Samsung CLX-3160FN/XAA User Manual

© 2006 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Samsung Electronics no se responsabiliza de ningún daño, directo o consecuente, resultante del uso de este manual o relacionado con el mismo.
• CLX-3160N y CLX-3160FN son nombres de modelos de Samsung Electronics Co., Ltd.
• El logotipo de Samsung y Samsung son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL y PCL 6 son marcas comerciales de la empresa Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 y Windows XP son marcas registradas de Microsoft Corporation.
• TrueType, LaserWriter y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.
• El resto de las marcas o nombres de productos son marcas comerciales de sus respectivas empresas u organizaciones.
CONTACT SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
Country Customer Care Center Web Site
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CANADA 1-800-SAMSUNG
(7267864) CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
010- 6475 1880 COST A RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65
GERMANY 01805 - 121213
GUA TEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin
844 000 844 www.samsung.com/cz
(€ 0,15/min)
(€ 0,12/min)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com.cn
www.samsung.com/fr
www.samsung.de
Country Customer Care Center Web Site
MALA YSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG
(7267864)
NETHERLANDS 0900 20 200 88
(€ 0,10/min) NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no P ANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG
(7267864) POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg SLOVA KIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se T AIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/th
HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu INDIA 3030 8282
1600 1100 11 INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu
www.samsung.com/in
TRINIDAD & TOBAGO
U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk U.S.A 1-800-SAMSUNG
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn
1-800-7267-864 www.samsung.com/latin
www.samsung.com
(7267864)
ii

CONTENIDO

1. Introducción
Características especiales ...................................................................................................................................... 1.1
Descripción general de la impresora ...................................................................................................................... 1.2
Descripción del LED Estado (Status) .................................................................................................................... 1.5
Información adicional .............................................................................................................................................. 1.5
Selección de la ubicación ....................................................................................................................................... 1.6
2. Configuración del sistema
Visión general de la máquina ................................................................................................................................. 2.1
Cambiar el idioma del LCD ..................................................................................................................................... 2.2
Ajuste de fecha y hora ............................................................................................................................................ 2.2
Cambiar el modo predeterminado
(sólo en CLX-3160FN) ............................................................................................................................................ 2.2
Ajustar los sonidos(sólo en CLX-3160FN) ............................................................................................................. 2.3
Introducir caracteres utilizando el teclado numérico ............................................................................................... 2.3
Utilizar los modos de ahorro ....................................................... ............................................................................ 2.4
3. Visión general del software
Software suministrado ............................................................................................................................................ 3.1
Características del controlador de la impresora ..................................................................................................... 3.1
Requisitos del sistema ............................................................................................................................................ 3.2
4. Configuración de la red
Introducción ............................................................................................................................................................ 4.1
Sistemas operativos soportados ............................................................................................................................. 4.1
Configurar TCP/IP .................................................................................................................................................. 4.1
Establecer la velocidad de Ethernet .................................. ... ... ................................................ ............................... 4.2
Restablecer la configuración de red ....................................................................................................................... 4.2
Imprimir una página de configuración de red ......................................................................................................... 4.2
5. Carga de originales y materiales de impresión
Carga de originales ................................................................................................................................................. 5.1
Selección de materiales de impresión .................................................................................................................... 5.2
Carga de papel ....................................................................................................................................................... 5.6
Configuración del tipo y el tamaño de papel ........................................................................................................... 5.9
6. Copia
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 6.1
Copia ...................................................................................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración para cada copia .......................................................................................................... 6.1
Cambio de la configuración de copia predeterminada ........................................................................................... 6.2
Uso de funciones de copia especiales ................................................................................................................... 6.2
Configurar el tiempo de espera de la copia ............................................................................................................ 6.5
iii
7. Impresión básica
Impresión de un documento ................................................................................................................................... 7.1
Cancelar un trabajo de impresión ........................................................................................................................... 7.1
8. Escaneado
Fundamentos de impresión .................................................................................................................................... 8.1
Escanear a una aplicación utilizando una conexión local ....................................................................................... 8.1
Escanear utilizando una conexión de red ............................................................................................................... 8.2
Cambiar los ajustes de cada trabajo de escaneado ............................................................................................... 8.4
Cambiar los ajustes predeterminados de escaneado ............................................................................................. 8.4
Configurar la Agenda .............................................................................................................................................. 8.4
9. Envío de fax (sólo en CLX-3160FN)
Envío de un fax
Configurar el encabezado del fax ........................................................................................................................... 9.1
Ajustes del documento ........................................................................................................................................... 9.1
Envío de un fax automáticamente .......................................................................................................................... 9.2
Envío de un fax manualmente ................................................................................................................................ 9.2
Confirmación de una transmisión ........................................................................................................................... 9.3
Rellamada automática ............................................................................................................................................ 9.3
Rellamada al último número marcado .................................................................................................................... 9.3
Recepción de fax
Selección de la bandeja de papel ........................................................................................................................... 9.3
Cambio de los modos de recepción ....................................................................................................................... 9.3
Recepción automática en modo Fax ...................................................................................................................... 9.4
Recepción manual en modo Telefono ................................................................................................................... 9.4
Recepción manual con un teléfono auxiliar ............................................................................................................ 9.4
Recepción automática en modo Contest./Fax ....................................................................................................... 9.4
Recepción de faxes utilizando el modo DRPD ....................................................................................................... 9.4
Recepción en el modo de recepción segura .......................................................................................................... 9.5
Recepción de un fax en la memoria ....................................................................................................................... 9.5
Otras formas de enviar un fax
Envío de un fax a varios destinos ........................................................................................................................... 9.6
Envío diferido de fax ............................................................................................................................................... 9.6
Envío de un fax prioritario ....................................................................................................................................... 9.7
Reenvío de faxes .................................................................................................................................................... 9.7
10. Configuración del fax (sólo en CLX-3160FN)
Modificación de las opciones de configuración de fax ............................................................................. ............. 10.1
Cambio de la configuración de documento predeterminada ................................................................................ 10.2
Impresión automática del informe de fax enviado ................................................................................................ 10.2
Configurar la Agenda ............................................................................................................................................ 10.3
11. Utilización de la memoria flash USB
Acerca de la memoria USB .................................................................................................................................. 11.1
Enchufar un dispositivo de memor ia USB ............................................................................................................ 11.1
Escanear a un dispositivo de memoria USB ........................................................................................................ 11.2
Imprimir desde un dispositivo de memoria USB ................................................................................................... 11.2
Realizar copias de seguridad de datos ....................................................................................................... ... ....... 11.3
Administrar la memoria USB ................................................................................................................................ 11.3
Impresión directa desde una cámara digital ......................................................................................................... 11.4
iv
12. Realizar el pedido de suministros y accesorios
Suministros .............................................................................................................................................. ............. 12.1
Accesorios ............................................................................................................................................. .. ............. 12.1
Cómo realizar el pedido .............................................................................................................................. .......... 12.1
13. Mantenimiento
Informes de impresión ............................................................................................................. ............................. 13.1
Borrado de la memoria ......................................................................................................................................... 13.2
Limpiar la impresora ............................................................................................................................................. 13.2
Mantener el cartucho de tóner .............................................................................................................................. 13.4
Sustitución de la unidad de imagen .................................................................................................... .................. 13.7
Sustitución del contenedor de tóner residual ...................................................................................... ... ............... 13.9
Piezas de mantenimiento ..................................................................................................... .............................. 13.10
Controlar su impresora desde el sitio web .......................................................................................................... 13.11
Comprobar el número de serie de la impresora ................................................................................................. 13.12
14. Solución de problemas
Solucionar atascos de documentos ...................................................................................................................... 14.1
Solucionar atascos de papel ............................. ... ................................................ ................................................. 14.2
Entender los mensajes de pantalla .................................................................................................. ... .................. 14.5
Resolver otros problemas ................................................................................................................... .................. 14.9
15. Especificaciones
Especificaciones generales .............................................................................. .................................................... 15.1
Especificaciones de la impresora ......................................................................................................................... 15.1
Especificaciones del escáner y de la copiadora ................................................................................................... 15.2
Especificaciones del fax
(sólo en CLX-3160FN) .................................................................................................. 15.2
Índice alfabético
v
Información importante sobre precauciones y seguridad
Cuando utilice el equipo, tenga en cuenta las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños físicos:
1 Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. 2 Aplique el sentido común siempre que utilice aparatos eléctricos. 3 Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto y en la
documentación adjunta al mismo.
4 Si existe una instrucción de funcionamiento que entre en conflicto con la
información de seguridad, preste atención a la seguridad. Puede que haya malinterpretado las instrucciones de funcionamiento. Si no puede resolver el conflicto, póngase en contacto con su distribuidor o representante para que le proporcione ayuda.
5 Desconecte el equipo de la toma de CA y de la salida del teléfono antes de
comenzar con la limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice únicamente un paño húmedo.
6 No coloque el equipo en una plataforma, mesa o carrito inestable. Podría caerse y
dañarse seriamente.
7 No coloque nunca el equipo encima o cerca de un radiador, calentador, aparato
de aire acondicionado o de ventilación.
8 No coloque nada encima de los cables de alimentación. No sitúe su equipo en
lugares de paso en los que las personas puedan caminar sobre los cables.
9 No sobrecargue las tomas de alimentación ni los cables de extensión ya que
pueden reducir el rendimiento y pueden suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
10 No permita que ningún animal toque el cable telefónico ni los cables de conexión
con la PC.
1 1 No introduzca ningún objeto en el equipo a través de las aberturas de la carcasa.
Estos objetos podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos y provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. No derrame ningún líquido en el interior o exterior del equipo.
12 El equipo tal vez posea una cubierta pesada para ejercer un nivel de presión
óptimo sobre el documento y así obtener la mejor calidad de digitalización o envío de fax (por lo general equipos planos). En este caso, baje la cubierta después de colocar el documento sobre el cristal del escáner, mediante un movimiento lento hacia abajo hasta que se ubique en su posición.
13 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte el equipo. Llévelo a un
servicio técnico calificado si necesita repararlo. La apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas al volver a utilizar la unidad.
14 Desconecte el equipo de la PC, la salida de teléfono y la toma de CA, y consulte
al servicio técnico en las siguientes situaciones:
• Si alguna parte del cable de suministro eléctrico, del cable de conexión o del enchufe se encuentra dañada o deteriorada.
• Si se derrama líquido en la unidad.
• Si la unidad ha estado expuesta a lluvia o agua.
• Si el producto no funciona correctamente después de haber seguido las instrucciones.
• Si se ha caído la unidad o la carcasa parece estar dañada.
• Si la unidad muestra un cambio repentino en el rendimiento.
15 Ajuste únicamente los controles que se indican en las instrucciones de
funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede producir un deterioro en la unidad y precisará de un trabajo adicional de un técnico calificado para devolver a la unidad su funcionamiento normal.
16 Evite utilizar su equipo durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de
descarga eléctrica. Si es posible, se recomienda desconectar el cable de alimentación de CA del teléfono durante una tormenta.
17 Utilice el cable de corriente proporcionado con el equipo para emplear el equipo
con total seguridad. Si utiliza un cable de más de 2 metros en un equipo a 110 V, deberá emplear un cable de 16 AWG
18 Utilice exclusivamente el cable de línea telefónica número 26 AWG 19 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Samsung declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto
en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
1
o superior.
*
o superior.
Consideraciones medioambientales y de seguridad
Notificación de seguridad del láser
Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I (1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825.
Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos. El sistema láser y la impresora han sido diseñados de forma que las personas no puedan estar expuestas a radiaciones de láser superiores al nivel de Clase I durante el funcionamiento normal, el mantenimiento por parte del usuario o en las condiciones de reparación y mantenimiento prescritas.
A
DVERTENCIA
No utilice ni realice operaciones de mantenimiento en la impresora sin la cubierta de protección del dispositivo láser/escáner. El rayo reflejado, aunque invisible, puede provocar daños en los ojos. Al utilizar este producto, deberán observarse siempre las precauciones básicas de seguridad, para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas:
1 AWG: American Wire Guage
v
Seguridad frente al ozono
Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada.
Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Ahorro de energía
Este equipo incorpora una tecnología avanzada de ahorro de energía que permite reducir el consumo de energía cuando el equipo no está en uso.
El consumo de energía se reduce automáticamente cuando el equipo no recibe datos durante un período prolongado.
Reciclaje
Recicle o deshágase del material de embalaje de este producto siguiendo las normas medioambientales adecuadas.
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Emisiones de radiofrecuencia
Regulaciones FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecen para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo produzca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la colocación de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consultar a su distribuidor o solicitar los servicios de un técnico de radio/TV.
P
RECAUCIóN
consentimiento del fabricante responsable del cumplimiento podrían invalidar el permiso del usuario para trabajar con el equipo.
:
Todos los cambios o modificaciones que se efectúen sin el
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá
Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES-003.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Marca de fax
La ley estadounidense de protección al abonado de redes telefónicas de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) prohíbe la utilización de computadoras u otros dispositivos electrónicos para enviar mensajes mediante equipos de fax que no especifiquen en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página la siguiente información:
(1) fecha y hora de la transmisión (2) identificación de la empresa, entidad comercial o persona que realiza el envío y (3) número de teléfono del equipo que efectúa el envío o bien de la empresa, entidad
comercial o persona correspondiente. La compañía telefónica podrá implementar cambios en sus instalaciones, equipos o
procedimientos en la medida que fuese necesario para el desarrollo de sus actividades y no viole las normas y reglamentos establecidos en el apartado 68 emitido por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communication Commission). Si tales modificaciones ocasionaran incompatibilidad entre el equipo de un abonado y los de la compañía, se tuviese que modificar o alterar el equipo, o se afectara su uso o rendimiento, el usuario será debidamente notificado por escrito, a fin de evitar la interrupción del servicio.
Número de equivalencia de llamada
El número de equivalencia de llamada (REN, Ringer Equivalence Number) y el correspondiente al registro en la FCC figuran en la etiqueta situada en la base o en la parte posterior del equipo. En algunos casos la compañía telefónica podría solicitar esos números.
El número de equivalencia de llamada determina la carga eléctrica de la línea telefónica y resulta útil para establecer si existe “sobrecarga”. La instalación de varios tipos de equipamiento en la misma línea telefónica podría ocasionar problemas en el envío y recepción de llamadas, especialmente en el timbre de llamada de los llamados entrantes. La suma de todos los números de equivalencia de llamada del equipamiento conectado a la línea telefónica debería ser menor a cinco, a fin de asegurar un servicio adecuado por parte de la compañía telefónica. El total de esta suma puede no aplicarse en su línea. Si alguno de los equipos telefónicos evidencia fallas en su funcionamiento, desconéctelo de inmediato de la línea telefónica, ya que podría dañar la red.
vi
ADVERTENCIA:
Las regulaciones de la FCC establecen que los cambios o alteraciones al equipo que no hayan sido expresamente aprobados por el fabricante podrían inhabilitar al usuario para operarlo. En caso de que un equipo dañe la red de telefonía, la compañía telefónica deberá notificar al cliente de la posible interrupción del servicio. Sin embargo, de no ser posible tal notificación previa, la compañía podrá interrumpir el servicio momentáneamente, siempre que:
a) notifique de inmediato al usuario; b) se dé al cliente la posibilidad de corregir el problema del equipo; c) se informe al cliente de su derecho a presentar un reclamo ante la FCC conforme a
los procedimientos establecidos en el apartado 68, subapartado E.
Asimismo, deberá tener en cuenta que:
• El equipo no está diseñado para conectarse con sistemas PBX digitales.
• Si intenta conectar un módem a la computadora o al fax en la misma línea telefónica que la del equipo, podrían surgir problemas de envío y recepción en todos los dispositivos. Se recomienda no conectar ningún otro equipo a la línea, a excepción del teléfono.
• Si reside en una zona donde son frecuentes las tormentas eléctricas o los picos de alta tensión, se recomienda instalar dispositivos de protección contra sobrecargas para la línea telefónica y la de suministro eléctrico. Podrá adquirir esos dispositivos en su distribuidor o en tiendas especializadas en electrónica y telefonía.
• Cuando desee programar números de emergencia o realizar llamadas de prueba a dichos números, utilice un número que no sea el de emergencia para avisar al operador del servicio de emergencias sobre el procedimiento. El operador le proporcionará más instrucciones sobre cómo probar el número de emergencia.
• Este equipo no puede utilizarse con monedas o en líneas telefónicas compartidas.
• El equipo provoca acoplamiento magnético en instrumentos de audición.
• Puede conectar este equipo a la red telefónica por medio de un tomacorriente modular estándar, USOC RJ-11C.
Declaración de conformidad (países europeos)
Certificado de CE
Certificado para la directiva 1999/5/CE sobre Equipo de radio y equipo de terminales de telecomunicaciones (FAX)
Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos.
En caso de problemas, debe ponerse en contacto en primera instancia con Euro QA Lab of Samsung Electronics Co., Ltd.
El producto ha sido probado en TBR21 y/o TBR 38. Como ayuda en el uso y aplicación del equipo de terminales que cumpla con este estándar, el Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI) ha enviado un documento consultivo (EG 201 121) que contiene notas y requisitos adicionales para garantizar la compatibilidad en red de terminales TBR21. El producto ha sido diseñado teniendo en cuenta todas las notas consultivas relevantes contenidas en este documento y cumple en su totalidad con todas ellas.
Reemplazo de la ficha incorporada (únicamente para el Reino Unido)
I
MPORTANTE
El cable de alimentación principal de este equipo está provisto de una ficha estándar de 13 A (BS 1363) y un fusible de 13 A. Cuando cambie o examine el fusible, debe volver a ajustar el fusible de 13 A correcto. Luego necesita volver a colocar la cubierta del fusible. Si ha perdido la cubierta del fusible, no utilice la ficha hasta que obtenga otra cubierta.
Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el equipo. La ficha de 13 A es la que se utiliza con mayor frecuencia en el Reino Unido y debería
resultar adecuada. Sin embargo, algunos edificios (principalmente los antiguos) no cuentan con tomas de 13 A normales. En ese caso, necesita adquirir un adaptador de ficha adecuado. No retire la ficha moldeada.
A
DVERTENCIA
Aprobaciones y certificaciones
La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas:
1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
1 de enero de 1996: Directiva del Consejo 89/336/EEC (92/31/EEC): Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con la compatibilidad electromagnética.
9 de marzo de 1999: Directiva del Consejo 1999/5/EC sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones y sobre el reconocimiento mutuo de su conformidad.
Una declaración completa que define las directivas relevantes y los estándares mencionados se puede obtener del representante de Samsung Electronics Co., Ltd.
Si corta la ficha moldeada, deshágase de ella inmediatamente. No debe volver a colocar cable a la ficha y puede recibir una descarga eléctrica
si la conecta a la toma.
A
DVERTENCIA IMPORTANTE
Los hilos metálicos del cable de alimentación principal presentan los siguientes colores:
• Verde y amarillo: Tierra
• Azul: Neutro
• Marrón: Vivo Si los hilos metálicos del cable de alimentación principal no coinciden con los colores
marcados en la ficha, haga lo siguiente: Debe conectar el cable verde y amarillo a la clavija marcada con la letra “E” o con el
símbolo de seguridad “Símbolo de tierra” o de color verde y amarillo o verde. Debe conectar el cable azul a la clavija marcada con la letra “N” o de color negro. Debe conectar el cable marrón a la clavija marcada con la letra “L” o de color rojo. Debe contar con un fusible de 13 A en la ficha, adaptador, o en el tablero de
distribución.
:
Debe conectar el equipo a tierra.
vii
viii

1 Introducción

Gracias por adquirir este producto multifunción Samsung. Este equipo ofrece funciones de impresión, copia, escaneado y fax (sólo en CLX-3160FN).
En este capítulo se incluye:
Características especiales
Descripción general de la impresora
Descripción del LED Estado (Status)
Información adicional
Selección de la ubicación

Características especiales

Este nuevo equipo cuenta con funciones especiales que mejoran la calidad de la impresión. Esta impresora ofrece:
Impresión con una calidad y velocidad su pe riore s
• Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro.
• Puede imprimir con una resolución de hasta
2.400 ppp [Óptima]. Consulte la Sección de software.
• En modo blanco y negro, la máquina imprime en papel de tamaño A4 hasta 16 ppm tamaño carta hasta 17 ppm. En modo color, la máquina imprime en papel de tamaño carta o A4 hasta 4 ppm.
Flexibilidad en la carga de papel
•El alimentador manual admite papeles con membrete, sobres, etiquetas, transparencias, materiales de tamaño personalizado, postales y papel de gran gramaje. En el alimentador manual cabe 1 hoja de papel.
•La bandeja 1 de 150 hojas y la bandeja opcional 2 de 250 hojas admiten papel normal de varios tamaños.
Creación de documentos profesionale s
• Impresión de marcas de agua. Podrá personalizar sus documentos al agregar leyendas, tales como “Confidencial”. Consulte la Sección de software.
• Impresión de pósters. El texto y los gráficos de cada página del documento se amplían e imprimen a lo largo de la hoja de papel y posteriormente se pegan para formar un póster. Consulte la Sección de software.
a
y en papel
Ahorro de tiempo y dinero
• Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel.
• Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel normal. Consulte la Sección de software.
• Cuando no se está utilizando, el equipo ahorra energía automáticamente reduciendo en forma sustancial el consumo de energía eléctrica.
Amplíe la capacidad del equipo
• Puede añadir una bandeja opcional 2 de 250 hojas al equipo. Esta bandeja le permite añadir papel al equipo con menor frecuencia.
• Puede imprimir imágenes directamente desde un dispositivo compatible con PictBridge.
Impresión en diferentes entornos
• Puede imprimir con Windows 98/Me/2000/XP (incluye 64 bits).
• El equipo es compatible con diversos sistemas Linux.
• El equipo es compatible con diversos sistemas Macintosh.
• El equipo viene de fábrica con una interfaz de red. Utiliza dispositivos de memoria flash USB. Si tiene un dispositivo de memoria USB, puede utilizarlo con su equipo
de diversas formas.
• Puede escanear documentos y guardarlos en el dispositivo.
• Puede imprimir directamente los datos almacenados en el dispositivo.
Puede hacer una copia de seguridad de los datos y restaurar los archivos de seguridad a la memoria del equipo.
Funciones del equipo
La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con el equipo.
(I: Instalado, O: Opción, ND: No disponible)
Funciones CLX-3160N CLX-3160FN
USB 2.0 I I Memoria USB I I Interfaz de red
(Ethernet 10/100 Base TX) Función de fax ND I PictBridge I I
II
a. páginas por minuto
1.1 <Introducción>

Descripción general de la impresora

A continuación, se presentan los componentes principales del equipo.

Vista frontal

Vista posterior

* La figura anterior muestra un CLX-3160FN
con todos los accesorios disponibles.
ADA (alimentador
1
automático de documentos) guías de anchura del
2
documento bandeja de entrada de
3
documentos bandeja de salida de
4
documentos 5 panel de control 14 tapa del escáner 6 bandeja de salida 15 lente de escaneado
7 puerto de memoria USB 16 8 cubierta frontal 17 cartucho de tóner
9 bandeja opcional 2 18 unidad de imagen
a. El alimentador automático de documentos se conoce como ADA en este
manual del usuario.
10 bandeja 1
a
11 soporte de salida
guías de anchura del papel
12
del alimentador manual
13 alimentador manual
contenedor de tóner consumido
* La figura anterior muestra un CLX-3160FN
con todos los accesorios disponibles.
toma de teléfono auxiliar
1 2 puerto de red 6 puerto USB 3 interruptor de encendido 7 4 cubierta posterior
a. Sólo en CLX-3160FN.
(EXT)
a
conector del cable de
5
alimentación
toma de línea telefónica (LINE)
a
1.2 <Introducción>

Descripción general del panel de control(CLX-3160FN)

Botones de acceso rápido: Permite guardar los números de fax
1
más utilizados y marcarlos pulsando sólo unos botones.
Shift: Permite cambiar los botones de acceso rápido para acceder
2
a los números del 16 al 30.
Agenda (Address Book): Permite guardar en la memoria los
3
números de fax más utilizados o buscar los números de fax y las direcciones de correo electrónico almacenadas.
Resolución (Resolution): Ajusta la resolución del documento para
4
el proceso de fax actual.
Rellam/Pausa (Redial/Paus e): En modo de espera, vuelve a
5
marcar el último número o, en modo de edición, inserta una pausa en un número de fax.
6FAX: Activa el modo Fax. 18
7 Copia (Copy): Activa el modo de copia. 19
8 Escanear/Email (Scan/Email): Activa el modo de escaneado. 20
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
9
durante el funcionamiento del equipo.
Menú (Menu): Entra al modo Menú y permite desplazarse por los
10
menús disponibles. Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
11
opciones disponibles en el menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
12 OK: Confirma la selección de la pantalla.
13 Atrás (Back): Permite regresar al nivel superior del menú.
Estado (Status): Muestra el estado del equipo. Consulte la
14
página 1.5.
Contraste (Darkness): Ajusta el brillo del documento para el
15
proceso de copia actual.
Tipo de original (Original Type): Selecciona el tipo de documento
16
para el proceso de copia actual.
Reducir/Ampliar (Reduce/Enlarge): Imprime una copia de mayor
17
o menor tamaño que el original. Impresión USB (USB Print): Permite imprimir directamente
archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras está conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del equipo.
Teclado numérico: Marca un número o introduce caracteres alfanuméricos.
Macr. Manual (On Hook Dial): Permite establecer la conexión telefónica.
Parar/Borrar (Stop/Clear): Detiene una operación en cualquier momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de
21
copiado, tales como oscuridad, configuración del tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias.
22 Iniciar - Color (Color Start): Inicia un trabajo en modo color.
Iniciar - Negro (Black Start): Inicia un trabajo en modo blanco y
23
negro.
1.3 <Introducción>
Descripción general del panel de control(CLX-3160N)
1 Copia (Copy): Activa el modo de copia. 10
2 Escanear/Email (Scan/Email): Activa el modo de escaneado. 11
Pantalla: Muestra el estado actual y los mensajes del sistema
3
durante el funcionamiento del equipo.
Menú (Menu): Entra al modo Menú y permite desplazarse por los
4
menús disponibles.
Botones de desplazamiento: Permiten desplazarse por las
5
opciones disponibles en el menú seleccionado y aumentar o reducir los valores.
6OK: Confirma la selección de la pantalla. 15
7 Atrás (Back): Permite regresar al nivel superior del menú. 16 Iniciar - Color (Color Start): Inicia un trabajo en modo color.
Estado (Status): Muestra el estado del equipo. Consulte la
8
página 1.5.
Contraste (Darkness): Ajusta el brillo del documento para el
9
proceso de copia actual.
Tipo de original (Original Type): Selecciona el tipo de documento para el proceso de copia actual.
Reducir/Ampliar (Reduce/Enlarge): Imprime una copia de mayor o menor tamaño que el original.
Agenda (Address Book): Permite buscar las direcciones de correo
12
electrónico almacenadas. Impresión USB (USB Print): Permite imprimir directamente
archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB mientras
13
está conectado al puerto de memoria USB en la parte frontal del equipo.
Teclado numérico: Marca un número o introduce caracteres
14
alfanuméricos. Parar/Borrar (Stop/Clear): Detiene una operación en cualquier
momento. En modo de espera, elimina/cancela las opciones de copiado, tales como resolución, configuración del tipo de documento, tamaño de la copia y número de copias.
Iniciar - Negro (Black Start): Inicia un trabajo en modo blanco y
17
negro.
Nota
• Utilice el área que sobresale a la derecha del panel de control para guardar clips para encuadernar las hojas impresas.
1.4 <Introducción>

Descripción del LED Estado (Status)

Información adicional

El LED Estado (Status) situado en el panel de control le muestra el estado de la máquina. Consulte la siguiente tabla para conocer el estado de la máquina.
Estado Descripción
• La máquina no está en línea.
• La máquina está en el modo de Ahor ro de
Desactivado
Verde
Intermitente
Rojo
Intermitente
energía. Cuando se reciben datos o cuando se pulsa cualquier botón, pasa a estar en línea automáticamente.
La máquina está conectado en línea y listo para ser utilizado.
• Cuando la retroiluminación parpadea lentamente, significa que la máquina está recibiendo datos del ordenador.
• Cuando la retroiluminación parpadea deprisa, significa que la máquina está imprimiendo datos.
• El cartucho de tóner está totalmente agotado. Retire el cartucho de tóner usado e instale uno nuevo. Consulte la página 13.5.
• Se ha producido un atasco de papel. Para resolver el problema, consulte la página 14.2.
• La cubierta frontal est á ab i e rta. Cierre la cubierta frontal.
• No hay papel en la bandeja. Cargue papel en la bandeja.
• La máquina se ha detenido a causa de un error grave. Compruebe el mensaje de la pantalla. Consulte la página 14.5 para obtener detalles sobre el significado del mensaje de error.
• Se ha producido un error leve y la máquina está esperando a que se solvente. Compruebe el mensaje de la pantalla. Cuando se soluciona el problema, la máquina se vuelve a poner en marcha.
• El nivel del cartucho de tóner es bajo. Pida un cartucho de tóner nuevo. Puede mejorar la calidad de impresión temporalmente distribuyendo uniformemente el tóner. Consulte la página 13.5.
Encontrará más información acerca de cómo configurar y utilizar el equipo, en formato impreso o electrónico, en las siguientes direcciones.
Manual de instalación rápida
Manual del usuario en línea
Proporciona información sobre cómo configurar el equipo. Por lo tanto, asegúrese de segu ir las instrucciones del manual para tener el equipo preparado para funcionar correctamente.
Proporciona instrucciones detalladas para utilizar todas las funciones del equipo y contiene información acerca del mantenimien to, localización y resolución de averías e instalación de accesorios en el equipo.
Este manual del usuario también contiene la Sección de software que proporciona información sobre cómo imprimir documentos con el equipo en diversos sistemas operativos y cómo utilizar las utilidades de software que se han suministrado.
Nota
• Puede acceder al manual del usuario en otros idiomas desde la carpeta Manual del CD de software de impresión.
Manual del usuario de la impresora de red
Ayuda del controlador de impresora
web
Se incluye en el CD de utilidades de red y proporciona información sobre cómo configurar y conectar el equipo a una red.
Proporciona información de ayuda sobre las propiedades del controlador de impresora e instrucciones para configurar las propiedades de impresión. Para acceder a una pantalla de ayuda del controlador de impresora, haga clic en Ayuda en el cuadro de diálogo de propiedades de impresora.
Si tiene acceso a Internet, puede obtener ayuda, asistencia, controladores de impresora, manuales e información para realizar pedidos en el sitio web Samsung,
www.samsungprinter.com
.
1.5 <Introducción>

Selección de la ubicación

Seleccione un lugar estable y plano que disponga del espacio suficiente para que el aire circule correctamente. Deje espacio suficiente para abrir las cubiertas y las bandejas.
Esta zona debe estar bien ventilada y permanecer alejada de la luz solar directa o de cualquier fuente de calor, frío y humedad. No coloque el equipo cerca del borde del escritorio o de la mesa.
Espacio necesario
Delante: 482,6 mm (espacio suficiente para que se pueda extraer la bandeja de papel)
Detrás: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Derecha: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Izquierda: 100 mm (espacio suficiente para una ventilación correcta)
Precaución
• No incline ni ponga boca abajo la impresora cuando la mueva. De hacerlo, el tóner puede contaminar el interior del aparato, con lo que se dañaría o se obtendría una impresión defectuosa.
1.6 <Introducción>

2 Configuración del sistema

Este capítulo le ofrece una visión general de los menús disponibles en la máquina y unas instrucciones que le guían paso a paso para configurar los sistemas de la máquina.
En este capítulo se incluye:
Visión general de la máquina
Cambiar el idioma del LCD
Ajuste de fecha y hora
Cambiar el modo predeterminado (sólo en CLX-3160FN)
Ajustar los sonidos(sólo en CLX-3160FN)
Introducir caracteres utilizando el teclado numérico
Utilizar los modos de ahorro
Los menús de las celdas coloreadas únicamente están disponibles con CLX-3160FN.

Visión general de la máquina

El panel de control le permite acceder a los diversos menús para configurar la máquina o utilizar las funciones de la máquina. A estos menús se accede pulsando Menú (Menu). Consulte el diagrama siguiente. Menús disponibles en el modo Fax, Copia o Escáner varían.
Nota
• Algunos menús pueden no aparecer en la pantalla dependiendo del país. En ese caso, dichas opciones no están disponibles.
Funcion Fax
Oscuridad Envio multiple Envio diferido Envio priorit. Reenviar. Recep. segura Agregar pagina Cancelar tarea
Red
TCP/IP Vel. Ethernet Borrar ajuste Info de red
Configurar fax
Enviando
Rellamadas Plazo rellam. Prefijo marc. Modo ECM Enviar informe Imagen TCR Modo marc.
Recibiendo
Modo recepcion Num. de tonos Datos recep. Cod inicio rec Reduccion auto Desechar tam. Conf fx no des Modo DRPD
Cambiar pred.
Resolución Oscuridad
Informe auto.
Configurar sistema
(continuación)
Conf. papel
Tam. de papel Tipo de papel Origen papel
Sonido/volumen
Sonido teclas Sonido alarma Altavoz
Timbre
Informe Mantenimiento
Serv. remoto
Dur. consum.
Color
Num. serie Borrar ajuste
Función de copia
Interc. copias 2 pag por hoja 4 pag por hoja Copia tarj. ID Copia poster Duplicado Borrar fondo
Configurar sistema
Conf. equipo
ID de equipo Num. equipo Fax
Fecha y hora Modo de reloj Idioma
Modo predet.
Ahorro energia Ahorro en. esc Tiempo espera Espera esc.red Ajuste altitud Cont. autom.
Conf. import. Conf. export.
Config. copia
Cambiar pred.
Copias Reducir/Ampl. Oscuridad Tipo de original
Configurar escáner
Cambiar pred.
Memoria USB Correo elec.
Función de escáner
Memoria USB
Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan. Formato escan.
Correo elec.
Tam. escaneado Tipo original Resolucion Color escan.
2.1 <Configuración del sistema>

Cambiar el idioma del LCD

Para cambiar el idioma que aparece en la pantalla del panel de control, siga los pasos que se indican a continuación:
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Idioma
y pulse OK.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
idioma que busca y pulse OK.
5 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
5 Para seleccionar AM o PM para el formato de 12 horas, pulse los
botones o o el botón de cualquier número. Cuando el cursor no esté bajo el indicador AM o PM, al pulsar el
botón o el cursor se moverá hasta el indicador. Puede cambiar el modo horario del reloj al formato de 24 horas
(por ejemplo, 01:00 PM aparecerá como 13:00). Si desea obtener información más detallada, consulte la siguiente sección.
6 Pulse OK para guardar la fecha y la hora.
Si introduce un número equivocado, aparecerá Fuera de rango y la máquina no proseguirá al siguiente paso. Cuando ocurra esto, tan solo tendrá que volver a introducir el número.
7 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.

Cambiar el modo reloj

Ajuste de fecha y hora

La fecha y la hora actuales se muestran en la pantalla cuando la máquina está encendida y lista para trabajar. En la máquina
CLX-3160FN, todos los faxes tendrán la fecha y la hora impresas.
Nota
• Si se interrumpe el suministro eléctrico de la máquina, deberá volver a configurar la fecha y la hora cuando se restablezca la alimentación.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Fecha
y hora y pulse OK.
4 Introduzca la fecha y la hora correctas con el teclado numérico.
Mes = 01 a 12 Día = 01 a 31 Año = en 4 dígitos Hora = 01 a 12 (modo 12 horas)
00 a 23 (modo 24 horas)
Minuto = 00 a 59
Nota
• El formato de la fecha puede variar de un país a otro.
También puede utilizar los botones de desplazamiento para colocar el cursor debajo del dígito que quiere corregir e introducir un nuevo número.
Puede ajustar el equipo para que muestre la hora actual usando el formato de 12 horas o el de 24 horas.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
de reloj y pulse OK.
4 Pulse los botones de desplazamiento para seleccionar el otro
modo y pulse OK.
5 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
Cambiar el modo predeterminado
(sólo en CLX-3160FN)
La máquina viene predeterminado en el modo Fax. Puede cambiar este modo predeterminado de Fax al modo de Copia.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Modo
predet. y pulse OK.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
modo predeterminado que busca y pulse OK.
5 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
2.2 <Configuración del sistema>

Ajustar los sonidos(sólo en CLX-3160FN)

Puede controlar los siguientes sonidos:
Sonido teclas: Enciende y apaga el sonido de la tecla. Con esta opción en Activado
Sonido alarma: Enciende y apaga el sonido de la alarma. Con esta opción en Activado produce un error o finaliza una comunicación de fax.
Altavoz: Enciende o apaga los sonidos de la línea de teléfono en el altavoz, como por ejemplo un tono de marcado o un tono de fax. Con esta opción en Com. que significa “Común”, el altavoz está encendido hasta que responde el contestador remoto.
Puede regular el volumen utilizando el Colgado (On Hook Dial).
Timbre: Ajusta el volumen del timbre. Para regular el volumen del timbre puede elegir Desactivado, Bajo, Med, y Alto.
, suena un tono cada vez que se pulsa una tecla.
, suena un tono de alarma cada vez que se

Altavoz, timbre, sonido de tecla y sonido de alarma

1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Sonido/volumen y pulse OK.
3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
opción de sonido que busca y pulse OK.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
estado o el volumen para el sonido que ha seleccionado y pulse OK.
Introducir caracteres utilizando el teclado
numérico
Para realizar ciertas tareas, puede que tenga que introducir nombres y números. Por ejemplo, al configurar la máquina, introduce su nombre o el nombre de su empresa y el número de fax. Cuando guarda números de fax o direcciones de correo electrónico en la memoria, puede que también quiera introducir los nombres correspondientes.

Introducir caracteres alfanuméricos

1 Cuando se le solicite que escriba una letra, ubique el botón que
lleva el carácter deseado. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca en pantalla la letra correcta.
Por ejemplo, para introducir la letra O, pulse 6, que lleva la etiqueta MNO.
Cada vez que pulse 6, la pantalla mostrará una letra diferente: M, N, O, m, n, o y, por último, el número 6.
Puede introducir caracteres especiales, como por ejemplo espacios, el signo más, etc. Si desea obtener información más detallada, consulte la siguiente sección.
2 Para introducir letras adicionales, repita el paso 1.
Si la siguiente letra que desea introducir corresponde al mismo botón que la letra anterior, desplácese con el cursor hasta la siguiente posición pulsando el botón y, a continuación, pulse el botón correspondiente a la letra que desee introducir. El cursor se desplazará hacia la derecha y la siguiente letra aparecerá en la pantalla.
Puede introducir un espacio pulsando dos veces 1.
derecho de desplazamiento
5 Cuando sea necesario, repita los pasos 3 al 5 para otros sonidos. 6 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.

Volumen del altavoz

1 Pulse Colgado (On Hook Dial). El altavoz emite un sonido de tono
de llamada.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que consiga el
volumen que desea.
3 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para guardar el cambio efectuado
y volver al modo de espera.
Nota
• Puede ajustar el volumen del altavoz sólo si está conectado a la línea telefónica.
3 Cuando haya acabado de introducir letras, pulse OK.

Letras del teclado y números

Tecla Números, letras o caracteres asignados
1 1Espacio 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 +-,.‘/*#&@0
2.3 <Configuración del sistema>

Corregir números o nombres

Modo de ahorro de energía del escáner

Si comete un error al introducir un número o un nombre, pulse el botón izquierdo de desplazamiento para borrar el último dígito o carácter. A continuación, escriba el número o carácter correcto.

Inserción de una pausa

En algunos sistemas telefónicos, deberá marcar un código de acceso (9, por ejemplo) y esperar un segundo tono de llamada. En dichos casos, debe insertar una pausa en el número de teléfono. Puede introducir una pausa mientras configura los botones de acceso rápido o de marcación rápida.
Para insertar una pausa, pulse Rellam/Pausa (Redial/Pause) en el lugar apropiado mientras introduce el número de teléfono. Aparece un ­en la pantalla en el lugar correspondiente.

Utilizar los modos de ahorro

Modo de ahorro de energía

El modo de ahorro de energía permite reducir el consumo eléctrico de la máquina cuando nadie lo está utilizando. Puede activar este modo y seleccionar el lapso de tiempo que la máquina debe esperar después de imprimir un trabajo, antes de pasar a un estado de consumo reducido.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
El modo de ahorro de energía del escáner le permite ahorrar energía desconectando la lámpara del escáner. La lámpara del escáner situada debajo de la lente del escáner se apaga automáticamente cuando no está en uso para reducir el consumo de energía y alargar la vida útil de la lámpara. Cuando inicie el escáner, la lámpara volverá a funcionar automáticamente tras la fase de calentamiento.
Esta opción permite determinar el tiempo que debe esperar la lámpara del escáner para volver al modo de ahorro de energía una vez que finalizó el trabajo de escaneado.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Conf. sistema en la línea
inferior de la pantalla y pulse OK.
2 Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro
en. esc y pulse OK.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
ajuste de tiempo que busca y pulse OK.
5 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
2 Pulse OK cuando aparezca Conf. equipo. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Ahorro
energia y pulse OK.
4 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca el
ajuste de tiempo que busca y pulse OK.
5 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
2.4 <Configuración del sistema>

3 Visión general del software

Este capítulo le ofrece una visión general del software que viene con la máquina. Si desea obtener información pormenorizada acerca de la instalación y manejo del software, lo encontrará en la Sección de software.
En este capítulo se incluye:
Software suministrado
Características del controlador de la impresora
Requisitos del sistema
CD Contenido
CD del software de impresora
(continuación)
Linux
Controlador de impresora: Utilice este controlador para ejecutar la máquina desde un ordenador con Linux e imprimir documentos.
SANE: Utilice este controlador para escanear documentos.
Smart Panel: Este programa le permite supervisar el estado y las alertas de la máquina cuando se produce un error durante un proceso de impresión.

Software suministrado

Tiene que instalar el software de la impresora y del escáner utilizando los CD ROMs suministrados después de que haya configurado la máquina y la haya conectado al ordenador.
Cada CD contiene el siguiente software:
CD Contenido
CD del software de impresora
Windows
Controlador de impresora: Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora.
Controlador del escáner: Dispone de los controladores TWAIN y Windows Image Acquisition (WIA) para escanear documentos en la máquina.
Smart Panel: Este programa le permite supervisar el estado y las alertas de la máquina cuando se produce un error durante un proceso de impresión.
SmarThru para Windows de la máquina multifunción.
Escaneado de red: Este programa le permite escanear un documento en la máquina y guardarlo en un ordenador conectado en red.
Manual del usuario en PDF
a
: Este es el software
Controlador de impresora: Utilice este controlador para configurar la máquina para Macintosh.
Controlador del escáner: Dispone del controlador TWAIN para
Macintosh
CD de utilidades de red
Windows
a. Le permite editar una imagen escaneada de diversas formas, utilizando un
potente editor de imágenes y enviar las imágenes por correo electrónico. También puede abrir otro programa de edición de imágenes, como Adobe Photoshop, desde SmarThru. Si desea más información, utilice la función de ayuda en pantalla que proporciona el programa SmarThru.
escanear documentos en la máquina.
Smart Panel: Este programa le permite supervisar el estado y las alertas de la máquina cuando se produce un error durante un proceso de impresión.
Servicio de administración web SyncThru™: Utilice el programa web para administrar, supervisar y solventar los problemas de las impresoras en red.
Set IP: Utilice este programa para establecer las direcciones TCP/IP de la máquina.
Manual de usuario de la
impresora en red en PDF

Características del controlador de la impresora

Los controladores de la impresora admiten las siguientes funciones estándares:
• Orientación, tamaño, origen y tipo de material del papel
• Número de copias
3.1 <Visión general del software>
Además puede utilizar diversas características especiales de impresión. La tabla siguiente le ofrece una visión general de las características que soportan sus controladores de impresora:
Funciones
Opción de calidad de impresión
Varias páginas por hoja (en una misma cara)
Impresión de pósters O X X Impresión de folletos O X X Impresión con ajuste a
la página Impresión a escala O O O Fuente diferente en la
primera página Marca de agua O X X Superposiciones O X X
Controlador de impresora
Windows Macintosh Linux
OOO
OOO (2, 4)
OOO
OOX

Requisitos del sistema

Antes de comenzar, asegúrese de que su sistema cumple con los siguientes requisitos:
Linux
Elemento Requisitos
• RedHat 8.0 ~ 9.0
Sistema operativo
CPU Pentium IV a 1 GHz o superior RAM 256 MB o superior Espacio de disco
libre
Software
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2 ~ 10.1
• SuSE 8.2 ~ 9.2
1 GB o superior
• Linux Kernel 2.4 o superior
• Glibc 2.2 o superior
•CUPS
• SANE(sólo para dispositivos MFP)
Notas
• Es necesario reclamar una partición swap de 300 MB o superior para trabajar con grandes imágenes escaneadas.
• El controlador del escáner para Linux admite la resolución óptica al máximo.
Macintosh
Elemento Requisitos
Windows
Elemento Requisitos Recomendado
Sistema operativo
CPU
RAM
Espacio libre en disco
Internet Explorer
Windows 98/Me/2000/XP Windows 98/Me/
2000 Windows XP Windows 98/Me/
2000 Windows XP 128 MB o más 256 MB Windows 98/Me/
2000 Windows XP 1 GB o más 5 GB
5.0 o posterior
Pentium II 400 MHz o superior
Pentium III 933 MHz o superior
64 MB o más 128 MB
300 MB o más 1 GB
Pentium III 933 MHz
Pentium IV 1GHz
Nota
• Para Windows 2000/XP, podrán instalar el software los usuarios con derechos de administrador.
Sistema operativo Macintosh 10.3 ~ 10.4 RAM 128 MB Espacio libre en disco 200 MB Conexión Interfaz USB, interfaz de red
3.2 <Visión general del software>

4 Configuración de la red

Este capítulo le facilita las instrucciones paso a paso para configurar las conexiones de red de la impresora.
En este capítulo se incluye:
Introducción
Sistemas operativos soportados
Configurar TCP/IP
Establecer la velocidad de Ethernet
Restablecer la configuración de red
Imprimir una página de configuración de red

Introducción

Sistemas operativos soportados

La tabla siguiente muestra los entornos de red que soporta la máquina:
Elemento Requisitos
Interfaz de red • Ethernet 10/100 Base-TX
Sistema operativo de red
Protocolos de red
Servidor de direccionamiento dinámico
• Windows 98/Me/2000/XP
• Varios sistemas operativos Linux
• Macintosh OS 10.3 a 10.4
• TCP/IP en Windows
• IPP, SNMP
• DHCP, BOOTP
Una vez que haya configurado la máquina para conectarse a una red mediante un cable Ethernet RJ-45, podrá compartir la impresora con otros usuarios de la red.
Tiene que configurar los protocolos de red en la máquina para utilizarlo como impresora de red. Dispone de dos formas de configurar los protocolos:

A través de los programas de administración de red

Puede configurar los ajustes del servidor de impresión de la máquina y controlarla a través de los siguientes programas que vienen con la máquina:
Servicio de administarción Web SyncThru™: una solución de gestión de impresoras vía web para administradores de red. Servicio de administración Web SyncThru™le ofrece una eficaz forma de gestionar los dispositivos de red y le permite supervisar y solventar de forma remota los problemas que surjan en las impresoras de red desde cualquier sitio con acceso a la intranet corporativa.
Servicio Web SyncThru™: un servidor web incrustado para su servidor de impresora de red, que le permite:
- Configurar los parámetros de red necesarios para conectar la
máquina a los diversos entornos de red.
- Personalizar los ajustes de impresión, copia y fax.
SetIP: un programa de utilidad que le permite seleccionar un interfaz de red y configurar manualmente las direcciones para utilizarlas con el protocolo TCP/IP.
Si desea obtener más detalles, consulte el CD sobre las utilidades de red de la guía de usuario que viene con la máquina.
• TCP/IP: Protocolo de comunicaciones para Internet (Transmission Control Protocol/Internet Protocol)
• IPP: Internet Printing Protocol
• SNMP: Simple Network Management Protocol
• DHCP: Protocolo de configuración dinámica de servidor (Dynamic Host Configuration Protocol)
• BOOTP: Protocolo de arranque-asignación (Bootstrap Protocol)

Configurar TCP/IP

Se puede configurar la máquina con diversa información de red TCP/IP , como por ejemplo la dirección de IP, una máscara de subred, una gateway, y las direcciones DNS. Existen varias formas de asignar una dirección TCP/IP a la máquina, en función de la red.
• Direccionamiento estático: el administrador del sistema asigna manualmente la dirección TCP/IP.
• Direccionamiento dinámico a través de BOOTP/DHCP: el servidor asigna automáticamente la dirección TCP/IP.
Nota
• Antes de configurar el TCP/IP, tiene que establecer el protocolo de red en TCP/IP.

Direccionamiento estático

Si desea introducir una dirección de TCP/IP desde el panel de control de la máquina, debe seguir los pasos que figuran a continuación:
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.

A través del panel de control

Puede configurar los siguientes parámetros básicos de red por mediación del panel de control de la máquina:
• Configurar TCP/IP
• Configurar EtherTalk
2 Pulse OK cuando aparezca TCP/IP. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatica y pulse OK.
4 Pulse OK cuando aparezca Direccion IP.
4.1 <Configuración de la red>
5 Escriba un byte entre 0 y 255 utilizando el teclado numérico y pulse
los botones de desplazamiento para moverse entre bytes. Repite este proceso para completar la dirección desde el primer al
cuarto byte.
6 Cuando haya terminado, pulse OK. 7 Repita los pasos 5 y 6 para configurar los otros parámetros
TCP/IP: máscara de subred y dirección gateway.
8 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
Estatica y pulse OK.
9 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS principal y pulse OK.
10 Escriba cada byte de la dirección y pulse OK.

Restablecer la configuración de red

Puede volver a establecer la configuración de red a la configuración predeterminada.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hast a que aparezca Borrar
ajuste y pulse OK.
3 Pulse OK cuando aparezca Si para restaurar la configuración de
red.
4 Desconecte y vuelva a conectar la máquina.
11 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca
DNS secundario y pulse OK. 12 Escriba cada byte de la dirección y pulse OK. 13 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.

Direccionamiento dinámico (BOOTP/DHCP)

Cuando desee que el servidor asigne automáticamente la dirección TCP/IP, siga estos pasos:
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla.
2 Pulse OK cuando aparezca TCP/IP. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca DHCP
o BOOTP y pulse OK. 4 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.

Establecer la velocidad de Ethernet

Tiene la posibilidad de seleccionar la velocidad de comunicación de las conexiones Ethernet.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.

Imprimir una página de configuración de red

La página de configuración de la red muestra cómo se ha configurado la tarjeta de interfaz de la red en la máquina.
1 Pulse Menú (Menu) hasta que aparezca Red en la línea inferior de
la pantalla y pulse OK.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Info de
red y pulse OK.
3 Pulse OK cuando aparezca Si.
Se imprime la página de configuración de red.
2 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca Vel.
Ethernet y pulse OK. 3 Pulse los botones de desplazamiento hasta que aparezca la
velocidad que busca y pulse OK. 4 Pulse Parar/Borrar (Stop/Clear) para volver al modo de espera.
4.2 <Configuración de la red>
5 Carga de originales y
materiales de impresión
En este capítulo se explica cómo cargar originales y material de impresión en el equipo.
En este capítulo se incluye:
Carga de originales
Selección de materiales de impresión
Carga de papel
Configuración del tipo y el tamaño de papel

Carga de originales

Puede utilizar la lente de escaneado o ADA para cargar un original con el fin de realizar una copia, escaneado o enviar un fax.

En la lente de escaneado

Asegúrese de que no haya ningún original en el alimentador automático de documentos. Si se detecta un original en el ADA, éste tendrá prioridad sobre el original introducido en la lente de escaneado. Para obtener una calidad óptima de escaneado, especialmente de las imágenes en escala de grises o de color, utilice la lente de escaneado.
1 Levante y abra la tapa del escáner.
2 Coloque el original con la cara de impresión hacia abajo en la
lente de escaneado y alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda de la lente.
3 Cierre la tapa del escáner.
Notas
• Si se deja la tapa del escáner abierta, es posible que obtenga una menor calidad de impresión de las copias y un mayor consumo de tóner.
• Si se acumula polvo en la lente de escaneado, pueden aparecer puntos negros en la copia. Manténgalo siempre limpio.
• Si está copiando una página de un libro o una revista, levante la tapa del escáner hasta que las bisagras alcancen su tope y, a continuación, cierre la tapa. Si el libro o revista tiene más de 30 mm de grueso, realice la copia con la tapa abierta.

En el ADA

Con el ADA, puede cargar hasta 50 hojas de papel (75 g/m2) para una tarea.
Cuando utilice el ADA:
• No cargue papel de tamaño inferior a 142 x 148 mm ni superior a 216 x 356 mm.
• No intente introducir los siguientes tipos de papel:
- papel de calco o autocopiativo
- papel satinado
- papel cebolla o muy delgado
- papel arrugado
- papel abarquillado o curvado
- papel rasgado
• Retire las grapas y los clips de los originales antes de cargarlos.
5.1 <Carga de originales y materiales de impre sión>
• Si los originales llevan algún tipo de cola, tinta o líquido corrector, compruebe que estén totalmente secos antes de cargarlos.
• No introduzca originales de tamaños o gramajes de papel diferentes.
• No cargue catálogos, folletos, transparencias o documentos con características no habituales.
Para cargar un original en el ADA: 1 Cargue el original en el ADA con la cara de impresión hacia arriba.
Compruebe que la parte inferior de la pila de originales se adapte al tamaño de papel indicado en la bandeja de entrada de documentos.
2 Ajuste las guías de anchura del documento al tamaño de papel
adecuado.

Selección de materiales de impresión

Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas y transparencias. Utilice siempre materiales de impresión que cumplan las directrices correspondientes a este equipo. El material de impresión que no cumpla las directrices que se describen en este manual podría ocasionar los siguientes problemas:
• Baja calidad de impresión
• Aumento de atascos de papel
• Desgaste prematuro del equipo. Las propiedades tales como el gramaje, la composición, la rugosidad y
la humedad son factores importantes que pueden afectar el rendimiento de la impresora y la calidad de impresión. A la hora de seleccionar el material de impresión que vaya a utilizar, deberá tener en cuenta lo siguiente:
• Resultados deseados: el material de impresión que elija deberá ser el adecuado para el tipo de impresión que desee realizar.
• Tamaño: podrá utilizar cualquier tipo de material cuyo tamaño se ajuste sin problemas a los márgenes establecidos por las guías del papel de la bandeja de papel.
• Gramaje: el equipo admite material de impresión del gramaje indicado a continuación:
- papel de 60 a 163 g/m2 para la bandeja 1 y el alimentador manual
- papel de 60 a 90 g/m
• Brillo: los materiales de impresión más blancos permiten obtener copias impresas con una mayor nitidez y contraste.
• Homogeneidad de la superficie: dependiendo de la homogeneidad o granularidad del material de impresión, se obtendrán copias impresas con mayor o menor nitidez.
Notas
• Es posible que algunos materiales de impresión cumplan con todas las directrices que se describen en esta sección y aun así no se obtengan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a una manipulación incorrecta, una temperatura y unos niveles de humedad no aceptables u otras variables sobre las que Samsung no tenga control alguno.
• Antes de adquirir grandes cantidades de materiales de impresión, asegúrese de que cumplen los requisitos especificados en este manual de usuario.
2
para la bandeja opcional 2
Nota
• Si se acumula polvo en el cristal del ADA, la hoja impresa puede presentar manchas negras. Manténgalo siempre limpio.
Precaución
• El uso de materiales de impresión que no cumplan estas especificaciones puede ocasionar problemas que requieran reparación. La garantía y los acuerdos de servicio de
Samsung no cubren este tipo de reparaciones.
5.2 <Carga de originales y materiales de impre sión>

Tipos de materiales de impresión compatibles y tamaños

Tipo Tamaño Dimensiones Gramaje Salida del papel
Papel común
Sobre
Transparencias
a
Letter 215,9 x 279 mm Legal 215,9 x 355,6 mm Folio 215,9 x 330,2 mm Oficio 215 x 343 mm A4 210 x 297 mm
• papel de 60 a 90 g/m la bandeja opcional 2
• papel de 60 a 105 g/m2 para la bandeja 1 y el alimentador manual
2
para
• 1 hoja en el alimentador manual
• 150 hojas de papel de
• 250 hojas de papel de
75 g/m 75 g/m
2
para la bandeja 1
2
para la bandeja
opcional 2
JIS B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A5 148,5 x 210 mm A6 105 x 148,5 mm ISO/Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98,4 x 190,5 mm Sobre COM-10 105 x 241 mm Sobre núm. 9 98 x 225 mm Sobre DL 110 x 220 mm
75 a 90 g/m
2
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
Sobre C5 162 x 229 mm Sobre C6 114 x 162 mm Sobre tamaño 6 3/4 92 x 165 mm
b
Letter, A4 Consulte la sección Papel normal 138 a 146 g/m
2
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
Etiquetas
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal 120 a 150 g/m
2
Executive, A5, A6
Cartulina
Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5,
Consulte la sección Papel normal 105 a 163 g/m
2
Executive, A5, A6
Tamaño mínimo (personalizado) 76 x 127 mm
60 a 163 g/m
2
Tamaño máximo (personalizado) 216 x 356 mm
a. La capacidad máxima puede variar según el gramaje y el grosor del material, y las condiciones ambientales. b. Material recomendado: Transparencia para impresoras láser en color, fabricada por HP, Xerox y 3M.
No se recomienda el uso de transparencias con reverso de papel, como las Xerox 3R91334, que pueden provocar un atasco o rayarse.
5.3 <Carga de originales y materiales de impre sión>
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1
1 hoja para el alimentador manual o la bandeja 1

Tamaños de material compatibles en cada modo

Directrices para los materiales de impresión especiales
De impresión Tamaño Fuente
Modo de copia
Modo de impresión
Modo de fax
a. Sólo en CLX-3160FN.
a
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
El equipo admite todos los tamaños
Letter, A4, Legal
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja opcional 2
• alimentador manual
• bandeja 1
• bandeja opcional 2

Directrices para seleccionar y almacenar los materiales de impresión

Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material de impresión, recuerde estas instrucciones:
• Utilice siempre materiales de impresión que cumplan con las especificaciones que se indican en la página 5.3.
• Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y se puede obtener una baja calidad de impresión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sólo papel para copias de alta calidad recomendado específicamente para ser utilizado con impresoras láser.
• Evite utilizar los siguientes tipos de material:
- Papel que tenga letras en relieve, perforaciones o una textura
demasiado suave o demasiado áspera
- Papel de carta que se pueda borrar
- Papel con paginación múltiple
- Papel sintético y papel termorreactivo
- Papel autocopiativo y papel vegetal.
El uso de estos tipos de papel podría provocar atascos de papel, olores químicos y dañar la impresora.
• Conserve el material de impresión en su envoltorio hasta que lo vaya a utilizar. Coloque las cajas en palés o estanterías y no en el suelo. No coloque objetos pesados encima del papel, tanto si éste se encuentra embalado como si no. Manténgalo alejado de la humedad y otras condiciones que puedan ocasionar arrugas o abarquillamientos.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice a una temperatura entre 15 °C y 30 °C. La humedad relativa debe estar entre el 10% y el 70%.
• Almacene los materiales de impresión que no utilice en un envoltorio que los proteja de la humedad, como una bolsa de plástico, para evitar que el polvo y la humedad los dañen.
• Cuando utilice tipos de papel especiales, cargue las hojas de una en una en el alimentador manual a fin de evitar atascos.
• Para evitar que los materiales de impresión, tales como transparencias y etiquetas, se adhieran, retírelos conforme se vayan imprimiendo.
Tipo de
materiales
Sobres
Directrices
• La impresión satisfactoria de sobres depende de su calidad. Al seleccionar sobres, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Gramaje: El gramaje del sobre no debe
exceder los 90 g/m un atasco de papel.
- Estructura: Antes de imprimir, los sobres
deben estar completamente planos, con menos de 6 mm de abarquillamiento y sin contener aire.
- Estado: Los sobres no deben presentar
arrugas, muescas ni ningún otro tipo de deterioro.
- Temperatura: Debe utilizar sobres que sean
compatibles con las condiciones de calor y presión del equipo durante su funcionamiento.
• Utilice sólo sobres con pliegues bien definidos.
• No utilice sobres con sellos.
• No utilice sobres con broches, cierres, ventanas, revestimientos satinados, sellos autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
• No utilice sobres dañados o de baja calidad.
• Asegúrese de que el cierre que hay en ambos extremos del sobre llega hasta la esquina del sobre.
Aceptable
Inaceptable
• Los sobres que llevan un cierre autoadhesivo o que tienen más de una solapa que se dobla para cerrarlos deben utilizar adhesivos compatibles con la temperatura de fusión del equipo de 180 °C durante 0,1 segundos. Las solapas y bandas adicionales pueden arrugarse y producir atascos e incluso pueden ocasionar daños en la unidad de fusión.
• Para obtener una calidad de impresión óptima, coloque los márgenes a una distancia no superior a 15 mm de los extremos del sobre.
• No imprima en el área donde coinciden los puntos de unión del sobre.
2
ya que podría producirse
5.4 <Carga de originales y materiales de impre sión>
Tipo de
materiales
Transparencias
Papel impreso previamente
Directrices
• Para evitar daños en el equipo, utilice solo transparencias diseñadas para su uso en impresoras láser.
• Las transparencias que se utilicen en el equipo deben ser capaces de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
• Colóquelas sobre una superficie plana tras retirarlas del equipo.
• No las deje en la bandeja de papel durante mucho tiempo. El polvo y la suciedad pueden acumularse en ellas y causar manchas en la impresión.
• Maneje con cuidado las transparencias para evitar que se corra la impresión o que queden los dedos marcados.
• Para evitar que pierdan el color, no exponga las transparencias impresas a la luz solar durante mucho tiempo.
• Asegúrese de que las transparencias no presenten arrugas, abarquillamiento o bordes rasgados.
Precaución
•Material recomendado: Transparencia para impresoras láser en color, fabricada por HP, Xerox y 3M. No se recomienda el uso de transparencias con reverso de papel, como las Xerox 3R91334, que pueden provocar un atasco o rayarse.
• El papel con membrete debe estar impreso con tintas no inflamables, resistentes al calor, que no se diluyan, vaporicen o desprendan emisiones peligrosas cuando se someten a la temperatura de fusión del equipo de 180 °C durante 0,1 segundos.
• La tinta de los papeles con membrete no debe ser inflamable y no debe afectar a ninguno de los rodillos de la impresora.
• Los formularios y papeles con membrete deben estar herméticamente sellados en un envoltorio a prueba de humedad que evite deformaciones durante su almacenamiento.
• Antes de cargar papel preimpreso, como formularios y papel con membrete, compruebe que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso, lo que reducirá la calidad de impresión.
Tipo de
materiales
Etiquetas
Cartulinas o materiales de tamaño personalizado
Directrices
• Para evitar daños en el equipo, utilice solo etiquetas diseñadas para su uso en impresoras láser.
• Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
- Adhesivos: El material adhesivo debe ser
capaz de soportar una temperatura de 180 °C, es decir, la temperatura de fusión del equipo.
- Disposición: Utilice sólo etiquetas que no
dispongan de refuerzos entre ellas. Las etiquetas pueden hacer que se desprendan hojas que tengan espacios entre ellas, lo que ocasiona graves atascos de papel.
- Abarquillamiento: Antes de imprimir, debe
comprobar que las etiquetas no quedan arrugadas y que su abarquillamiento no supera los 13 mm en cualquier dirección.
- Estado: No utilice etiquetas que presenten
arrugas, burbujas de aire u otras indicaciones de separación.
• Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre ellas. De lo contrario, éstas podrían desprenderse durante la impresión, y ocasionar atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a los componentes del equipo.
• No cargue la misma hoja de etiquetas en la máquina más de una vez. El material adhesivo de las etiquetas está diseñado para que se utilice una sola vez en el equipo.
• No utilice etiquetas que se hayan desprendido de la hoja de soporte o que presenten arrugas, burbujas de aire u otros daños.
• No imprima en materiales con un tamaño inferior a 76 mm de ancho o 127 mm de largo.
• En la aplicación de software, ajuste los márgenes a un valor mínimo de 6,4 mm desde los bordes del material.
5.5 <Carga de originales y materiales de impre sión>

Carga de papel

En la bandeja 1

Cargue el material de impresión que utiliza para la mayoría de sus impresiones en la bandeja 1. Se puede introducir un máximo de 150 hojas de papel normal de 75 g/m
Puede adquirir una bandeja opcional 2 y colocarla debajo de la bandeja 1 para cargar 250 hojas de papel adicionales. Para obtener información sobre cómo solicitar una bandeja opcional 2, consulte la página 12.1.
Carga de papel en la bandeja 1
1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Abra la cubierta del papel.
3 Ajuste el tamaño de la bandeja hasta que oiga un “clic”.
2
en la bandeja 1.
5 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para
separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas.
6 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba
Asegúrese de que no coloca demasiado papel en la bandeja y de que las cuatro esquinas están planas en la bandeja y se encuentran bajo las guías, como se muestra a continuación. Colocar demasiado papel en la bandeja puede provocar un atasco de papel.
4 Amplíe la bandeja ajustando la guía de ancho del papel.
7 Apriete la guía de longitud del papel y desplácela hasta que toque
ligeramente el extremo de la pila de papel.
5.6 <Carga de originales y materiales de impre sión>
Loading...
+ 112 hidden pages