A felhasználói kézikönyv csak tájékoztató célt szolgál. Az itt szereplő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak.A Samsung Electronics nem vállal
felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely ezen kézikönyv használatából ered vagy kapcsolatban van vele.
• A CLX-2160 és a CLX-2160N a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A Samsung és a Samsung logó a Samsung Electronics Co., Ltd. védjegye.
• A PCL és a PCL 6 a Hewlett-Packard védjegye.
• A Microsoft, a Windows, a Windows 98, a Windows Me, a Windows 2000, a Windows XP, a Windows 2003 és a Windows Vista a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye.
• A TrueType, a LaserWriter és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
• Az összes többi márka és terméknév tulajdonosaik védjegye.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
NEW ZEALAND
NICARAGUA00-1800-5077267
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SAL VADOR800-6225www.sam s u ng .c om/ lat in
ESTONIA800-7267www.s amsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung .com/latin
HONDURAS800-7919267
HONG KONG3698-4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
INDIA3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL80820-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
EIRE0818 717 100www.samsung.com/ie
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.com
SINGAPORE1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
Különleges szolgáltatások ...................................................................................................................................... 1.1
A készülék áttekintése ............................................................................................................................................ 1.2
A kezelőpanel áttekintése ....................................................................................................................................... 1.3
A Status LED ismertetése ....................................................................................................................................... 1.4
További információk keresése ................................................................................................................................ 1.5
A menü áttekintése ................................................................................................................................................. 2.1
A kijelző nyelvének módosítása .............................................................................................................................. 2.2
Az energiatakarékos üzemmód használata ............................................................................................................ 2.2
Status LED ......................................................................................................................................................... 1.4
Status LED a festékkazetta-üzenetekkel ........................................................................................................... 1.4
3. A szoftver áttekintése
A mellékelt szoftver ................................................................................................................................................. 3.1
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai ............................................................................................................. 3.1
A kezelőpanelen keresztül ................................................................................................................................. 4.1
Támogatott operációs rendszerek .......................................................................................................................... 4.1
A TCP/IP beállítása ................................................................................................................................................ 4.1
Eredeti dokumentumok betöltése ........................................................................................................................... 5.1
A tálcában ......................................................................................................................................................... 5.5
A kézi adagolóban .............................................................................................................................................. 5.7
A papír méretének és típusának beállítása ............................................................................................................ 5.8
6. Másolás
A papírtálca kiválasztása ........................................................................................................................................ 6.1
Eredeti típusa ...................................................................................................................................................... 6.2
Az alapértelmezett másolási beállítások módosítása ............................................................................................. 6.2
Különleges másolási lehetőségek használata ........................................................................................................ 6.3
2 vagy 4 lap/oldal másolás ................................................................................................................................. 6.3
Alapvető szkennelési műveletek ............................................................................................................................. 8.1
Szkennelés helyi kapcsolatot használó alkalmazásba ............................................................................................ 8.1
Szkennelés hálózati kapcsolat segítségével (csak a CLX-2160N modellnél) ......................................................... 8.2
Beállítások módosítása minden egyes szkennelési feladathoz .............................................................................. 8.3
Az alapértelmezett szkennelési beállítások módosítása ......................................................................................... 8.3
9. Az USB-memória használata
Az USB-memória .................................................................................................................................................... 9.1
Az USB-memória kezelése ..................................................................................................................................... 9.3
Az USB-memória állapotának megjelenítése ..................................................................................................... 9.4
Közvetlen nyomtatás digitális fényképezőgépről .................................................................................................... 9.4
A memória törlése ................................................................................................................................................. 10.1
A készülék tisztítása .............................................................................................................................................. 10.2
A külső felület tisztítása .................................................................................................................................... 10.2
A készülék belsejének tisztítása ....................................................................................................................... 10.2
A szkenneregység tisztítása ............................................................................................................................. 10.3
A festékkazetta karbantartása ............................................................................................................................... 10.4
A festékkazetta tárolása ................................................................................................................................... 10.4
A festékkazetta várható élettartama ................................................................................................................. 10.4
A festék eloszlatása a kazettában ......................................................................................................................... 10.4
A festékkazetta cseréje ......................................................................................................................................... 10.5
A képalkotó egység cseréje .................................................................................................................................. 10.6
A festékpor-gyűjtő tartály cseréje .......................................................................................................................... 10.8
A cserélhető alkatrészek ellenőrzése ............................................................................................................... 10.9
A készülék felügyelete weboldalon keresztül ........................................................................................................ 10.9
A készülék sorozatszámának ellenőrzése ............................................................................................................ 10.9
11. Hibaelhárítás
Tippek a papírelakadás elkerüléséhez .................................................................................................................. 11.1
A tálcában ......................................................................................................................................................... 11.1
A kézi adagolóban ............................................................................................................................................ 11.2
A papírkiadási területen .................................................................................................................................... 11.2
A kijelző üzenetei .................................................................................................................................................. 11.3
Egyéb problémák megoldása ................................................................................................................................ 11.5
Papíradagolási problémák ................................................................................................................................ 11.5
Nyomtatási problémák ...................................................................................................................................... 11.6
Nyomtatásminőségi problémák ........................................................................................................................ 11.7
Másolási problémák ........................................................................................................................................ 11.10
Szkennelési problémák ................................................................................................................................... 11.10
Hálózati lapolvasási problémák (csak a CLX-2160N modellnél) .................................................................... 11.11
Általános Windows-problémák ....................................................................................................................... 11.11
Gyakori Macintosh-problémák ........................................................................................................................ 11.11
Gyakori Linux-problémák ................................................................................................................................ 11.12
Általános műszaki adatok ..................................................................................................................................... 13.1
Nyomtató műszaki adatai ...................................................................................................................................... 13.1
Szkenner- és másolóadatok .................................................................................................................................. 13.2
Tárgymutató
Biztonsági és jogszabályi tájékoztató
Fontos óvintézkedések és biztonsági információk
A gép használata során mindig követni kell ezeket az alapvető biztonsági
intézkedéseket a tűz, elektromos áramütés és egyéb sérülések veszélyének
csökkentése érdekében:
1Olvassa el és értelmezze az utasításokat.
2Elektromos készülékek üzemeltetésekor ésszerűen járjon el.
3Kövesse a készüléken és a hozzá tartozó dokumentációban található
figyelmeztetéseket és utasításokat.
4Ha egy üzemeltetési utasítás ellentmond valamely biztonsági előírásnak,
kövesse a biztonsági tájékoztatást. Lehet, hogy félreértette az
üzemeltetési utasítást. Amennyiben nem tudja megoldani a problémát,
kérjen segítséget a gyártó kereskedelmi- vagy szervíz képviselőjétől.
5Tisztítás előtt húzza ki a készülék hálózati kábelét a fali csatlakozóból.
Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. Csak
nedves ruhával tisztítsa.
6Ne helyezze a készüléket instabil kocsira, állványra vagy asztalra.
Leeshet és komoly kárt okozhat.
7Soha ne tegye a készüléket radiátor, fűtőtest, légkondicionáló vagy
szellőzőcső tetejére, közelébe vagy afölé.
8Ügyeljen arra, hogy ne legyen semmi a hálózati kábelen. A készülék
elhelyezésekor figyeljen arra, hogy a kábelekre ne lehessen rálépni.
9Ne terhelje túl a konnektorokat és a hosszabbítókat. Ez csökkentheti
a teljesítményt, és tűz vagy elektromos áramütés veszélyét okozhatja.
10 Ügyeljen arra, hogy a háziállatok ne rághassák meg a hálózati
kábelt vagy a számítógép csatlakozóvezetékeit.
11 Ne dugjon semmilyen idegen tárgyat a készülékbe a burkolatán
vagy dobozán található nyílásokon keresztül. Ezek veszélyes, feszültség
alatt lévő pontokkal érintkezhetnek, ami tűz vagy áramütés veszélyét
okozhatja. Ne kerüljön folyadék a készülék házára vagy belsejébe.
12 Az áramütés veszélyénék csökkentése érdekében ne szerelje szét a
készüléket. Ha javítani kell, vigye szakképzett szerelőhöz. A burkolat
felnyitásával vagy eltávolításával magas feszültségnek, vagy egyéb
veszélyeknek teszi ki magát. Nem megfelelő összeszerelés után
a készülék használata áramütést okozhat.
13 Az alábbi esetekben húzza ki a készüléket a konnektorból, és hívjon
szakképzett szerelőt:
• Amikor a hálózati kábel, a dugó vagy a csatlakozóvezeték megsérült
vagy elkopott.
• Ha folyadék került a készülékbe.
•Ha eső vagy víz érte a készüléket.
• Ha a készülék az utasítások betartása mellett nem működik megfelelően.
• Ha a készüléket leejtette, vagy a burkolata megsérült.
• Ha a készülék teljesítménye hirtelen és határozottan megváltozik.
14 Csak az üzemeltetési utasításokban megadott vezérlőelemeket
állítsa be. A többi vezérlőelem nem megfelelő beállítása kárt
okozhat a készülékben, és jelentős munkát igényelhet a gép normál
működésének helyreállítása egy szakképzett szerelőnek.
15 Ne használja a készüléket villámlással együttjáró viharos időben.
Ilyenkor fennáll a villámcsapás okozta áramütés veszélye. Ha lehet,
húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból a villámlás idejére.
16 Ha folyamatosan több oldalt nyomtat, a kimeneti tálca felülete
felmelegedhet. Ilyenkor legyen óvatos, ne érjen a felülethez, és
tartsa távol a gyermekeket is.
17 A biztonságos működtetés érdekében a készülékhez kapott hálózati
kábelt használja. Ha 2 méternél hosszabb kábelt használ 110 V
feszültség esetén, akkor a kábelnek legalább 16 AWG
vastagságúnak kell lennie.
18 ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT!
*
Környezetvédelmi és biztonsági információk
Lézerbiztonsági nyilatkozat
A jelen nyomtató megfelel az Amerikai Egyesült Államok területén
érvényben levő DHHS 21 CFR, 1. fejezet, J alfejezet Class I (1)
lézertermékekre vonatkozó követelményeknek, más országokban
a nyomtató az IEC 825 szerinti Class I lézerterméknek minősül.
A Class I kategóriába tartozó lézertermékek nem minősülnek
veszélyesnek.
A lézert és a nyomtatót úgy tervezték, hogy normál üzemi körülmények,
felhasználói karbantartás vagy előírt szervizműveletek során a műveletet
végző személyt ne érje a Class I szintnél magasabb lézersugárzás.
Figyelmeztetés
Soha ne használja, vagy végezzen javítást a nyomtatón úgy, hogy a
védőburkolat le van véve a lézer vagy letapogató egységről. A visszavert
láthatatlan fénysugár károsíthatja a szemet. A termék használata során
minden esetben be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket
a tűz-, baleset-, és áramütés veszélyének csökkentése érdekében:
*AWG: American Wire Guage
i
Ózonbiztonság
Rádiófrekvenciás kibocsátás
Normál üzemi körülmények mellett a berendezés
ózont termel. A képződött ózon nem veszélyezteti a
nyomtató használójának egészségét. Ennek ellenére
javasolt a nyomtatót jól szellőző helyen elhelyezni.
Ha további információra van szüksége az
ózonkibocsátással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba
a legközelebbi Samsung márkakereskedővel.
Energiatakarékosság
A készülék fejlett energiatakarékossági technológiával rendelkezik,
ami csökkenti az aktív használaton kívüli áramfogyasztást.
Amikor a készülék hosszabb ideig nem fogad adatot, az áramfelhasználás
automatikusan lecsökken.
Újrahasznosítás
Kérjük a termék csomagolóanyagait környezettudatos
módon hasznosítsa újra, vagy dobja ki.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és
elektronikus készülékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción
szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal
együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető
legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott
környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a
többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon
a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható
szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati
szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik
el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos
hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják
meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni
kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
FCC előírások
A jelen berendezés megfelel az FCC előírások 15. fejezetében szereplő Class
B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek. Ezen határértékek
célja a megfelelő védelem biztosítása a lakossági felhasználásból eredő káros
interferencia ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ
és sugároz, ami ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően
használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Nem garantálható, hogy az
interferencia az adott alkalmazás során nem jön létre. Ha a jelen berendezés
zavarja a rádió- vagy televízióadások vételét, és ezt a berendezés ki- és
bekapcsolásával meg lehet állapítani, a felhasználói az alábbi intézkedésekkel
küszöbölheti ki a zavarást:
•A vevőantenna áthelyezése vagy más irányba fordítása.
• A készülék és a TV illetve rádiókészülék közti távolság növelése.
• Csatlakoztassa a berendezést a TV illetve rádiókészülék hálózati
aljzatától elválasztott áramkör aljzatára.
• Kérjen tanácsot a márkakereskedőtől, vagy tapasztalt rádió/TV
műszerésztől.
Vigyázat:
A gyártó által kifejezetten nem engedélyezett módosítások végrehajtása
következtében a felhasználó elvesztheti a jogot a berendezés üzemeltetésére.
Kanadai rádiófrekvenciás előírások
A jelen digitális berendezés nem lépi túl a Kanadai Ipari és Tudományos
Testület ICES-003 „Digitális Berendezések” szabványában foglalt Class
B hatértékű, az interferencia-okozó berendezésekre vonatkozó rádiózaj
kibocsátást.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003
édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Megfelelőségi nyilatkozat (európai országok)
Engedélyek és jóváhagyások
A terméken levő CE jelzi, hogy a Samsung Electronics Co.,
Ltd. Megfelelőségi Nyilatkozata megfelel az Európai Unió
hatályos 93/68/EEC Direktíváinak, az alábbi dátumok
szerint:
1995. január 1.: Európai Tanács 73/23/EEC irányelv, A tagállamok alacsony
feszültségű berendezéseivel kapcsolatos jogszabályok harmonizációjáról.
1996. január 1.: Európai Tanács 89/336/EEC (92/31/EEC) irányelv, a
tagállamok elektromágneses kompatibilitásával kapcsolatos jogszabályok
harmonizációjáról.
1999. március 9.: Európai Tanács 1999/5/EC irányelv a rádióberendezésekről és telekommunikációs végberendezésekről, valamint
azok megfelelőségének kölcsönös elismeréséről.
A vonatkozó irányelveket és a hivatkozott szabványokat tartalmazó teljes
megfelelőségi nyilatkozat a Samsung Electronics Co., Ltd. képviselőjétől
szerezhető be.
ii
A hálózati csatlakozó cseréje
(csak Nagy-Britanniában)
Fontos
A készülék tápvezetéke egy szabványos (BS 1363) 13 amperes
csatlakozóval, illetve 13 amperes biztosítékkal van ellátva. A biztosíték
cseréje vagy ellenőrzése esetén a megfelelő 13 amperes biztosítékot kell
visszaszerelni. Ezután vissza kell helyezni a biztosítékfedelet. Ha elvesztette
a biztosítékfedelet, ne használja a csatlakozót, amíg be nem szerzett egy
új fedelet.
Forduljon ahhoz a forgalmazóhoz, akinél a készüléket vásárolta.
A13 amperes csatlakozó a legelterjedtebb típus Nagy-Britanniában,
a legtöbb esetben megfelelő is. Egyes (főleg régebbi) épületekben
ugyanakkor nincsenek 13 amperes aljzatok. Ebben az esetben megfelelő
átalakítót kell beszerezni. Ne távolítsa el a vezetékkel egybeszerelt
csatlakozót.
Figyelmeztetés
Ha levágja a csatlakozót, azonnal dobja is ki.
A csatlakozót nem lehet újból felhasználni, és ha konnektorba illeszti,
áramütést szenvedhet.
Figyelmeztetés!
A tápcsatlakozóban futó vezetékeket az alábbi színkódok jelölik:
• Zöld és sárga: Föld
• Kék: Nulla
• Barna: Fázis
A készüléket földelni kell.
Ha a tápkábelben futó vezetékek nem feleltethetők meg a csatlakozóban
látható színkódoknak, tegye a következőt:
A zöld-sárga vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely „E” betűvel,
vagy a földelés biztonsági jelével, illetve zöld-sárga vagy zöld színkóddal
van ellátva.
A kék színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „N” betűjellel,
vagy fekete színkóddal van ellátva.
A barna színű vezetéket arra az érintkezőre kell kötni, amely az „L” betűjellel,
vagy vörös színkóddal van ellátva.
A csatlakozóba, az átalakítóba vagy az elosztótáblába egy 13 amperes
biztosítékot kell helyezni.
iii
iv
1 Bevezetés
Köszönjük, hogy a Samsung multifunkciós készülékét választotta.
A készülék nyomtató, fénymásoló és szkenner egyben.
A fejezet tartalma:
•Különleges szolgáltatások
•A készülék áttekintése
•További információk keresése
•Elhelyezés
•Tesztoldal nyomtatása
•Magasságkorrekció
Különleges szolgáltatások
Takarítson meg időt és pénzt
• A takarékos felhasználás érdekében egy lapra
akár több oldalt is nyomtathat.
• Használhat előnyomott űrlapokat vagy fejléccel
ellátott sima papírt. Lásd: Szoftverszakasz.
• A készülék automatikusan energiát takarít meg
azzal, hogy lényegesen csökkenti a használaton
kívüli energiafogyasztást.
Nyomtatás különböző szoftverkörnyezetekben
•Nyomtathat Windows 98/Me/2000 és
Windows XP/2003/Vista rendszeren,
valamint Linux és Macintosh rendszeren is.
• A készülék rendelkezik egy USB-csatolóval és hálózati csatolóval (csak a CLX-2160N modell).
A készülék különleges szolgáltatásokkal rendelkezik.
Kitűnő minőségű és nagy sebességű nyomtatás
• A kékeszöld, bíborvörös, sárga, és fekete szín
segítségével a teljes színskálában nyomtathat.
• Akár 2400 x 600 dpi (tényleges) felbontásban is
nyomtathat. A nyomtatás részleteit illetően lásd:
Szoftverszakasz
• Fekete-fehér üzemmódban a készülék A4-es lap
esetén akár 16 ppma (oldal/perc), letter (levél)
méretű lap esetén akár 17 ppm (oldal/perc)
sebességgel nyomtat. Színes üzemmódban
a készülék A4-es vagy letter (levél)
esetén akár 4 ppm (oldal/perc) sebességgel
nyomtat.
Rugalmas papírkezelés
•A kézi adagolótálca támogatja a fejléces papírt,
a borítékot, a címkéket, az írásvetítő-fóliákat, az
egyedi méretű nyomathordozókat, a levelezőlapokat
és a nehéz papírt. A kézi adagolóba 1 lap
helyezhető.
•A 150 lapos tálca számos különböző méretű sima
papírt támogat.
: Az aktuális állapotot és az elvégzett műveletet jelzi ki.8
Fesékkazetta színei: Az LCD-kijelző alatt megjelenő festékkazetta-
2
színek a kijelzőüzenetekkel együtt szolgáltatnak információkat.
Lásd: Status LED a festékkazetta-üzenetekkel című rész, 1.4. oldal.
ID Copy: Ezen lehetőség segítségével az azonosító kártya, például
a vezetői engedély mindkét oldalát egyetlen oldalra nyomtathatja.
Lásd: 6.3. oldal.
USB Print: Lehetővé teszi az USB-tárolón található dokumentumok
9
nyomtatását. A nyomtatáshoz az USB-tárolót a készülék elejéhez
kell csatlakoztatni. Lásd: 9.1. oldal.
3
Status
: A készülék állapotát jeleníti meg. Lásd: 1.4. oldal.10
Menu
4
5
6
7
: A Menü módba történő belépésre és az elérhető menük
közötti navigálásra szolgál.
Görgetőgombok: A kiválasztott menü opciói között történő
navigációra, az értékek növelésére, csökkentésére szolgál.
OK
: A kijelzőn látható választás megerősítésére szolgál.13
Back
: Segítségével a menüben egy szinttel feljebb jut.
Scan to
számítógépes programok listájának megjelenítését. Lásd: 8.1.
oldal.
11
Black Start
12Color Start: Elkezdi a nyomtatást színes üzemmódban.
Stop/Clear
üzemmódban törli a másolási beállításokat, többek között a fényerő,
a dokumentumtípus, a másolási méret és példányszám beállítását.
: Lehetővé teszi a beolvasott kép fogadására alkalmas
: Elkezdi a nyomtatást fekete-fehér üzemmódban.
: Az aktuális művelet leállítására szolgál. Készenléti
1.3 <
Bevezetés>
A Status LED ismertetése
A kezelőpulton található Status LED a készülék állapotait jelzi. Az egyes
állapotokat a táblázat mutatja be.
Status LED
ÁllapotLeírás
Ki
• A készülék hálózatról lekapcsolt állapotban van.
• A készülék energiatakarékos üzemmódban van.
Adat érkezése, valamint a Black Start vagy
Color Start gomb megnyomása esetén a
berendezés automatikusan on-line üzemmódra
kapcsol.
Status LED a festékkazetta-üzenetekkel
A festékkazetták állapotát a Status LED és az LCD-kijelző jeleníti meg.
Ha kevés a festék, vagy a kazettát ki kell cserélni, akkor a Status LED
pirosra vált, és a kijelzőn megjelenik egy üzenet. A nyíl (vagy nyilak)
jelzi(k), hogy melyik festékkazetta igényel figyelmet, vagy melyiket kell
cserélni.
Példa:
ZöldVillog
BeA készülék online állapotban van és használható.
VörösVillog
Be
• A fény lassú villogása azt jelzi, hogy a készülék
adatokat fogad a számítógéptől.
• A gyors villogás azt jelzi, hogy a készülék adatokat
nyomtat.
• Kisebb hiba történt, a készülék a hiba törlésére
vár. Olvassa el a kijelzőn megjelenő üzenetet,
majd hárítsa el a problémát a Kijelző üzeneteinek
ismertetése című rész (11.3. oldal) segítségével.
• A festékkazetta festékszintje alacsony.
Rendeljen új festékkazettát; lásd:
Fogyóeszközök rendelése, 12.1. oldal.
Ideiglenesen javíthatja a nyomtatás minőségét
a maradék festék újbóli egyenletes eloszlatásával.
Lásd: 10.4. oldal.
• A festékkazetta teljesen kiürült. Távolítsa el
a régi festékkazettát, és helyezzen be egy újat.
Lásd: 10.5. oldal.
• Probléma lépett fel – például papírelekadás, ki
van nyitva a fedőlap, vagy nincs papír a tálcában –
ezért a készülék nem tudja folytatni a feladatot.
Olvassa el a kijelzőn az üzenetet, majd tekintse
át a Kijelőüzenetek ismertetése című részt (11.3.
oldal) a probléma megoldásához.
• A festékkazetta kezd kiürülni, kiürült, vagy ki kell
cserélni. Lásd: Festékkazetta kijelzőn megjelenő
üzeneteinek ismertetése.
A fenti példa bemutatja a nyíllal jelölt színű festékkazetta állapotát.
Olvassa el az üzenetet, amelyből megtudhatja, mi a probléma, és
hogyan oldhatja meg. A hibaüzenetek részletes információit lásd: 11.3.
Megjegyzés
Mindig olvassa el a kijelzőn az üzenetet a probléma megoldásához.
A Hibaelhárítás című részben leírtak segítenek a készülék
megfelelő működtetésében. Lásd: 11.1. oldal.
1.4 <
Bevezetés>
További információk keresése
Elhelyezés
A készülék beállításával és használatával kapcsolatos információkat az
alábbi forrásokból nyerhet nyomtatott vagy a kijelzőn olvasható formában.
Gyorstelepítési
útmutató
Online
Felhasználói
útmutató
A készülék telepítésével kapcsolatos
információkat tartalmazza, ezért az üzembe
helyezéshez feltétlenül kövesse az utasításokat.
Lépésről lépésre megismerteti a felhasználóval
a készülék összes szolgáltatásának használatát,
valamint a készülék karbantartásával,
hibaelhárításával és a tartozékok felszerelésével
kapcsolatos információkat tartalmaz.
Ez a felhasználói kézikönyv tartalmazza a
Szoftverszakaszt is, amely információkat
közöl különböző operációs rendszerekből
történő nyomtatásra és a mellékelt szoftver
használatára vonatkozóan.
Megjegyzés
A felhasználói útmutató más nyelveken
is elérhető; ehhez nyissa meg a Manual
mappát a nyomtatószoftver CD-jén.
Hálózati
nyomtató
felhasználói
útmutató
Ha a készülék nem tartalmaz hálózati csatolót,
akkor a csomag ezt a CD-t nem tartalmazza.
A hálózati segédprogramok CD-je a nyomtató
hálózatba kötésével és beállításával kapcsolatos
információkat tartalmazza.
Válasszon sima, stabil felületet elegendő hellyel a készülék szellőzéséhez.
Legyen elég hely a fedelek és lapadagolók felnyitására is.
A hely legyen megfelelően szellőző, ne legyen kitéve közvetlen napfénynek,
sugárzó hőnek, hidegnek és nedvességnek. Ne tegye a készüléket túl
közel az asztal széléhez.
Helyszükséglet
• Elöl: 482,6 mm (elegendő hely a papíradagoló tálca kivételéhez)
• Hátul: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
• Jobbra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
• Balra: 100 mm (elegendő hely a szellőzéshez)
Nyomtatóillesztőprogram
súgója
Webhely
A nyomtató illesztőprogramjával és a nyomtatási
beállításokkal kapcsolatos súgó információkat
nyújt. A nyomtató-illesztőprogram
sugóképernyőjének előhívásához, kattintson
a
Súgó
gombra a nyomtatási beállítások
párbeszédablakában.
Ha rendelkezik interneteléréssel, segítséget,
terméktámogatást, nyomtatóillesztőprogramokat, kézikönyveket és
rendelési tudnivalókat talál a Samsung
webhelyén: www.samsungprinter.com
.
1.5 <
Megjegyzés
A nyomtatót szállításkor ne döntse el, és ne fordítsa fejtetőre.
Ellenkező esetben a nyomtató belsejébe festékpor kerül, ami
a nyomtató károsodásához vagy a nyomtatási minőség
romlásához vezethet.
A készüléket helyezze sima, stabil felületre úgy, hogy dőlése ne
haladja meg a 2 mm-t (0,08 hüvelyket). Ellenkező esetben a
nyomtatás minősége változhat.
Bevezetés>
Tesztoldal nyomtatása
A nyomtató megfelelő működésének ellenőrzése érdekében
nyomtasson ki egy tesztoldalt.
Tesztoldal nyomtatása:
Készenléti üzemmódban nyomja meg, és tartsa lenyomva
2 másodpercig a OK gombot.
Magasságkorrekció
A nyomtatás minőségét befolyásolja a légnyomás, amelyet a tengerszint
feletti magasság határoz meg. A következő információk segítenek abban,
hogy a legjobb minőségű nyomtatást tudja beállítani.
Mielőtt beállítaná a magasságértéket, állapítsa meg a készülék
használati helyének tengerszint feletti magasságát.
Érték
Magas 3
1
Magas 2
2
Magas 1
3
Normál
4
0
1Győződjön meg róla, hogy telepítette a nyomtató illesztőprogramját
a nyomtatószoftver-CD-ről.
2Kattintson duplán a Smart Panel ikonra a Windows tálcán (illetve
Linux esetén annak értesítési területén).
Mac OS X esetén az állapotsáv Smart Panel elemére is kattinthat.
3Kattintson a Nyomtatóbeállítások gombra.
4Kattintson a Beállítások > Magasságkorrekció lehetőségre.
Válassza ki a megfelelő értéket a legördülő listából, majd kattintson
az Alkalmaz lehetőségre.
Megjegyzés
Ha a számítógép csatlakozik hálózathoz, a SyncThru Web
Service képernyője automatikusan megjelenik. Kattintson a
Machine Settings > Setup (vagy Készülékbeállítás) >
Altitude Adj lehetőségre. Válassza ki a megfelelő magasságot,
majd kattintson az Alkalmaz lehetőségre.
1.6 <
Bevezetés>
2 A rendszer üzembe helyezése
Ez a fejezet a készülék menüiről nyújt áttekintést, valamint a készülék
rendszereinek üzembe helyezését mutatja be lépésről lépésre.
A fejezet tartalma:
•A menü áttekintése
•A kijelző nyelvének módosítása
•Automatikus folytatás
A menü áttekintése
A kezelőpult a készülék üzembe helyezéséhez és a különböző
szolgáltatások eléréséhez nyújt hozzáférést. A menük a Menu gomb
megnyomásával érhetők el. Lásd az alábbi ábrát. A másolási vagy
szkennelési módban elérhető menük különbözhetnek.
Megjegyzés
Néhány menü az országtól függően elképzelhető, hogy nem
jelenik meg. Ebben az esetben a menü nem alkalmazható az
Ön készülékére.
A kijelzőn megjelenő szövegek nyelvének módosításához végezze el az
alábbi lépéseket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
3
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
4
Nyomja meg a
nem jelenik, majd nyomja meg az
5
A
görgetőgombokkal
meg az
6
A
Stop/Clear
üzemmódba.
görgetőgombokat
görgetőgombokat
görgetőgombokat
jelenítse meg a kívánt nyelvet, majd nyomja
OK
gombot.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
többször, amíg a
OK
többször, amíg a
OK
többször, amíg a
OK
gombot.
Rendszerbeall.
gombot.
Keszulekbeall.
gombot.
Nyelv
felirat meg
Az energiatakarékos üzemmód használata
Energiatakarékos üzemmódban a készülék energiafogyasztása kevesebb,
amikor éppen nincs használatban. A szolgáltatást úgy állíthatja be, hogy
megadja azt az időtartamot, aminek az utolsó nyomtatástól számított eltelte
után a készülék csökkentett energiafelhasználásra vált.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
3
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
4
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
5
A
görgetőgombokkal
meg az
6
A
Stop/Clear
üzemmódba.
görgetőgombokat
görgetőgombokat
görgetőgombokat
válassza ki a kívánt időbeállítást, majd nyomja
OK
gombot.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
többször, amíg a
OK
többször, amíg a
OK
többször, amíg az
OK
Rendszerbeall.
gombot.
Keszulekbeall.
gombot.
Energiatakarek
gombot.
Ezzel a beállítási lehetőséggel lehet megadni, hogy a készülék folytassa-e
a nyomtatást ha az Ön által megadott papírméret eltér a tálcában levő
papír méretétől.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az
3
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
4
Nyomja meg a
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
5
A
görgetőgombokkal
•
Be
: Ha a papírméret nem egyezik meg a tálcában levővel, a készülék
a megadott időtartam lejárata után automatikusan nyomtatni kezd.
•
Ki
: Ha a papírméret nem egyezik meg a tálcában levővel, a készülék
addig vár, amíg le nem nyomják a
gombot a kezelőpulton.
6
Mentse a kiválasztott értéket az OK gomb megnyomásával.
7
A
Stop/Clear
üzemmódba.
görgetőgombokat
görgetőgombokat
görgetőgombokat
válassza ki a kívánt kötési beállítást.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
többször, amíg a
OK
gombot.
többször, amíg a
többször, amíg az
Black Start
vagy
Rendszerbeall.
Keszulekbeall.
Auto folytatas
Color Start
2.2 <
A rendszer üzembe helyezése>
3 A szoftver áttekintése
Ez a fejezet a készülékhez mellékelt szoftverekről nyújt áttekintést.
A szoftvertelepítéssel és -használattal kapcsolatos további részletek
a Szoftverszakaszban olvashatók.
A fejezet tartalma:
•A mellékelt szoftver
•A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
•Rendszerkövetelmények
A mellékelt szoftver
Miután üzembe helyezte és a számítógéphez csatlakoztatta a készüléket,
telepítenie kell a mellékelt CD-ROM-lemezeken található nyomtató- és
szkennerszoftvereket.
A CD-lemezeken az alábbi szoftverek találhatók:
CDTartalom
Nyomtatószoftver-CD
Windows•
Linux•
Nyomtató-illesztőprogram
illesztőprogram teljes mértékben
kihasználja a nyomtató lehetőségeit.
Szkenner-illesztőprogram
•
A dokumentumoknak a számítógépre
történő beolvasásához TWAIN- és
Windows Image Acquisition- (WIA)
illesztőprogramok állnak rendelkezésre.
Smart Panel
•
figyelemmel kísérheti a készülék
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha
a nyomtatás során hiba keletkezik.
•
SmarThrua: A SmarThru a többfunkciós
készülék Windows rendszeren
használható kísérőszoftvere.
• Hálózati lapolvasás (csak CLX-2160N):
A program segítségével beolvastathatja
a dokumentumot a készülékkel, és egy
hálózatba kötött számítógépre mentheti.
Felhasználói útmutató
•
formátumban
Nyomtató-illesztőprogram
Az illesztőprogram segítségével a
készülék Linux-számítógéphez kötve
is használható.
•
SANE
szkennelheti be dokumentumait.
Smart Panel
•
figyelemmel kísérheti a készülék
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha
a nyomtatás során hiba keletkezik.
: A program segítségével
: Ezzel az illesztőprogrammal
: A program segítségével
: Ez az
:
PDF
:
CDTartal om
Nyomtatószoftver-CD
(folytatás)
Hálózati
segédprogramok CD-je
(csak
a CLX-2160N
modellnél)
a. Segítségével a beszkennelt kép a fejlett képszerkesztőnek köszönhetően
számos különféle módon átalakítható, illetve akár e-mailben is elküldhető.
Más képszerkesztő programot is elindíthat, például az Adobe Photoshopot
a SmarThru-ból. További tudnivalókat a SmarThru program képernyőn
megjelenő súgójából tudhat meg.
Macintosh •
Windows•
Nyomtató-illesztőprogram
illesztőprogrammal a készülékét egy
Macintosh rendszerrel futtathatja.
Szkenner-illesztőprogram
•
illesztőprogram a dokumentumok
beolvasásához.
Smart Panel
•
figyelemmel kísérheti a készülék
állapotát, és figyelmeztetést kap, ha
a nyomtatás során hiba keletkezik.
SyncThru™ Web Admin Service
Ezzel a webalapú programmal távolról
felügyelheti, figyelemmel kísérheti
hálózati nyomtatóit, és hibakeresést
is végezhet rajtuk.
SetIP
•
a segítségével állíthatja be készüléke
TCP/IP-címeit.
Hálózati nyomtató felhasználói
•
útmutatója
: A program segítségével
: Ennek a programnak
PDF formátumban.
: Ezzel az
: TWAIN-
:
A nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai
A nyomtató-illesztőprogramok szolgáltatásai a következők:
• Papír tájolás, méret, forrás és nyomathordozó típus kiválasztása
• Példányszám
Emellett számos különleges nyomtatási szolgáltatást is igénybe vehet.
Az alábbi táblázat általános áttekintést nyújt a nyomtatóillesztőprogramok által támogatott szolgáltatásokról:
Funkció
Nyomtatási minőség
beállítása
Több oldal egy laponOOO (2, 4)
PoszternyomtatásOXX
FüzetnyomtatásOXX
Nyomtatási méret az
oldalnak megfelelően
Nagyítás/kicsinyítésOOX
Első oldalhoz más
papírforrás
VízjelOXX
SablonOXX
Nyomtató-illesztőprogram
WindowsMacintoshLinux
OOO
O
OOX
O
(csak Mac 10.4)
X
3.1 <
A szoftver áttekintése>
Rendszerkövetelmények
Mielőtt elkezdené a telepítést, ellenőrizze, hogy rendszere megfelel-e az
alábbi követelményeknek:
Windows
ElemKövetelményekJavasolt
Operációs
rendszer
Processzor
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
400 MHz-es vagy
Windows 98/Me/2000
Windows XP/2003/Vista
gyorsabb Pentium II
processzor
933 MHz-es vagy
gyorsabb Pentium III
processzor
Pentium III
933 MHz
1GHz-es
Pentium IV
processzor
Linux
ElemKövetelmények
• RedHat 8.0–9.0
Operációs rendszer
Processzor1 GHz-es vagy gyorsabb Pentium IV processzor
Memória256 MB vagy több
Szabad lemezterület1 GB vagy több
Szoftver
• Fedora Core 1, 2, 3,4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
• 2.4-es vagy újabb Linux-kernel
• 2.2-es vagy újabb Glibc
•CUPS
• SANE (csak MFP-készülékhez)
Windows 98/Me/200064 MB vagy több128 MB
Memória
Szabad
lemezterület
Internet
Explorer
Windows XP/2003128 MB vagy több256 MB
Windows Vista512 MB vagy több1 GB
Windows 98/Me/2000300 MB vagy több1 GB
Windows XP/20031 GB vagy több5 GB
Windows Vista15 GB vagy több15 GB
Windows 98/Me/2000/
XP/2003
Windows Vista7.0 vagy későbbi verzió
5.0 vagy későbbi verzió
Megjegyzés
Windows 2000/XP/2003/Vista esetén csak rendszergazdajoggal
rendelkező felhasználó telepítheti a szoftvert.
Megjegyzés
• Szükség van még legalább 300 MB méretű swap-partíció
létrehozására a nagyméretű szkennelt képek kezeléséhez.
• A Linux-szkennerillesztőprogram az optikai felbontást teljes
mértékben támogatja.
Macintosh
ElemKövetelmények
Operációs rendszerMacintosh 10.3–10.5
Processzor
Memória
Szabad lemezterület1 GB
Kapcsolat
Intel processzor
PowerPC G4/G5
512 MB Intel-alapú Mac esetén
128 MB Power-PC-alapú Mac esetén
Ez a fejezet lépésről lépésre megismerteti a készülék beállítását
a hálózatba történő bekötéshez.
A fejezet tartalma:
•Bevezetés
•Támogatott operációs rendszerek
•A TCP/IP beállítása
•Az Ethernet sebesség beállítása
•A hálózati beállítások visszaállítása
•Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása
Bevezetés
Ha a készüléket RJ-45 Ethernet-kábellel a hálózatba köti, akkor megoszthatja
azt a hálózat más felhasználóival.
Ha hálózati nyomtatóként szeretné használni, be kell állítania rajta a hálózati
protokollokat. A protokollok beállítására az alábbi két módszer kínálkozik:
Hálózati adminisztrációs programokkal
Támogatott operációs rendszerek
Az alábbi táblázat a készülék által támogatott hálózati környezeteket
tartalmazza:
ElemKövetelmények
Hálózati kapcsolat• Ethernet 10/100 Base-TX
Hálózati operációs
rendszer
Hálózati protokollok
Dinamikus címkiosztó
kiszolgáló
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Átvitelvezérlési protokoll/
Internetprotokoll)
• IPP: Internet Printing Protocol (Internetes nyomtatási protokoll)
A mellékelt alábbi programokkal konfigurálhatja a készülék
nyomtatókiszolgálójának beállításait, és felügyelheti a nyomtatót:
• SyncThru™ Web Admin Service: webes nyomtatókezelési megoldás
hálózati rendszergazdák számára. A SyncThru™ Web Admin Service
segítségével hatékonyan kezelhetők a hálózati eszközök, és a vállalati
intranetet elérő tetszőleges távoli helyről végrehajtható a hálózati
nyomtatók figyelése és hibaelhárítása.
• SyncThru™ Web Service: Hálózati nyomtatóba ágyazott webkiszolgáló,
mely segítségével:
- konfigurálhatja a hálózati paramétereket a különböző hálózati
környezetekhez.
- személyre szabhatja a nyomtatási, másolási és faxbeállításokat.
• SetIP: Egy segédprogram, melynek segítségével kiválaszthat egy
hálózati csatolófelületet, és TCP/IP protokoll segítségével kézzel
konfigurálhatja a címeket.
További részletekért olvassa el a hálózati segédprogramokat tartalmazó
mellékelt CD-n a felhasználói útmutatót.
A kezelőpanelen keresztül
A készülék kezelőpultján keresztül az alábbi alapvető hálózati
paramétereket állíthatja be:
• TCP/IP konfigurálása
• Az Ethernet-sebesség beállítása
A TCP/IP beállítása
A készüléken számos TCP/IP típusú hálózatra vonatkozó információ
megadható, például: IP-cím, alhálózati maszk és átjáró, valamint
DNS-címek. A hálózattól függően a nyomtatóhoz több módon is lehet
TCP/IP-címet rendelni.
• Statikus címkiosztás: A TCP/IP-címet a rendszergazda kézzel adja meg.
• Dinamikus címkiosztás BOOTP/DHCP protokollon keresztül:
A TCP/IP-címet a kiszolgáló osztja ki automatikusan.
Megjegyzés
A TCP/IP beállításainak megadása előtt hálózati protokollként
a TCP/IP protokollt kell beállítani.
Statikus címzés
A TCP/IP-címnek a készülék kezelőpultjáról történő megadásához
végezze el az alábbi lépéseket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hálózat felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható.
4Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Statikus felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
4.1 <
Hálózati beállítás (csak a CLX-2160N modellnél)>
5Nyomja meg az OK gombot, amikor az IP cim felirat megjelenik.
6Állítsa be az első bájt 0 és 255 közötti értékét a görgetőgombok
segítségével, majd az OK gomb megnyomásával lépjen a következő
bájtra.
Ismételje meg a műveletet a cím teljes megadásához az elsőtől
a negyedik bájtértékig.
7Ha végzett, nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Ethernet
seb. felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
4A görgetőgombokkal jelenítse meg a kívánt sebességet, majd
nyomja meg az OK gombot.
5A
Stop/Clear
üzemmódba.
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
8Ismételje meg az 5 - 6. lépést a többi TCP/IP-paraméter beállításához:
alhálózati maszk és az átjáró címe.
9Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Statikus felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
10 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg az Elsodleges
DNS felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
11 Adja meg a cím minden bájtját, majd nyomja meg az OK gombot.
12 Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Masodlagos
DNS felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
13 Adja meg a cím minden bájtját, majd nyomja meg az OK gombot.
14 A Stop/Clear gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
üzemmódba.
Dinamikus címzés (BOOTP/DHCP)
Ha a kiszolgáló által automatikusan kiosztott TCP/IP-címet kívánja
használni, tegye a következőket:
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hálózat felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
A hálózati beállítások visszaállítása
A hálózati beállítások értékei visszaállíthatók az alapértelmezett
értékekre.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hálózat felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Beall. torles
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
4A hálózati beállítások visszaállításához nyomja meg az OK gombot,
amikor az Igen felirat látható.
5Kapcsolja ki, majd be a készüléket.
Hálózatibeállítás-oldal nyomtatása
A Hálózati beállítások oldalon a készülék hálózati csatolókártyájának
beállításai szerepelnek.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
3Nyomja meg az OK gombot, amikor a TCP/IP látható.
4A megfelelő
a
DHCP
5A
Stop/Clear
üzemmódba.
görgetőgomb
vagy a
BOOTP
gomb megnyomásával térhet vissza készenléti
többszöri megnyomásával jelenítse meg
elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
Az Ethernet sebesség beállítása
Beállíthatja az Ethernet-kapcsolat kommunikációs sebességét.
1Nyomja meg a Menu gombot többször, amíg a kijelző alsó sorában
meg nem jelenik a Másolás menü felirat, majd nyomja meg az OK
gombot.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hálózat felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
2Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Hálózat felirat
meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
3Nyomja meg a görgetőgombokat többször, amíg a Halozat info.
felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az OK gombot.
4Nyomja meg az OK gombot, amikor az Igen látható.
A készülék kinyomtatja a Hálózati beállítások oldalt.
4.2 <
Hálózati beállítás (csak a CLX-2160N modellnél)>
5
A nyomathordozó kiválasztása
és betöltése
Ez a fejezet azt mutatja be, hogy miként választhatók ki és tölthetők be
a nyomathordozók a készülékbe.
A fejezet tartalma:
•Eredeti dokumentumok betöltése
•Nyomathordozó kiválasztása
•Papír betöltése
•A papír méretének és típusának beállítása
Eredeti dokumentumok betöltése
Az eredeti dokumentumot másoláshoz vagy szkenneléshez
a szkennerüvegre kell helyezni.
1Emelje meg, és nyissa ki a szkenner fedelét.
2Helyezze az eredetit írással lefelé a szkennerüvegre, és állítsa az
üveg felső bal sarkában található jelöléshez.
3Csukja le a szkenner fedelét. Vigyázzon, hogy ne mozduljon el
a dokumentum.
Figyelmeztetés
Amikor becsukja a szkenner fedelét a dokumentum behelyezése
után, legyen óvatos, hogy az ujjai ne szoruljanak a szkennerüveg és
a fedél közé. A készülék rendelkezhet egy nehezebb fedéllel, amely
szkennelésnél a jobb minőség biztosítása érdekében optimális
nyomást gyakorol a dokumentumra.
Megjegyzés
• Ha másolás közben a fedél nyitva marad, az gyengíti a másolat
minőségét, és a festékfogyasztást is növeli.
• A szkennerüvegen levő szennyeződések fekete foltokat
okozhatnak a nyomaton. Az üveget tartsa tisztán.
• Ha könyvből vagy vastagabb magazinból másol, hajtsa fel
ütközésig a fedelet, majd csukja vissza. Ha a könyv vagy az
újság 30 mm-nél vastagabb, a másolást végezze nyitott fedéllel.
Nyomathordozó kiválasztása
A készülékkel többféle nyomathordozóra nyomtathat, például sima
géppapírra, borítékra, címkékre és írásvetítő-fóliára. Csak olyan
nyomathordozót használjon, amely megfelel a készülék használati
útmutatójában szereplő előírásoknak. A leírásban nem szereplő
nyomathordozóra történő nyomtatás esetén az alábbi problémák
keletkezhetnek:
• Rossz nyomtatási minőség
• Gyakori papírelakadás
• A készülék idő előtti elhasználódása.
A készülék teljesítményére és a nyomtatási minőségre jelentős hatással
van a papír súlya, összetétele, szemcsézettsége és nedvességtartalma.
A nyomtatási anyagok kiválasztásakor vegye figyelembe az alábbiakat:
• A nyomtatási hordozóanyagok típusa, mérete és súlya ennek a fejezetnek
a végén kerül ismertetésre.
• Kívánt eredmény: A választott nyomathordozó feleljen meg a feladatra.
• Világosság: Némelyik nyomathordozó fehérebb a többinél, és élesebb,
élénkebb képek jelennek meg rajta.
• A felület simasága: A simaság a nyomat körvonalainak tisztaságát
befolyásolja.
Megjegyzés
• Néhány nyomathordozó megfelelhet a fejezetben ismertetett
irányelveknek, mégsem nyújt kielégítő eredményt. Ezt okozhatja
a helytelen kezelés, a nem megfelelő hőmérséklet vagy relatív
páratartalom, illetve más olyan tényező, amelyet a Samsung
nem tud befolyásolni.
•Mielőtt nagyobb mennyiséget vásárol, győződjön meg arról,
hogy a nyomathordozó megfelel-e a felhasználói kézikönyvben
ismertetett előírásoknak.
Figyelmeztetés
Az előírásoknak nem megfelelő nyomathordozó javítást igénylő
problémákat okozhat. Az ilyen jellegű javításokra a Samsung
által vállalt garancia- vagy szervizszerződés nem terjed ki.
5.1 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Támogatott nyomathordozó-típusok és -méretek
TípusMéretMéretekTömegKapacitás
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 hüvelyk)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
Folio216 x 330 mm (8,5 x 13 hüvelyk)
Oficio215 x 343 mm (8,5 x 13,5 hüvelyk)
• 60–90 g/m2 finom papír
(16–24 font) a papíradagoló
tálcában
• 60–105 g/m
2
(16–28 font)
a tálcában és a kézi
adagolóban
• 1 lap a kézi adagoló
esetén
• 150 lap 75 g/m
tömegű papír a tálcánál
A4210 x 297 mm (8,26 x 11,69 hüvelyk)
Sima papír
JIS B5182 x 257 mm (7,16 x 10,11 hüvelyk)
Executive184 x 267 mm (7,25 x 10,50 hüvelyk)
ISO B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
A5148 x 210 mm (5,82 x 8,26 hüvelyk)
A6105 x 148 mm (4,13 x 5,82 hüvelyk)
ISO/Boríték B5176 x 250 mm (6,93 x 9,84 hüvelyk)
Monarch méretű
boríték
98 x 191 mm (3,8 x 7,5 hüvelyk)
COM-10 boríték105 x 241 mm (4,12 x 9,5 hüvelyk)
Boríték
9. sz. boríték98 x 225 mm (3,87 x 8,87 hüvelyk)
75–90 g/m
2
(20–24 font)1 lap a kézi adagoló esetén
DL boríték110 x 220 mm (4,33 x 8,66 hüvelyk)
C5 boríték162 x 229 mm (6,37 x 9,01 hüvelyk)
a
2
(20 font)
C6 boríték114 x 162 mm (4,48 x 6,38 hüvelyk)
Boríték méret 6 3/492 x 162 mm (3,62 x 6,50 hüvelyk)
Írásvetítő-fólia
Címkék
Levelezőlap
Minimális méret (egyedi)76 x 127 mm (3 x 5 hüvelyk)
Maximális méret (egyedi)216 x 356 mm (8,5 x 14 hüvelyk)
a. A maximális kapacitás a nyomathordozó súlyától, vastagságától, illetve a környezeti tényezőktől is függ.
b. Javasolt nyomathordozó: A HP, a Xerox és a 3M által színes lézernyomtatókhoz készített írásvetítő-fólia.
Nem javasoljuk a papír hátlappal rendelkező írásvetítő-fóliák, mint pl. a Xerox 3R91334 használatát, mert ezek elakadást okozhatnak vagy összekarcolódhatnak.
b
Letter, A4Olvassa el a Sima papír című szakaszt.138–146 g/m2 (37–39 font)1 lap a kézi adagoló esetén
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Olvassa el a Sima papír című részt.
Olvassa el a Sima papír című részt.
120–150 g/m2 (32–40 font
finom papír)
105–163 g/m
2
(28–43 font
finom papír)
60–163 g/m
2
(16–43 font)
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
1 lap a kézi adagoló esetén
5.2 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Az egyes üzemmódokban támogatott
médiaméretek
ÜzemmódMéretForrás
Másolás
üzemmód
Nyomtatás
üzemmód
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio,
Executive, JIS B5, A5, A6
A készülék által támogatott
valamennyi méret
•Tálca
• Kézi adagoló
•Tálca
• Kézi adagoló
A nyomathordozó kiválasztásával és tárolásával
kapcsolatos javaslatok
Papír, boríték vagy egyéb nyomathordozó kiválasztásánál, betöltésénél
vegye figyelembe az alábbi útmutatást:
• Csak olyan nyomathordozót használjon, amely megfelel az 5.5.
oldalon felsorolt előírásoknak.
• Nedves, gyűrött, ráncos vagy szakadt papír használata papírelakadást
és rossz nyomtatási minőséget eredményezhet.
• A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon kifejezetten
lézernyomtatókhoz gyártott, kiváló minőségi osztályú fénymásolópapírt.
• Kerülje az alábbi médiatípusok használatát:
- Dombornyomású mintával rendelkező papír, perforált papír, túl sima
vagy túl durva szerkezetű papír
- Radírozható papír
- Többoldalas papír
- Szintetikus papír és hőpapír
- Indigó és másolópapír.
Az ilyen típusú papírok használata papírelakadást, zavaró szagképződést
és a nyomtató tönkremenetelét is okozhatja.
• A nyomathordozót csak közvetlenül a felhasználása előtt bontsa
ki eredeti csomagolásából. A papírtároló dobozokat ne helyezze
a padlóra, tegye őket polcra vagy raklapra. Ne tegyen a papírok
tetejére nehéz tárgyakat, függetlenül attól, hogy ki vannak-e már
véve a csomagolásból. Óvja a nedvességtől és minden más olyan
hatástól, amely meghajlást, hullámosodást okozhat.
• A nem használt nyomathordozót tárolja 15 °C és 30 °C (59 °F és 86 °F)
között. A relatív páratartalom 10% és 70% között legyen.
• A nyomathordozót tárolja nedvességálló csomagolásban (műanyag
tasakban vagy táskában), hogy a por és nedvesség ne szennyezze.
• A speciális média típusokat laponként töltse be a kézi adagolóba
a papírelakadások elkerüléséhez.
A nyomtatóból kijövő nyomathordozók, például írásvetítő-fóliák, címkelapok
egymáshoz ragadásának megelőzése érdekében azokat egyenként vegye
el, ahogy kiérkeznek a nyomtatóból.
Útmutató a különleges nyomathordozókhoz
Nyomathordozó
típusa
Borítékok
• A sikeres borítéknyomtatás a borítékok
minőségétől függ. Borítékok kiválasztásakor az
alábbi tényezőket kell figyelembe venni:
- Tömeg: A borítékpapír tömege legfeljebb
- Szerkezet: Nyomtatás előtt a borítékoknak
- Állapot: A boríték ne legyen ráncos, gyűrött
-Hőmérséklet: Olyan borítékokat használjon,
• Csak jó kialakítású, éles és erős hajtásokkal
ellátott borítékot használjon.
• Ne használjon felbélyegzett borítékot.
• Ne használjon kapcsos, önzáródó, ablakos,
bevonattal rendelkező, öntapadós vagy egyéb
szintetikus anyagból készült borítékot.
• Ne használjon sérült vagy gyenge minőségű
borítékokat.
•Győződjön meg róla, hogy a boríték szegélye
mindkét szélén kiér a sarkáig.
Nem fogadható el
• A lehúzható ragasztószalaggal ellátott, illetve az
egy vagy több behajtott és leragasztható szárnnyal
rendelkező borítékokon használt ragasztóknak
kompatibilisnek kell lenniük a készülék nyomtatási
hőmérsékletével 0,1 másodpercig. Ellenőrizze
a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki
adatoknál, lásd: 13.1. oldal. A külön behajtások
és papírcsíkok felgyűrődést, ráncosodást vagy
elakadást okozhatnak, és a beégető egységet
is károsíthatják.
• A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében
a margók nem lehetnek 15 mm-nél (0,6 hüvelyknél)
közelebb a boríték széleihez.
• Ne nyomtasson a boríték illesztési vonalaira.
2
90 g/m
elakadás fordulhat elő.
laposan kell feküdniük, kevesebb mint 6 mm
(0,25 hüvelyk.) görbülettel, és nem
tartalmazhatnak levegőt.
vagy egyéb módon sérült.
amelyek képesek elviselni a nyomtatáskor
keletkező nyomást és hőt.
(24 font) lehet, ellenkező esetben
Elfogadható
Útmutató
5.3 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Nyomathordozó
típusa
Írásvetítő-fóliák
Útmutató
• A készülék károsodásának elkerülése érdekében
csak lézernyomtatóhoz gyártott írásvetítő-fóliát
használjon.
• A készülékben használt írásvetítő-fóliáknak
ellenállóak kell lenniük a készülék nyomtatási
hőmérsékletével szemben. Ellenőrizze a készülék
nyomtatási hőmérsékletét a műszaki adatoknál,
lásd: 13.1. oldal.
• Az írásvetítő-fóliákat a készülékből való kivétel
után helyezze sima felületre.
• Az írásvetítő-fóliákat nem szabad hosszabb
ideig a papírtálcán hagyni. A lerakódott por és
szennyeződés pettyes nyomtatást eredményezhet.
• Az ujjlenyomatok miatti elkenődések elkerülése
érdekében körültekintően bánjon a fóliával.
• Az elhalványulás megelőzésére ne tegye ki
napfénynek hosszabb ideig a nyomtatott
írásvetítő-fóliákat.
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a fóliák élei
sértetlenek, azok nem gyűröttek vagy ráncosak.
Figyelmeztetés
Javasolt nyomathordozó: A HP, a Xerox és
a 3M által színes lézernyomtatókhoz készített
írásvetítő-fólia.
Nem javasoljuk a papír hátlappal rendelkező
írásvetítő-fóliák, mint pl. a Xerox 3R91334
használatát, mert ezek elakadást okozhatnak
vagy összekarcolódhatnak.
Nyomathordozó
típusa
Címkék
Útmutató
• A készülék károsodásának elkerülése érdekében
csak lézernyomtatóhoz gyártott címkéket használjon.
• A címkék kiválasztásánál vegye figyelembe az
alábbi tényezőket:
- Ragasztó: A ragasztónak a készülék nyomtatási
hőmérsékletével szemben ellenállónak kell lennie.
Ellenőrizze a készülék nyomtatási hőmérsékletét
a műszaki adatoknál, lásd: 13.1. oldal.
- Elrendezés: Csak olyan címkéket használjon,
amelyek között nincs fedetlenül maradt hordozólap.
A címkék leválhatnak azokról a lapokról, amelyeken
a címkék nem érnek egymáshoz, ezáltal súlyos
elakadást okozhatnak.
- Hullámosodás: Nyomtatás előtt a címkéknek
egyenesen kell feküdniük, az elhajlás egyik
irányban sem lehet 13 mm-nél (0,5 hüvelyknél)
nagyobb.
- Állapot: Ne használjon ráncos, buborékos vagy
egyéb módon a hordozóról levált címkéket.
• Ellenőrizze, hogy a címkék közötti réseken nem
látszik-e a ragasztóanyag. Ha kilátszik a ragasztó,
akkor nyomtatás közben leválhat a címkék hátoldala,
és ez papírelakadást okozhat. A szabadon levő
ragasztó a nyomtató alkatrészeit is károsíthatja.
• Címkelapot egynél többször ne futtasson át a
nyomtatón. A ragasztóréteget egyetlen áthaladás
elviselésére tervezték.
• Ne használjon olyan címkét, amelynek hátoldala
leválófélben van, gyűrött, hólyagos vagy más módon
sérült.
Levelezőlap
vagy egyedi
méretű anyagok
Előnyomott
papír
5.4 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
• Ne nyomtasson 76 mm-nél (3 hüvelyk) keskenyebb
és 127 mm-nél (5 hüvelyk) rövidebb hordozóra.
• Az alkalmazásban legalább 6,4 mm (0,25 hüvelyk)
margót hagyjon a hordozó széleitől.
• A fejléceket hőálló tintával kell nyomtatni, amely
nem olvad, nem párolog el, illetve nem bocsát
ki káros anyagokat a készülék nyomtatási
hőmérsékletén 0,1 másodpercig. Ellenőrizze
a készülék nyomtatási hőmérsékletét a műszaki
adatoknál, lásd: 13.1. oldal.
• A levélfejlécek nyomtatásához használt tinta nem
lehet gyúlékony, és nem károsíthatja a nyomtató
görgőit.
•Az űrlapokat és levélpapírokat páramentes
csomagolásban kell tárolni a tárolás közben
bekövetkező változások elkerülése érdekében.
•Mielőtt előnyomott papírt, például űrlapot vagy
levélpapírt helyezne a nyomtatóba, ellenőrizze,
hogy száraz-e a tinta a papíron. A nyomtatási
folyamat során a nedves tinta leválhat a papírról,
rontva ezzel a nyomtatás minőségét.
A tálcában
Papír betöltése
6Töltse be a papírt a nyomtatási oldallal felfelé.
A legtöbbször használt nyomathordozót töltse a tálcába. A tálcába
maximum 150 lap 75 g/m
2
(20 font) tömegű sima papír fér.
Papír betöltése a tálcába
1Húzza ki a tálcát a készülékből.
2Nyissa fel a papírtálca fedelét.
3Állítsa be a tálca méretét, amíg kattanást nem hall.
Ügyeljen arra, hogy ne töltse túl a tálcát, a lapok mind a négy sarka
egy síkban legyen, és a fülek alatt helyezkedjenek el, az alább látható
módon. A tálcák túltöltése papírelakadást okozhat.
7Nyomja össze a papírhosszvezetőt, és csúsztassa befelé óvatosan,
amíg el nem éri a papírköteg végét.
4A szélső papírvezető beállításával szélesítse ki a tálcát.
5Egyik élüket tartva hajlítsa meg és egyenesítse ki a papírokat, hogy
egyenletesen álljon össze a papírcsomag. Ütögesse hozzá a papírlapok
széleit egy sík felülethez, hogy az alsó éleik egy síkba kerüljenek.
5.5 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
8Zárja le a tálca fedelét.
9Csúsztassa vissza a tálcát a készülékbe.
A tálcában levő papír méretének módosítása
Hosszabb papír, pl. Legal betöltéséhez a papírvezetőket úgy kell beállítani,
hogy megnöveljék a papírtálcát.
A tálca méretének megváltoztatásához pontosan be kell állítania
a papírhosszvezetőt.
1Húzza ki a tálcát a készülékből. Nyissa fel a papírtálca fedelét,
és vegye ki a papírt a tálcából, ha szükséges.
2Nyomja meg, és nyissa ki a tálca tetején a reteszt, majd húzza
ki kézzel a tálcát.
3Töltsön papírt a tálcába.
A fejléces papírt mintázattal felfele töltse be. A fejléces papír felső
vége lépjen be először a készülékbe.
A papír behelyezése után állítsa be a papír típusát és méretét
a tálcára vonatkozóan. Másolásra és fax küldésre vonatkozó
adatokért lásd: 5.8. oldal, illetve a PC-ről történő nyomtatást lásd
a Szoftverszakaszban.
Megjegyzés
• Ha nincs elég papír a tálcában, akkor töltsön be több papírt.
• Ha a papír betöltésénél probléma merül fel, helyezzen
egyszerre csak egy lapot a kézi adagolóba.
• Az egyik oldalán már nyomtatott papír is használható.
A nyomtatott oldalnak lefele kell néznie, a készülékbe helyezett
papír végének pedig nem szabad hullámosnak lennie. Ha
papíradagolási problémákat tapasztal, fordítsa meg a papírlapot.
Megjegyezzük, hogy a nyomtatási minőség nem garantálható.
4Csúsztassa a papírhosszvezetőt, amíg hozzá nem ér a papírköteg
végéhez. Nyomja össze a papírszélességvezetőt, és csúsztassa
hozzá a papírköteg éléhez anélkül, hogy meggyűrné.
5.6 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Letter méretűnél kisebb papír esetén tolja vissza a papírvezetőt
az eredeti pozíciójába, és állítsa be a papírhossz- és
papírszélességvezetőt.
Megjegyzés
• Ne tolja be túlságosan a papírszélességvezetőt, mert az anyag
meggörbülhet.
• Ha a papírszélességvezetőket nem állítja be megfelelően,
a papír elakadhat.
5Zárja le a tálca fedelét.
A kézi adagolóban
A kézi adagoló speciális méretű és típusú nyomtatandó anyagok
befogadására is képes, mint az írásvetítő-fóliák, levelezőlapok,
üzenetlapok, címkék és borítékok. Fejléces vagy színes papírra
történő egyoldalas nyomtatás esetén célszerű használni.
Tanácsok a kézi adagoló használatához
• Egyszerre csak egy méretű nyomtatási médiát töltsön be a kézi
adagolóba.
Ha több lapot nyomtat, érdemes a tálcát használni.
• A papírelakadás elkerülése érdekében ne tegyen papírt a készülékbe,
amíg van papír a kézi adagolóban. Ez a többi nyomtatási médiatípusra
is vonatkozik.
• A nyomathordozót a nyomtatási oldallal felfelé kell betölteni úgy, hogy
a felső széle lépjen be először a kézi adagolóba, és ott középen
helyezkedjen el.
• A papírelakadások és a minőségi problémák elkerülése érdekében
csak az 5.1. oldalon ismertetett előírásoknak megfelelő nyomathordozót
használjon.
• A képeslapok, borítékok és címkék gyűrődéseit, meghajlását ki kell
simítani a kézi adagolóba töltés előtt.
Papírbetöltés a kézi adagolóba:
Figyelmeztetés
Ha a kézi adagolóból nyomat, akkor ürítse ki a tálcát.
6Csúsztassa vissza a tálcát a készülékbe.
1A papírt mindig nyomtatandó oldalával felfelé helyezze be.
A felhasznált média típusától függően tartsa be az alábbi betöltési
javaslatokat:
• Borítékok: Behajtható oldallal lefelé, a bélyeg helye a bal felső
sarokba kerüljön.
• Írásvetítő-fóliák: Nyomtatható oldallal felfelé, a készülékbe
a ragasztócsíkkal ellátott széle lép be először.
• Címkék: Nyomtatható oldallal felfelé, a készülékbe a felső rövid
széle lép be először.
• Előnyomott papír: A nyomattal ellátott oldallal felfelé, a lap felső
széle lép be először a nyomtatóba.
• Levelezőlap: Nyomtatható oldallal felfelé, a készülékbe a rövid
széle lép be először.
• Korábban már nyomtatott papír: A korábban nyomtatott felével
lefelé, az egyik kisimított széle lép be először a nyomtatóba.
5.7 <
A nyomathordozó kiválasztása és betöltése>
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.