Данное руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может
быть изменена без предупреждения. Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные,
вызванные использованием данного руководства или связанные с ним.
• CLX-2160 и CLX-2160N являются названиями моделей компании Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung и эмблема Samsung являются товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
•PCL и PCL 6 являются торговымимаркамикорпорации Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 и Windows Vista являются зарегистрированными торговымимаркамикорпорации Microsoft.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc.
• Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний или организаций.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
NEW ZEALAND
NICARAGUA00-1800-5077267
NORWAY815-56 480www.samsung.com/no
PANAMA800-7267www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 €
0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR1-800-10-7267www.samsung.com/latin
EL SAL VADOR800-6225www.sam s u ng .c om/ lat in
ESTONIA800-7267www.s amsung.ee
KAZAHSTAN8-10-800-500-55-500www.samsung.kz
KYRGYZSTAN
FINLAND030-6227 515www.samsung.com/fi
FRANCE3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA1-800-299-0013www.samsung .com/latin
HONDURAS800-7919267
HONG KONG3698-4698www.samsung.com/hk
HUNGARY06-80-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
INDIA3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND0 801 801 881
022-607-93-33
PORTUGAL80820-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/pt
PUERTO RICO1-800-682-3180www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
EIRE0818 717 100www.samsung.com/ie
RUSSIA8-800-555-55-55www.samsung.com
SINGAPORE1800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sg
SLOVAKIA0800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/sk
SOUTH
AFRICA
SPAIN902 10 11 30www.samsung.com
SWEDEN0771-400 200www.samsung.com/se
Специальные функции ......................................................................................................................................... 1.1
Обзор устройства .................................................................................................................................................. 1.2
Вид спереди ...................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади .......................................................................................................................................................... 1.2
Внешний вид панели управления ........................................................................................................................ 1.3
Описание индикатора «Состояние» .................................................................................................................... 1.4
Индикатор состояния и сообщения, относящиеся к картриджу с тонером ................................................. 1.4
Дополнительные сведения .................................................................................................................................. 1.5
Выбор места установки ........................................................................................................................................ 1.5
Настройка высоты ................................................................................................................................................. 1.6
Изменение языка сообщений на дисплее .......................................................................................................... 2.2
Работа в режиме энергосбережения .................................................................................................................. 2.2
Поставляемое программное обеспечение ......................................................................................................... 3.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 3.1
Системные требования ........................................................................................................................................ 3.2
Через программу администрирования сети ................................................................................................... 4.1
Через панель управления ................................................................................................................................ 4.1
Поддерживаемые операционные системы ......................................................................................................... 4.1
Выбор скорости подключений Ethernet ............................................................................................................... 4.2
Восстановление сетевой конфигурации ............................................................................................................. 4.2
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 5.1
Поддерживаемые типы и форматы материалов для печати ....................................................................... 5.2
В лоток ............................................................................................................................................................. 5.5
В лоток ручной подачи ..................................................................................................................................... 5.7
Задание размера и типа бумаги .......................................................................................................................... 5.8
6. Копирование
Выбор лотка подачи бумаги ................................................................................................................................. 6.1
Тип оригинала ................................................................................................................................................... 6.2
Изменение параметров копирования по умолчанию ......................................................................................... 6.2
Настройка времени ожидания копирования ....................................................................................................... 6.2
Специальные функции копирования ................................................................................................................... 6.3
Печать двух или четырех копий на странице ................................................................................................. 6.3
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 7.1
8. Сканирование
Общие сведения о сканировании ........................................................................................................................ 8.1
Сканирование в приложение при помощи локального подключения ............................................................... 8.1
Сканирование при помощи сетевого подключения
(только для модели CLX-2160N) .......................................................................................................................... 8.2
Сканирование с помощью сетевого клиента .................................................................................................. 8.2
Изменение параметров для каждого задания на сканирование ....................................................................... 8.3
Изменение параметров сканирования по умолчанию ....................................................................................... 8.3
9. Использованиефлэш-накопителей USB
О накопителях USB ............................................................................................................................................... 9.1
Подключение флэш-накопителя USB .................................................................................................................. 9.1
Сканирование на флэш-накопитель USB ............................................................................................................ 9.2
Пользовательские настройки сканирования на USB ..................................................................................... 9.2
Печать из памяти флэш-накопителя USB ........................................................................................................... 9.3
Управление флэш-накопителем USB .................................................................................................................. 9.3
Удаление файла изображения ........................................................................................................................ 9.3
Форматирование флэш-накопителя USB ....................................................................................................... 9.3
Просмотр состояния флэш-накопителя USB ................................................................................................. 9.4
Печать напрямую с цифровой камеры ................................................................................................................ 9.4
Очистка памяти .................................................................................................................................................... 10.1
Чистка устройства ............................................................................................................................................... 10.2
Чистка внешней поверхности устройства ..................................................................................................... 10.2
Очистка внутренних компонентов устройства .............................................................................................. 10.2
Срок службы картриджа ................................................................................................................................. 10.4
Замятие в лотке для бумаги .......................................................................................................................... 11.1
Замятие в устройстве ручной подачи ........................................................................................................... 11.2
Замятие в области выхода бумаги ................................................................................................................ 11.2
Значение сообщений на дисплее ...................................................................................................................... 11.3
Устранение других неполадок ............................................................................................................................ 11.5
Неполадки при подаче бумаги ....................................................................................................................... 11.5
Неполадки при печати .................................................................................................................................... 11.6
Неполадки при копировании ........................................................................................................................ 11.10
Неполадки при сканировании ...................................................................................................................... 11.10
Неполадки при сетевом сканировании (только для модели CLX-2160N) ................................................ 11.11
Распространенные неполадки Windows ..................................................................................................... 11.11
Распространенные неполадки Macintosh ................................................................................................... 11.11
Распространенные неполадки Linux ........................................................................................................... 11.12
12. Заказрасходныхматериалов
Расходные материалы ........................................................................................................................................ 12.1
Как приобрести .................................................................................................................................................... 12.1
13. Техническиехарактеристики
Общие характеристики ....................................................................................................................................... 13.1
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 13.1
Характеристики сканера и копировального аппарата ...................................................................................... 13.2
Алфавитный указатель
Сведения о технике безопасности
и нормативная информация
Правила техники безопасности и меры
предосторожности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током
или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры
предосторожности.
1Внимательно изучите все инструкции.
2Следуйтеобщимправиламэксплуатации электрическихустройств.
3Обратитевниманиенапредупрежденияиинструкции,
содержащиеся внадписях на самом устройстве и в прилагаемой
кнему документации.
4Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям
безопасности, следуйте правилам безопасности. Возможно,
инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если
противоречие между инструкциями разрешить не удается, обратитесь
кпродавцу устройства или в службу технической поддержки.
5Перед чисткой устройства отсоедините его от сети электропитания.
Не пользуйтесь чистящими жидкостями и аэрозолями. Для чистки
устройства можно применять только влажную ткань.
6Не размещайте устройство на неустойчивых тележках, подставках
или столах. Падение устройства может причинить серьезный ущерб.
7Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах,
нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах или
вблизи них.
8Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте
устройство таким образом, чтобы нельзя было наступить на кабели
устройства.
9Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна
превышать допустимую для этих устройств. Иначе может уменьшиться
производительность и возникнет угроза пожара и поражения
электрическим током.
10 Не позволяйте домашним животным грызть шнур электропитания
иинтерфейсные кабели для подключения к компьютеру.
11 Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через
отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать замыкание
электрических цепей под высоким напряжением, что может привести к
пожару или поражению электрическим током. Избегайте попадания
жидкостей внутрь устройства или на него.
12 Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим
током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу технической
поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми
крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения электрическим
током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение
электрическим током при последующей эксплуатации.
13 В перечисленных ниже случаях следует немедленно отсоединить
устройство от компьютера и сети электропитания и обратиться
за помощью ктехническому специалисту.
• Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения
к компьютеру.
• Вустройствопопалажидкость.
• Устройствооблили водой, или оно попало под дождь.
• Устройствоработает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
• Производительностьустройствавнезапно значительно изменилась.
14 Пользуйтесьтолькотеми органами управления устройством, которые
описаны в инструкциях по эксплуатации. Использование других
органов управления устройством может привести к его повреждению,
устранение которого и восстановление работоспособности устройства
потребуют вмешательства технических специалистов.
15 Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск
поражения молнией. По возможности отсоединяйте устройство
от сети электропитания во время грозы.
16 При печати большого количества копий поверхность выходного
лотка может нагреться. Не прикасайтесь к этой поверхности сами
иследите, чтобы к ней не прикасались дети.
17 Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания,
поставляемый в комплекте. Если длина шнура превышает 2 м, при
напряжении питания 110 В используйте шнур сечением 16 AWG
или выше.
18 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
*
Техника безопасности при эксплуатации
лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует
требованиям параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм
иправил Министерства здравоохранения и социального обеспечения
для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный принтер
сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее
требованиям Международной электротехнической комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера
и принтер сконструированы таким образом, что во время нормальной
работы или технического обслуживания облучение человека лазерным
излучением не превышает уровня, соответствующего классу I.
* AWG: American Wire Guage
i
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего
лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный луч может
повредить глаза. Во избежание возникновения пожара, поражения
электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства
соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство
вырабатывает озон. Количество выделяемого озона
не представляет опасности для оператора.
Тем не менее рекомендуется использовать
устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном
торговом представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную технологию энергосбережения,
которая позволяет снизить потребление энергии устройством во время
простоя.
Если устройство не получает никаких данных в течение длительного
времени, потребление им электроэнергии автоматически уменьшается.
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного
товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Регулятивные нормы Федеральной комиссии
по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие
ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии
по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения
введены для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от
нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее
оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны,
и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может
создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки
с соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если
данное устройство создает помехи радио- и телевизионному приему,
что можно определить путем выключения и включения устройства,
попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов.
• Переориентируйте или переместите приемную антенну.
• Увеличьтерасстояниемежду данным оборудованием и приемником
• Проконсультируйтесьспродавцом или радио- телемастером.
Внимание!
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных
производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права
на эксплуатацию данного оборудования.
Регулятивные нормы Канады по отношению
к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные
для класса B, в области излучения радиошумов для цифровых устройств,
установленных стандартом «Цифровая аппаратура» ( ICES-003)
Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques
applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme
sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par
l’Industrie et Sciences Canada.
Маркировка CE на данном изделии означает декларацию
компании Samsung Electronics о соответствии требованиям
директив 93/68/EEC Европейского союза за
следующими датами.
осогласовании законов государств-членов Европейского союза,
касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.
оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их соответствия
требованиям.
Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и
стандартов можно получить в торговом представительстве компании
Samsung Electronics.
: директиваСовета 73/23/EEC о согласовании законов
: директиваСовета 89/336/EEC (92/31/EEC)
: директиваСовета 1999/5/EC о радиотехническом
Заменавилкишнурапитания
(только для Великобритании)
Внимание!
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной
вилкой (BS 1363), рассчитанной на ток 13 А, со встроенным плавким
предохранителем на 13 А. При проверке или замене предохранителя
необходимо пользоваться соответствующими плавкими предохранителями
на 13 А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя.
Вслучае потери крышки предохранителя не пользуйтесь вилкой до тех
пор, пока не найдете другую крышку.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка на 13 А широко используется в Великобритании и должна подойти.
Однако в некоторых зданиях (в основном, старой постройки) отсутствуют
стандартные розетки, рассчитанные на ток 13 А. В этом случае необходимо
приобрести соответствующий переходник. Не удаляйте со шнура
несъемную вилку.
Внимание!
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно
удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении
ее в розетку возможно поражение электрическим током.
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений
врозетке, проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой «E»,
значком заземления или пометкой желто-зеленого или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенным буквой «N» или
пометкой черного цвета.
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L»
или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий
предохранитель на 13 А.
iii
1Введение
Благодарим вас за покупку многофункционального устройства
Samsung. Данное устройство позволяет печатать, копировать
исканировать документы.
Глава включает следующие разделы.
•Специальныефункции
•Обзор устройства
•Дополнительныесведения
•Выборместаустановки
•Печатьдемонстрационнойстраницы
•Настройкавысоты
Специальныефункции
Ваше новое устройство поддерживает ряд специальных функций.
Быстрая и высококачественная печать
• Печать полноцветных изображений
с использованием голубого, пурпурного,
желтого и черного цветов.
• Печать с разрешением до 2400 x 600 тчк/дюйм.
Дополнительные сведения см. в разделе
Программное обеспечение
• В режиме черно-белой печати устройство
печатает на бумаге формата A4 со скоростью
до 16 стр./мин
со скоростью до 17 стр./мин. В режиме цветной
печати устройство печатает на бумаге
формата
Поддержка различных типов бумаги
• Лотокручнойподачи позволяет печатать
на фирменных бланках, конвертах, наклейках,
открытках, прозрачной пленке, плотной бумаге
иматериале нестандартного размера. В лоток
ручной подачи помещается 1 листбумаги.
• Лотокна 150 листов позволяет загружать обычнуюбумагуразличныхформатов.
Создание профессиональных документов
• Печать водяныхзнаков. В документ можно
добавлять различные надписи, например
«Секретно». См. раздел Программное
обеспечение.
• Печать
страницы документа можно увеличить, распечатать
на нескольких листах бумаги и затем склеить из
этих листов плакат. См. раздел
обеспечение
a
, а на бумаге формата Letter
A4 или Letter соскоростьюдо 4 стр./мин.
плакатов
. Тек стиизображение каждой
.
.
Программное
Экономия средств и времени
• Для экономии бумаги практикуется печать
нескольких страниц на одном листе.
• Готовые формы и бланки можно печатать
на обычной бумаге. См. раздел Программное
обеспечение.
• Данноеустройство экономит электроэнергию,
автоматически снижая ее потребление
врежиме ожидания.
Совместимость с различными операционными системами
• В частности, предусматривается возможность
печати в операционных системах
Windows 98/Me/2000, Windows XP/2003/
Vista, Linux и Macintosh.
• Уст ройствооснащеноинтерфейсом USB и
сетевыминтерфейсом (толькодлямодели
CLX-2160N).
Копирование оригиналов в различных форматах
• Уст ройство может печатать несколько копий
изображения исходного документа на одной
странице.
• Специальные функции устройства удаляют
фон при копировании каталогов и газет.
• Предусматривается одновременная
корректировка качества печати и размера
изображения.
Сканирование оригиналов и их немедленная отправка
на указанный узел сети
• Цветное сканирование с эффективным
сжатием в форматах JPEG, TIFF и PDF.
• Оперативное сканирование и передача
файлов нескольким адресатам методом
сетевого сканирования
(только для модели CLX-2160N).
Характеристики устройства
В следующей таблице перечислены функциональные возможности
устройства.
Индикатор «Состояние» на панели управления отображает
текущее состояние устройства. Для определения состояния
устройства см. таблицу.
Индикатор «Состояние»
Состояние
индикатора
Не горит
Зеленый Мигает
ГоритУстройство включено и готово к использованию.
Красный Мигает
Горит
• Устройствовыключено.
• Устройствонаходится в режиме
энергосбережения. После получения
данных, а также после нажатия кнопок
Старт-Черно-белая или Старт-Цветная
устройство автоматически переключается в
рабочий режим.
• Редкое мигание означает, что устройство
получает данные с компьютера.
• Частое мигание означает, что устройство
выполняет печать.
• Произошла незначительная ошибка, и
устройство ожидает ее сброса. Прочитайте
сообщение на дисплее и устраните ошибку
с помощью раздела «Значение сообщений
на дисплее» на с. 11.3.
• В картридже заканчивается тонер. Закажите
новый картридж (см. раздел «Заказ расходных
материалов» на с. 12.1). Качество печати
можно временно улучшить путем
перераспределения тонера. См. с. 10.4.
• Тонер в картридже закончился. Замените
картридж. См. с. 10.5.
• Возникла ошибка, мешающая завершению
работы. Например, застряла бумага,
открылась крышка или закончилась бумага
в лотке. Прочитайте сообщение на дисплее
и устраните ошибку с помощью раздела
«Значение сообщений на дисплее»
на с.11.3.
• В картридже заканчивается или закончился
тонер, либо требуется установить новый
картридж. См. раздел «Значение сообщений,
относящихся к картриджу с тонером, на
дисплее».
Описание
Индикатор состояния и сообщения,
относящиеся к картриджу с тонером
Состояние картриджей с тонером отображается индикатором
состояния и сообщениями дисплея. Если уровень тонера в картридже
низок или картридж необходимо заменить, индикатор состояния
загорается красным цветом, и на дисплее появляется соответствующее
сообщение. Одна или несколько стрелок на дисплее показывают,
какой картридж требует особого внимания или замены.
Пример.
На данном рисунке показано состояние картриджа с тонером,
обозначенного стрелкой. Прочитайте сообщение, чтобы понять,
какая произошла ошибка и как следует ее устранять. Подробную
информацию о сообщениях об ошибках см. на с. 11.3.
Примечание
Всегда читайте сообщение на дисплее, чтобы устранить
ошибку. Инструкции раздела «Устранение неисправностей»
помогут правильно обращаться с устройством. См. с.11.1.
1.4 <
Введение>
Дополнительные сведения
Выбор места установки
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих
печатных и электронных документах.
Краткое
руководство
по установке
Интерактивное
руководство
пользователя
Содержит сведения об установке
устройства. Следуйте рекомендациям
данного руководства при подготовке
устройства к работе.
Содержит пошаговые инструкции по
использованию всех функций устройства,
сведения по его обслуживанию, выявлению
и устранению неполадок и установке
дополнительных компонентов.
В данное руководство также входит раздел
Программноеобеспечение, который
содержит инструкции по печати документов
в различных операционных системах и
использованию прилагаемых служебных
программ.
Примечание
Руководства пользователя на других
языках находятся в папке Manual
на компакт-диске с программным
обеспечением принтера.
Выберите ровную, устойчивую поверхность с достаточным
пространством для свободной циркуляции воздуха. Для открывания
крышек и лотков необходимо дополнительное пространство.
Устройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла,
холода и влаги. Не устанавливайте устройство у края стола.
Размеры зазоров
• Спереди — 482,6 мм (достаточнодляизвлечениялотка для бумаги)
• Сзади — 100 мм (длявентиляции)
• Справа — 100 мм (длявентиляции)
• Слева — 100 мм (длявентиляции)
Руководство
пользователя
сетевого
принтера
Справка
по драйверу
принтера
Веб-сайтПри наличии доступа в Интернет для
Этот компакт-диск поставляется только
с устройствами, оснащенными сетевым
интерфейсом.
Находится на компакт-диске с сетевыми
утилитами и содержит сведения о настройке
и подключении устройства к сети.
Содержит справочную информацию о
свойствах драйвера принтера и инструкции
по их настройке для печати. Для вызова
справки драйвера принтера нажмите кнопку
Справка
получения справки, поддержки, драйверов
принтера и информации для заказа
обращайтесь на веб-сайт Samsung
по адресу: www.samsungprinter.com
вдиалоговом окне свойств принтера.
.
1.5 <
Примечание
Не наклоняйте и не переворачивайте принтер при
транспортировке. В противном случае возможно
загрязнение внутренних компонентов тонером с последующим
повреждением устройства или ухудшением качества печати.
Поместите устройство на плоскую и устойчивую поверхность,
чтобы избежать наклона более чем на 2 мм (0,08 дюйма). В
противном случае это может повлиять на качество печати.
Введение>
Печать демонстрационной страницы
Печать демонстрационной страницы позволяет проверить
правильность работы принтера.
Печать демонстрационной страницы:
В режиме Готов нажмите и удерживайте кнопку ОК в течение
2 секунд.
Настройка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое, в свою
очередь, определяется высотой над уровнем моря. Следующие
инструкции помогут добиться наилучшего качества печати
устройства.
Перед установкой значения определите высоту над уровнем моря,
на которой используется устройство.
Значение
1
Высокое 3
Высокое 3
2
Высокое 3
3
4
Стандартное
0
1Убедитесь, что установили драйвер принтера с компакт-диска с
Можно также щелкнуть значок Smart Panel на панели
состояния (в Mac OS X).
3НажмитекнопкуНастройки принтера.
4Выберите команду Настройка > Поправканавысоту.
Выберите подходящее значение в раскрывающемся списке
инажмите кнопку Применить.
Примечание
Если устройство подключено к сети, автоматически
появится экран службы SyncThru Web Service. Выберите
команду Параметрыустройства > Настройка (или
Настройкаустройства) > Надуровнемморя. Выберите
подходящее значение высоты и нажмите
кнопку Применить.
1.6 <
Введение>
2Настройкасистемы
В этой главе приведен обзор доступных меню устройства
и пошаговые инструкции по настройке систем устройства.
Глава включает следующие разделы.
•Обзор меню
•Изменениеязыкасообщений на дисплее
•Работаврежимеэнергосбережения
•Автопродолжение
Обзорменю
Панель управления предоставляет доступ к различным меню для
настройки устройства или использования функций устройства. В
меню можно войти, нажав Меню. См. следующую схему. Меню,
доступные в режимах копира и сканера, могут отличаться.
Примечание
В зависимости от страны некоторые меню могут
не появляться на дисплее. Это значит, что данные
функции недоступны.
Меню в режиме копирования
Копирование
(См. с. 6.3)
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
2 копии/стр.
4 копии/стр.
Копия плаката
Клонирование
Уда лить фон
Настр. копии
(См. с. 6.1)
По умолчанию
Копии
Масштабировать
Яркость
Тип оригинала
Меню в режиме сканирования
Функция скан.
(См. с. 8.1)
Память USB
Размер скан.
Тип оригинала
Разрешение
Цвет сканир.
Формат скан.
Настр. скан.
По умолчанию
Память USB
Настр. сист.
Настройка (См. с. 2.2)
Язык
Энергосбереж.
Время ожидания
Время ожидания
Над ур. моря
Автопродолж.
Настр. бумаги (См. с. 5.8)
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
Отчет (См. с. 10.1)
Обслуживание (См. с. 10.9)
Срок службы
Цветное
Серийный номер
Сброс настроек (См. с. 10.1)
a. только для модели CLX-2160N
а
Настр. сист.
Настройка (См. с. 2.2)
Язык
Энергосбереж.
Время ожидания
Время ожидания
Над ур. моря
Автопродолж.
Настр. бумаги (См. с. 5.8)
Размер бумаги
Тип бумаги
Источн. бумаги
Отчет (См. с. 10.1)
Обслуживание (См. с. 10.9)
Срок службы
Цветное
Серийный номер
Сброс настроек (См. с. 10.1)
а
a
Сеть
(См. с. 4.1)
TCP/IP
Скор. Ethernet
Сброс настроек
Информ. о сети
a. толькодлямодели CLX-2160N
a
Сеть
(См. с. 4.1)
TCP/IP
Скор. Ethernet
Сброс настроек
Информ. о сети
a. толькодлямодели CLX-2160N
a. толькодлямодели CLX-2160N
2.1 <
Настройкасистемы>
Изменение языка сообщений на дисплее
Автопродолжение
Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления,
выполните следующие действия.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку ОК.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Затем нажмите кнопку ОК.
5
Нажимайте клавиши
затем нажмите кнопку ОК.
6
Нажмитекнопку
Затемнажмитекнопку ОК.
. Затемнажмитекнопку ОК.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Стоп/Сброс
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянужныйязык,
длявозвратаврежиможидания.
Язык
Работа в режиме энергосбережения
Режим энергосбережения позволяет снизить потребление
электроэнергии устройством во время простоя. При включении этого
режима можно указать, через какой интервал времени после
выполнения задания устройство перейдет в режим пониженного
энергопотребления.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку ОК.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Энергосбереж.
5
Клавишами
кнопку
ОК
.
6
Нажмитекнопку
Затемнажмитекнопку ОК.
. Затемнажмитекнопку ОК.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Затемнажмите кнопку ОК.
выберитенужное время и нажмите
Стоп/Сброс
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянадпись
длявозвратаврежиможидания.
Этот параметр позволяет продолжить или прекратить печать, если
размер бумаги в настройках и фактический размер бумаги в лотке
не совпадают.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строкедисплея
появится надпись Менюкопир., нажмите кнопку ОК.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайтеклавиши
.
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Автопродолж.
5
Клавишами
• Вкл. Принесовпаденииразмерабумагивнастройкахилотке
печать автоматически возобновляется по истечении заданного
интервала времени.
• Выкл. При несовпадении размера бумаги в настройках и лотке
печать не возобновляется до тех пор, пока не будет нажата
кнопка Старт-Черно-белая или Старт-Цветная на панели
управления.
6
Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить выбранное значение.
7
Нажмитекнопку
Затемнажмите кнопку ОК.
. Затемнажмитекнопку ОК.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Затемнажмитекнопку ОК.
выберитевариантпереплета.
Стоп/Сброс
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянадпись
, поканепоявитсянадпись
длявозвратаврежиможидания.
2.2 <
Настройкасистемы>
3 Обзор программного
обеспечения
В этой главе содержится обзор программного обеспечения,
поставляемого вместе с устройством. Подробная информация
об установке и использовании программного обеспечения
приведена в разделе Программноеобеспечение.
Глава включает следующие разделы.
•Поставляемое программное обеспечение
•Функциидрайверапринтера
•Системныетребования
Поставляемоепрограммноеобеспечение
После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо
установить его программное обеспечение с компакт-диска, который
входит в комплект поставки.
Ниже приведены сведения о программном обеспечении,
которое можно установить с диска.
Компакт-дискСодержимое
Компакт-диск с
программным
обеспечением
принтера
Windows
Linux
•
Драйвер принтера
позволяет воспользоваться всеми
функциями принтера.
•
Драйвер сканера
идрайверзагрузкирисунков
Windows (WIA) предназначены
для сканирования документов
с помощью данного устройства.
•
Smart Panel
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
•
SmarThrua. Данное программное
обеспечение для операционной
системы Windows расширяет
возможности многофункционального
устройства.
• Сетевое сканирование (только
для модели CLX-2160N). Данная
программа позволяет сканировать
документы с помощью устройства
и сохранять их на компьютере,
подключенном к сети.
•
Руководство пользователя
вформате PDF.
•
Драйвер принтера
данный драйвер для работы с
устройством и печати документов с
компьютера под управлением ОС
Linux.
•
SANE
. Используйте данный драйвер
для сканирования документов.
•
Smart Panel
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
. Этотдрайвер
. Драйвер TWAIN
. Даннаяпрограмма
. Используйте
. Даннаяпрограмма
Компакт-дискСодержимое
Компакт-диск c
программным
обеспечением
принтера
(продолжение)
Компакт-диск
с сетевыми
утилитами
(только для
модели
CLX-2160N)
a. Поддерживает широкий набор функций обработки изображений в
графическом редакторе и средства отправки изображений по электронной
почте. Кроме того, из SmarThru можно открывать другие установленные
программы обработки изображений, такие как Adobe Photoshop.
Дополнительные сведения см. в справочной системе программы SmarThru.
Macintosh
Windows
Драйвер принтера
•
данный драйвер для работы
сустройством с компьютера
Macintosh.
•
Драйвер сканера
документов можно использовать
драйвер TWAIN.
•
Smart Panel
позволяет отслеживать состояние
устройства и оповещает
пользователя при возникновении
ошибки во время печати.
•
Программа SyncThru™ Web Admin
Service
программу с веб-интерфейсом
для удаленного управления
сетевым принтером, мониторинга
его состояния и устранения
неисправностей.
•
SetIP
программу для настройки TCP/IPадресов устройства.
• Выборориентациибумаги, размера, источника и типа печатного материала.
• Выборчислакопий.
Кроме того, можно использовать различные специальные возможности
печати. В следующей таблице перечислены стандартные функции,
поддерживаемые драйверами принтера.
Функция
Выбор качества печатиOOO
Печать нескольких страниц на
одном листе
Печать плакатовOXX
Печать брошюрOXX
Печать по размеру страницыO
Печать с масштабированиемOOX
Использование отдельного
источника для первой страницы
Водяные знакиOXX
НаложениеOXX
Драйвер принтера
WindowsMacintoshLinux
OOO (2, 4)
O
(толькодля
Mac 10.4)
OOX
X
3.1 <
Обзорпрограммногообеспечения>
Системные требования
Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая
система следующим требованиям.
Windows
ЭлементТребования
Рекоменду-
ется
Linux
ЭлементТребования
• RedHat 8.0–9.0
Операционная
система
ЦПУPentium IV 1 ГГц или более мощный
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Операционная
система
ЦПУ
ОЗУ
Свободное
место на
диске
Internet
Explorer
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Windows 98/Me/2000
Windows XP/2003/
Vista
Windows 98/Me/2000Неменее 64 МБ128 МБ
Windows XP/2003Неменее 128 МБ256 МБ
Windows VistaНе менее 512 МБ1 ГБ
Windows 98/Me/2000Неменее 300 МБ1 ГБ
Windows XP/2003Неменее 1 ГБ5 ГБ
Windows VistaНе менее 15 ГБ15 ГБ
Windows 98/Me/2000/
XP/2003
Windows Vista7.0 или более поздняя версия
Pentium II 400 МГц илиболеемощный
Pentium III 933 МГц илиболеемощный
5.0 илиболеепоздняя версия
Примечание
Дляустановкипрограммногообеспеченияпользователям
Windows 2000/2003/XP/Vista необходимы права администратора.
Pentium III
933 МГц
Pentium IV
1 ГГц
ОЗУНе менее 256 МБ
Свободное место
на диске
Программное
обеспечение
Не менее 1 ГБ
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 или более поздняя версия
•CUPS
• SANE (только для многофункциональных устройств)
Примечание
Необходимо также зарезервировать раздел подкачки
размером не менее 300 МБ для работы с большими
отсканированными изображениями.
Драйвер сканера Linux поддерживает максимальное
оптическое разрешение.
Macintosh
ЭлементТребования
Операционная системаMacintosh 10.3–10.5
ЦПУ
ОЗУ
Процессор Intel
PowerPC G4/G5
512 МБдлясистемы Mac набазепроцессора Intel,
128 МБдлясистемы Mac набазе
процессора Power-PC
Свободное место
на диске
Подключение
3.2 <
Обзорпрограммногообеспечения>
1 ГБ
Интерфейс USB,
сетевой интерфейс
(только для модели CLX-2160)
4Настройкасети
(толькодлямодели
CLX-2160N)
В этой главе приведены пошаговые инструкции по настройке
сетевых подключений устройства.
Глава включает следующие разделы.
•Введение
•Поддерживаемыеоперационныесистемы
•Настройкапараметров TCP/IP
•Выборскоростиподключений Ethernet
•Восстановление сетевой конфигурации
•Печатьстраницысетевойконфигурации
Введение
Послеподключенияустройстваксетиприпомощикабеля
Ethernet RJ-45 возможносовместноеиспользование данного
устройства с другими пользователями сети.
Для работы с принтером в сети необходимо настроить сетевые
протоколы. Протоколы можно настроить следующими двумя
способами.
Через программу администрирования сети
Настроить параметры сервера печати устройства и управлять
устройством можно при помощи следующих программ, входящих
в комплект поставки.
• Программа SyncThru™ Web Admin Service. Программа
для управления принтером, оснащенная веб-интерфейсом
и предназначенная для сетевых администраторов. Служба
SyncThru™ Web Admin Service представляет собойэффективное
средство управления сетевыми устройствами, которое дает
возможность удаленно контролировать работу сетевых принтеров и
устранять неполадки из любой точки корпоративной интрасети.
• SyncThru™ Web Service. Веб-сервер, встроенный в сервер
печати, позволяет:
- настраивать параметры сети, необходимые для подключения
устройства к различным сетевым средам;
- устанавливатьпараметрыпечати, копирования и факса.
Устройство допускает настройку ряда сетевых параметров
протокола TCP/IP, в частности, IP-адреса, маски подсети, шлюза
и адресов DNS. В зависимости от сетевого окружения назначение
устройству адреса TCP/IP может осуществляться по-разному.
4Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится нужное
значение скорости, а затем нажмите кнопку ОК.
5Нажмите кнопку
Стоп/Сброс
длявозвратаврежиможидания.
4.2 <
Настройкасети (толькодлямодели CLX-2160N)>
5
Выборизагрузкаматериалов
дляпечати
В этой главе приведена основная информация о выборе и загрузке
материалов для печати.
Глава включает следующие разделы.
•Загрузкаоригиналов
•Выборматериаладляпечати
•Загрузкабумаги
•Заданиеразмераитипабумаги
Загрузкаоригиналов
Оригинал документа, который требуется копировать или сканировать,
помещается на стекло экспонирования.
1Поднимите и откройте крышку сканера.
2Поместите документ на стекло экспонирования лицевой
сторонойвниз и совместите его с направляющей центрирования
в левом верхнем углу стекла.
Примечание
При копировании с открытойкрышкой снижается качество
печати и увеличивается расход тонера.
При попадании пыли на стекло экспонирования на копиях
могут появиться черные пятна. Не допускайте загрязнения
стекла.
Если необходимо скопировать страницу книги или журнала,
приподнимите крышку так, чтобы ее шарниры вошли
в ограничители, и опустите ее. Если толщина книги или
журнала больше 30 мм, не закрывайте крышку при копировании.
Выбор материала для печати
Принтер может печатать на различных материалах, таких как обычная
бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка. Используйте только
материалы для печати, рекомендуемые для работы с данным
устройством. Использование материалов для печати, не отвечающих
требованиям данного руководства, может стать причиной возникновения
следующих проблем.
• Низкоекачество печати.
• Частоезастревание бумаги.
• Преждевременныйизнос устройства.
Свойства бумаги, например плотность, состав, зернистость
исодержание влаги, влияют на производительность устройства
икачество печати. При выборе материала для печати учитывайте
следующие факторы.
• Допустимые к применению в устройстве типы, размеры и значения
плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Ожидаемый результат. Выбранный материал должен
соответствовать поставленной задаче.
• Яркость. При использовании более белого материала
изображения получаются более четкими и насыщенными.
• Гладкость поверхности. Гладкость материала для печати влияет
на четкость отпечатанного изображения.
Примечание
• Иногда при использовании материалов, отвечающих
всем требованиям, качество печати может оказаться
неудовлетворительным. Это может быть вызвано
неправильным обращением с устройством или материалами,
недопустимым уровнем температуры или влажности или
другими не зависящими от компании Samsung причинами.
При покупке большого количества материалов для печати
убедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным
в руководстве пользователя.
Будьте осторожны! Закрывая крышку сканера после размещения
документа, не прищемите пальцы. Уст ройст во может быть
оснащено тяжелой крышкой, прижимающей документ во
время сканирования для повышения качества изображения.
Предупреждение
Использование материалов для печати, не отвечающих этим
требованиям, может привести к повреждению устройства с
необходимостью последующего ремонта. Такой ремонт не
предусматривается гарантийными обязательствами и
соглашениями об обслуживании Samsung.
5.1 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
Поддерживаемые типы и форматы материалов
для печати
ТипФорматРазмерыПлотностьЕмкость
Обычная бумага
Конверт
Letter216 x 279 мм (8,50 x 11,00 дюймов)
Legal216 x 356 мм (8,50 x 14,00 дюймов)
Folio216 x 330 мм (8,50 x 13,00 дюймов)
Oficio215 x 343 мм (8,50 x 13,50 дюйма)
A4210 x 297 мм (8,26 x 11,69 дюйма)
JIS B5182 x 257 мм (7,16 x 10,11 дюйма)
Executive184 x 267 мм (7,25 x 10,50 дюйма)
ISO B5176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)
A5148 x 210 мм (5,82 x 8,26 дюйма)
A6105 x 148 мм (4,13 x 5,82 дюйма)
Конверт ISO/B5176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)
Конверт Monarch98 x 191 мм (3,80 x 7,50 дюйма)
Конверт COM-10105 x 241 мм (4,12 x 9,50 дюйма)
Конверт No.998 x 225 мм (3,87 x 8,87 дюйма)
Конверт DL110 x 220 мм (4,33 x 8,66 дюйма)
Конверт C5162 x 229 мм (6,37 x 9,01 дюйма)
Конверт C6114 x 162 мм (4,48 x 6,38 дюйма)
• От 60 до 90 г/м2
для входного лотка
• От 60 до 105 г/м2
для лотка и лотка ручной
подачи
От 75 до 90 г/м
2
a
•1 лист для лотка ручной
подачи
•150 листов бумаги
плотностью 75 г/м
2
для загрузкивлоток
1 листдлялоткаручной
подачи или лотка
Конверт размера 6 3/4
Прозрачная
b
пленка
Letter, A4См. размеры обычной бумагиОт 138 до 146 г/м
Letter, Legal, Folio,
Наклейки
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Картон
Oficio, A4, JIS B5,
Executive, A5, A6
Минимальный размер (нестандартный)76 x 127 мм (3,00 x 5,00 дюймов)
Максимальный размер (нестандартный)216 x 356мм (8,50 x 14,00 дюймов)
a. Максимальнаяемкостьзависитоттолщиныиплотностиматериала, атакжеотусловийокружающей среды.
b. Рек ом ендуемыйматериал: пленкидляцветныхлазерныхпринтеровпроизводствакомпаний HP, Xerox и 3M.
Форматы носителей, поддерживаемые
в различных режимах
РежимФорматИсточник
Режим
копирования
Режим
печати
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio,
Executive, JIS B5, A5, A6
Все размеры, поддерживаемые
данным устройством
• Лоток
• Лотокдляручнойподачи
• Лоток
• Лотокдляручнойподачи
Рекомендации по выбору и хранению
материалов для печати
При выборе и загрузке бумаги, конвертов или других материалов
для печати обращайте внимание на следующие моменты.
• Используйте только материалы, удовлетворяющие
спецификациям на с. 5.5.
• Использование для печати влажной, скрученной, мятой или
рваной бумаги может привести к ее застреванию и низкому
качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте только
высококачественную бумагу для копировальных устройств,
рекомендованную для применения в лазерных принтерах.
Бумага этих типов может застревать либо выделять летучие
химические вещества, что приведет к повреждению устройства.
• Храните бумагу в заводской упаковке до момента
использования. Храните упаковки на поддонах или на полках.
Не оставляйте их на полу. Не помещайте на бумагу тяжелые
предметы, даже если она находится в заводской упаковке.
Берегите бумагу от влаги или воздействия других факторов,
которые могут привести к ее деформации или скручиванию.
• Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре
от 15° C
• Храните неиспользуемые материалы для печати в герметичной
упаковке (например, в полиэтиленовом пакете), чтобы они
оставались сухими и чистыми.
• Во избежание замятия загружайте материалы для печати
по одному листу через лоток ручной подачи.
Для предотвращения склеивания специальных материалов
(например, прозрачных пленок или листов наклеек) убирайте
их из лотка сразу после завершения печати.
до
30° C. Относительнаявлажностьот 10 % до 70 %.
Рекомендации по использованию
специальных материалов для печати
Тип носителяРекомендации
• Результаты печати на конвертах зависят от их
качества. При выборе конвертов обращайте
внимание на следующие факторы.
- Плотность бумаги. Плотность бумаги
конвертов не должна превышать 90 г/м
В противном случае возможно замятие
бумаги.
- Форма. До печати конверты должны
храниться на ровной поверхности.
Волнистость конвертов не должна
превышать 6 мм, и внутри них не должно
быть воздушной прослойки.
- Состояние. Не следует использовать мятые,
надорванные или иным образом
поврежденные конверты.
- Температура. Конверты должны выдерживать
нагревание и давление, которым они
подвергнутся при печати.
• Используйте только хорошо склеенные
конверты с четкими, тонкими линиями сгиба.
• Неиспользуйтеконверты с марками.
• Неиспользуйтеконверты с защелками,
зажимами, окошками, мелованной подложкой,
самоклеящимися клапанами и другими
синтетическими материалами.
• Не используйте поврежденные или плохо
Конверты
склеенные конверты.
• Убедитесь, что клееные швы на обоих концах
конверта достигают углов.
Допустимо
Недопустимо
• Клей на конвертах с защитной клейкой
полоской на клапане или с несколькими
загнутыми клапанами должен выдерживать
температуру закрепления тонера в течение
0,1 секунды. Информацию о температуре
закрепления тонера см. в технических
характеристиках устройства на с. 13.1.
Дополнительные клапаны и защитные полоски
могут привести к смятию, сморщиванию или
застреванию конверта и даже к повреждению
термофиксатора.
• Для достижения наилучшего качества печати
поля должны быть расположены не ближе
15 ммоткраевконверта.
• Непечатайтенаучасткахсоединенияшвов конверта.
2
.
5.3 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
Тип носителяРекомендации
• Во избежание повреждения устройства
используйте только прозрачные пленки,
предназначенные для лазерных принтеров.
• Прозрачные пленки должны выдерживать
температуру закрепления тонера.
Информацию о температуре закрепления
тонера см. в технических характеристиках
устройства на с. 13.1.
• После извлечения пленок из устройства
положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго
во входном лотке — на них может налипнуть
грязь и пыль, что приведет к неравномерной
печати.
Прозрачные
пленки
• При работе с прозрачными пленками
соблюдайте осторожность, не допускайте
появления на них отпечатков пальцев.
• Во избежание выцветания изображения после
печати не подвергайте прозрачные пленки
продолжительному воздействию солнечного
света.
• Не используйте мятые прозрачные пленки и
пленки со скрученными или рваными краями.
Предупреждение
Рекомендуемый материал: пленки
для цветных лазерных принтеров
производства компаний HP, Xerox и 3M.
Не рекомендуется использовать пленки
на бумажной основе, такие как
Xerox 3R91334, так как они могут вызвать
замятие или быть поцарапанными.
Тип носителяРекомендации
• Во избежание повреждения устройства
используйте только наклейки, предназначенные
для лазерных принтеров.
• При выборе наклеек обращайте внимание
на следующие факторы.
- Клейкая поверхность. Клейкое вещество
должно выдерживать температуру закрепления
тонера. Информацию о температуре
закрепления тонера см. в технических
характеристиках устройства на с. 13.1.
- Расположение. Не используйте листы наклеек
с открытыми участками подложки между
наклейками. Наклейки могут отделиться от
листов при наличии пустого пространства
между наклейками и вызвать замятие бумаги.
Наклейки
Картон и
материалы
нестандартного
размера
Готовые формы
- Скручивание. До печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь
волнистость не более 13 мм в любом
направлении.
- Состояние: не используйте наклейки со
складками, пузырьками и другими признаками
отделения от подложки.
• Между наклейками не должно быть промежутков
с нанесенным клеем. В противном случае при
печати наклейки могут отделиться от подложки,
что приведет к замятию бумаги. Кроме того,
клей может повредить компоненты устройства.
• Не загружайте листы наклеек в устройство
повторно. Клейкая подложка рассчитана только
на одно прохождение через устройство.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся
от подложки, наклейки с пузырьками и
поврежденные или смятые наклейки.
• Не используйте для печати материалы шириной
менее 76 мм и длиной менее 127 мм.
• В программных приложениях должны быть
установлены поля не менее 6,4 мм.
• Печатные бланки должны быть отпечатаны
термостойкими красками, которые не
растекаются, не испаряются и не выделяют
вредные вещества под воздействием
температуры закрепления тонера в течение
0,1 с. Температуру закрепления тонера
см. втехнических характеристиках устройства
на с.13.1.
• Краски на печатных бланках не должны
воспламеняться и оказывать неблагоприятное
воздействие на ролики принтера.
• Для обеспечения сохранности формы
ибланки следует держать во
влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой готовых форм и бланков
убедитесь, что краска на бумаге высохла.
Во время закрепления тонера невысохшая краска
может размазаться, что снизит качество печати.
5.4 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
В лоток
Загрузка бумаги
6Загрузите бумагу в лоток стороной дляпечативверх.
Загрузите в лоток чаще всего используемый материал для печати.
Лоток вмещает до 150 листов обычной бумаги (75 г/м
2
).
Загрузкабумагивлоток
1Выдвиньте лоток из устройства.
2Откройте крышку.
3Настройте размер лотка до щелчка.
Убедитесь, что лоток не переполнен и что все четыре угла
пачки расправлены и находятся под держателями бумаги,
как показано ниже. Переполнение лотка может привести
кзамятию.
7Прижмите ограничительдлиныбумаги и передвиньтееготак,
чтобы он слегка касался края пачки бумаги.
4Увеличьте размер лотка, настроив размер бумаги с помощью
направляющих.
5Согните пачку бумагивперед и назад, чтобыразделить
листы, затем разверните их веером, удерживая за один край.
Выровняйте края пачки, постучав по ровной поверхности.
5.5 <
Выборизагрузкаматериаловдляпечати>
8Закройтекрышку.
Изменение размера бумаги в лотке
Длязагрузкиболеедлиннойбумаги (например, бумагиформата
Legal) отрегулируйте соответствующим образом положение
ограничителей длины бумаги в лотке.
Для использования бумаги другого размера необходимо
соответствующим образом изменить положение ограничителей
размера бумаги.
1Выдвиньте лотокизустройства. Откройтекрышку
и при необходимости извлеките бумагу из лотка.
9Вставьте лоток в устройство.
Фирменные бланки следует загружать логотипом вверх.
При этом край бумаги с логотипом должен располагаться
по направлению к устройству.
После загрузки бумаги необходимо задать ее размер
для лотка. См. с.5.8 для копирования и отправки факсов
или раздел Программноеобеспечение для печати
с персонального компьютера.
Примечание
• Есливлоткенедостаточнобумаги, загрузитееще.
• Привозникновениизатруднений с подачей бумаги
вставляйте ее по одному листу в устройство ручной
подачи.
• Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах.
Бумага должна лежать использованной стороной вниз,
несвернутым краем по направлению к устройству.
При возникновении затруднений с подачей разверните
лист другим краем. При этом высокое качество печати
не гарантируется.
2Нажав и освободив защелку ограничителя в верхней
части лотка, раздвиньте лоток вручную.
3Загрузитебумагувлоток.
4Передвиньте ограничитель длины бумаги так, чтобы он
слегка касался края пачки бумаги. Прижмите ограничитель
ипередвиньте его к краю пачки бумаги, не сминая ее.
5.6 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
Для бумаги размера меньше Letter передвиньте ограничители
бумаги в первоначальное положение и установите требуемую
ширину и длину бумаги.
Примечание
Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем
ширины. Это может привести к перекосу бумаги.
Неправильное положение ограничителей ширины
может привести к замятию бумаги.
5Закройте крышку.
В лоток ручной подачи
В лоток ручной подачи можно загружать материалы для печати
различного размера и типа, такие как прозрачные пленки, открытки,
картон, этикетки и конверты. Он также используется при печати на
фирменных бланках и цветной бумаге.
Советы по использованию лотка ручной подачи
• Не загружайте в лоток ручной подачи материал для печати
разного размера.
При печати большого количества страниц не рекомендуется
использовать лоток ручной подачи.
• Во избежание замятия не добавляйте бумагу, если она еще
есть в лотке ручной подачи. Это касается и других материалов
для печати.
• Загружайте материалы в лоток стороной для печати вверх
и верхним краем вперед и располагайте их по центру.
• Всегда загружайте только материалы для печати, указанные
на с.5.1, во избежание замятия бумаги и проблем с качеством
печати.
• Перед загрузкой в лоток ручной подачи открыток, конвертов
инаклеек распрямите их.
Для загрузки бумаги в лоток ручной подачи выполните следующие
действия.
Предупреждение
При печати с использованием лотка ручной подачи уберите
бумагу из лотка автоматической подачи.
6Вставьте лоток в устройство.
1Загрузитебумагусторонойдляпечати вверх.
В зависимости от используемого материала для печати
при загрузке располагайте его следующим образом.
• Конверты. Клапаном вниз, поле для марки сверху слева.
2Сдвигая направляющие, установите их по ширине бумаги.
Не прижимайте слишком сильно, т. к. бумага согнется,
что приведет к замятию или перекосу.
Задание размера и типа бумаги
Загрузив бумагу в лоток, с помощью кнопок панели управления
укажите ее размер и тип. Эти настройки будут действовать в
режиме копирования. При печати документов с компьютера размер
и тип бумаги нужно задать в используемом приложении.
1Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строкедисплея
Загрузив бумагу, задайте ее тип и размер для лотка ручной
подачи. См. с.5.8 для копирования и отправки факсов или раздел
Программное обеспечение
компьютера.
дляпечати с персонального
Примечание
Параметры настройки драйвера принтера
переопределяют параметры панели управления.
Предупреждение
При печати нескольких страниц через лоток ручной
подачи помещайте следующий лист бумаги в лоток
только по окончании печати предыдущей страницы.
В противном случае бумага может быть замята.