SAMSUNG CLX-2160, CLX-2160N User Manual [ru]

© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Все права защищены.
Данное руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в руководстве, может быть изменена без предупреждения. Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные, вызванные использованием данного руководства или связанные с ним.
• CLX-2160 и CLX-2160N являются названиями моделей компании Samsung Electronics Co., Ltd.
• Samsung и эмблема Samsung являются товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
•PCL и PCL 6 являются торговыми марками корпорации Hewlett-Packard.
• Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 и Windows Vista являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
• TrueType, LaserWriter и Macintosh являются торговыми марками корпорации Apple Computer, Inc.
Остальные торговые марки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний или организаций.
contact SAMSUNG worldwide
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center.
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be BRAZIL 0800-124-421
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca CHILE 800-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com/cl CHINA 800-810-5858
COLOMBIA 01-8000-112-112 www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin CZECH
REPUBLIC
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
0800-SAMSUNG (726-7864)
4004-0000
010- 6475 1880
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku : Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
www.samsung.com/at
www.samsung.com
www.samsung.com.cn
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 www.s amsung.com/lt LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-
7864)
NETHERLANDS
NEW ZEALAND NICARAGUA 00-1800-5077267 NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin
0900-SAMSUNG (726-7864 € 0,10/Min)
0800SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/nz
www.samsung.com
www.samsung.com/nl
ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SAL VADOR 800-6225 www.sam s u ng .c om/ lat in ESTONIA 800-7267 www.s amsung.ee KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz KYRGYZSTAN FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG 08 25 08 65
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-
GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung .com/latin HONDURAS 800-7919267 HONG KONG 3698-4698 www.samsung.com/hk HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com INDIA 3030 8282
00-800-500-55-500
www.samsung.com
65 (€ 0,15/min)
www.samsung.com
7864 (€ 0,14/Min)
www.samsung.com
1800 110011
PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (726-
7864)
POLAND 0 801 801 881
022-607-93-33 PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP.
DOMINICA EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SOUTH
AFRICA SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
1-800-751-2676 www.samsung.com/latin
0860-SAMSUNG (726-7864 ) www.samsung.com
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/pl
COUNTRY CUSTOMER CARE CENTER WEB SITE
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
TRINIDAD & TOBAGO
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864)
U.K 0845 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A. 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com.uz VENEZUELA 0-800-100-5303 VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin
8000-4726
www.samsung.com/th
www.samsung.com
www.samsung.com/latin

СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение
Специальные функции ......................................................................................................................................... 1.1
Обзор устройства .................................................................................................................................................. 1.2
Вид спереди ...................................................................................................................................................... 1.2
Вид сзади .......................................................................................................................................................... 1.2
Внешний вид панели управления ........................................................................................................................ 1.3
Описание индикатора «Состояние» .................................................................................................................... 1.4
Индикатор «Состояние» .................................................................................................................................. 1.4
Индикатор состояния и сообщения, относящиеся к картриджу с тонером ................................................. 1.4
Дополнительные сведения .................................................................................................................................. 1.5
Выбор места установки ........................................................................................................................................ 1.5
Печать демонстрационной страницы .................................................................................................................. 1.6
Настройка высоты ................................................................................................................................................. 1.6
2. Настройка системы
Обзор меню ........................................................................................................................................................... 2.1
Изменение языка сообщений на дисплее .......................................................................................................... 2.2
Работа в режиме энергосбережения .................................................................................................................. 2.2
Автопродолжение ................................................................................................................................................. 2.2
3. Обзор программного обеспечения
Поставляемое программное обеспечение ......................................................................................................... 3.1
Функции драйвера принтера ................................................................................................................................ 3.1
Системные требования ........................................................................................................................................ 3.2
4. Настройка сети (только для модели CLX-2160N)
Введение ............................................................................................................................................................... 4.1
Через программу администрирования сети ................................................................................................... 4.1
Через панель управления ................................................................................................................................ 4.1
Поддерживаемые операционные системы ......................................................................................................... 4.1
Настройка параметров TCP/IP ............................................................................................................................ 4.1
Статическая адресация ................................................................................................................................... 4.1
Динамическая адресация (BOOTP/DHCP) ..................................................................................................... 4.2
Выбор скорости подключений Ethernet ............................................................................................................... 4.2
Восстановление сетевой конфигурации ............................................................................................................. 4.2
Печать страницы сетевой конфигурации ............................................................................................................ 4.2
5. Выбор и загрузка материалов для печати
Загрузка оригиналов ............................................................................................................................................. 5.1
Выбор материала для печати .............................................................................................................................. 5.1
Поддерживаемые типы и форматы материалов для печати ....................................................................... 5.2
Форматы носителей, поддерживаемые вразличных режимах .................................................................... 5.3
Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати ................................................................... 5.3
Рекомендации по использованию специальных материалов для печати ................................................... 5.3
Загрузка бумаги ..................................................................................................................................................... 5.5
В лоток ............................................................................................................................................................. 5.5
В лоток ручной подачи ..................................................................................................................................... 5.7
Задание размера и типа бумаги .......................................................................................................................... 5.8
6. Копирование
Выбор лотка подачи бумаги ................................................................................................................................. 6.1
Копирование .......................................................................................................................................................... 6.1
Изменение параметров отдельных копий ........................................................................................................... 6.1
Масштабирование при копировании ............................................................................................................... 6.1
Яркость .............................................................................................................................................................. 6.2
Тип оригинала ................................................................................................................................................... 6.2
Изменение параметров копирования по умолчанию ......................................................................................... 6.2
Настройка времени ожидания копирования ....................................................................................................... 6.2
Копирование удостоверений ................................................................................................................................ 6.3
Специальные функции копирования ................................................................................................................... 6.3
Печать двух или четырех копий на странице ................................................................................................. 6.3
Копирование плакатов ...................................................................................................................................... 6.4
Клонирование .................................................................................................................................................... 6.4
Удаление фоновых изображений .................................................................................................................... 6.5
7. Основные операции печати
Печать документа .................................................................................................................................................. 7.1
Отмена задания печати ........................................................................................................................................ 7.1
8. Сканирование
Общие сведения о сканировании ........................................................................................................................ 8.1
Сканирование в приложение при помощи локального подключения ............................................................... 8.1
Сканирование при помощи сетевого подключения
(только для модели CLX-2160N) .......................................................................................................................... 8.2
Подготовка сетевого сканирования ................................................................................................................. 8.2
Сканирование с помощью сетевого клиента .................................................................................................. 8.2
Изменение параметров для каждого задания на сканирование ....................................................................... 8.3
Изменение параметров сканирования по умолчанию ....................................................................................... 8.3
9. Использование флэш-накопителей USB
О накопителях USB ............................................................................................................................................... 9.1
Подключение флэш-накопителя USB .................................................................................................................. 9.1
Сканирование на флэш-накопитель USB ............................................................................................................ 9.2
Сканирование .................................................................................................................................................... 9.2
Пользовательские настройки сканирования на USB ..................................................................................... 9.2
Печать из памяти флэш-накопителя USB ........................................................................................................... 9.3
Управление флэш-накопителем USB .................................................................................................................. 9.3
Удаление файла изображения ........................................................................................................................ 9.3
Форматирование флэш-накопителя USB ....................................................................................................... 9.3
Просмотр состояния флэш-накопителя USB ................................................................................................. 9.4
Печать напрямую с цифровой камеры ................................................................................................................ 9.4
10. Обслуживание
Печать отчетов .................................................................................................................................................... 10.1
Печать отчета .................................................................................................................................................. 10.1
Очистка памяти .................................................................................................................................................... 10.1
Чистка устройства ............................................................................................................................................... 10.2
Чистка внешней поверхности устройства ..................................................................................................... 10.2
Очистка внутренних компонентов устройства .............................................................................................. 10.2
Очистка блока сканирования ......................................................................................................................... 10.3
Обслуживание картриджа с тонером ................................................................................................................. 10.4
Хранение картриджей ..................................................................................................................................... 10.4
Срок службы картриджа ................................................................................................................................. 10.4
Перераспределение тонера ............................................................................................................................... 10.4
Замена картриджа с тонером ............................................................................................................................. 10.5
Замена блока переноса изображения ............................................................................................................... 10.6
Замена контейнера сбора тонера ...................................................................................................................... 10.8
Профилактическая замена компонентов ........................................................................................................... 10.9
Проверка запчастей ........................................................................................................................................ 10.9
Управление устройством через веб-сайт .......................................................................................................... 10.9
Проверка серийного номера устройства ........................................................................................................... 10.9
11. Устранение неисправностей
Рекомендации по предотвращению замятия бумаги ....................................................................................... 11.1
Удаление застрявшей бумаги ............................................................................................................................ 11.1
Замятие в лотке для бумаги .......................................................................................................................... 11.1
Замятие в устройстве ручной подачи ........................................................................................................... 11.2
Замятие в области выхода бумаги ................................................................................................................ 11.2
Значение сообщений на дисплее ...................................................................................................................... 11.3
Устранение других неполадок ............................................................................................................................ 11.5
Неполадки при подаче бумаги ....................................................................................................................... 11.5
Неполадки при печати .................................................................................................................................... 11.6
Некачественная печать .................................................................................................................................. 11.7
Неполадки при копировании ........................................................................................................................ 11.10
Неполадки при сканировании ...................................................................................................................... 11.10
Неполадки при сетевом сканировании (только для модели CLX-2160N) ................................................ 11.11
Распространенные неполадки Windows ..................................................................................................... 11.11
Распространенные неполадки Macintosh ................................................................................................... 11.11
Распространенные неполадки Linux ........................................................................................................... 11.12
12. Заказ расходных материалов
Расходные материалы ........................................................................................................................................ 12.1
Как приобрести .................................................................................................................................................... 12.1
13. Технические характеристики
Общие характеристики ....................................................................................................................................... 13.1
Технические характеристики принтера ............................................................................................................. 13.1
Характеристики сканера и копировального аппарата ...................................................................................... 13.2
Алфавитный указатель
Сведения о технике безопасности
и нормативная информация
Правила техники безопасности и меры предосторожности
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры предосторожности.
1 Внимательно изучите все инструкции. 2 Следуйте общим правилам эксплуатации электрических устройств. 3 Обратите внимание на предупреждения и инструкции,
содержащиеся внадписях на самом устройстве и в прилагаемой кнему документации.
4 Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям
безопасности, следуйте правилам безопасности. Возможно, инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если противоречие между инструкциями разрешить не удается, обратитесь кпродавцу устройства или в службу технической поддержки.
5 Перед чисткой устройства отсоедините его от сети электропитания.
Не пользуйтесь чистящими жидкостями и аэрозолями. Для чистки устройства можно применять только влажную ткань.
6 Не размещайте устройство на неустойчивых тележках, подставках
или столах. Падение устройства может причинить серьезный ущерб.
7 Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах,
нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах или вблизи них.
8 Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте
устройство таким образом, чтобы нельзя было наступить на кабели устройства.
9 Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна
превышать допустимую для этих устройств. Иначе может уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и поражения электрическим током.
10 Не позволяйте домашним животным грызть шнур электропитания
иинтерфейсные кабели для подключения к компьютеру.
11 Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через
отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать замыкание электрических цепей под высоким напряжением, что может привести к пожару или поражению электрическим током. Избегайте попадания жидкостей внутрь устройства или на него.
12 Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим
током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу технической поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми крышками опасна, в том числе из-за угрозы поражения электрическим током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение электрическим током при последующей эксплуатации.
13 В перечисленных ниже случаях следует немедленно отсоединить
устройство от компьютера и сети электропитания и обратиться за помощью ктехническому специалисту.
• Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения к компьютеру.
В устройство попала жидкость.
Устройство облили водой, или оно попало под дождь.
Устройство работает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
Устройство уронили, или на его корпусе видны повреждения.
Производительность устройства внезапно значительно изменилась.
14 Пользуйтесь только теми органами управления устройством, которые
описаны в инструкциях по эксплуатации. Использование других органов управления устройством может привести к его повреждению, устранение которого и восстановление работоспособности устройства потребуют вмешательства технических специалистов.
15 Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск
поражения молнией. По возможности отсоединяйте устройство от сети электропитания во время грозы.
16 При печати большого количества копий поверхность выходного
лотка может нагреться. Не прикасайтесь к этой поверхности сами иследите, чтобы к ней не прикасались дети.
17 Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания,
поставляемый в комплекте. Если длина шнура превышает 2 м, при напряжении питания 110 В используйте шнур сечением 16 AWG или выше.
18 СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
*
Техника безопасности при эксплуатации лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм иправил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям Международной электротехнической комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер сконструированы таким образом, что во время нормальной работы или технического обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня, соответствующего классу I.
* AWG: American Wire Guage
i
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный луч может повредить глаза. Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон. Количество выделяемого озона не представляет опасности для оператора. Тем не менее рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом представительстве компании Samsung.
Энергосбережение
Данное устройство использует современную технологию энергосбережения, которая позволяет снизить потребление энергии устройством во время простоя.
Если устройство не получает никаких данных в течение длительного времени, потребление им электроэнергии автоматически уменьшается.
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса B. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных пределах обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное устройство создает помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения устройства, попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов.
Переориентируйте или переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между данным оборудованием и приемником
Подключите оборудование и приемное устройство к разным ветвям сети электропитания
Проконсультируйтесь с продавцом или радио- телемастером.
Внимание!
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права на эксплуатацию данного оборудования.
Регулятивные нормы Канады по отношению к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса B, в области излучения радиошумов для цифровых устройств, установленных стандартом «Цифровая аппаратура» ( ICES-003) Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
ii
Декларация о соответствии требованиям (страны Европы)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает декларацию компании Samsung Electronics о соответствии требованиям директив 93/68/EEC Европейского союза за следующими датами.
1 января 1995 г.
государств-членов Европейского союза, касающихся оборудования, использующего низкое напряжение.
1 января 1996 г.
осогласовании законов государств-членов Европейского союза, касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.
оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их соответствия требованиям.
Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить в торговом представительстве компании
Samsung Electronics.
: директива Совета 73/23/EEC о согласовании законов
: директива Совета 89/336/EEC (92/31/EEC)
: директива Совета 1999/5/EC о радиотехническом
Замена вилки шнура питания (только для Великобритании)
Внимание!
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной вилкой (BS 1363), рассчитанной на ток 13 А, со встроенным плавким предохранителем на 13 А. При проверке или замене предохранителя необходимо пользоваться соответствующими плавкими предохранителями на 13 А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя. Вслучае потери крышки предохранителя не пользуйтесь вилкой до тех пор, пока не найдете другую крышку.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство. Вилка на 13 А широко используется в Великобритании и должна подойти.
Однако в некоторых зданиях (в основном, старой постройки) отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на ток 13 А. В этом случае необходимо приобрести соответствующий переходник. Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
Внимание!
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в розетку возможно поражение электрическим током.
Внимание!
Провода в шнуре питания имеют следующую цветовую кодировку.
Желто-зеленый: земля
Синий: ноль
Коричневый: питание
Устройство необходимо заземлить.
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений врозетке, проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой «E», значком заземления или пометкой желто-зеленого или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенным буквой «N» или пометкой черного цвета.
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L» или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий предохранитель на 13 А.
iii
1 Введение
Благодарим вас за покупку многофункционального устройства Samsung. Данное устройство позволяет печатать, копировать исканировать документы.
Глава включает следующие разделы.
Специальные функции
Обзор устройства
Дополнительные сведения
Выбор места установки
Печать демонстрационной страницы
Настройка высоты

Специальные функции

Ваше новое устройство поддерживает ряд специальных функций.
Быстрая и высококачественная печать
• Печать полноцветных изображений с использованием голубого, пурпурного, желтого и черного цветов.
• Печать с разрешением до 2400 x 600 тчк/дюйм. Дополнительные сведения см. в разделе
Программное обеспечение
• В режиме черно-белой печати устройство печатает на бумаге формата A4 со скоростью до 16 стр./мин со скоростью до 17 стр./мин. В режиме цветной печати устройство печатает на бумаге формата
Поддержка различных типов бумаги
Лоток ручной подачи позволяет печатать на фирменных бланках, конвертах, наклейках, открытках, прозрачной пленке, плотной бумаге иматериале нестандартного размера. В лоток
ручной подачи помещается 1 лист бумаги.
Лоток на 150 листов позволяет загружать обычную бумагу различных форматов.
Создание профессиональных документов
• Печать водяных знаков. В документ можно добавлять различные надписи, например
«Секретно». См. раздел Программное обеспечение.
• Печать страницы документа можно увеличить, распечатать на нескольких листах бумаги и затем склеить из этих листов плакат. См. раздел
обеспечение
a
, а на бумаге формата Letter
A4 или Letter со скоростью до 4 стр./мин.
плакатов
. Тек ст и изображение каждой
.
.
Программное
Экономия средств и времени
• Для экономии бумаги практикуется печать нескольких страниц на одном листе.
• Готовые формы и бланки можно печатать на обычной бумаге. См. раздел Программное
обеспечение.
Данное устройство экономит электроэнергию,
автоматически снижая ее потребление врежиме ожидания.
Совместимость с различными операционными системами
• В частности, предусматривается возможность печати в операционных системах
Windows 98/Me/2000, Windows XP/2003/ Vista, Linux и Macintosh.
Уст ройство оснащено интерфейсом USB и
сетевым интерфейсом (только для модели CLX-2160N).
Копирование оригиналов в различных форматах
• Уст ройство может печатать несколько копий изображения исходного документа на одной странице.
• Специальные функции устройства удаляют фон при копировании каталогов и газет.
• Предусматривается одновременная корректировка качества печати и размера изображения.
Сканирование оригиналов и их немедленная отправка на указанный узел сети
• Цветное сканирование с эффективным сжатием в форматах JPEG, TIFF и PDF.
• Оперативное сканирование и передача файлов нескольким адресатам методом сетевого сканирования (только для модели CLX-2160N).
Характеристики устройства
В следующей таблице перечислены функциональные возможности устройства.
(П: поддерживается, Д: доступно дополнительно, -: нет)
Функции CLX-2160 CLX-2160N
Интерфейс USB 2.0 ПП Флэш-накопитель USB ПП PictBridge П П Сетевой интерфейс
(Ethernet 10/100 Base TX)
- П
a. страниц в минуту
1.1 <

Введение>

Обзор устройства

На рисунке показаны основные компоненты устройства.

Вид спереди

Вид сзади

* На рисунке показано устройство
CLX-2160N и все его компоненты.
1 Выключатель питания 4
2 Сетевой порт 5 Задняя крышка 3 Порт USB
Разъем шнура питания
* На рисунке показано устройство
CLX-2160N и все его компоненты.
1 Крышка сканера 8 Лоток
Стекло
2
экспонирования
3 Порт USB-накопителей 10
4 Передняя крышка 11
5 Ручка 12 Картриджи с тонером
6 Панель управления 13
7 Пюпитр 14 модуль сканирования
9 Лоток ручной подачи
Направляющие лотка ручной подачи
Контейнер сбора тонера
Блок переноса изображения
Примечание
При печати большого количества страниц поверхность выходного лотка может нагреться. Не прикасайтесь к ней ине позволяйте делать этого детям.
1.2 <
Введение>

Внешний вид панели управления

Дисплей
1
во время работы.
Цвета тонеров. Цвета тонеров, отображаемые под дисплеем, относятся к сообщениям на дисплее. Описание индикаторов
2
состояния, а также сообщений, относящихся к картриджу с тонером, см. на с. 1.4.
3
Состояние
4
Меню
Клавиши прокрутки. Прокрутка доступных вариантов в
5
выбранном меню, увеличение или уменьшение значений.
6
ОК
7
Назад
. Отображает текущее состояние и подсказки
. Индикатор состояния устройства. См. с. 1.4. 10
. Переход в режим меню и прокрутка доступных меню. 11
. Подтверждение выбора. 13
. Возврат на предыдущий уровень меню.
Копия удостов. Копирование двух сторон удостоверения
8
(например, водительских прав) на одну сторону листа бумаги. См. с. 6.3.
USB печать. Печать файлов непосредственно с флэш-
9
накопителя, вставленного в порт USB на передней панели устройства. См. с. 9.1.
Сканировать
передать сканируемое изображение. См. с. 8.1.
Старт-Черно-белая. Запуск задания в режиме черно-белой печати.
12 Старт-Цветная. Запуск задания в цветном режиме.
Стоп/Сброс
ожидания сброс или отмена параметров копирования (таких как яркость, тип документа, размер и количество копий).
. Вывод списка приложений, в которые можно
. Остановка операции в любой момент. В режиме
1.3 <
Введение>

Описание индикатора «Состояние»

Индикатор «Состояние» на панели управления отображает текущее состояние устройства. Для определения состояния устройства см. таблицу.

Индикатор «Состояние»

Состояние
индикатора
Не горит
Зеленый Мигает
Горит Устройство включено и готово к использованию.
Красный Мигает
Горит
Устройство выключено.
Устройство находится в режиме
энергосбережения. После получения данных, а также после нажатия кнопок Старт-Черно-белая или Старт-Цветная устройство автоматически переключается в рабочий режим.
• Редкое мигание означает, что устройство получает данные с компьютера.
• Частое мигание означает, что устройство выполняет печать.
• Произошла незначительная ошибка, и устройство ожидает ее сброса. Прочитайте сообщение на дисплее и устраните ошибку с помощью раздела «Значение сообщений на дисплее» на с. 11.3.
• В картридже заканчивается тонер. Закажите новый картридж (см. раздел «Заказ расходных материалов» на с. 12.1). Качество печати можно временно улучшить путем перераспределения тонера. См. с. 10.4.
• Тонер в картридже закончился. Замените картридж. См. с. 10.5.
• Возникла ошибка, мешающая завершению работы. Например, застряла бумага, открылась крышка или закончилась бумага в лотке. Прочитайте сообщение на дисплее и устраните ошибку с помощью раздела «Значение сообщений на дисплее» на с.11.3.
• В картридже заканчивается или закончился тонер, либо требуется установить новый картридж. См. раздел «Значение сообщений, относящихся к картриджу с тонером, на дисплее».
Описание

Индикатор состояния и сообщения, относящиеся к картриджу с тонером

Состояние картриджей с тонером отображается индикатором состояния и сообщениями дисплея. Если уровень тонера в картридже низок или картридж необходимо заменить, индикатор состояния загорается красным цветом, и на дисплее появляется соответствующее сообщение. Одна или несколько стрелок на дисплее показывают, какой картридж требует особого внимания или замены.
Пример.
На данном рисунке показано состояние картриджа с тонером, обозначенного стрелкой. Прочитайте сообщение, чтобы понять, какая произошла ошибка и как следует ее устранять. Подробную информацию о сообщениях об ошибках см. на с. 11.3.
Примечание
Всегда читайте сообщение на дисплее, чтобы устранить ошибку. Инструкции раздела «Устранение неисправностей» помогут правильно обращаться с устройством. См. с.11.1.
1.4 <
Введение>

Дополнительные сведения

Выбор места установки

Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих печатных и электронных документах.
Краткое руководство по установке
Интерактивное руководство пользователя
Содержит сведения об установке устройства. Следуйте рекомендациям данного руководства при подготовке устройства к работе.
Содержит пошаговые инструкции по использованию всех функций устройства, сведения по его обслуживанию, выявлению и устранению неполадок и установке дополнительных компонентов.
В данное руководство также входит раздел Программное обеспечение, который содержит инструкции по печати документов в различных операционных системах и использованию прилагаемых служебных программ.
Примечание
Руководства пользователя на других языках находятся в папке Manual на компакт-диске с программным обеспечением принтера.
Выберите ровную, устойчивую поверхность с достаточным пространством для свободной циркуляции воздуха. Для открывания крышек и лотков необходимо дополнительное пространство.
Устройство должно находиться в сухом, хорошо проветриваемом помещении, вдали от прямых солнечных лучей, источников тепла, холода и влаги. Не устанавливайте устройство у края стола.
Размеры зазоров
Спереди — 482,6 мм (достаточно для извлечения лотка для бумаги)
Сзади — 100 мм (для вентиляции)
Справа — 100 мм (для вентиляции)
Слева — 100 мм (для вентиляции)
Руководство пользователя сетевого принтера
Справка по драйверу принтера
Веб-сайт При наличии доступа в Интернет для
Этот компакт-диск поставляется только с устройствами, оснащенными сетевым интерфейсом.
Находится на компакт-диске с сетевыми утилитами и содержит сведения о настройке и подключении устройства к сети.
Содержит справочную информацию о свойствах драйвера принтера и инструкции по их настройке для печати. Для вызова справки драйвера принтера нажмите кнопку
Справка
получения справки, поддержки, драйверов принтера и информации для заказа обращайтесь на веб-сайт Samsung по адресу: www.samsungprinter.com
в диалоговом окне свойств принтера.
.
1.5 <
Примечание
Не наклоняйте и не переворачивайте принтер при транспортировке. В противном случае возможно загрязнение внутренних компонентов тонером с последующим повреждением устройства или ухудшением качества печати.
Поместите устройство на плоскую и устойчивую поверхность, чтобы избежать наклона более чем на 2 мм (0,08 дюйма). В противном случае это может повлиять на качество печати.
Введение>
Печать демонстрационной страницы
Печать демонстрационной страницы позволяет проверить правильность работы принтера.
Печать демонстрационной страницы:
В режиме Готов нажмите и удерживайте кнопку ОК в течение 2 секунд.
Настройка высоты
На качество печати влияет атмосферное давление, которое, в свою очередь, определяется высотой над уровнем моря. Следующие инструкции помогут добиться наилучшего качества печати устройства.
Перед установкой значения определите высоту над уровнем моря, на которой используется устройство.
Значение
1
Высокое 3
Высокое 3
2
Высокое 3
3
4
Стандартное
0
1 Убедитесь, что установили драйвер принтера с компакт-диска с
программным обеспечением принтера.
2 Дважды щелкните значок Smart Panel на панели задач ОС
Windows (или области уведомлений ОС Linux).
Можно также щелкнуть значок Smart Panel на панели состояния (в Mac OS X).
3 Нажмите кнопку Настройки принтера.
4 Выберите команду Настройка > Поправка на высоту.
Выберите подходящее значение в раскрывающемся списке инажмите кнопку Применить.
Примечание
Если устройство подключено к сети, автоматически появится экран службы SyncThru Web Service. Выберите команду Параметры устройства > Настройка (или Настройка устройства) > Над уровнем моря. Выберите подходящее значение высоты и нажмите кнопку Применить.
1.6 <
Введение>
2 Настройка системы
В этой главе приведен обзор доступных меню устройства и пошаговые инструкции по настройке систем устройства.
Глава включает следующие разделы.
Обзор меню
Изменение языка сообщений на дисплее
Работа в режиме энергосбережения
Автопродолжение

Обзор меню

Панель управления предоставляет доступ к различным меню для настройки устройства или использования функций устройства. В меню можно войти, нажав Меню. См. следующую схему. Меню, доступные в режимах копира и сканера, могут отличаться.
Примечание
В зависимости от страны некоторые меню могут не появляться на дисплее. Это значит, что данные функции недоступны.
Меню в режиме копирования
Копирование
(См. с. 6.3)
Масштабировать Яркость Тип оригинала
2 копии/стр. 4 копии/стр.
Копия плаката Клонирование Уда лить фон
Настр. копии
(См. с. 6.1)
По умолчанию
Копии Масштабировать Яркость Тип оригинала
Меню в режиме сканирования
Функция скан.
(См. с. 8.1)
Память USB
Размер скан. Тип оригинала Разрешение Цвет сканир. Формат скан.
Настр. скан.
По умолчанию
Память USB
Настр. сист.
Настройка (См. с. 2.2)
Язык Энергосбереж. Время ожидания Время ожидания Над ур. моря Автопродолж.
Настр. бумаги (См. с. 5.8)
Размер бумаги Тип бумаги
Источн. бумаги Отчет (См. с. 10.1) Обслуживание (См. с. 10.9)
Срок службы
Цветное
Серийный номер Сброс настроек (См. с. 10.1)
a. только для модели CLX-2160N
а
Настр. сист.
Настройка (См. с. 2.2)
Язык Энергосбереж. Время ожидания Время ожидания Над ур. моря Автопродолж.
Настр. бумаги (См. с. 5.8)
Размер бумаги Тип бумаги
Источн. бумаги Отчет (См. с. 10.1) Обслуживание (См. с. 10.9)
Срок службы
Цветное
Серийный номер Сброс настроек (См. с. 10.1)
а
a
Сеть
(См. с. 4.1)
TCP/IP
Скор. Ethernet Сброс настроек Информ. о сети
a. только для модели CLX-2160N
a
Сеть
(См. с. 4.1)
TCP/IP
Скор. Ethernet Сброс настроек Информ. о сети
a. только для модели CLX-2160N
a. только для модели CLX-2160N
2.1 <
Настройка системы>

Изменение языка сообщений на дисплее

Автопродолжение

Чтобы изменить язык сообщений на дисплее панели управления, выполните следующие действия.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
Настройка
4
Нажимайте клавиши Затем нажмите кнопку ОК.
5
Нажимайте клавиши затем нажмите кнопку ОК.
6
Нажмите кнопку
Затем нажмите кнопку ОК.
. Затем нажмите кнопку ОК.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Стоп/Сброс
, пока не появится надпись
, пока не появится надпись
, пока не появится надпись
, пока не появится нужный язык,
для возврата в режим ожидания.
Язык

Работа в режиме энергосбережения

Режим энергосбережения позволяет снизить потребление электроэнергии устройством во время простоя. При включении этого режима можно указать, через какой интервал времени после выполнения задания устройство перейдет в режим пониженного энергопотребления.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Энергосбереж.
5
Клавишами кнопку
ОК
.
6
Нажмите кнопку
Затем нажмите кнопку ОК.
. Затем нажмите кнопку ОК.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Затем нажмите кнопку ОК.
выберите нужное время и нажмите
Стоп/Сброс
, пока не появится надпись
, пока не появится надпись
, пока не появится надпись
для возврата в режим ожидания.
Этот параметр позволяет продолжить или прекратить печать, если размер бумаги в настройках и фактический размер бумаги в лотке не совпадают.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2
Нажимайте клавиши
Настр. сист.
3
Нажимайте клавиши
.
Настройка
4
Нажимайте клавиши
Автопродолж.
5
Клавишами
Вкл. При несовпадении размера бумаги в настройках и лотке
печать автоматически возобновляется по истечении заданного интервала времени.
Выкл. При несовпадении размера бумаги в настройках и лотке
печать не возобновляется до тех пор, пока не будет нажата кнопка Старт-Черно-белая или Старт-Цветная на панели управления.
6
Нажмите кнопку ОК, чтобы сохранить выбранное значение.
7
Нажмите кнопку
Затем нажмите кнопку ОК.
. Затем нажмите кнопку ОК.
прокрутки
прокрутки
прокрутки
прокрутки
Затем нажмите кнопку ОК.
выберите вариант переплета.
Стоп/Сброс
, пока не появится надпись
, пока не появится надпись
, пока не появится надпись
для возврата в режим ожидания.
2.2 <
Настройка системы>
3 Обзор программного
обеспечения
В этой главе содержится обзор программного обеспечения, поставляемого вместе с устройством. Подробная информация об установке и использовании программного обеспечения приведена в разделе Программное обеспечение.
Глава включает следующие разделы.

Поставляемое программное обеспечение

Функции драйвера принтера
Системные требования
Поставляемое программное обеспечение
После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо установить его программное обеспечение с компакт-диска, который входит в комплект поставки.
Ниже приведены сведения о программном обеспечении, которое можно установить с диска.
Компакт-диск Содержимое
Компакт-диск с программным обеспечением принтера
Windows
Linux
Драйвер принтера
позволяет воспользоваться всеми функциями принтера.
Драйвер сканера
и драйвер загрузки рисунков Windows (WIA) предназначены
для сканирования документов с помощью данного устройства.
Smart Panel
позволяет отслеживать состояние устройства и оповещает пользователя при возникновении ошибки во время печати.
SmarThrua. Данное программное обеспечение для операционной системы Windows расширяет возможности многофункционального устройства.
• Сетевое сканирование (только для модели CLX-2160N). Данная
программа позволяет сканировать документы с помощью устройства и сохранять их на компьютере, подключенном к сети.
Руководство пользователя
вформате PDF.
Драйвер принтера
данный драйвер для работы с устройством и печати документов с компьютера под управлением ОС
Linux.
SANE
. Используйте данный драйвер
для сканирования документов.
Smart Panel
позволяет отслеживать состояние устройства и оповещает пользователя при возникновении ошибки во время печати.
. Этот драйвер
. Драйвер TWAIN
. Данная программа
. Используйте
. Данная программа
Компакт-диск Содержимое
Компакт-диск c программным обеспечением принтера
(продолжение)
Компакт-диск с сетевыми утилитами (только для модели
CLX-2160N)
a. Поддерживает широкий набор функций обработки изображений в
графическом редакторе и средства отправки изображений по электронной почте. Кроме того, из SmarThru можно открывать другие установленные программы обработки изображений, такие как Adobe Photoshop. Дополнительные сведения см. в справочной системе программы SmarThru.
Macintosh
Windows
Драйвер принтера
данный драйвер для работы сустройством с компьютера
Macintosh.
Драйвер сканера
документов можно использовать драйвер TWAIN.
Smart Panel
позволяет отслеживать состояние устройства и оповещает пользователя при возникновении ошибки во время печати.
Программа SyncThru™ Web Admin Service
программу с веб-интерфейсом для удаленного управления сетевым принтером, мониторинга его состояния и устранения неисправностей.
SetIP
программу для настройки TCP/IP­адресов устройства.
Руководство пользователя сетевого принтера
. Используйте данную
. Используйте данную
. Используйте
. Для сканирования
. Данная программа
в формате PDF.

Функции драйвера принтера

Драйверы принтера поддерживают следующие стандартные функции.
Выбор ориентации бумаги, размера, источника и типа печатного материала.
Выбор числа копий.
Кроме того, можно использовать различные специальные возможности печати. В следующей таблице перечислены стандартные функции, поддерживаемые драйверами принтера.
Функция
Выбор качества печати OOO Печать нескольких страниц на
одном листе Печать плакатов OXX Печать брошюр OXX
Печать по размеру страницы O
Печать с масштабированием OOX Использование отдельного
источника для первой страницы Водяные знаки OXX Наложение OXX
Драйвер принтера
Windows Macintosh Linux
OOO (2, 4)
O
(только для
Mac 10.4)
OOX
X
3.1 <
Обзор программного обеспечения>

Системные требования

Перед началом установки проверьте, удовлетворяет ли используемая система следующим требованиям.
Windows
Элемент Требования
Рекоменду-
ется
Linux
Элемент Требования
• RedHat 8.0–9.0
Операционная система
ЦПУ Pentium IV 1 ГГц или более мощный
• Fedora Core 1, 2, 3, 4
• Mandrake 9.2–10.1
• SuSE 8.2–9.2
Операционная система
ЦПУ
ОЗУ
Свободное место на диске
Internet Explorer
Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Windows 98/Me/2000
Windows XP/2003/ Vista
Windows 98/Me/2000 Не менее 64 МБ 128 МБ
Windows XP/2003 Не менее 128 МБ 256 МБ
Windows Vista Не менее 512 МБ 1 ГБ
Windows 98/Me/2000 Не менее 300 МБ 1 ГБ
Windows XP/2003 Не менее 1 ГБ 5 ГБ
Windows Vista Не менее 15 ГБ 15 ГБ
Windows 98/Me/2000/ XP/2003
Windows Vista 7.0 или более поздняя версия
Pentium II 400 МГц или более мощный
Pentium III 933 МГц или более мощный
5.0 или более поздняя версия
Примечание
Для установки программного обеспечения пользователям Windows 2000/2003/XP/Vista необходимы права администратора.
Pentium III 933 МГц
Pentium IV 1 ГГц
ОЗУ Не менее 256 МБ
Свободное место на диске
Программное обеспечение
Не менее 1 ГБ
• Linux Kernel 2.4 или более поздняя версия
• Glibc 2.2 или более поздняя версия
•CUPS
• SANE (только для многофункциональных устройств)
Примечание
Необходимо также зарезервировать раздел подкачки размером не менее 300 МБ для работы с большими отсканированными изображениями.
Драйвер сканера Linux поддерживает максимальное оптическое разрешение.
Macintosh
Элемент Требования
Операционная система Macintosh 10.3–10.5
ЦПУ
ОЗУ
Процессор Intel
PowerPC G4/G5
512 МБ для системы Mac на базе процессора Intel,
128 МБ для системы Mac на базе
процессора Power-PC
Свободное место на диске
Подключение
3.2 <
Обзор программного обеспечения>
1 ГБ
Интерфейс USB, сетевой интерфейс (только для модели CLX-2160)
4 Настройка сети
(только для модели CLX-2160N)
В этой главе приведены пошаговые инструкции по настройке сетевых подключений устройства.
Глава включает следующие разделы.
Введение
Поддерживаемые операционные системы
Настройка параметров TCP/IP
Выбор скорости подключений Ethernet
Восстановление сетевой конфигурации
Печать страницы сетевой конфигурации

Введение

После подключения устройства к сети при помощи кабеля Ethernet RJ-45 возможно совместное использование данного
устройства с другими пользователями сети. Для работы с принтером в сети необходимо настроить сетевые
протоколы. Протоколы можно настроить следующими двумя способами.

Через программу администрирования сети

Настроить параметры сервера печати устройства и управлять устройством можно при помощи следующих программ, входящих в комплект поставки.
• Программа SyncThru™ Web Admin Service. Программа для управления принтером, оснащенная веб-интерфейсом и предназначенная для сетевых администраторов. Служба SyncThru™ Web Admin Service представляет собой эффективное средство управления сетевыми устройствами, которое дает возможность удаленно контролировать работу сетевых принтеров и устранять неполадки из любой точки корпоративной интрасети.
SyncThru™ Web Service. Веб-сервер, встроенный в сервер печати, позволяет:
- настраивать параметры сети, необходимые для подключения
устройства к различным сетевым средам;
- устанавливать параметры печати, копирования и факса.
SetIP. Утилита, позволяющая выбрать сетевой интерфейс и вручную
настроить адреса для использования в протоколе TCP/IP.
Более подробную информацию см. в руководстве пользователя на компакт-диске с сетевыми утилитами, входящем в комплект поставки.

Поддерживаемые операционные системы

В следующей таблице указаны поддерживаемые устройством элементы сетевого окружения.
Элемент Требования
Сетевой интерфейс • Ethernet 10/100 Base-TX
Сетевая операционная система
Сетевые протоколы
Сервер динамической адресации (Dynamic
addressing server)
•TCP/IP. Протокол управления передачей/протокол Интернета.
•IPP. Протокол печати из Интернета.
•SNMP. Простой протокол управления сетью.
• DHCP. Протокол динамической настройки сетевого узла.
• BOOTP. Протокол самозагрузки.
• Windows 98/Me/2000/XP/2003/Vista
Различные версии ОС Linux
ОС Macintosh 10.3–10.5
• TCP/IP
• IPP, SNMP
• DHCP, BOOTP

Настройка параметров TCP/IP

Устройство допускает настройку ряда сетевых параметров протокола TCP/IP, в частности, IP-адреса, маски подсети, шлюза и адресов DNS. В зависимости от сетевого окружения назначение устройству адреса TCP/IP может осуществляться по-разному.
• Статическая адресация. IP-адрес назначается вручную системным администратором.
• Динамическая адресация через BOOTP/DHCP. IP-адрес автоматически назначается сервером.
Примечание
Перед настройкой протокола TCP/IP необходимо задать его как сетевой протокол.

Статическая адресация

Для ввода адреса TCP/IP с панели управления устройства выполните следующие действия.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Сеть. Затем нажмите кнопку ОК.

Через панель управления

Панель управления устройством позволяет настраивать следующие параметры сети.
Параметры протокола TCP/IP.
Выбор скорости подключений Ethernet.
3 Нажмите кнопку ОК при появлении надписи TCP/IP.
4 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Статический. Затем нажмите кнопку ОК.
5 Нажмите кнопку ОК при появлении надписи IP-адрес.
4.1 <
Настройка сети (только для модели CLX-2160N)>
6 Нажимая клавиши прокрутки, выберите для первого байта
значение между 0 и 255, затем нажмите кнопку ОК, чтобы перейти к следующему байту.
Повторите это для каждого разряда адреса.
7 Закончив ввод, нажмите кнопку ОК.
8 Повторите шаги 5 и 6 для настройки других параметров
TCP/IP: маски подсети и адреса шлюза.
9 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Статический. Затем нажмите кнопку ОК.
10 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Основной DNS. Затем нажмите кнопку ОК.
11 Введите нужное значение для каждого байта адреса и нажмите
кнопку ОК.
12 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Дополн. DNS. Затем нажмите кнопку ОК.
13 Введите нужное значение для каждого байта адреса и нажмите
кнопку ОК.
14 Нажмите кнопку Стоп/Сброс для возврата в режим ожидания.

Динамическая адресация (BOOTP/DHCP)

Чтобы настроить автоматическое назначение адреса TCP/IP сервером, выполните следующие действия.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись Сеть.
Затем нажмите кнопку ОК.
3 Нажмите кнопку ОК при появлении надписи TCP/IP.
4 Нажимайте клавиши
DHCP
или
BOOTP
. Затем нажмите кнопку ОК.
5 Нажмите кнопку
Стоп/Сброс
прокрутки
, пока не появится надпись
для возврата в режим ожидания.

Восстановление сетевой конфигурации

Параметрам сетевой конфигурации можно вернуть значения по умолчанию.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись Сеть.
Затем нажмите кнопку ОК.
3 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Сброс настроек. Затем нажмите кнопку ОК.
4 Когда появится надпись Да, нажмите кнопку ОК, чтобы вернуть
параметрам сетевой конфигурации значения по умолчанию.
5 Выключите устройство и снова включите его.

Печать страницы сетевой конфигурации

Страница сетевой конфигурации содержит сведения о параметрах сетевой карты устройства.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись Сеть.
Затем нажмите кнопку ОК.
3 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Информ. о сети. Затем нажмите кнопку ОК.
4 Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Да.
Страница сетевой конфигурации будет выведена на печать.

Выбор скорости подключений Ethernet

Для подключений Ethernet можно выбрать скорость передачи данных.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись Сеть.
Затем нажмите кнопку ОК.
3 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Скор. Ethernet. Затем нажмите кнопку ОК.
4 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится нужное
значение скорости, а затем нажмите кнопку ОК.
5 Нажмите кнопку
Стоп/Сброс
для возврата в режим ожидания.
4.2 <
Настройка сети (только для модели CLX-2160N)>
5
Выбор и загрузка материалов
для печати
В этой главе приведена основная информация о выборе и загрузке материалов для печати.
Глава включает следующие разделы.
Загрузка оригиналов
Выбор материала для печати
Загрузка бумаги
Задание размера и типа бумаги

Загрузка оригиналов

Оригинал документа, который требуется копировать или сканировать, помещается на стекло экспонирования.
1 Поднимите и откройте крышку сканера.
2 Поместите документ на стекло экспонирования лицевой
стороной вниз и совместите его с направляющей центрирования в левом верхнем углу стекла.
Примечание
При копировании с открытой крышкой снижается качество печати и увеличивается расход тонера.
При попадании пыли на стекло экспонирования на копиях могут появиться черные пятна. Не допускайте загрязнения стекла.
Если необходимо скопировать страницу книги или журнала, приподнимите крышку так, чтобы ее шарниры вошли в ограничители, и опустите ее. Если толщина книги или журнала больше 30 мм, не закрывайте крышку при копировании.

Выбор материала для печати

Принтер может печатать на различных материалах, таких как обычная бумага, конверты, наклейки и прозрачная пленка. Используйте только материалы для печати, рекомендуемые для работы с данным устройством. Использование материалов для печати, не отвечающих требованиям данного руководства, может стать причиной возникновения следующих проблем.
Низкое качество печати.
Частое застревание бумаги.
Преждевременный износ устройства.
Свойства бумаги, например плотность, состав, зернистость исодержание влаги, влияют на производительность устройства икачество печати. При выборе материала для печати учитывайте следующие факторы.
• Допустимые к применению в устройстве типы, размеры и значения плотности бумаги перечислены далее в этом разделе.
• Ожидаемый результат. Выбранный материал должен соответствовать поставленной задаче.
• Яркость. При использовании более белого материала изображения получаются более четкими и насыщенными.
• Гладкость поверхности. Гладкость материала для печати влияет на четкость отпечатанного изображения.
Примечание
• Иногда при использовании материалов, отвечающих всем требованиям, качество печати может оказаться неудовлетворительным. Это может быть вызвано неправильным обращением с устройством или материалами, недопустимым уровнем температуры или влажности или другими не зависящими от компании Samsung причинами.
При покупке большого количества материалов для печати убедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным в руководстве пользователя.
3 Закройте крышку сканера. Следите, чтобы документ не сдвинулся.
Предупреждение
Будьте осторожны! Закрывая крышку сканера после размещения документа, не прищемите пальцы. Уст ройст во может быть оснащено тяжелой крышкой, прижимающей документ во время сканирования для повышения качества изображения.
Предупреждение
Использование материалов для печати, не отвечающих этим требованиям, может привести к повреждению устройства с необходимостью последующего ремонта. Такой ремонт не предусматривается гарантийными обязательствами и соглашениями об обслуживании Samsung.
5.1 <
Выбор и загрузка материалов для печати>

Поддерживаемые типы и форматы материалов для печати

Тип Формат Размеры Плотность Емкость
Обычная бумага
Конверт
Letter 216 x 279 мм (8,50 x 11,00 дюймов)
Legal 216 x 356 мм (8,50 x 14,00 дюймов)
Folio 216 x 330 мм (8,50 x 13,00 дюймов)
Oficio 215 x 343 мм (8,50 x 13,50 дюйма)
A4 210 x 297 мм (8,26 x 11,69 дюйма)
JIS B5 182 x 257 мм (7,16 x 10,11 дюйма)
Executive 184 x 267 мм (7,25 x 10,50 дюйма)
ISO B5 176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)
A5 148 x 210 мм (5,82 x 8,26 дюйма)
A6 105 x 148 мм (4,13 x 5,82 дюйма)
Конверт ISO/B5 176 x 250 мм (6,93 x 9,84 дюйма)
Конверт Monarch 98 x 191 мм (3,80 x 7,50 дюйма)
Конверт COM-10 105 x 241 мм (4,12 x 9,50 дюйма)
Конверт No.9 98 x 225 мм (3,87 x 8,87 дюйма)
Конверт DL 110 x 220 мм (4,33 x 8,66 дюйма)
Конверт C5 162 x 229 мм (6,37 x 9,01 дюйма)
Конверт C6 114 x 162 мм (4,48 x 6,38 дюйма)
От 60 до 90 г/м2 для входного лотка
• От 60 до 105 г/м2 для лотка и лотка ручной подачи
От 75 до 90 г/м
2
a
•1 лист для лотка ручной подачи
•150 листов бумаги плотностью 75 г/м
2
для загрузки в лоток
1 лист для лотка ручной
подачи или лотка
Конверт размера 6 3/4
Прозрачная
b
пленка
Letter, A4 См. размеры обычной бумаги От 138 до 146 г/м
Letter, Legal, Folio,
Наклейки
Oficio, A4, JIS B5, Executive, A5, A6
Letter, Legal, Folio,
Картон
Oficio, A4, JIS B5, Executive, A5, A6
Минимальный размер (нестандартный) 76 x 127 мм (3,00 x 5,00 дюймов)
Максимальный размер (нестандартный)216 x 356мм (8,50 x 14,00 дюймов)
a. Максимальная емкость зависит от толщины и плотности материала, а также от условий окружающей среды. b. Рек ом ендуемый материал: пленки для цветных лазерных принтеров производства компаний HP, Xerox и 3M.
Не рекомендуется использовать пленки на бумажной основе, такие как Xerox 3R91334, так как они могут вызвать замятие или быть поцарапанными.
92 x 165 мм (3,62 x 6,50 дюйма)
См. размеры обычной бумаги От 120 до 150 г/м
См. размеры обычной бумаги От 105 до 163 г/м
От 60 до 163 г/м
(высокосортная бумага)
5.2 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
2
1 лист для лотка ручной подачи или лотка
2
1 лист для лотка ручной подачи или лотка
2
1 лист для лотка ручной подачи или лотка
2
1 лист для лотка ручной подачи или лотка

Форматы носителей, поддерживаемые в различных режимах

Режим Формат Источник
Режим копирования
Режим печати
Letter, A4, Legal, Oficio, Folio, Executive, JIS B5, A5, A6
Все размеры, поддерживаемые данным устройством
Лоток
Лоток для ручной подачи
Лоток
Лоток для ручной подачи

Рекомендации по выбору и хранению материалов для печати

При выборе и загрузке бумаги, конвертов или других материалов для печати обращайте внимание на следующие моменты.
• Используйте только материалы, удовлетворяющие спецификациям на с. 5.5.
• Использование для печати влажной, скрученной, мятой или рваной бумаги может привести к ее застреванию и низкому качеству печати.
• Для достижения наилучшего качества печати используйте только высококачественную бумагу для копировальных устройств, рекомендованную для применения в лазерных принтерах.
Не используйте при печати следующие материалы:
- бумагу с тиснением, перфорацией, а также слишком гладкую
или шероховатую бумагу;
- очищаемую высокосортную бумагу;
- многостраничную бумагу;
- синтетическую и термобумагу;
- безуглеродную копировальную бумагу и чертежную кальку.
Бумага этих типов может застревать либо выделять летучие химические вещества, что приведет к повреждению устройства.
• Храните бумагу в заводской упаковке до момента использования. Храните упаковки на поддонах или на полках. Не оставляйте их на полу. Не помещайте на бумагу тяжелые предметы, даже если она находится в заводской упаковке. Берегите бумагу от влаги или воздействия других факторов, которые могут привести к ее деформации или скручиванию.
• Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре от 15° C
• Храните неиспользуемые материалы для печати в герметичной упаковке (например, в полиэтиленовом пакете), чтобы они оставались сухими и чистыми.
• Во избежание замятия загружайте материалы для печати по одному листу через лоток ручной подачи.
Для предотвращения склеивания специальных материалов (например, прозрачных пленок или листов наклеек) убирайте их из лотка сразу после завершения печати.
до
30° C. Относительная влажность от 10 % до 70 %.

Рекомендации по использованию специальных материалов для печати

Тип носителя Рекомендации
• Результаты печати на конвертах зависят от их качества. При выборе конвертов обращайте внимание на следующие факторы.
- Плотность бумаги. Плотность бумаги
конвертов не должна превышать 90 г/м В противном случае возможно замятие бумаги.
- Форма. До печати конверты должны
храниться на ровной поверхности. Волнистость конвертов не должна превышать 6 мм, и внутри них не должно быть воздушной прослойки.
- Состояние. Не следует использовать мятые,
надорванные или иным образом поврежденные конверты.
- Температура. Конверты должны выдерживать
нагревание и давление, которым они подвергнутся при печати.
• Используйте только хорошо склеенные конверты с четкими, тонкими линиями сгиба.
Не используйте конверты с марками.
Не используйте конверты с защелками,
зажимами, окошками, мелованной подложкой, самоклеящимися клапанами и другими синтетическими материалами.
• Не используйте поврежденные или плохо
Конверты
склеенные конверты.
• Убедитесь, что клееные швы на обоих концах конверта достигают углов.
Допустимо
Недопустимо
• Клей на конвертах с защитной клейкой полоской на клапане или с несколькими загнутыми клапанами должен выдерживать температуру закрепления тонера в течение 0,1 секунды. Информацию о температуре закрепления тонера см. в технических характеристиках устройства на с. 13.1. Дополнительные клапаны и защитные полоски могут привести к смятию, сморщиванию или застреванию конверта и даже к повреждению термофиксатора.
• Для достижения наилучшего качества печати поля должны быть расположены не ближе
15 мм от краев конверта.
Не печатайте на участках соединения швов конверта.
2
.
5.3 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
Тип носителя Рекомендации
• Во избежание повреждения устройства используйте только прозрачные пленки, предназначенные для лазерных принтеров.
• Прозрачные пленки должны выдерживать температуру закрепления тонера. Информацию о температуре закрепления тонера см. в технических характеристиках устройства на с. 13.1.
• После извлечения пленок из устройства положите их на ровную поверхность.
• Не оставляйте прозрачные пленки надолго во входном лотке — на них может налипнуть грязь и пыль, что приведет к неравномерной печати.
Прозрачные пленки
• При работе с прозрачными пленками соблюдайте осторожность, не допускайте появления на них отпечатков пальцев.
• Во избежание выцветания изображения после печати не подвергайте прозрачные пленки продолжительному воздействию солнечного света.
• Не используйте мятые прозрачные пленки и пленки со скрученными или рваными краями.
Предупреждение
Рекомендуемый материал: пленки для цветных лазерных принтеров производства компаний HP, Xerox и 3M. Не рекомендуется использовать пленки на бумажной основе, такие как Xerox 3R91334, так как они могут вызвать замятие или быть поцарапанными.
Тип носителя Рекомендации
• Во избежание повреждения устройства используйте только наклейки, предназначенные для лазерных принтеров.
• При выборе наклеек обращайте внимание на следующие факторы.
- Клейкая поверхность. Клейкое вещество
должно выдерживать температуру закрепления тонера. Информацию о температуре закрепления тонера см. в технических характеристиках устройства на с. 13.1.
- Расположение. Не используйте листы наклеек
с открытыми участками подложки между наклейками. Наклейки могут отделиться от листов при наличии пустого пространства между наклейками и вызвать замятие бумаги.
Наклейки
Картон и материалы нестандартного размера
Готовые формы
- Скручивание. До печати наклейки должны
храниться на ровной поверхности и иметь волнистость не более 13 мм в любом направлении.
- Состояние: не используйте наклейки со
складками, пузырьками и другими признаками отделения от подложки.
• Между наклейками не должно быть промежутков с нанесенным клеем. В противном случае при печати наклейки могут отделиться от подложки, что приведет к замятию бумаги. Кроме того, клей может повредить компоненты устройства.
• Не загружайте листы наклеек в устройство повторно. Клейкая подложка рассчитана только на одно прохождение через устройство.
• Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки, наклейки с пузырьками и поврежденные или смятые наклейки.
• Не используйте для печати материалы шириной менее 76 мм и длиной менее 127 мм.
• В программных приложениях должны быть установлены поля не менее 6,4 мм.
• Печатные бланки должны быть отпечатаны термостойкими красками, которые не растекаются, не испаряются и не выделяют вредные вещества под воздействием температуры закрепления тонера в течение 0,1 с. Температуру закрепления тонера см. втехнических характеристиках устройства на с.13.1.
• Краски на печатных бланках не должны воспламеняться и оказывать неблагоприятное воздействие на ролики принтера.
• Для обеспечения сохранности формы ибланки следует держать во влагонепроницаемой упаковке.
• Перед загрузкой готовых форм и бланков убедитесь, что краска на бумаге высохла. Во время закрепления тонера невысохшая краска может размазаться, что снизит качество печати.
5.4 <
Выбор и загрузка материалов для печати>

В лоток

Загрузка бумаги

6 Загрузите бумагу в лоток стороной для печати вверх.
Загрузите в лоток чаще всего используемый материал для печати. Лоток вмещает до 150 листов обычной бумаги (75 г/м
2
).
Загрузка бумаги в лоток
1 Выдвиньте лоток из устройства.
2 Откройте крышку.
3 Настройте размер лотка до щелчка.
Убедитесь, что лоток не переполнен и что все четыре угла пачки расправлены и находятся под держателями бумаги, как показано ниже. Переполнение лотка может привести кзамятию.
7 Прижмите ограничитель длины бумаги и передвиньте его так,
чтобы он слегка касался края пачки бумаги.
4 Увеличьте размер лотка, настроив размер бумаги с помощью
направляющих.
5 Согните пачку бумаги вперед и назад, чтобы разделить
листы, затем разверните их веером, удерживая за один край. Выровняйте края пачки, постучав по ровной поверхности.
5.5 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
8 Закройте крышку.
Изменение размера бумаги в лотке
Для загрузки более длинной бумаги (например, бумаги формата Legal) отрегулируйте соответствующим образом положение
ограничителей длины бумаги в лотке.
Для использования бумаги другого размера необходимо соответствующим образом изменить положение ограничителей размера бумаги.
1 Выдвиньте лоток из устройства. Откройте крышку
и при необходимости извлеките бумагу из лотка.
9 Вставьте лоток в устройство.
Фирменные бланки следует загружать логотипом вверх. При этом край бумаги с логотипом должен располагаться по направлению к устройству.
После загрузки бумаги необходимо задать ее размер для лотка. См. с.5.8 для копирования и отправки факсов или раздел Программное обеспечение для печати с персонального компьютера.
Примечание
Если в лотке недостаточно бумаги, загрузите еще.
При возникновении затруднений с подачей бумаги
вставляйте ее по одному листу в устройство ручной подачи.
• Допускается повторная печать на уже отпечатанных листах. Бумага должна лежать использованной стороной вниз, несвернутым краем по направлению к устройству. При возникновении затруднений с подачей разверните лист другим краем. При этом высокое качество печати не гарантируется.
2 Нажав и освободив защелку ограничителя в верхней
части лотка, раздвиньте лоток вручную.
3 Загрузите бумагу в лоток.
4 Передвиньте ограничитель длины бумаги так, чтобы он
слегка касался края пачки бумаги. Прижмите ограничитель ипередвиньте его к краю пачки бумаги, не сминая ее.
5.6 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
Для бумаги размера меньше Letter передвиньте ограничители бумаги в первоначальное положение и установите требуемую ширину и длину бумаги.
Примечание
Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем ширины. Это может привести к перекосу бумаги.
Неправильное положение ограничителей ширины может привести к замятию бумаги.
5 Закройте крышку.

В лоток ручной подачи

В лоток ручной подачи можно загружать материалы для печати различного размера и типа, такие как прозрачные пленки, открытки, картон, этикетки и конверты. Он также используется при печати на фирменных бланках и цветной бумаге.
Советы по использованию лотка ручной подачи
• Не загружайте в лоток ручной подачи материал для печати разного размера. При печати большого количества страниц не рекомендуется использовать лоток ручной подачи.
• Во избежание замятия не добавляйте бумагу, если она еще есть в лотке ручной подачи. Это касается и других материалов для печати.
• Загружайте материалы в лоток стороной для печати вверх и верхним краем вперед и располагайте их по центру.
• Всегда загружайте только материалы для печати, указанные на с.5.1, во избежание замятия бумаги и проблем с качеством печати.
• Перед загрузкой в лоток ручной подачи открыток, конвертов инаклеек распрямите их.
Для загрузки бумаги в лоток ручной подачи выполните следующие действия.
Предупреждение
При печати с использованием лотка ручной подачи уберите бумагу из лотка автоматической подачи.
6 Вставьте лоток в устройство.
1 Загрузите бумагу стороной для печати вверх.
В зависимости от используемого материала для печати при загрузке располагайте его следующим образом.
Конверты. Клапаном вниз, поле для марки сверху слева.
Прозрачные пленки. Стороной для печати вверх, клейкой
лентой вперед.
Наклейки. Стороной для печати вверх, узким краем вперед.
Готовые формы. Отпечатанной стороной вверх, верхним
краем вперед.
Картон. Стороной для печати вверх, узким краем вперед.
Использованная бумага. Использованной стороной вниз,
несвернутым краем по направлению к устройству.
5.7 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
2 Сдвигая направляющие, установите их по ширине бумаги.
Не прижимайте слишком сильно, т. к. бумага согнется, что приведет к замятию или перекосу.

Задание размера и типа бумаги

Загрузив бумагу в лоток, с помощью кнопок панели управления укажите ее размер и тип. Эти настройки будут действовать в режиме копирования. При печати документов с компьютера размер и тип бумаги нужно задать в используемом приложении.
1 Нажмите кнопку Меню. Когда в нижней строке дисплея
появится надпись Меню копир., нажмите кнопку ОК.
2 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Настр. сист. Затем нажмите кнопку ОК.
3 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Настр. бумаги. Затем нажмите кнопку ОК.
3
Загрузив бумагу, задайте ее тип и размер для лотка ручной подачи. См. с.5.8 для копирования и отправки факсов или раздел
Программное обеспечение
компьютера.
для печати с персонального
Примечание
Параметры настройки драйвера принтера переопределяют параметры панели управления.
Предупреждение
При печати нескольких страниц через лоток ручной подачи помещайте следующий лист бумаги в лоток только по окончании печати предыдущей страницы. В противном случае бумага может быть замята.
4 Нажмите кнопку ОК при появлении надписи Размер бумаги.
5 Клавишами прокрутки выберите лоток для бумаги и нажмите
кнопку ОК.
6 Клавишами прокрутки выберите нужный размер бумаги
инажмите кнопку ОК.
7 Нажмите кнопку Назад для возврата на верхний уровень.
8 Нажимайте клавиши прокрутки, пока не появится надпись
Тип бумаги. Затем нажмите кнопку ОК.
9 Клавишами прокрутки выберите нужный тип бумаги изатем
нажмите кнопку ОК.
10 Для возврата в режим ожидания нажмите кнопку Стоп/Сброс.
5.8 <
Выбор и загрузка материалов для печати>
Loading...
+ 88 hidden pages