipo.
Teclado numérico: Marca un número o introduce caracteres
14
alfanuméricos.
Parar/Borrar (Stop/Clear): Detiene una operación en cualquier
momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de
copiado, tales como resolución, configuración del tipo de
documento, tamaño de la copia y número de copias.
Iniciar - Negro (Black Start): Inicia un trabajo en modo blanco y
17
negro.
Nota
• Utilice el área que sobresale a la derecha del panel de control para guardar clips para encuadernar las hojas impresas.
1.4 <Introducción>
Descripción del LED Estado (Status)
Información adicional
El LED Estado (Status) situado en el panel de control le muestra el
estado de la máquina. Consulte la siguiente tabla para conocer el estado
de la máquina.
EstadoDescripción
• La máquina no está en línea.
• La máquina está en el modo de Ahor ro de
Desactivado
Sí
Verde
Intermitente
Sí
Rojo
Intermitente
energía. Cuando se reciben datos o cuando
se pulsa cualquier botón, pasa a estar en
línea automáticamente.
La máquina está conectado en línea y listo
para ser utilizado.
• Cuando la retroiluminación parpadea
lentamente, significa que la máquina está
recibiendo datos del ordenador.
• Cuando la retroiluminación parpadea
deprisa, significa que la máquina está
imprimiendo datos.
• El cartucho de tóner está totalmente
agotado. Retire el cartucho de tóner usado
e instale uno nuevo. Consulte la
página 13.5.
• Se ha producido un atasco de papel. Para
resolver el problema, consulte la
página 14.2.
• La cubierta frontal est á ab i e rta. Cierre la
cubierta frontal.
• No hay papel en la bandeja. Cargue papel
en la bandeja.
• La máquina se ha detenido a causa de un
error grave. Compruebe el mensaje de la
pantalla. Consulte la página 14.5 para
obtener detalles sobre el significado del
mensaje de error.
• Se ha producido un error leve y la máquina
está esperando a que se solvente. Compruebe
el mensaje de la pantalla. Cuando se
soluciona el problema, la máquina se vuelve a
poner en marcha.
• El nivel del cartucho de tóner es bajo. Pida
un cartucho de tóner nuevo. Puede mejorar
la calidad de impresión temporalmente
distribuyendo uniformemente el tóner.
Consulte la página 13.5.
Encontrará más información acerca de cómo configurar y utilizar el
equipo, en formato impreso o electrónico, en las siguientes direcciones.
Manual de
instalación rápida
Manual del
usuario en línea
Proporciona información sobre cómo configurar
el equipo. Por lo tanto, asegúrese de segu ir las
instrucciones del manual para tener el equipo
preparado para funcionar correctamente.
Proporciona instrucciones detalladas para
utilizar todas las funciones del equipo y
contiene información acerca del mantenimien to,
localización y resolución de averías e
instalación de accesorios en el equipo.
Este manual del usuario también contiene la
Sección de software que proporciona
información sobre cómo imprimir documentos
con el equipo en diversos sistemas operativos
y cómo utilizar las utilidades de software que
se han suministrado.
Nota
• Puede acceder al manual del
usuario en otros idiomas desde la
carpeta Manual del CD de software
de impresión.
Manual del
usuario de la
impresora de red
Ayuda del
controlador de
impresora
web
Se incluye en el CD de utilidades de red y
proporciona información sobre cómo
configurar y conectar el equipo a una red.
Proporciona información de ayuda sobre las
propiedades del controlador de impresora e
instrucciones para configurar las propiedades
de impresión. Para acceder a una pantalla de
ayuda del controlador de impresora, haga clic
en Ayuda en el cuadro de diálogo de
propiedades de impresora.
Si tiene acceso a Internet, puede obtener
ayuda, asistencia, controladores de
impresora, manuales e información para
realizar pedidos en el sitio web Samsung,
www.samsungprinter.com
.
1.5 <Introducción>
Selección de la ubicación
Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente
para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir
las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar
directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el
equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
• Delante: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda extraer la
bandeja de papel)
• Detrás: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
• Derecha: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
• Izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Precaución
• No incline ni ponga boca abajo la impresora cuando la mueva.
De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del aparato,
con lo que se dañaría o se obtendría una impresión
defectuosa.
1.6 <Introducción>
2 Configuración del sistema
Este capítulo le ofrece una visión general de los menús disponibles en
la máquina y unas instrucciones que le guían paso a paso para
configurar los sistemas de la máquina.
En este capítulo se incluye:
•Visión general de la máquina
•Cambiar el idioma del LCD
•Ajuste de fecha y hora
•Cambiar el modo predeterminado (sólo en CLX-3160FN)
•Ajustar los sonidos(sólo en CLX-3160FN)
•Introducir caracteres utilizando el teclado numérico
•Utilizar los modos de ahorro
Los menús de las celdas coloreadas únicamente están disponibles con CLX-3160FN.
Visión general de la máquina
El panel de control le permite acceder a los diversos menús para
configurar la máquina o utilizar las funciones de la máquina. A estos
menús se accede pulsando Menú (Menu). Consulte el diagrama
siguiente. Menús disponibles en el modo Fax, Copia o Escáner varían.
Nota
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla
dependiendo del país. En ese caso, dichas opciones no están
disponibles.
Rellamadas
Plazo rellam.
Prefijo marc.
Modo ECM
Enviar informe
Imagen TCR
Modo marc.
Recibiendo
Modo recepcion
Num. de tonos
Datos recep.
Cod inicio rec
Reduccion auto
Desechar tam.
Conf fx no des
Modo DRPD
Cambiar pred.
Resolución
Oscuridad
Informe auto.
Configurar sistema
(continuación)
Conf. papel
Tam. de papel
Tipo de papel
Origen papel
Sonido/volumen
Sonido teclas
Sonido alarma
Altavoz
Timbre
Informe
Mantenimiento
Serv. remoto
Dur. consum.
Color
Num. serie
Borrar ajuste
Función de copia
Interc. copias
2 pag por hoja
4 pag por hoja
Copia tarj. ID
Copia poster
Duplicado
Borrar fondo
Configurar sistema
Conf. equipo
ID de equipo
Num. equipo Fax
Fecha y hora
Modo de reloj
Idioma
Modo predet.
Ahorro energia
Ahorro en. esc
Tiempo espera
Espera esc.red
Ajuste altitud
Cont. autom.
Conf. import.
Conf. export.
Config. copia
Cambiar pred.
Copias
Reducir/Ampl.
Oscuridad
Tipo de original
Configurar escáner
Cambiar pred.
Memoria USB
Correo elec.
Función de escáner
Memoria USB
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
Formato escan.
Correo elec.
Tam. escaneado
Tipo original
Resolucion
Color escan.
2.1 <Configuración del sistema>
Cambiar el idioma del LCD
Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control,
siga los pasos que se indican a continuación:
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Idioma
y pulse OK.
4Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
idioma que busca y pulse OK.
5Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
5Para seleccionar AM o PM para el formato de 12 horas, pulse los
botones o o el botón de cualquier número.
Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el
botón o el cursor se moverá hasta el indicador.
Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas
(por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener
información más detallada, consulte la siguiente sección.
6Pulse OK para guardar la fecha y la hora.
Si introduce un número equivocado, aparecerá Fuera de rango y
la máquina no proseguirá al siguiente paso. Cuando ocurra esto,
tan solo tendrá que volver a introducir el número.
7Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
Cambiar el modo reloj
Ajuste de fecha y hora
La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la
máquina está encendida y lista para trabajar. En la máquina
CLX-3160FN, todos los faxes tendrán la fecha y la hora impresas.
Nota
• Si se interrumpe el suministro eléctrico de la máquina, deberá
volver a configurar la fecha y la hora cuando se restablezca la
alimentación.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Fecha
y hora y pulse OK.
4Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 a 12
Día = 01 a 31
Año= en 4 dígitos
Hora = 01 a 12 (modo 12 horas)
00 a 23 (modo 24 horas)
Minuto = 00 a 59
Nota
• El formato de la fecha puede variar de un país a otro.
También puede utilizar los botones de desplazamiento para
colocar el cursor debajo del dígito que quiere corregir e introducir
un nuevo número.
Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando el
formato de 12 horas o el de 24 horas.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
de reloj y pulse OK.
4Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el otro
modo y pulse OK.
5Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
Cambiar el modo predeterminado
(sólo en CLX-3160FN)
La máquina viene predeterminado en el modo Fax. Puede cambiar este
modo predeterminado de Fax al modo de Copia.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
predet. y pulse OK.
4Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
modo predeterminado que busca y pulse OK.
5Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
2.2 <Configuración del sistema>
Ajustar los sonidos(sólo en CLX-3160FN)
Puede controlar los siguientes sonidos:
• Sonido teclas: Enciende y apaga el sonido de la tecla. Con esta
opción en Activado
• Sonido alarma: Enciende y apaga el sonido de la alarma. Con esta
opción en Activado
produce un error o finaliza una comunicación de fax.
• Altavoz: Enciende o apaga los sonidos de la línea de teléfono en el
altavoz, como por ejemplo un tono de marcado o un tono de fax. Con
esta opción en Com. que significa “Común”, el altavoz está
encendido hasta que responde el contestador remoto.
Puede regular el volumen utilizando el Colgado (On Hook Dial).
• Timbre: Ajusta el volumen del timbre. Para regular el volumen del
timbre puede elegir Desactivado, Bajo, Med, y Alto.
, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
, suena un tono de alarma cada vez que se
Altavoz, timbre, sonido de tecla y sonido de
alarma
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Sonido/volumen y pulse OK.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de sonido que busca y pulse OK.
4Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
estado o el volumen para el sonido que ha seleccionado y
pulse OK.
Introducir caracteres utilizando el teclado
numérico
Para realizar ciertas tareas, puede que tenga que introducir nombres y
números. Por ejemplo, al configurar la máquina, introduce su nombre o
el nombre de su empresa y el número de fax. Cuando guarda números
de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que
también quiera introducir los nombres correspondientes.
Introducir caracteres alfanuméricos
1Cuando se le solicite que escriba una letra, ubique el botón que
lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que
aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta
MNO.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente:
M, N, O, m, n, o y, por último, el número 6.
Puede introducir caracteres especiales, como por ejemplo
espacios, el signo más, etc. Si desea obtener información más
detallada, consulte la siguiente sección.
2Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo
botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la
siguiente posición pulsando el botón
y, a continuación, pulse el botón correspondiente a la letra que
desee introducir. El cursor se desplazará hacia la derecha y la
siguiente letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1.
derecho de desplazamiento
5Cuando sea necesario, repita los pasos 3 al 5 para otros sonidos.
6Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
Volumen del altavoz
1Pulse Colgado (On Hook Dial). El altavoz emite un sonido de tono
de llamada.
2Pulse los botones de desplazamiento hasta que consiga el
volumen que desea.
3Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para guardar el cambio efectuado
y volver al modo de espera.
Nota
• Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a
la línea telefónica.
3Cuando haya acabado de introducir letras, pulse OK.
Letras del teclado y números
TeclaNúmeros, letras o caracteres asignados
11Espacio
2A B C a b c 2
3D E F d e f 3
4G H I g h i 4
5J K L j k l 5
6M N O m n o 6
7P Q R S p q r s 7
8T U V t u v 8
9W X Y Z w x y z 9
0+-,.‘/*#&@0
2.3 <Configuración del sistema>
Corregir números o nombres
Modo de ahorro de energía del escáner
Si comete un error al introducir un número o un nombre, pulse el botón
izquierdo de desplazamiento para borrar el último dígito o carácter.
A continuación, escriba el número o carácter correcto.
Inserción de una pausa
En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso
(9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos
casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede
introducir una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o
de marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa (Redial/Pause) en el
lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. Aparece un en la pantalla en el lugar correspondiente.
Utilizar los modos de ahorro
Modo de ahorro de energía
El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de
la máquina cuando nadie lo está utilizando. Puede activar este modo y
seleccionar el lapso de tiempo que la máquina debe esperar después de
imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
El modo de ahorro de energía del escáner le permite ahorrar energía
desconectando la lámpara del escáner. La lámpara del escáner situada
debajo de la lente del escáner se apaga automáticamente cuando no
está en uso para reducir el consumo de energía y alargar la vida útil de
la lámpara. Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá a funcionar
automáticamente tras la fase de calentamiento.
Esta opción permite determinar el tiempo que debe esperar la lámpara
del escáner para volver al modo de ahorro de energía una vez que
finalizó el trabajo de escaneado.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro
en. esc y pulse OK.
4Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
ajuste de tiempo que busca y pulse OK.
5Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
2Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro
energia y pulse OK.
4Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
ajuste de tiempo que busca y pulse OK.
5Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
2.4 <Configuración del sistema>
3 Visión general del software
Este capítulo le ofrece una visión general del software que viene con la
máquina. Si desea obtener información pormenorizada acerca de la
instalación y manejo del software, lo encontrará en la Sección de software.
En este capítulo se incluye:
•Software suministrado
•Características del controlador de la impresora
•Requisitos del sistema
CDContenido
CD del
software de
impresora
(continuación)
Linux
• Controlador de impresora: Utilice
este controlador para ejecutar la
máquina desde un ordenador con
Linux e imprimir documentos.
• SANE: Utilice este controlador para
escanear documentos.
• Smart Panel: Este programa le
permite supervisar el estado y las
alertas de la máquina cuando se
produce un error durante un
proceso de impresión.
Software suministrado
Tiene que instalar el software de la impresora y del escáner utilizando
los CD ROMs suministrados después de que haya configurado la
máquina y la haya conectado al ordenador.
Cada CD contiene el siguiente software:
CDContenido
CD del
software de
impresora
Windows
• Controlador de impresora: Utilice
este controlador para aprovechar al
máximo las funciones de la
impresora.
• Controlador del escáner: Dispone
de los controladores TWAIN y
Windows Image Acquisition (WIA)
para escanear documentos en la
máquina.
• Smart Panel: Este programa le
permite supervisar el estado y las
alertas de la máquina cuando se
produce un error durante un
proceso de impresión.
• SmarThru
para Windows de la máquina
multifunción.
• Escaneado de red: Este programa
le permite escanear un documento
en la máquina y guardarlo en un
ordenador conectado en red.
• Manual del usuario en PDF
a
: Este es el software
• Controlador de impresora: Utilice
este controlador para configurar la
máquina para Macintosh.
• Controlador del escáner: Dispone
del controlador TWAIN para
Macintosh
CD de
utilidades
de red
Windows
a. Le permite editar una imagen escaneada de diversas formas, utilizando un
potente editor de imágenes y enviar las imágenes por correo electrónico.
También puede abrir otro programa de edición de imágenes, como Adobe
Photoshop, desde SmarThru. Si desea más información, utilice la función de
ayuda en pantalla que proporciona el programa SmarThru.
escanear documentos en la
máquina.
• Smart Panel: Este programa le
permite supervisar el estado y las
alertas de la máquina cuando se
produce un error durante un
proceso de impresión.
• Servicio de administración web SyncThru™: Utilice el programa
web para administrar, supervisar y
solventar los problemas de las
impresoras en red.
• Set IP: Utilice este programa para
establecer las direcciones TCP/IP
de la máquina.
• Manual de usuario de la
impresora en red en PDF
Características del controlador de la impresora
Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones
estándares:
• Orientación, tamaño, origen y tipo de material del papel
• Número de copias
3.1 <Visión general del software>
Además puede utilizar diversas características especiales de impresión.
La tabla siguiente le ofrece una visión general de las características que
soportan sus controladores de impresora:
Funciones
Opción de calidad de
impresión
Varias páginas por hoja
(en una misma cara)
Impresión de póstersOXX
Impresión de folletosOXX
Impresión con ajuste a
la página
Impresión a escalaOOO
Fuente diferente en la
primera página
Marca de aguaOXX
SuperposicionesOXX
Controlador de impresora
WindowsMacintoshLinux
OOO
OOO (2, 4)
OOO
OOX
Requisitos del sistema
Antes de comenzar, asegúrese de que su sistema cumple con los
siguientes requisitos:
Linux
ElementoRequisitos
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Sistema operativo
CPUPentium IV a 1 GHz o superior
RAM256 MB o superior
Espacio de disco
libre
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 GB o superior
• Linux Kernel 2.4 o superior
• Glibc 2.2 o superior
•CUPS
• SANE(sólo para dispositivos MFP)
Notas
• Es necesario reclamar una partición swap de 300 MB o
superior para trabajar con grandes imágenes escaneadas.
• El controlador del escáner para Linux admite la resolución
óptica al máximo.
Macintosh
ElementoRequisitos
Windows
ElementoRequisitosRecomendado
Sistema
operativo
CPU
RAM
Espacio
libre en
disco
Internet
Explorer
Windows 98/Me/2000/XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP
Windows 98/Me/
2000
Windows XP128 MB o más256 MB
Windows 98/Me/
2000
Windows XP1 GB o más5 GB
5.0 o posterior
Pentium II
400 MHz o superior
Pentium III
933 MHz o superior
64 MB o más128 MB
300 MB o más1 GB
Pentium III
933 MHz
Pentium IV
1GHz
Nota
• Para Windows 2000/XP, podrán instalar el software los
usuarios con derechos de administrador.
Sistema operativoMacintosh 10.3 ~ 10.4
RAM128 MB
Espacio libre en disco200 MB
ConexiónInterfaz USB, interfaz de red
3.2 <Visión general del software>
4 Configuración de la red
Este capítulo le facilita las instrucciones paso a paso para configurar las
conexiones de red de la impresora.
En este capítulo se incluye:
•Introducción
•Sistemas operativos soportados
•Configurar TCP/IP
•Establecer la velocidad de Ethernet
•Restablecer la configuración de red
•Imprimir una página de configuración de red
Introducción
Sistemas operativos soportados
La tabla siguiente muestra los entornos de red que soporta la máquina:
ElementoRequisitos
Interfaz de red• Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo
de red
Protocolos de red
Servidor de
direccionamiento
dinámico
• Windows 98/Me/2000/XP
• Varios sistemas operativos Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
• TCP/IP en Windows
• IPP, SNMP
• DHCP, BOOTP
Una vez que haya configurado la máquina para conectarse a una red
mediante un cable Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con
otros usuarios de la red.
Tiene que configurar los protocolos de red en la máquina para utilizarlo
como impresora de red. Dispone de dos formas de configurar los
protocolos:
A través de los programas de administración de
red
Puede configurar los ajustes del servidor de impresión de la máquina y
controlarla a través de los siguientes programas que vienen con la
máquina:
• Servicio de administarción Web SyncThru™: una solución de
gestión de impresoras vía web para administradores de red. Servicio de administración Web SyncThru™le ofrece una eficaz forma de
gestionar los dispositivos de red y le permite supervisar y solventar
de forma remota los problemas que surjan en las impresoras de red
desde cualquier sitio con acceso a la intranet corporativa.
• Servicio Web SyncThru™: un servidor web incrustado para su
servidor de impresora de red, que le permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
máquina a los diversos entornos de red.
- Personalizar los ajustes de impresión, copia y fax.
• SetIP: un programa de utilidad que le permite seleccionar un interfaz
de red y configurar manualmente las direcciones para utilizarlas con
el protocolo TCP/IP.
Si desea obtener más detalles, consulte el CD sobre las utilidades de
red de la guía de usuario que viene con la máquina.
• TCP/IP: Protocolo de comunicaciones para Internet (Transmission Control
Protocol/Internet Protocol)
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Protocolo de configuración dinámica de servidor (Dynamic Host
Configuration Protocol)
• BOOTP: Protocolo de arranque-asignación (Bootstrap Protocol)
Configurar TCP/IP
Se puede configurar la máquina con diversa información de red TCP/IP ,
como por ejemplo la dirección de IP, una máscara de subred, una
gateway, y las direcciones DNS. Existen varias formas de asignar una
dirección TCP/IP a la máquina, en función de la red.
• Direccionamiento estático: el administrador del sistema asigna
manualmente la dirección TCP/IP.
• Direccionamiento dinámico a través de BOOTP/DHCP: el servidor
asigna automáticamente la dirección TCP/IP.
Nota
• Antes de configurar el TCP/IP, tiene que establecer el
protocolo de red en TCP/IP.
Direccionamiento estático
Si desea introducir una dirección de TCP/IP desde el panel de control de
la máquina, debe seguir los pasos que figuran a continuación:
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.
A través del panel de control
Puede configurar los siguientes parámetros básicos de red por
mediación del panel de control de la máquina:
• Configurar TCP/IP
• Configurar EtherTalk
2Pulse OK cuando aparezca TCP/IP.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatica y pulse OK.
4Pulse OK cuando aparezca Direccion IP.
4.1 <Configuración de la red>
5Escriba un byte entre 0 y 255 utilizando el teclado numérico y pulse
los botones de desplazamiento para moverse entre bytes.
Repite este proceso para completar la dirección desde el primer al
cuarto byte.
6Cuando haya terminado, pulse OK.
7Repita los pasos 5 y 6 para configurar los otros parámetros
TCP/IP: máscara de subred y dirección gateway.
8Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatica y pulse OK.
9Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS principal y pulse OK.
10 Escriba cada byte de la dirección y pulse OK.
Restablecer la configuración de red
Puede volver a establecer la configuración de red a la configuración
predeterminada.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.
2Pulse los botones de desplazamiento hast a que aparezca Borrar
ajuste y pulse OK.
3Pulse OK cuando aparezca Si para restaurar la configuración de
red.
4Desconecte y vuelva a conectar la máquina.
11 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS secundario y pulse OK.
12 Escriba cada byte de la dirección y pulse OK.
13 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)
Cuando desee que el servidor asigne automáticamente la dirección
TCP/IP, siga estos pasos:
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla.
2Pulse OK cuando aparezca TCP/IP.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DHCP
o BOOTP y pulse OK.
4Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
Establecer la velocidad de Ethernet
Tiene la posibilidad de seleccionar la velocidad de comunicación de las
conexiones Ethernet.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.
Imprimir una página de configuración de red
La página de configuración de la red muestra cómo se ha configurado
la tarjeta de interfaz de la red en la máquina.
1Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.
2Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Info de
red y pulse OK.
3Pulse OK cuando aparezca Si.
Se imprime la página de configuración de red.
2Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Vel.
Ethernet y pulse OK.
3Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
velocidad que busca y pulse OK.
4Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
4.2 <Configuración de la red>
5 Carga de originales y
materiales de impresión
En este capítulo se explica cómo cargar originales y material de
impresión en el equipo.
En este capítulo se incluye:
•Carga de originales
•Selección de materiales de impresión
•Carga de papel
•Configuración del tipo y el tamaño de papel
Carga de originales
Puede utilizar la lente de escaneado o ADA para cargar un original con
el fin de realizar una copia, escaneado o enviar un fax.
En la lente de escaneado
Asegúrese de que no haya ningún original en el alimentador automático
de documentos. Si se detecta un original en el ADA, éste tendrá
prioridad sobre el original introducido en la lente de escaneado. Para
obtener una calidad óptima de escaneado, especialmente de las
imágenes en escala de grises o de color, utilice la lente de escaneado.
1Levante y abra la tapa del escáner.
2Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la
lente de escaneado y alinéelo con la guía de registro situada en la
esquina superior izquierda de la lente.
3Cierre la tapa del escáner.
Notas
• Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que
obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un
mayor consumo de tóner.
• Si se acumula polvo en la lente de escaneado, pueden
aparecer puntos negros en la copia. Manténgalo siempre
limpio.
• Si está copiando una página de un libro o una revista,
levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen
su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o revista
tiene más de 30 mm de grueso, realice la copia con la tapa
abierta.
En el ADA
Con el ADA, puede cargar hasta 50 hojas de papel (75 g/m2) para una
tarea.
Cuando utilice el ADA:
• No cargue papel de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a
216 x 356 mm.
• No intente introducir los siguientes tipos de papel:
- papel de calco o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
5.1 <Carga de originales y materiales de impre sión>
• Si los originales llevan algún tipo de cola, tinta o líquido corrector,
compruebe que estén totalmente secos antes de cargarlos.
• No introduzca originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con
características no habituales.
Para cargar un original en el ADA:
1Cargue el original en el ADA con la cara de impresión hacia arriba.
Compruebe que la parte inferior de la pila de originales se adapte
al tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada de
documentos.
2Ajuste las guías de anchura del documento al tamaño de papel
adecuado.
Selección de materiales de impresión
Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel
normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre materiales
de impresión que cumplan las directrices correspondientes a este
equipo. El material de impresión que no cumpla las directrices que se
describen en este manual podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro del equipo.
Las propiedades tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y
la humedad son factores importantes que pueden afectar el rendimiento
de la impresora y la calidad de impresión. A la hora de seleccionar el
material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta lo
siguiente:
• Resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser
el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de material cuyo tamaño se
ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del
papel de la bandeja de papel.
• Gramaje: el equipo admite material de impresión del gramaje
indicado a continuación:
- papel de 60 a 163 g/m2 para la bandeja 1 y el alimentador manual
- papel de 60 a 90 g/m
• Brillo: los materiales de impresión más blancos permiten obtener
copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: dependiendo de la homogeneidad o
granularidad del material de impresión, se obtendrán copias
impresas con mayor o menor nitidez.
Notas
• Es posible que algunos materiales de impresión cumplan con
todas las directrices que se describen en esta sección y aun
así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede
deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y
unos niveles de humedad no aceptables u otras variables
sobre las que Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de materiales de
impresión, asegúrese de que cumplen los requisitos
especificados en este manual de usuario.
2
para la bandeja opcional 2
Nota
• Si se acumula polvo en el cristal del ADA, la hoja impresa
puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre
limpio.
Precaución
• El uso de materiales de impresión que no cumplan estas
especificaciones puede ocasionar problemas que requieran
reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de
Samsung no cubren este tipo de reparaciones.
5.2 <Carga de originales y materiales de impre sión>
Tipos de materiales de impresión compatibles y tamaños
TipoTamañoDimensionesGramajeSalida del papel
Papel común
Sobre
Transparencias
a
Letter215,9 x 279 mm
Legal215,9 x 355,6 mm
Folio215,9 x 330,2 mm
Oficio215 x 343 mm
A4210 x 297 mm
• papel de 60 a 90 g/m
la bandeja opcional 2
• papel de 60 a 105 g/m2
para la bandeja 1 y el
alimentador manual
2
para
• 1 hoja en el alimentador
manual
• 150 hojas de papel de
• 250 hojas de papel de
75 g/m
75 g/m
2
para la bandeja 1
2
para la bandeja
opcional 2
JIS B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A5148,5 x 210 mm
A6105 x 148,5 mm
ISO/Sobre B5176 x 250 mm
Sobre Monarch98,4 x 190,5 mm
Sobre COM-10105 x 241 mm
Sobre núm. 998 x 225 mm
Sobre DL110 x 220 mm
75 a 90 g/m
2
1 hoja para el alimentador
manual o la bandeja 1
Sobre C5162 x 229 mm
Sobre C6114 x 162 mm
Sobre tamaño 6 3/492 x 165 mm
b
Letter, A4Consulte la sección Papel normal138 a 146 g/m
2
1 hoja para el alimentador
manual o la bandeja 1
Etiquetas
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal120 a 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Cartulina
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal105 a 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Tamaño mínimo (personalizado)76 x 127 mm
60 a 163 g/m
2
Tamaño máximo (personalizado)216 x 356 mm
a. La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material, y las condiciones ambientales.
b. Material recomendado: Transparencia para impresoras láser en color, fabricada por HP, Xerox y 3M.
No se recomienda el uso de transparencias con reverso de papel, como las Xerox 3R91334, que pueden provocar un atasco o rayarse.
5.3 <Carga de originales y materiales de impre sión>
1 hoja para el alimentador
manual o la bandeja 1
1 hoja para el alimentador
manual o la bandeja 1
1 hoja para el alimentador
manual o la bandeja 1
Tamaños de material compatibles en cada modo
Directrices para los materiales de impresión especiales
De impresiónTamañoFuente
Modo de copia
Modo de
impresión
Modo de fax
a. Sólo en CLX-3160FN.
a
Letter, A4, Legal,
Oficio, Folio,
Executive, JIS B5,
A5, A6
El equipo admite
todos los tamaños
Letter, A4, Legal
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
Directrices para seleccionar y almacenar los
materiales de impresión
Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material de
impresión, recuerde estas instrucciones:
• Utilice siempre materiales de impresión que cumplan con las
especificaciones que se indican en la página 5.3.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento,
arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se
puede obtener una baja calidad de impresión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para
copias de alta calidad recomendado específicamente para ser
utilizado con impresoras láser.
• Evite utilizar los siguientes tipos de material:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera
- Papel de carta que se pueda borrar
- Papel con paginación múltiple
- Papel sintético y papel termorreactivo
- Papel autocopiativo y papel vegetal.
El uso de estos tipos de papel podría provocar atascos de papel, olores
químicos y dañar la impresora.
• Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta que lo vaya
a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo.
No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se
encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad
y otras condiciones que puedan ocasionar arrugas o
abarquillamientos.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice a una
temperatura entre 15 °C y 30 °C. La humedad relativa debe estar
entre el 10% y el 70%.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice en un envoltorio
que los proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para
evitar que el polvo y la humedad los dañen.
• Cuando utilice tipos de papel especiales, cargue las hojas de una en
una en el alimentador manual a fin de evitar atascos.
• Para evitar que los materiales de impresión, tales como
transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme se vayan
imprimiendo.
Tipo de
materiales
Sobres
Directrices
• La impresión satisfactoria de sobres depende
de su calidad. Al seleccionar sobres, tenga en
cuenta los siguientes factores:
- Gramaje: El gramaje del sobre no debe
exceder los 90 g/m
un atasco de papel.
- Estructura: Antes de imprimir, los sobres
deben estar completamente planos, con
menos de 6 mm de abarquillamiento y sin
contener aire.
- Estado: Los sobres no deben presentar
arrugas, muescas ni ningún otro tipo de
deterioro.
- Temperatura: Debe utilizar sobres que sean
compatibles con las condiciones de calor y
presión del equipo durante su
funcionamiento.
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres,
ventanas, revestimientos satinados, sellos
autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos
extremos del sobre llega hasta la esquina del
sobre.
Aceptable
Inaceptable
• Los sobres que llevan un cierre autoadhesivo o
que tienen más de una solapa que se dobla
para cerrarlos deben utilizar adhesivos
compatibles con la temperatura de fusión del
equipo de 180 °C durante 0,1 segundos. Las
solapas y bandas adicionales pueden arrugarse
y producir atascos e incluso pueden ocasionar
daños en la unidad de fusión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima,
coloque los márgenes a una distancia no
superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los
puntos de unión del sobre.
2
ya que podría producirse
5.4 <Carga de originales y materiales de impre sión>
Tipo de
materiales
Transparencias
Papel impreso
previamente
Directrices
• Para evitar daños en el equipo, utilice solo
transparencias diseñadas para su uso en
impresoras láser.
• Las transparencias que se utilicen en el equipo
deben ser capaces de soportar una temperatura
de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión del
equipo.
• Colóquelas sobre una superficie plana tras
retirarlas del equipo.
• No las deje en la bandeja de papel durante
mucho tiempo. El polvo y la suciedad pueden
acumularse en ellas y causar manchas en la
impresión.
• Maneje con cuidado las transparencias para
evitar que se corra la impresión o que queden
los dedos marcados.
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las
transparencias impresas a la luz solar durante
mucho tiempo.
• Asegúrese de que las transparencias no
presenten arrugas, abarquillamiento o bordes
rasgados.
Precaución
•Material recomendado: Transparencia
para impresoras láser en color, fabricada
por HP, Xerox y 3M. No se recomienda el
uso de transparencias con reverso de
papel, como las Xerox 3R91334, que
pueden provocar un atasco o rayarse.
• El papel con membrete debe estar impreso con
tintas no inflamables, resistentes al calor, que
no se diluyan, vaporicen o desprendan
emisiones peligrosas cuando se someten a la
temperatura de fusión del equipo de 180 °C
durante 0,1 segundos.
• La tinta de los papeles con membrete no debe
ser inflamable y no debe afectar a ninguno de
los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben
estar herméticamente sellados en un envoltorio
a prueba de humedad que evite deformaciones
durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como
formularios y papel con membrete, compruebe
que la tinta del papel está seca. Durante el
proceso de fusión, la tinta húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso, lo que
reducirá la calidad de impresión.
Tipo de
materiales
Etiquetas
Cartulinas o
materiales de
tamaño
personalizado
Directrices
• Para evitar daños en el equipo, utilice solo
etiquetas diseñadas para su uso en impresoras
láser.
• Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta los
siguientes factores:
- Adhesivos: El material adhesivo debe ser
capaz de soportar una temperatura de
180 °C, es decir, la temperatura de fusión del
equipo.
- Disposición: Utilice sólo etiquetas que no
dispongan de refuerzos entre ellas. Las
etiquetas pueden hacer que se desprendan
hojas que tengan espacios entre ellas, lo que
ocasiona graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe
comprobar que las etiquetas no quedan
arrugadas y que su abarquillamiento no
supera los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten
arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones
de separación.
• Compruebe que no haya ningún material
adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas
podrían desprenderse durante la impresión, y
ocasionar atascos de papel. El material
adhesivo podría además causar daños a los
componentes del equipo.
• No cargue la misma hoja de etiquetas en la
máquina más de una vez. El material adhesivo
de las etiquetas está diseñado para que se
utilice una sola vez en el equipo.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido
de la hoja de soporte o que presenten arrugas,
burbujas de aire u otros daños.
• No imprima en materiales con un tamaño
inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los
márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm desde
los bordes del material.
5.5 <Carga de originales y materiales de impre sión>
Carga de papel
En la bandeja 1
Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus
impresiones en la bandeja 1. Se puede introducir un máximo de
150 hojas de papel normal de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja opcional 2 y colocarla debajo de la
bandeja 1 para cargar 250 hojas de papel adicionales. Para obtener
información sobre cómo solicitar una bandeja opcional 2, consulte la
página 12.1.
Carga de papel en la bandeja 1
1Extraiga la bandeja de la impresora.
2Abra la cubierta del papel.
3Ajuste el tamaño de la bandeja hasta que oiga un “clic”.
2
en la bandeja 1.
5Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para
separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el
paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una
superficie plana para que las hojas queden alineadas.
6Cargue el papel con lacara de impresión hacia arriba
Asegúrese de que no coloca demasiado papel en la bandeja y de
que las cuatro esquinas están planas en la bandeja y se
encuentran bajo las guías, como se muestra a continuación.
Colocar demasiado papel en la bandeja puede provocar un atasco
de papel.
4Amplíe la bandeja ajustando la guía de ancho del papel.
7Apriete la guía de longitud del papel y desplácela hasta que toque
ligeramente el extremo de la pila de papel.
5.6 <Carga de originales y materiales de impre sión>
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.